Bible Language
Joshua 19:38
(RV)
Revised Version
Bible Language Interlinear: Joshua 19 : 38
,
ceasing
;
)
Arathite
;
strait
;
)
Jesman
;
)
Eliphala
=
imagined
wicked
serpent
signs
causes
+
And
Iron
H3375
H3375
יִרְאוֹן
Yirʼôwn / yir-ohn`
Source:
from H3372
Meaning:
fearfulness; Jiron, a place in Palestine
Usage:
Iron.
POS
:
n-pr-loc
,
and
Migdal
H4027
H4027
מִגְדַּל־אֵל
Migdal-ʼÊl / mig-dal-ale`
Source:
from H4026 and H410
Meaning:
tower of God; Migdal-El, a place in Palestine
Usage:
Migdal-el.
POS
:
n-pr-loc
-
el
,
Horem
H2765
H2765
חֳרֵם
Chŏrêm / khor-ame`
Source:
from H2763
Meaning:
devoted; Chorem, a place in Palestine
Usage:
Horem.
POS
:
n-pr-loc
,
and
Beth
H1043
H1043
בֵּית עֲנָת
Bêyth ʻĂnâth / bayth an-awth`
Source:
an orthographical variation for H1042
Meaning:
Beth-Anath, a place in Palestine
Usage:
Beth-anath.
POS
:
n-pr-loc
-
anath
,
and
Beth
H1053
H1053
בֵּית שֶׁמֶשׁ
Bêyth Shemesh / bayth sheh`-mesh
Source:
from H1004 and H8121
Meaning:
house of (the) sun; Beth-Shemesh, a place in Palestine
Usage:
Beth-shemesh.
POS
:
n-pr-loc
-
shemesh
;
nineteen
H8672
H8672
תֵּשַׁע
têshaʻ / tay`-shah
Source:
or (masculine) תִּשְׁעָה
Meaning:
perhaps from H8159 through the idea of a turn to the next or full number ten; nine or (ordinal) ninth
Usage:
nine ( -teen, -teenth, -th).
POS
:
n
BFS
cities
H5892
H5892
עִיר
ʻîyr / eer
Source:
or (in the plural) עָר
Meaning:
or עָיַר; (Judges 10:4), from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
Usage:
Ai (from margin), city, court (from margin), town.
POS
:
n-m
GFP
with
their
villages
H2691
H2691
חָצֵר
châtsêr / khaw-tsare`
Source:
(masculine and feminine)
Meaning:
from H2690 in its original sense; a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls)
Usage:
court, tower, village.
POS
:
n-m
.
וְיִרְאוֹן
wyir'oon
H3375
H3375
יִרְאוֹן
Yirʼôwn / yir-ohn`
Source:
from H3372
Meaning:
fearfulness; Jiron, a place in Palestine
Usage:
Iron.
POS
:
n-pr-loc
וּמִגְדַּל
wmigdal
H4027
H4027
מִגְדַּל־אֵל
Migdal-ʼÊl / mig-dal-ale`
Source:
from H4026 and H410
Meaning:
tower of God; Migdal-El, a place in Palestine
Usage:
Migdal-el.
POS
:
n-pr-loc
־
־
CPUN
אֵל
'el
H4027
H4027
מִגְדַּל־אֵל
Migdal-ʼÊl / mig-dal-ale`
Source:
from H4026 and H410
Meaning:
tower of God; Migdal-El, a place in Palestine
Usage:
Migdal-el.
POS
:
n-pr-loc
חֳרֵם
chorem
H2765
H2765
חֳרֵם
Chŏrêm / khor-ame`
Source:
from H2763
Meaning:
devoted; Chorem, a place in Palestine
Usage:
Horem.
POS
:
n-pr-loc
וּבֵית
wbeith
H1043
H1043
בֵּית עֲנָת
Bêyth ʻĂnâth / bayth an-awth`
Source:
an orthographical variation for H1042
Meaning:
Beth-Anath, a place in Palestine
Usage:
Beth-anath.
POS
:
n-pr-loc
־
־
CPUN
עֲנָת
'anaath
H1043
H1043
בֵּית עֲנָת
Bêyth ʻĂnâth / bayth an-awth`
Source:
an orthographical variation for H1042
Meaning:
Beth-Anath, a place in Palestine
Usage:
Beth-anath.
POS
:
n-pr-loc
וּבֵית
wbeith
CPUN
שָׁמֶשׁ
saamees
H1053
H1053
בֵּית שֶׁמֶשׁ
Bêyth Shemesh / bayth sheh`-mesh
Source:
from H1004 and H8121
Meaning:
house of (the) sun; Beth-Shemesh, a place in Palestine
Usage:
Beth-shemesh.
POS
:
n-pr-loc
עָרִים
'aariim
H5892
H5892
עִיר
ʻîyr / eer
Source:
or (in the plural) עָר
Meaning:
or עָיַר; (Judges 10:4), from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
Usage:
Ai (from margin), city, court (from margin), town.
POS
:
n-m
GFP
תְּשַׁע
thsa'
H8672
H8672
תֵּשַׁע
têshaʻ / tay`-shah
Source:
or (masculine) תִּשְׁעָה
Meaning:
perhaps from H8159 through the idea of a turn to the next or full number ten; nine or (ordinal) ninth
Usage:
nine ( -teen, -teenth, -th).
POS
:
n
BFS
־
־
CPUN
עֶשְׂר
ֵה
'eeshree
H6240
H6240
עָשָׂר
ʻâsâr / aw-sawr`
Source:
for H6235
Meaning:
ten (only in combination), i.e. -teen; also (ordinal) -teenth
Usage:
(eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-, thir-) teen(-th), + eleven(-th), + sixscore thousand, + twelve(-th).
POS
:
n
MFS
וְחַצְרֵיהֶן
wchatzreiheen
H2691
H2691
חָצֵר
châtsêr / khaw-tsare`
Source:
(masculine and feminine)
Meaning:
from H2690 in its original sense; a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls)
Usage:
court, tower, village.
POS
:
n-m
׃
׃
EPUN