Bible Language
Genesis 25:15
(TEV)
Telegu Old BSI Version
Bible Language Interlinear: Genesis 25 : 15
హదరు
hadaru
తేమా
teemaa
యెతూరు
yetuuru
నాపీషు
naapiishu
కెదెమా
kedemaa
Hadar
,
and
Tema
H8485
H8485
תֵּימָא
Têymâʼ / tay-maw`
Source:
or תֵּמָא
Meaning:
probably of foreign derivation; Tema, a son of Ishmael, and the region settled by him
Usage:
Tema.
POS
:
n-pr-m n-p
,
Jetur
H3195
H3195
יְטוּר
Yᵉṭûwr / yet-oor`
Source:
probably from the same as H2905
Meaning:
encircled (i.e. inclosed); Jetur, a son of Ishmael
Usage:
Jetur.
POS
:
n-pr-m
,
Naphish
H5305
H5305
נָפִישׁ
Nâphîysh / naw-feesh`
Source:
from H5314
Meaning:
refreshed; Naphish, a son of Ishmael, and his posterity
Usage:
Naphish.
POS
:
n-pr-m
,
and
Kedemah
H6929
H6929
קֵדְמָה
Qêdᵉmâh / kayd`-maw
Source:
from H6923
Meaning:
precedence; Kedemah, a son of Ishmael
Usage:
Kedemah.
POS
:
n-pr-m
:
חֲדַד
chadad
H2301
H2301
חֲדַד
Chădad / khad-ad`
Source:
from H2300
Meaning:
fierce; Chadad, an Ishmaelite
Usage:
Hadad.
POS
:
n-pr-m
EMS
וְתֵימָא
wtheimaa'
H8485
H8485
תֵּימָא
Têymâʼ / tay-maw`
Source:
or תֵּמָא
Meaning:
probably of foreign derivation; Tema, a son of Ishmael, and the region settled by him
Usage:
Tema.
POS
:
n-pr-m n-p
W-EMS
יְטוּר
ytwr
H3195
H3195
יְטוּר
Yᵉṭûwr / yet-oor`
Source:
probably from the same as H2905
Meaning:
encircled (i.e. inclosed); Jetur, a son of Ishmael
Usage:
Jetur.
POS
:
n-pr-m
EMS
נָפִישׁ
naapiis
H5305
H5305
נָפִישׁ
Nâphîysh / naw-feesh`
Source:
from H5314
Meaning:
refreshed; Naphish, a son of Ishmael, and his posterity
Usage:
Naphish.
POS
:
n-pr-m
EMS
וָ
קֵדְמ
ָה
waaqedmaa
H6929
H6929
קֵדְמָה
Qêdᵉmâh / kayd`-maw
Source:
from H6923
Meaning:
precedence; Kedemah, a son of Ishmael
Usage:
Kedemah.
POS
:
n-pr-m
W-EMS
׃
׃
EPUN