Bible Language
1 Chronicles 23:18
(URV)
Urdu Old BSI Version
Bible Language Interlinear: 1chronicles 23 : 18
اِضہار
کا
بیٹا
سلوُمیت
سردار
تھا۔
Of
the
sons
of
Izhar
H3324
H3324
יִצְהָר
Yitshâr / yits-hawr`
Source:
the same as H3323
Meaning:
Jitshar, an Israelite
Usage:
Izhar.
POS
:
n-pr-m
;
Shelomith
the
chief
H7218
H7218
רֹאשׁ
rôʼsh / roshe
Source:
from an unused root apparently meaning to shake
Meaning:
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
Usage:
band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, × every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), × lead, × poor, principal, ruler, sum, top.
POS
:
n-m
.
בְּנֵי
bnei
CMP
יִצְהָר
yitzhaar
H3324
H3324
יִצְהָר
Yitshâr / yits-hawr`
Source:
the same as H3323
Meaning:
Jitshar, an Israelite
Usage:
Izhar.
POS
:
n-pr-m
שְׁלֹמִית
slomiith
H8019
H8019
שְׁלֹמִית
Shᵉlômîyth / shel-o-meeth`
Source:
or שׁלוֹמִית
Meaning:
(Ezra 8:10), from H7965; peaceableness; Shelomith, the name of five Israelites and three Israelitesses
Usage:
Shelomith.
POS
:
n-pr-m n-p
הָרֹאשׁ
haaro's
H7218
H7218
רֹאשׁ
rôʼsh / roshe
Source:
from an unused root apparently meaning to shake
Meaning:
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
Usage:
band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, × every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), × lead, × poor, principal, ruler, sum, top.
POS
:
n-m
׃
׃
EPUN
ס
s
EPUN