|
|
1. א ובן הדד מלך ארם קבץ את כל חילו ושלשים ושנים מלך אתו וסוס ורכב ויעל ויצר על שמרון וילחם בה
|
1. And Ben H1130 -hadad the king H4428 of Syria H758 gathered all his host together H6908 H853 H3605 H2428 : and there were thirty H7970 and two H8147 kings H4428 with H854 him , and horses H5483 , and chariots H7393 : and he went up H5927 and besieged H6696 H5921 Samaria H8111 , and warred H3898 against it.
|
2. ב וישלח מלאכים אל אחאב מלך ישראל העירה
|
2. And he sent H7971 messengers H4397 to H413 Ahab H256 king H4428 of Israel H3478 into the city H5892 , and said H559 unto him, Thus H3541 saith H559 Ben H1130 -hadad,
|
3. ג ויאמר לו כה אמר בן הדד כספך וזהבך לי הוא ונשיך ובניך הטובים לי הם
|
3. Thy silver H3701 and thy gold H2091 is mine ; thy wives H802 also and thy children H1121 , even the goodliest H2896 , are mine.
|
4. ד ויען מלך ישראל ויאמר כדברך אדני המלך לך אני וכל אשר לי
|
4. And the king H4428 of Israel H3478 answered H6030 and said H559 , My lord H113 , O king H4428 , according to thy saying H1697 , I H589 am thine , and all H3605 that H834 I have.
|
5. ה וישבו המלאכים ויאמרו כה אמר בן הדד לאמר כי שלחתי אליך לאמר כספך וזהבך ונשיך ובניך לי תתן
|
5. And the messengers H4397 came again H7725 , and said H559 , Thus H3541 speaketh H559 Ben H1130 -hadad, saying H559 , Although H3588 I have sent H7971 unto H413 thee, saying H559 , Thou shalt deliver H5414 me thy silver H3701 , and thy gold H2091 , and thy wives H802 , and thy children H1121 ;
|
6. ו כי אם כעת מחר אשלח את עבדי אליך וחפשו את ביתך ואת בתי עבדיך והיה כל מחמד עיניך ישימו בידם ולקחו
|
6. Yet H3588 I will send H7971 H853 my servants H5650 unto H413 thee tomorrow H4279 about H518 this time H6256 , and they shall search H2664 H853 thine house H1004 , and the houses H1004 of thy servants H5650 ; and it shall be H1961 , that whatsoever H3605 is pleasant H4261 in thine eyes H5869 , they shall put H7760 it in their hand H3027 , and take it away H3947 .
|
7. ז ויקרא מלך ישראל לכל זקני הארץ ויאמר דעו נא וראו כי רעה זה מבקש כי שלח אלי לנשי ולבני ולכספי ולזהבי ולא מנעתי ממנו
|
7. Then the king H4428 of Israel H3478 called H7121 all H3605 the elders H2205 of the land H776 , and said H559 , Mark H3045 , I pray you H4994 , and see H7200 how H3588 this H2088 man seeketh H1245 mischief H7451 : for H3588 he sent H7971 unto H413 me for my wives H802 , and for my children H1121 , and for my silver H3701 , and for my gold H2091 ; and I denied H4513 H4480 him not H3808 .
|
8. ח ויאמרו אליו כל הזקנים וכל העם אל תשמע ולוא תאבה
|
8. And all H3605 the elders H2205 and all H3605 the people H5971 said H559 unto H413 him, Hearken H8085 not H408 unto him , nor H3808 consent H14 .
|
9. ט ויאמר למלאכי בן הדד אמרו לאדני המלך כל אשר שלחת אל עבדך בראשנה אעשה והדבר הזה לא אוכל לעשות וילכו המלאכים וישבהו דבר
|
9. Wherefore he said H559 unto the messengers H4397 of Ben H1130 -hadad, Tell H559 my lord H113 the king H4428 , All H3605 that H834 thou didst send H7971 for to H413 thy servant H5650 at the first H7223 I will do H6213 : but this H2088 thing H1697 I may H3201 not H3808 do H6213 . And the messengers H4397 departed H1980 , and brought H7725 him word H1697 again.
|
10. י וישלח אליו בן הדד ויאמר כה יעשון לי אלהים וכה יוספו אם ישפק עפר שמרון לשעלים לכל העם אשר ברגלי
|
10. And Ben H1130 -hadad sent H7971 unto H413 him , and said H559 , The gods H430 do H6213 so H3541 unto me , and more H3254 also H3541 , if H518 the dust H6083 of Samaria H8111 shall suffice H5606 for handfuls H8168 for all H3605 the people H5971 that H834 follow H7272 me.
|
11. יא ויען מלך ישראל ויאמר דברו אל יתהלל חגר כמפתח
|
11. And the king H4428 of Israel H3478 answered H6030 and said H559 , Tell H1696 him , Let not H408 him that girdeth H2296 on his harness boast himself H1984 as he that putteth it off H6605 .
|
12. יב ויהי כשמע את הדבר הזה והוא שתה הוא והמלכים בסכות ויאמר אל עבדיו שימו וישימו על העיר
|
12. And it came to pass H1961 , when Ben-hadad heard H8085 H853 this H2088 message H1697 , as he H1931 was drinking H8354 , he H1931 and the kings H4428 in the pavilions H5521 , that he said H559 unto H413 his servants H5650 , Set H7760 yourselves in array . And they set H7760 themselves in array against H5921 the city H5892 .
|
13. יג והנה נביא אחד נגש אל אחאב מלך ישראל ויאמר כה אמר יהוה הראית את כל ההמון הגדול הזה הנני נתנו בידך היום וידעת כי אני יהוה
|
13. And, behold H2009 , there came H5066 a H259 prophet H5030 unto H413 Ahab H256 king H4428 of Israel H3478 , saying H559 , Thus H3541 saith H559 the LORD H3068 , Hast thou seen H7200 H853 all H3605 this H2088 great H1419 multitude H1995 ? behold H2009 , I will deliver H5414 it into thine hand H3027 this day H3117 ; and thou shalt know H3045 that H3588 I H589 am the LORD H3068 .
|
14. יד ויאמר אחאב במי ויאמר כה אמר יהוה בנערי שרי המדינות ויאמר מי יאסר המלחמה ויאמר אתה
|
14. And Ahab H256 said H559 , By whom H4310 ? And he said H559 , Thus H3541 saith H559 the LORD H3068 , Even by the young men H5288 of the princes H8269 of the provinces H4082 . Then he said H559 , Who H4310 shall order H631 the battle H4421 ? And he answered H559 , Thou H859 .
|
15. טו ויפקד את נערי שרי המדינות ויהיו מאתים שנים ושלשים ואחריהם פקד את כל העם כל בני ישראל--שבעת אלפים
|
15. Then he numbered H6485 H853 the young men H5288 of the princes H8269 of the provinces H4082 , and they were H1961 two hundred H3967 and thirty H7970 two H8147 : and after H310 them he numbered H6485 H853 all H3605 the people H5971 , even all H3605 the children H1121 of Israel H3478 , being seven H7651 thousand H505 .
|
16. טז ויצאו בצהרים ובן הדד שתה שכור בסכות הוא והמלכים שלשים ושנים מלך--עזר אתו
|
16. And they went out H3318 at noon H6672 . But Ben H1130 -hadad was drinking H8354 himself drunk H7910 in the pavilions H5521 , he H1931 and the kings H4428 , the thirty H7970 and two H8147 kings H4428 that helped H5826 him.
|
17. יז ויצאו נערי שרי המדינות--בראשנה וישלח בן הדד ויגידו לו לאמר אנשים יצאו משמרון
|
17. And the young men H5288 of the princes H8269 of the provinces H4082 went out H3318 first H7223 ; and Ben H1130 -hadad sent out H7971 , and they told H5046 him, saying H559 , There are men H376 come out H3318 of Samaria H4480 H8111 .
|
18. יח ויאמר אם לשלום יצאו תפשום חיים ואם למלחמה יצאו חיים תפשום
|
18. And he said H559 , Whether H518 they be come out H3318 for peace H7965 , take H8610 them alive H2416 ; or whether H518 they be come out H3318 for war H4421 , take H8610 them alive H2416 .
|
19. יט ואלה יצאו מן העיר נערי שרי המדינות והחיל אשר אחריהם
|
19. So these H428 young men H5288 of the princes H8269 of the provinces H4082 came out H3318 of H4480 the city H5892 , and the army H2428 which H834 followed H310 them.
|
20. כ ויכו איש אישו וינסו ארם וירדפם ישראל וימלט בן הדד מלך ארם על סוס ופרשים
|
20. And they slew H5221 every one H376 his man H376 : and the Syrians H758 fled H5127 ; and Israel H3478 pursued H7291 them : and Ben H1130 -hadad the king H4428 of Syria H758 escaped H4422 on H5921 a horse H5483 with the horsemen H6571 .
|
21. כא ויצא מלך ישראל ויך את הסוס ואת הרכב והכה בארם מכה גדולה
|
21. And the king H4428 of Israel H3478 went out H3318 , and smote H5221 H853 the horses H5483 and chariots H7393 , and slew H5221 the Syrians H758 with a great H1419 slaughter H4347 .
|
22. כב ויגש הנביא אל מלך ישראל ויאמר לו לך התחזק ודע וראה את אשר תעשה כי לתשובת השנה מלך ארם עלה עליך {פ}
|
22. And the prophet H5030 came H5066 to H413 the king H4428 of Israel H3478 , and said H559 unto him, Go H1980 , strengthen thyself H2388 , and mark H3045 , and see H7200 H853 what H834 thou doest H6213 : for H3588 at the return H8666 of the year H8141 the king H4428 of Syria H758 will come up H5927 against H5921 thee.
|
23. כג ועבדי מלך ארם אמרו אליו אלהי הרים אלהיהם על כן חזקו ממנו ואולם נלחם אתם במישור--אם לא נחזק מהם
|
23. And the servants H5650 of the king H4428 of Syria H758 said H559 unto H413 him , Their gods H430 are gods H430 of the hills H2022 ; therefore H5921 H3651 they were stronger H2388 than H4480 we; but H199 let us fight H3898 against H854 them in the plain H4334 , and surely H518 , we shall be stronger H3808 H2388 than H4480 they.
|
24. כד ואת הדבר הזה עשה הסר המלכים איש ממקמו ושים פחות תחתיהם
|
24. And do H6213 this H2088 thing H1697 , Take the kings away H5493 H4428 , every man H376 out of his place H4480 H4725 , and put H7760 captains H6346 in their rooms H8478 :
|
25. כה ואתה תמנה לך חיל כחיל הנפל מאותך וסוס כסוס ורכב כרכב ונלחמה אותם במישור--אם לא נחזק מהם וישמע לקלם ויעש כן {פ}
|
25. And number H859 H4487 thee an army H2428 , like the army H2428 that thou hast lost H5307 H4480 H853 , horse H5483 for horse H5483 , and chariot H7393 for chariot H7393 : and we will fight against H3898 them in the plain H4334 , and surely H518 H3808 we shall be stronger H2388 than H4480 they . And he hearkened H8085 unto their voice H6963 , and did H6213 so H3651 .
|
26. כו ויהי לתשובת השנה ויפקד בן הדד את ארם ויעל אפקה למלחמה עם ישראל
|
26. And it came to pass H1961 at the return H8666 of the year H8141 , that Ben H1130 -hadad numbered H6485 H853 the Syrians H758 , and went up H5927 to Aphek H663 , to fight H4421 against H5973 Israel H3478 .
|
27. כז ובני ישראל התפקדו וכלכלו וילכו לקראתם ויחנו בני ישראל נגדם כשני חשפי עזים וארם מלאו את הארץ
|
27. And the children H1121 of Israel H3478 were numbered H6485 , and were all present H3557 , and went H1980 against H7121 them : and the children H1121 of Israel H3478 pitched H2583 before H5048 them like two H8147 little flocks H2835 of kids H5795 ; but the Syrians H758 filled H4390 H853 the country H776 .
|
28. כח ויגש איש האלהים ויאמר אל מלך ישראל ויאמר כה אמר יהוה יען אשר אמרו ארם אלהי הרים יהוה ולא אלהי עמקים הוא--ונתתי את כל ההמון הגדול הזה בידך וידעתם כי אני יהוה
|
28. And there came H5066 a man H376 of God H430 , and spoke H559 unto H413 the king H4428 of Israel H3478 , and said H559 , Thus H3541 saith H559 the LORD H3068 , Because H3282 H834 the Syrians H758 have said H559 , The LORD H3068 is God H430 of the hills H2022 , but he H1931 is not H3808 God H430 of the valleys H6010 , therefore will I deliver H5414 H853 all H3605 this H2088 great H1419 multitude H1995 into thine hand H3027 , and ye shall know H3045 that H3588 I H589 am the LORD H3068 .
|
29. כט ויחנו אלה נכח אלה שבעת ימים ויהי ביום השביעי ותקרב המלחמה ויכו בני ישראל את ארם מאה אלף רגלי ביום אחד
|
29. And they pitched H2583 one H428 over against H5227 the other H428 seven H7651 days H3117 . And so it was H1961 , that in the seventh H7637 day H3117 the battle H4421 was joined H7126 : and the children H1121 of Israel H3478 slew H5221 of H853 the Syrians H758 a hundred H3967 thousand H505 footmen H7273 in one H259 day H3117 .
|
30. ל וינסו הנותרים אפקה אל העיר ותפל החומה על עשרים ושבעה אלף איש הנותרים ובן הדד נס ויבא אל העיר חדר בחדר
|
30. But the rest H3498 fled H5127 to Aphek H663 , into H413 the city H5892 ; and there a wall H2346 fell H5307 upon H5921 twenty H6242 and seven H7651 thousand H505 of the men H376 that were left H3498 . And Ben H1130 -hadad fled H5127 , and came H935 into H413 the city H5892 , into an inner chamber H2315 H2315 .
|
31. לא ויאמרו אליו עבדיו הנה נא שמענו כי מלכי בית ישראל כי מלכי חסד הם נשימה נא שקים במתנינו וחבלים בראשנו ונצא אל מלך ישראל--אולי יחיה את נפשך
|
31. And his servants H5650 said H559 unto H413 him, Behold H2009 now H4994 , we have heard H8085 that H3588 the kings H4428 of the house H1004 of Israel H3478 are merciful H2617 kings H4428 : let us , I pray thee H4994 , put H7760 sackcloth H8242 on our loins H4975 , and ropes H2256 upon our heads H7218 , and go out H3318 to H413 the king H4428 of Israel H3478 : peradventure H194 he will save H2421 H853 thy life H5315 .
|
32. לב ויחגרו שקים במתניהם וחבלים בראשיהם ויבאו אל מלך ישראל ויאמרו עבדך בן הדד אמר תחי נא נפשי ויאמר העודנו חי אחי הוא
|
32. So they girded H2296 sackcloth H8242 on their loins H4975 , and put ropes H2256 on their heads H7218 , and came H935 to H413 the king H4428 of Israel H3478 , and said H559 , Thy servant H5650 Ben H1130 -hadad saith H559 , I pray thee H4994 , let me H5315 live H2421 . And he said H559 , Is he yet H5750 alive H2416 ? he H1931 is my brother H251 .
|
33. לג והאנשים ינחשו וימהרו ויחלטו הממנו ויאמרו אחיך בן הדד ויאמר באו קחהו ויצא אליו בן הדד ויעלהו על המרכבה
|
33. Now the men H376 did diligently observe H5172 whether any thing would come from H4480 him , and did hastily H4116 catch H2480 it : and they said H559 , Thy brother H251 Ben H1130 -hadad . Then he said H559 , Go H935 ye, bring H3947 him . Then Ben H1130 -hadad came forth H3318 to H413 him ; and he caused him to come up H5927 into H5921 the chariot H4818 .
|
34. לד ויאמר אליו הערים אשר לקח אבי מאת אביך אשיב וחצות תשים לך בדמשק כאשר שם אבי בשמרון ואני בברית אשלחך ויכרת לו ברית וישלחהו {ס}
|
34. And Ben-hadad said H559 unto H413 him , The cities H5892 , which H834 my father H1 took H3947 from H4480 H854 thy father H1 , I will restore H7725 ; and thou shalt make H7760 streets H2351 for thee in Damascus H1834 , as H834 my father H1 made H7760 in Samaria H8111 . Then said Ahab , I H589 will send thee away H7971 with this covenant H1285 . So he made H3772 a covenant H1285 with him , and sent him away H7971 .
|
35. לה ואיש אחד מבני הנביאים אמר אל רעהו בדבר יהוה--הכיני נא וימאן האיש להכתו
|
35. And a certain H259 man H376 of the sons H4480 H1121 of the prophets H5030 said H559 unto H413 his neighbor H7453 in the word H1697 of the LORD H3068 , Smite H5221 me , I pray thee H4994 . And the man H376 refused H3985 to smite H5221 him.
|
36. לו ויאמר לו יען אשר לא שמעת בקול יהוה הנך הולך מאתי והכך האריה וילך מאצלו וימצאהו האריה ויכהו
|
36. Then said H559 he unto him, Because H3282 H834 thou hast not H3808 obeyed H8085 the voice H6963 of the LORD H3068 , behold H2009 , as soon as thou art departed H1980 from H4480 H853 me , a lion H738 shall slay H5221 thee . And as soon as he was departed H1980 from H4480 H681 him , a lion H738 found H4672 him , and slew H5221 him.
|
37. לז וימצא איש אחר ויאמר הכיני נא ויכהו האיש הכה ופצע
|
37. Then he found H4672 another H312 man H376 , and said H559 , Smite H5221 me , I pray thee H4994 . And the man H376 smote H5221 him , so that in smiting H5221 he wounded H6481 him .
|
38. לח וילך הנביא ויעמד למלך על הדרך ויתחפש באפר על עיניו
|
38. So the prophet H5030 departed H1980 , and waited H5975 for the king H4428 by H5921 the way H1870 , and disguised himself H2664 with ashes H666 upon H5921 his face H5869 .
|
39. לט ויהי המלך עבר והוא צעק אל המלך ויאמר עבדך יצא בקרב המלחמה והנה איש סר ויבא אלי איש ויאמר שמר את האיש הזה--אם הפקד יפקד והיתה נפשך תחת נפשו או ככר כסף תשקול
|
39. And as H1961 the king H4428 passed by H5674 , he H1931 cried H6817 unto H413 the king H4428 : and he said H559 , Thy servant H5650 went out H3318 into the midst H7130 of the battle H4421 ; and, behold H2009 , a man H376 turned aside H5493 , and brought H935 a man H376 unto H413 me , and said H559 , Keep H8104 H853 this H2088 man H376 : if H518 by any means he be missing H6485 H6485 , then shall thy life H5315 be H1961 for H8478 his life H5315 , or H176 else thou shalt pay H8254 a talent H3603 of silver H3701 .
|
40. מ ויהי עבדך עשה הנה והנה--והוא איננו ויאמר אליו מלך ישראל כן משפטך אתה חרצת
|
40. And as thy servant H5650 was H1961 busy H6213 here H2008 and there H2008 , he H1931 was gone H369 . And the king H4428 of Israel H3478 said H559 unto H413 him, So H3651 shall thy judgment H4941 be ; thyself H859 hast decided H2782 it .
|
41. מא וימהר--ויסר את האפר מעל (מעלי) עיניו ויכר אתו מלך ישראל כי מהנביאים הוא
|
41. And he hasted H4116 , and took H5493 H853 the ashes H666 away from H4480 H5921 his face H5869 ; and the king H4428 of Israel H3478 discerned H5234 him that H3588 he H1931 was of the prophets H4480 H5030 .
|
42. מב ויאמר אליו כה אמר יהוה יען שלחת את איש חרמי מיד--והיתה נפשך תחת נפשו ועמך תחת עמו
|
42. And he said H559 unto H413 him, Thus H3541 saith H559 the LORD H3068 , Because H3282 thou hast let go H7971 out of thy hand H4480 H3027 H853 a man H376 whom I appointed to utter destruction H2764 , therefore thy life H5315 shall go H1961 for H8478 his life H5315 , and thy people H5971 for H8478 his people H5971 .
|
43. מג וילך מלך ישראל על ביתו סר וזעף ויבא שמרונה {פ}
|
43. And the king H4428 of Israel H3478 went H1980 to H5921 his house H1004 heavy H5620 and displeased H2198 , and came H935 to Samaria H8111 .
|