Bible Language
Psalms 33:1
(TOV)
Tamil Old BSI Version
Bible Language Interlinear: Psalms 33 : 1
நீதிமான்களே
niithimaankalee
H6662
H6662
צַדִּיק
tsaddîyq / tsad-deek`
Source:
from H6663
Meaning:
just
Usage:
just, lawful, righteous (man).
POS
:
a
AMP
,
கர்த்தருக்குள்
karththarukkul
H3068
H3068
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh / yeh-ho-vaw`
Source:
from H1961
Meaning:
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
Usage:
Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
POS
:
n-pr
களிகூருங்கள்
kalikuurugkal
;
துதிசெய்வது
thuthicheyvathu
செம்மையானவர்களுக்குத்
chemmaiyaanavarkalukkuth
H3477
H3477
יָשָׁר
yâshâr / yaw-shawr`
Source:
from H3474
Meaning:
straight (literally or figuratively)
Usage:
convenient, equity, Jasher, just, meet(-est), pleased well right(-eous), straight, (most) upright(-ly, -ness).
POS
:
a
தகும்
thakum
.
Rejoice
H7442
H7442
רָנַן
rânan / raw-nan`
Source:
a primitive root
Meaning:
properly, to creak (or emit a stridulous sound), i.e. to shout (usually for joy)
Usage:
aloud for joy, cry out, be joyful (greatly, make to) rejoice, (cause to) shout (for joy), (cause to) sing (aloud, for joy, out), triumph.
POS
:
v
in
the
LORD
H3068
H3068
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh / yeh-ho-vaw`
Source:
from H1961
Meaning:
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
Usage:
Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
POS
:
n-pr
,
O
ye
righteous
H6662
H6662
צַדִּיק
tsaddîyq / tsad-deek`
Source:
from H6663
Meaning:
just
Usage:
just, lawful, righteous (man).
POS
:
a
AMP
:
[
for
]
praise
H8416
H8416
תְּהִלָּה
tᵉhillâh / teh-hil-law`
Source:
from H1984
Meaning:
laudation; specifically (concretely) a hymn
Usage:
praise.
POS
:
n-f
is
comely
H5000
H5000
נָאוֶה
nâʼveh / naw-veh`
Source:
from H4998 or H5116
Meaning:
suitable, or beautiful
Usage:
becometh, comely, seemly.
POS
:
a
for
the
upright
H3477
H3477
יָשָׁר
yâshâr / yaw-shawr`
Source:
from H3474
Meaning:
straight (literally or figuratively)
Usage:
convenient, equity, Jasher, just, meet(-est), pleased well right(-eous), straight, (most) upright(-ly, -ness).
POS
:
a
LD-AMP
.
רַנְּנוּ
rannw
H7442
H7442
רָנַן
rânan / raw-nan`
Source:
a primitive root
Meaning:
properly, to creak (or emit a stridulous sound), i.e. to shout (usually for joy)
Usage:
aloud for joy, cry out, be joyful (greatly, make to) rejoice, (cause to) shout (for joy), (cause to) sing (aloud, for joy, out), triumph.
POS
:
v
צַדִּיקִים
tzadiyqiim
H6662
H6662
צַדִּיק
tsaddîyq / tsad-deek`
Source:
from H6663
Meaning:
just
Usage:
just, lawful, righteous (man).
POS
:
a
AMP
בַּיהוָה
bayhwaa
H3068
H3068
יְהֹוָה
Yᵉhôvâh / yeh-ho-vaw`
Source:
from H1961
Meaning:
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
Usage:
Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
POS
:
n-pr
לַיְשָׁרִים
laysaariim
H3477
H3477
יָשָׁר
yâshâr / yaw-shawr`
Source:
from H3474
Meaning:
straight (literally or figuratively)
Usage:
convenient, equity, Jasher, just, meet(-est), pleased well right(-eous), straight, (most) upright(-ly, -ness).
POS
:
a
LD-AMP
נָאוָה
naa'waa
H5000
H5000
נָאוֶה
nâʼveh / naw-veh`
Source:
from H4998 or H5116
Meaning:
suitable, or beautiful
Usage:
becometh, comely, seemly.
POS
:
a
תְהִלָּה
thhilaah
H8416
H8416
תְּהִלָּה
tᵉhillâh / teh-hil-law`
Source:
from H1984
Meaning:
laudation; specifically (concretely) a hymn
Usage:
praise.
POS
:
n-f
׃
׃
EPUN