Bible Language
Joshua 19:42
(RV)
Revised Version
Bible Language Interlinear: Joshua 19 : 42
)
leadeth
;
)
restraint
;
)
nestling
=
And
Shaalabbin
H8169
H8169
שַׁעַלְבִים
Shaʻalbîym / shah-al-beem`
Source:
or שַׁעֲלַבִּין
Meaning:
plural from H7776; fox-holes; Shaalbim or Shaalabbin, a place in Palestine
Usage:
Shaalabbin, Shaalbim.
POS
:
n-pr-loc
,
and
Ajalon
H357
H357
אַיָּלוֹן
ʼAyâlôwn / ah-yaw-lone`
Source:
from H354
Meaning:
deer-field; Ajalon, the name of five places in Palestine
Usage:
Aijalon, Ajalon.
POS
:
n-pr-loc
,
and
Jethlah
H3494
H3494
יִתְלָה
Yithlâh / yith-law`
Source:
probably from H8518
Meaning:
it will hang, i.e. be high; Jithlah, a place in Palestine
Usage:
Jethlah.
POS
:
n-pr-loc
,
וְשַׁעֲלַבִּין
H8169
H8169
שַׁעַלְבִים
Shaʻalbîym / shah-al-beem`
Source:
or שַׁעֲלַבִּין
Meaning:
plural from H7776; fox-holes; Shaalbim or Shaalabbin, a place in Palestine
Usage:
Shaalabbin, Shaalbim.
POS
:
n-pr-loc
וְאַיָּלוֹן
w'ayaalwon
H357
H357
אַיָּלוֹן
ʼAyâlôwn / ah-yaw-lone`
Source:
from H354
Meaning:
deer-field; Ajalon, the name of five places in Palestine
Usage:
Aijalon, Ajalon.
POS
:
n-pr-loc
וְיִתְלָה
H3494
H3494
יִתְלָה
Yithlâh / yith-law`
Source:
probably from H8518
Meaning:
it will hang, i.e. be high; Jithlah, a place in Palestine
Usage:
Jethlah.
POS
:
n-pr-loc
׃
׃
EPUN