Bible Language
WESTMINSTER LENINGRAD CODEX

:

Bible Language Interlinear: isaiah 5 : 7

  • כִּי
    kiy
  • כֶרֶם
    keereem
  • יְהוָה
    yhwaa
  • צְבָאֹות

  • בֵּית
    beyth
  • יִשְׂרָאֵל
    yishraa'el
  • וְאִישׁ
    w'iis
  • יְהוּדָה
    yhuudaa
  • נְטַע
    nta'
  • שַׁעֲשׁוּעָיו
    sa'asw'aayw
  • וַיְקַו
    wayqaw
  • לְמִשְׁפָּט
    lmispaat
  • וְהִנֵּה
    whineh
  • מִשְׂפָּח
    mishpaach
  • לִצְדָקָה
    litzdaaqaa
  • וְהִנֵּה
    whineh
  • צְעָקָה׃

  • ס
    s
  • For

    H3588
    H3588
    כִּי
    kîy / kee
    Source:a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent
    Meaning: (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
    Usage: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
    POS :conj
  • the

  • vineyard

    H3754
    H3754
    כֶּרֶם
    kerem / keh`-rem
    Source:from an unused root of uncertain meaning
    Meaning: a garden or vineyard
    Usage: vines, (increase of the) vineyard(-s), vintage. See also H1021.
    POS :n-m
  • of

  • the

  • LORD

    H3068
    H3068
    יְהֹוָה
    Yᵉhôvâh / yeh-ho-vaw`
    Source:from H1961
    Meaning: (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
    Usage: Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
    POS :n-pr
    EDS
  • of

  • hosts

    H6635
    H6635
    צָבָא
    tsâbâʼ / tsaw-baw`
    Source:or (feminine) צְבָאָה
    Meaning: from H6633; a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
    Usage: appointed time, ( ) army, ( ) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare).
    POS :n-m
  • [

  • is

  • ]

  • the

  • house

    H1004
    H1004
    בַּיִת
    bayith / bah`-yith
    Source:probably from H1129 abbreviated
    Meaning: a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
    Usage: court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).
    POS :n-m
    CMS
  • of

  • Israel

    H3478
    H3478
    יִשְׂרָאֵל
    Yisrâʼêl / yis-raw-ale`
    Source:from H8280 and H410
    Meaning: he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity
    Usage: Israel.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • and

  • the

  • men

    H376
    H376
    אִישׁ
    ʼîysh / eesh
    Source:contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant)
    Meaning: a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
    Usage: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802.
    POS :n-m
    W-NMS
  • of

  • Judah

    H3063
    H3063
    יְהוּדָה
    Yᵉhûwdâh / yeh-hoo-daw`
    Source:from H3034
    Meaning: celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory
    Usage: Judah.
    POS :n-pr-m
  • his

  • pleasant

    H8191
    H8191
    שַׁעְשֻׁעַ
    shaʻshuaʻ / shah-shoo`-ah
    Source:from H8173
    Meaning: enjoyment
    Usage: delight, pleasure.
    POS :n-m
  • plant

    H5194
    H5194
    נֶטַע
    neṭaʻ / neh`-tah
    Source:from H5193
    Meaning: a plant; collectively, a plantation; abstractly, a planting
    Usage: plant.
    POS :n-m
  • :

  • and

  • he

  • looked

    H6960
    H6960
    קָוָה
    qâvâh / kaw-vaw`
    Source:a primitive root
    Meaning: to bind together (perhaps by twisting), i.e. collect; (figuratively) to expect
    Usage: gather (together), look, patiently, tarry, wait (for, on, upon).
    POS :v
  • for

  • judgment

    H4941
    H4941
    מִשְׁפָּט
    mishpâṭ / mish-pawt`
    Source:from H8199
    Meaning: properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; abstractly, justice, including a participant's right or privilege (statutory or customary), or even a style
    Usage: adversary, ceremony, charge, × crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just(-ice, -ly), (manner of) law(-ful), manner, measure, (due) order, ordinance, right, sentence, usest, × worthy, wrong.
    POS :n-m
    L-NMS
  • ,

  • but

  • behold

    H2009
    H2009
    הִנֵּה
    hinnêh / hin-nay`
    Source:prolongation for H2005
    Meaning: lo!
    Usage: behold, lo, see.
    POS :dp
  • oppression

    H4939
    H4939
    מִשְׂפָּח
    mispâch / mis-pawkh`
    Source:from H5596
    Meaning: slaughter
    Usage: oppression.
    POS :n-m
  • ;

  • for

  • righteousness

    H6666
    H6666
    צְדָקָה
    tsᵉdâqâh / tsed-aw-kaw`
    Source:from H6663
    Meaning: rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity)
    Usage: justice, moderately, right(-eous) (act, -ly, -ness).
    POS :n-f
  • ,

  • but

  • behold

    H2009
    H2009
    הִנֵּה
    hinnêh / hin-nay`
    Source:prolongation for H2005
    Meaning: lo!
    Usage: behold, lo, see.
    POS :dp
  • a

  • cry

    H6818
    H6818
    צַעֲקָה
    tsaʻăqâh / tsah-ak-aw`
    Source:from H6817
    Meaning: a shriek
    Usage: cry(-ing).
    POS :n-f
  • .

  • כִּי
    kiy
    H3588
    H3588
    כִּי
    kîy / kee
    Source:a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent
    Meaning: (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
    Usage: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
    POS :conj
    CONJ
  • כֶרֶם
    keereem
    H3754
    H3754
    כֶּרֶם
    kerem / keh`-rem
    Source:from an unused root of uncertain meaning
    Meaning: a garden or vineyard
    Usage: vines, (increase of the) vineyard(-s), vintage. See also H1021.
    POS :n-m
    NMS
  • יְהוָה
    yhwaa
    H3068
    H3068
    יְהֹוָה
    Yᵉhôvâh / yeh-ho-vaw`
    Source:from H1961
    Meaning: (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
    Usage: Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
    POS :n-pr
    EDS
  • צְבָאוֹת
    tzbaa'ooth
    H6635
    H6635
    צָבָא
    tsâbâʼ / tsaw-baw`
    Source:or (feminine) צְבָאָה
    Meaning: from H6633; a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
    Usage: appointed time, ( ) army, ( ) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare).
    POS :n-m
    NMP
  • בֵּית
    beyth
    H1004
    H1004
    בַּיִת
    bayith / bah`-yith
    Source:probably from H1129 abbreviated
    Meaning: a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
    Usage: court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).
    POS :n-m
    CMS
  • יִשְׂרָאֵל
    yishraa'el
    H3478
    H3478
    יִשְׂרָאֵל
    Yisrâʼêl / yis-raw-ale`
    Source:from H8280 and H410
    Meaning: he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity
    Usage: Israel.
    POS :n-pr-m
    EMS
  • וְאִישׁ
    w'iis
    H376
    H376
    אִישׁ
    ʼîysh / eesh
    Source:contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant)
    Meaning: a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
    Usage: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802.
    POS :n-m
    W-NMS
  • יְהוּדָה
    yhuudaa
    H3063
    H3063
    יְהוּדָה
    Yᵉhûwdâh / yeh-hoo-daw`
    Source:from H3034
    Meaning: celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory
    Usage: Judah.
    POS :n-pr-m
    EMS
  • נְטַע
    nta'
    H5194
    H5194
    נֶטַע
    neṭaʻ / neh`-tah
    Source:from H5193
    Meaning: a plant; collectively, a plantation; abstractly, a planting
    Usage: plant.
    POS :n-m
    CMS
  • שַׁעֲשׁוּעָיו
    sa'asw'aayw
    H8191
    H8191
    שַׁעְשֻׁעַ
    shaʻshuaʻ / shah-shoo`-ah
    Source:from H8173
    Meaning: enjoyment
    Usage: delight, pleasure.
    POS :n-m
    CMP-3MS
  • וַיְקַו
    wayqaw
    H6960
    H6960
    קָוָה
    qâvâh / kaw-vaw`
    Source:a primitive root
    Meaning: to bind together (perhaps by twisting), i.e. collect; (figuratively) to expect
    Usage: gather (together), look, patiently, tarry, wait (for, on, upon).
    POS :v
    W-VPY3MS
  • לְמִשְׁפָּט
    lmispaat
    H4941
    H4941
    מִשְׁפָּט
    mishpâṭ / mish-pawt`
    Source:from H8199
    Meaning: properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; abstractly, justice, including a participant's right or privilege (statutory or customary), or even a style
    Usage: adversary, ceremony, charge, × crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just(-ice, -ly), (manner of) law(-ful), manner, measure, (due) order, ordinance, right, sentence, usest, × worthy, wrong.
    POS :n-m
    L-NMS
  • וְהִנֵּה
    whineh
    H2009
    H2009
    הִנֵּה
    hinnêh / hin-nay`
    Source:prolongation for H2005
    Meaning: lo!
    Usage: behold, lo, see.
    POS :dp
    W-IJEC
  • מִשְׂפָּח
    mishpaach
    H4939
    H4939
    מִשְׂפָּח
    mispâch / mis-pawkh`
    Source:from H5596
    Meaning: slaughter
    Usage: oppression.
    POS :n-m
    NMS
  • לִצְדָקָה
    litzdaaqaa
    H6666
    H6666
    צְדָקָה
    tsᵉdâqâh / tsed-aw-kaw`
    Source:from H6663
    Meaning: rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity)
    Usage: justice, moderately, right(-eous) (act, -ly, -ness).
    POS :n-f
    L-NFS
  • וְהִנֵּה
    whineh
    H2009
    H2009
    הִנֵּה
    hinnêh / hin-nay`
    Source:prolongation for H2005
    Meaning: lo!
    Usage: behold, lo, see.
    POS :dp
    W-IJEC
  • צְעָקָה
    tz'aaqaa
    H6818
    H6818
    צַעֲקָה
    tsaʻăqâh / tsah-ak-aw`
    Source:from H6817
    Meaning: a shriek
    Usage: cry(-ing).
    POS :n-f
    NFS
  • ׃

    SOFA
  • ס
    s
    SETU