Bible Language
Psalms 68:27
(WLC)
WESTMINSTER LENINGRAD CODEX
Bible Language Interlinear: psalms 68 : 27
בְּמַקְהֵלֹות
בָּרְכוּ
baarkw
אֱלֹה
ִים
'elohiim
יְהוָה
yhwaa
מִמְּקֹור
יִשְׂרָאֵל׃
There
H8033
H8033
שָׁם
shâm / shawm
Source:
a primitive particle (rather from the relative pronoun, H834)
Meaning:
there (transferring to time) then; often thither, or thence
Usage:
in it, thence, there (-in, of, out), thither, whither.
POS
:
adv
ADV
[
is
]
little
H6810
H6810
צָעִיר
tsâʻîyr / tsaw-eer`
Source:
or צָעוֹר
Meaning:
from H6819; little; (in number) few; (in age) young, (in value) ignoble
Usage:
least, little (one), small (one), young(-er, -est).
POS
:
a
AMS
Benjamin
H1144
H1144
בִּנְיָמִין
Binyâmîyn / bin-yaw-mene`
Source:
from H1121 and H3225
Meaning:
son of (the) right hand; Binjamin, youngest son of Jacob; also the tribe descended from him, and its territory
Usage:
Benjamin.
POS
:
n-pr-m
[
with
]
their
ruler
H7287
H7287
רָדָה
râdâh / raw-daw`
Source:
a primitive root
Meaning:
to tread down, i.e. subjugate; specifically, to crumble off
Usage:
(come to, make to) have dominion, prevail against, reign, (bear, make to) rule,(-r, over), take.
POS
:
v
,
the
princes
H8269
H8269
שַׂר
sar / sar
Source:
from H8323
Meaning:
a head person (of any rank or class)
Usage:
captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
POS
:
n-m
CMP
of
Judah
H3063
H3063
יְהוּדָה
Yᵉhûwdâh / yeh-hoo-daw`
Source:
from H3034
Meaning:
celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory
Usage:
Judah.
POS
:
n-pr-m
[
and
]
their
council
H7277
H7277
רִגְמָה
rigmâh / rig-maw`
Source:
feminine of the same as H7276
Meaning:
a pile (of stones), i.e. (figuratively) a throng
Usage:
council.
POS
:
n-f
,
the
princes
H8269
H8269
שַׂר
sar / sar
Source:
from H8323
Meaning:
a head person (of any rank or class)
Usage:
captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
POS
:
n-m
CMP
of
Zebulun
H2074
H2074
זְבוּלוּן
Zᵉbûwlûwn / zeb-oo-loon`
Source:
or זְבֻלוּן
Meaning:
or זְבוּלֻן; from H2082; habitation; Zebulon, a son of Jacob; also his territory and tribe
Usage:
Zebulun.
POS
:
n-pr-m n-p
,
[
and
]
the
princes
H8269
H8269
שַׂר
sar / sar
Source:
from H8323
Meaning:
a head person (of any rank or class)
Usage:
captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
POS
:
n-m
CMP
of
Naphtali
H5321
H5321
נַפְתָּלִי
Naphtâlîy / naf-taw-lee`
Source:
from H6617
Meaning:
my wrestling; Naphtali, a son of Jacob, with the tribe descended from him, and its territory
Usage:
Naphtali.
POS
:
n-pr-m n-p
.
שָׁם
saam
H8033
H8033
שָׁם
shâm / shawm
Source:
a primitive particle (rather from the relative pronoun, H834)
Meaning:
there (transferring to time) then; often thither, or thence
Usage:
in it, thence, there (-in, of, out), thither, whither.
POS
:
adv
ADV
בִּנְיָמִן
binyaamin
H1144
H1144
בִּנְיָמִין
Binyâmîyn / bin-yaw-mene`
Source:
from H1121 and H3225
Meaning:
son of (the) right hand; Binjamin, youngest son of Jacob; also the tribe descended from him, and its territory
Usage:
Benjamin.
POS
:
n-pr-m
׀
׀
PUNC
צָעִיר
tzaa'iir
H6810
H6810
צָעִיר
tsâʻîyr / tsaw-eer`
Source:
or צָעוֹר
Meaning:
from H6819; little; (in number) few; (in age) young, (in value) ignoble
Usage:
least, little (one), small (one), young(-er, -est).
POS
:
a
AMS
רֹדֵם
rodem
H7287
H7287
רָדָה
râdâh / raw-daw`
Source:
a primitive root
Meaning:
to tread down, i.e. subjugate; specifically, to crumble off
Usage:
(come to, make to) have dominion, prevail against, reign, (bear, make to) rule,(-r, over), take.
POS
:
v
שָׂר
ֵי
shaarei
H8269
H8269
שַׂר
sar / sar
Source:
from H8323
Meaning:
a head person (of any rank or class)
Usage:
captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
POS
:
n-m
CMP
יְהוּדָה
yhuudaa
H3063
H3063
יְהוּדָה
Yᵉhûwdâh / yeh-hoo-daw`
Source:
from H3034
Meaning:
celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory
Usage:
Judah.
POS
:
n-pr-m
EMS
רִגְמָתָם
rigmaathaam
H7277
H7277
רִגְמָה
rigmâh / rig-maw`
Source:
feminine of the same as H7276
Meaning:
a pile (of stones), i.e. (figuratively) a throng
Usage:
council.
POS
:
n-f
שָׂר
ֵי
shaarei
H8269
H8269
שַׂר
sar / sar
Source:
from H8323
Meaning:
a head person (of any rank or class)
Usage:
captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
POS
:
n-m
CMP
זְבֻלוּן
zbulwn
H2074
H2074
זְבוּלוּן
Zᵉbûwlûwn / zeb-oo-loon`
Source:
or זְבֻלוּן
Meaning:
or זְבוּלֻן; from H2082; habitation; Zebulon, a son of Jacob; also his territory and tribe
Usage:
Zebulun.
POS
:
n-pr-m n-p
EMS
שָׂר
ֵי
shaarei
H8269
H8269
שַׂר
sar / sar
Source:
from H8323
Meaning:
a head person (of any rank or class)
Usage:
captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
POS
:
n-m
CMP
נַפְתָּלִי
napthaalii
H5321
H5321
נַפְתָּלִי
Naphtâlîy / naf-taw-lee`
Source:
from H6617
Meaning:
my wrestling; Naphtali, a son of Jacob, with the tribe descended from him, and its territory
Usage:
Naphtali.
POS
:
n-pr-m n-p
EMS
׃
׃
EPUN