Bible Language
ALEPPO CODEX

:

1. א   הודו ליהוה קראו בשמו    הודיעו בעמים עלילותיו
1. O give thanks H3034 unto the LORD H3068 ; call H7121 upon his name H8034 : make known H3045 his deeds H5949 among the people H5971 .
2. ב   שירו-לו זמרו-לו    שיחו בכל-נפלאותיו
2. Sing H7891 unto him , sing psalms H2167 unto him: talk H7878 ye of all H3605 his wondrous works H6381 .
3. ג   התהללו בשם קדשו    ישמח לב מבקשי יהוה
3. Glory H1984 ye in his holy H6944 name H8034 : let the heart H3820 of them rejoice H8055 that seek H1245 the LORD H3068 .
4. ד   דרשו יהוה ועזו    בקשו פניו תמיד
4. Seek H1875 the LORD H3068 , and his strength H5797 : seek H1245 his face H6440 evermore H8548 .
5. ה   זכרו--נפלאותיו אשר-עשה    מפתיו ומשפטי-פיו
5. Remember H2142 his marvelous works H6381 that H834 he hath done H6213 ; his wonders H4159 , and the judgments H4941 of his mouth H6310 ;
6. ו   זרע אברהם עבדו    בני יעקב בחיריו
6. O ye seed H2233 of Abraham H85 his servant H5650 , ye children H1121 of Jacob H3290 his chosen H972 .
7. ז   הוא יהוה אלהינו    בכל-הארץ משפטיו
7. He H1931 is the LORD H3068 our God H430 : his judgments H4941 are in all H3605 the earth H776 .
8. ח   זכר לעולם בריתו    דבר צוה לאלף דור
8. He hath remembered H2142 his covenant H1285 forever H5769 , the word H1697 which he commanded H6680 to a thousand H505 generations H1755 .
9. ט   אשר כרת את-אברהם    ושבועתו לישחק
9. Which H834 covenant he made H3772 with H854 Abraham H85 , and his oath H7621 unto Isaac H3446 ;
10. י   ויעמידה ליעקב לחק    לישראל ברית עולם
10. And confirmed H5975 the same unto Jacob H3290 for a law H2706 , and to Israel H3478 for an everlasting H5769 covenant H1285 :
11. יא   לאמר--לך אתן את-ארץ-כנען    חבל נחלתכם
11. Saying H559 , Unto thee will I give H5414 H853 the land H776 of Canaan H3667 , the lot H2256 of your inheritance H5159 :
12. יב   בהיותם מתי מספר    כמעט וגרים בה
12. When they were H1961 but a few men H4962 in number H4557 ; yea , very few H4592 , and strangers H1481 in it.
13. יג   ויתהלכו מגוי אל-גוי    מממלכה אל-עם אחר
13. When they went H1980 from one nation H4480 H1471 to H413 another H1471 , from one kingdom H4480 H4467 to H413 another H312 people H5971 ;
14. יד   לא-הניח אדם לעשקם    ויוכח עליהם מלכים
14. He suffered H5117 no H3808 man H120 to do them wrong H6231 : yea , he reproved H3198 kings H4428 for their sakes H5921 ;
15. טו   אל-תגעו במשיחי    ולנביאי אל-תרעו
15. Saying , Touch H5060 not H408 mine anointed H4899 , and do my prophets H5030 no H408 harm H7489 .
16. טז   ויקרא רעב על-הארץ    כל-מטה-לחם שבר
16. Moreover he called for H7121 a famine H7458 upon H5921 the land H776 : he broke H7665 the whole H3605 staff H4294 of bread H3899 .
17. יז   שלח לפניהם איש    לעבד נמכר יוסף
17. He sent H7971 a man H376 before H6440 them, even Joseph H3130 , who was sold H4376 for a servant H5650 :
18. יח   ענו בכבל רגליו (רגלו)    ברזל באה נפשו
18. Whose feet H7272 they hurt H6031 with fetters H3525 : he H5315 was laid H935 in iron H1270 :
19. יט   עד-עת בא-דברו--    אמרת יהוה צרפתהו
19. Until H5704 the time H6256 that his word H1697 came H935 : the word H565 of the LORD H3068 tried H6884 him.
20. כ   שלח מלך ויתירהו    משל עמים ויפתחהו
20. The king H4428 sent H7971 and loosed H5425 him; even the ruler H4910 of the people H5971 , and let him go free H6605 .
21. כא   שמו אדון לביתו    ומשל בכל-קנינו
21. He made H7760 him lord H113 of his house H1004 , and ruler H4910 of all H3605 his substance H7075 :
22. כב   לאסר שריו בנפשו    וזקניו יחכם
22. To bind H631 his princes H8269 at his pleasure H5315 ; and teach his senators H2205 wisdom H2449 .
23. כג   ויבא ישראל מצרים    ויעקב גר בארץ-חם
23. Israel H3478 also came into H935 Egypt H4714 ; and Jacob H3290 sojourned H1481 in the land H776 of Ham H2526 .
24. כד   ויפר את-עמו מאד    ויעצמהו מצריו
24. And he increased H6509 H853 his people H5971 greatly H3966 ; and made them stronger H6105 than their enemies H4480 H6862 .
25. כה   הפך לבם לשנא עמו    להתנכל בעבדיו
25. He turned H2015 their heart H3820 to hate H8130 his people H5971 , to deal subtlely H5230 with his servants H5650 .
26. כו   שלח משה עבדו    אהרן אשר בחר-בו
26. He sent H7971 Moses H4872 his servant H5650 ; and Aaron H175 whom H834 he had chosen H977 .
27. כז   שמו-בם דברי אתותיו    ומפתים בארץ חם
27. They showed H7760 his signs H1697 H226 among them , and wonders H4159 in the land H776 of Ham H2526 .
28. כח   שלח חשך ויחשך    ולא-מרו את-דבריו (דברו)
28. He sent H7971 darkness H2822 , and made it dark H2821 ; and they rebelled H4784 not H3808 against H853 his word H1697 .
29. כט   הפך את-מימיהם לדם    וימת את-דגתם
29. He turned H2015 H853 their waters H4325 into blood H1818 , and slew H4191 H853 their fish H1710 .
30. ל   שרץ ארצם צפרדעים    בחדרי מלכיהם
30. Their land H776 brought forth frogs in abundance H8317 H6854 , in the chambers H2315 of their kings H4428 .
31. לא   אמר ויבא ערב    כנים בכל-גבולם
31. He spoke H559 , and there came H935 divers sorts of flies H6157 , and lice H3654 in all H3605 their coasts H1366 .
32. לב   נתן גשמיהם ברד    אש להבות בארצם
32. He gave H5414 them hail H1259 for rain H1653 , and flaming H3852 fire H784 in their land H776 .
33. לג   ויך גפנם ותאנתם    וישבר עץ גבולם
33. He smote H5221 their vines H1612 also and their fig trees H8384 ; and broke H7665 the trees H6086 of their coasts H1366 .
34. לד   אמר ויבא ארבה    וילק ואין מספר
34. He spoke H559 , and the locusts H697 came H935 , and caterpillars H3218 , and that without H369 number H4557 ,
35. לה   ויאכל כל-עשב בארצם    ויאכל פרי אדמתם
35. And did eat up H398 all H3605 the herbs H6212 in their land H776 , and devoured H398 the fruit H6529 of their ground H127 .
36. לו   ויך כל-בכור בארצם    ראשית לכל-אונם
36. He smote H5221 also all H3605 the firstborn H1060 in their land H776 , the chief H7225 of all H3605 their strength H202 .
37. לז   ויוציאם בכסף וזהב    ואין בשבטיו כושל
37. He brought them forth H3318 also with silver H3701 and gold H2091 : and there was not H369 one feeble H3782 person among their tribes H7626 .
38. לח   שמח מצרים בצאתם    כי-נפל פחדם עליהם
38. Egypt H4714 was glad H8055 when they departed H3318 : for H3588 the fear H6343 of them fell H5307 upon H5921 them.
39. לט   פרש ענן למסך    ואש להאיר לילה
39. He spread H6566 a cloud H6051 for a covering H4539 ; and fire H784 to give light H215 in the night H3915 .
40. מ   שאל ויבא שלו    ולחם שמים ישביעם
40. The people asked H7592 , and he brought H935 quails H7958 , and satisfied H7646 them with the bread H3899 of heaven H8064 .
41. מא   פתח צור ויזובו מים    הלכו בציות נהר
41. He opened H6605 the rock H6697 , and the waters H4325 gushed out H2100 ; they ran H1980 in the dry places H6723 like a river H5104 .
42. מב   כי-זכר את-דבר קדשו    את-אברהם עבדו
42. For H3588 he remembered H2142 H853 his holy H6944 promise H1697 , and H853 Abraham H85 his servant H5650 .
43. מג   ויוצא עמו בששון    ברנה את-בחיריו
43. And he brought forth H3318 his people H5971 with joy H8342 , and H853 his chosen H972 with gladness H7440 :
44. מד   ויתן להם ארצות גוים    ועמל לאמים יירשו
44. And gave H5414 them the lands H776 of the heathen H1471 : and they inherited H3423 the labor H5999 of the people H3816 ;
45. מה   בעבור ישמרו חקיו--    ותורתיו ינצרו הללו-יה
45. That H5668 they might observe H8104 his statutes H2706 , and keep H5341 his laws H8451 . Praise H1984 ye the LORD H3050 .