Bible Language
Joshua 19:2
(TOV)
Tamil Old BSI Version
Bible Language Interlinear: Joshua 19 : 2
அவர்களுக்குச்
avarkalukkuch
சுதந்தரமாகக்
chuthantharamaakak
H5159
H5159
נַחֲלָה
nachălâh / nakh-al-aw`
Source:
from H5157 (in its usual sense)
Meaning:
properly, something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion
Usage:
heritage, to inherit, inheritance, possession. Compare H5158.
POS
:
n-f
கிடைத்த
kidaiththa
பட்டணங்களாவன
paddanagkalaavana
:
பெயெர்செபா
peyerchepaa
,
சேபா
cheepaa
,
மொலாதா
molaathaa
,
And
they
had
H1961
H1961
הָיָה
hâyâh / haw-yaw
Source:
a primitive root (compare H1933)
Meaning:
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
Usage:
beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
POS
:
v
W-VQY3MS
in
their
inheritance
H5159
H5159
נַחֲלָה
nachălâh / nakh-al-aw`
Source:
from H5157 (in its usual sense)
Meaning:
properly, something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion
Usage:
heritage, to inherit, inheritance, possession. Compare H5158.
POS
:
n-f
Beer
H884
H884
בְּאֵר שֶׁבַע
Bᵉʼêr Shebaʻ / be-ayr` sheh`-bah
Source:
from H875 and H7651 (in the sense of H7650)
Meaning:
well of an oath; Beer-Sheba, a place in Palestine
Usage:
Beer-shebah.
POS
:
n-pr-loc
-
sheba
,
or
Sheba
H7652
H7652
שֶׁבַע
shebaʻ / sheh`-bah
Source:
the same as H7651
Meaning:
seven; Sheba, the name of a place in Palestine, and of two Israelites
Usage:
Sheba.
POS
:
n-pr-m n-p
,
and
Moladah
H4137
H4137
מוֹלָדָה
Môwlâdâh / mo-law-daw`
Source:
from H3205
Meaning:
birth; Moladah, a place in Palestine
Usage:
Moladah.
POS
:
n-pr-loc
,
וַ
יְ
ה
ִי
wayhii
H1961
H1961
הָיָה
hâyâh / haw-yaw
Source:
a primitive root (compare H1933)
Meaning:
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
Usage:
beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
POS
:
v
W-VQY3MS
לָ
הֶם
laaheem
L-PPRO-3MP
בְּנַחֲלָתָם
H5159
H5159
נַחֲלָה
nachălâh / nakh-al-aw`
Source:
from H5157 (in its usual sense)
Meaning:
properly, something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion
Usage:
heritage, to inherit, inheritance, possession. Compare H5158.
POS
:
n-f
בְּאֵר
b'er
H884
H884
בְּאֵר שֶׁבַע
Bᵉʼêr Shebaʻ / be-ayr` sheh`-bah
Source:
from H875 and H7651 (in the sense of H7650)
Meaning:
well of an oath; Beer-Sheba, a place in Palestine
Usage:
Beer-shebah.
POS
:
n-pr-loc
־
־
CPUN
שֶׁבַע
seeba'
H884
H884
בְּאֵר שֶׁבַע
Bᵉʼêr Shebaʻ / be-ayr` sheh`-bah
Source:
from H875 and H7651 (in the sense of H7650)
Meaning:
well of an oath; Beer-Sheba, a place in Palestine
Usage:
Beer-shebah.
POS
:
n-pr-loc
LFS
וְשֶׁבַע
wseeba'
H7652
H7652
שֶׁבַע
shebaʻ / sheh`-bah
Source:
the same as H7651
Meaning:
seven; Sheba, the name of a place in Palestine, and of two Israelites
Usage:
Sheba.
POS
:
n-pr-m n-p
וּמוֹלָדָה
wmwolaadaa
H4137
H4137
מוֹלָדָה
Môwlâdâh / mo-law-daw`
Source:
from H3205
Meaning:
birth; Moladah, a place in Palestine
Usage:
Moladah.
POS
:
n-pr-loc
׃
׃
EPUN