|
|
1. כֹּה־אָמַר יְהוָה אֵלַי הָלוֹךְ וְקָנִיתָ לְּךָ אֵזוֹר פִּשְׁתִּים וְשַׂמְתּוֹ עַל־מָתְנֶיךָ וּבַמַּיִם לֹא תְבִאֵהוּ ׃
|
1. Thus H3541 saith H559 the LORD H3068 unto H413 me, Go H1980 and get H7069 thee a linen H6593 girdle H232 , and put H7760 it upon H5921 thy loins H4975 , and put H935 it not H3808 in water H4325 .
|
2. וָאֶקְנֶה אֶת־הָאֵזוֹר כִּדְבַר יְהוָה וָאָשִׂם עַל־מָתְנָי ׃ ס
|
2. So I got H7069 H853 a girdle H232 according to the word H1697 of the LORD H3068 , and put H7760 it on H5921 my loins H4975 .
|
3. וַיְהִי דְבַר־יְהוָה אֵלַי שֵׁנִית לֵאמֹר ׃
|
3. And the word H1697 of the LORD H3068 came H1961 unto H413 me the second time H8145 , saying H559 ,
|
4. קַח אֶת־הָאֵזוֹר אֲשֶׁר קָנִיתָ אֲשֶׁר עַל־מָתְנֶיךָ וְקוּם לֵךְ פְּרָתָה וְטָמְנֵהוּ שָׁם בִּנְקִיק הַסָּלַע ׃
|
4. Take H3947 H853 the girdle H232 that H834 thou hast got H7069 , which H834 is upon H5921 thy loins H4975 , and arise H6965 , go H1980 to Euphrates H6578 , and hide H2934 it there H8033 in a hole H5357 of the rock H5553 .
|
5. וָאֵלֵךְ וָאֶטְמְנֵהוּ בִּפְרָת כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אוֹתִי ׃
|
5. So I went H1980 , and hid H2934 it by Euphrates H6578 , as H834 the LORD H3068 commanded H6680 me.
|
6. וַיְהִי מִקֵּץ יָמִים רַבִּים וַיֹּאמֶר יְהוָה אֵלַי קוּם לֵךְ פְּרָתָה וְקַח מִשָּׁם אֶת־הָאֵזוֹר אֲשֶׁר צִוִּיתִיךָ לְטָמְנוֹ־שָׁם ׃
|
6. And it came to pass H1961 after H4480 H7093 many H7227 days H3117 , that the LORD H3068 said H559 unto H413 me, Arise H6965 , go H1980 to Euphrates H6578 , and take H3947 H853 the girdle H232 from thence H4480 H8033 , which H834 I commanded H6680 thee to hide H2934 there H8033 .
|
7. וָאֵלֵךְ פְּרָתָה וָאֶחְפֹּר וָאֶקַּח אֶת־הָאֵזוֹר מִן־הַמָּקוֹם אֲשֶׁר־טְמַנְתִּיו שָׁמָּה וְהִנֵּה נִשְׁחַת הָאֵזוֹר לֹא יִצְלַח לַכֹּל ׃ פ
|
7. Then I went H1980 to Euphrates H6578 , and digged H2658 , and took H3947 H853 the girdle H232 from H4480 the place H4725 where H834 H8033 I had hid H2934 it: and, behold H2009 , the girdle H232 was marred H7843 , it was profitable H6743 for nothing H3808 H3605 .
|
8. וַיְהִי דְבַר־יְהוָה אֵלַי לֵאמֹר ׃
|
8. Then the word H1697 of the LORD H3068 came H1961 unto H413 me, saying H559 ,
|
9. כֹּה אָמַר יְהוָה כָּכָה אַשְׁחִית אֶת־גְּאוֹן יְהוּדָה וְאֶת־גְּאוֹן יְרוּשָׁלַםִ הָרָב ׃
|
9. Thus H3541 saith H559 the LORD H3068 , After this manner H3602 will I mar H7843 the pride H1347 of Judah H3063 , and the great H7227 pride H1347 of Jerusalem H3389 .
|
10. הָעָם הַזֶּה הָרָע הַמֵּאֲנִים לִשְׁמוֹעַ אֶת־דְּבָרַי הַהֹלְכִים בִּשְׁרִרוּת לִבָּם וַיֵּלְכוּ אַחֲרֵי אֱלֹהִים אֲחֵרִים לְעָבְדָם וּלְהִשְׁתַּחֲוֹת לָהֶם וִיהִי כָּאֵזוֹר הַזֶּה אֲשֶׁר לֹא־יִצְלַח לַכֹּל ׃
|
10. This H2088 evil H7451 people H5971 , which refuse H3987 to hear H8085 H853 my words H1697 , which walk H1980 in the imagination H8307 of their heart H3820 , and walk H1980 after H310 other H312 gods H430 , to serve H5647 them , and to worship H7812 them , shall even be H1961 as this H2088 girdle H232 , which H834 is good H6743 for nothing H3808 H3605 .
|
11. כִּי כַּאֲשֶׁר יִדְבַּק הָאֵזוֹר אֶל־מָתְנֵי־אִישׁ כֵּן הִדְבַּקְתִּי אֵלַי אֶת־כָּל־בֵּית יִשְׂרָאֵל וְאֶת־כָּל־בֵּית יְהוּדָה נְאֻם־יְהוָה לִהְיוֹת לִי לְעָם וּלְשֵׁם וְלִתְהִלָּה וּלְתִפְאָרֶת וְלֹא שָׁמֵעוּ ׃
|
11. For H3588 as H834 the girdle H232 cleaveth H1692 to H413 the loins H4975 of a man H376 , so H3651 have I caused to cleave H1692 unto H413 me H853 the whole H3605 house H1004 of Israel H3478 and the whole H3605 house H1004 of Judah H3063 , saith H5002 the LORD H3068 ; that they might be H1961 unto me for a people H5971 , and for a name H8034 , and for a praise H8416 , and for a glory H8597 : but they would not H3808 hear H8085 .
|
12. וְאָמַרְתָּ אֲלֵיהֶם אֶת־הַדָּבָר הַזֶּה ס כֹּה־אָמַר יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל כָּל־נֵבֶל יִמָּלֵא יָיִן וְאָמְרוּ אֵלֶיךָ הֲיָדֹעַ לֹא נֵדַע כִּי כָל־נֵבֶל יִמָּלֵא יָיִן ׃
|
12. Therefore thou shalt speak H559 unto H413 them H853 this H2088 word H1697 ; Thus H3541 saith H559 the LORD H3068 God H430 of Israel H3478 , Every H3605 bottle H5035 shall be filled H4390 with wine H3196 : and they shall say H559 unto H413 thee , Do we not H3808 certainly know H3045 H3045 that H3588 every H3605 bottle H5035 shall be filled H4390 with wine H3196 ?
|
13. וְאָמַרְתָּ אֲלֵיהֶם כֹּה־אָמַר יְהוָה הִנְנִי מְמַלֵּא אֶת־כָּל־יֹשְׁבֵי הָאָרֶץ הַזֹּאת וְאֶת־הַמְּלָכִים הַיֹּשְׁבִים לְדָוִד עַל־כִּסְאוֹ וְאֶת־הַכֹּהֲנִים וְאֶת־הַנְּבִיאִים וְאֵת כָּל־יֹשְׁבֵי יְרוּשָׁלִָם שִׁכָּרוֹן ׃
|
13. Then shalt thou say H559 unto H413 them, Thus H3541 saith H559 the LORD H3068 , Behold H2009 , I will fill H4390 H853 all H3605 the inhabitants H3427 of this H2063 land H776 , even the kings H4428 that sit H3427 upon H5921 David H1732 's throne H3678 , and the priests H3548 , and the prophets H5030 , and all H3605 the inhabitants H3427 of Jerusalem H3389 , with drunkenness H7943 .
|
14. וְנִפַּצְתִּים אִישׁ אֶל־אָחִיו וְהָאָבוֹת וְהַבָּנִים יַחְדָּו נְאֻם־יְהוָה לֹא־אֶחְמוֹל וְלֹא־אָחוּס וְלֹא אֲרַחֵם מֵהַשְׁחִיתָם ׃
|
14. And I will dash H5310 them one H376 against H413 another H251 , even the fathers H1 and the sons H1121 together H3162 , saith H5002 the LORD H3068 : I will not H3808 pity H2550 , nor H3808 spare H2347 , nor H3808 have mercy H7355 , but destroy H4480 H7843 them.
|
15. ס שִׁמְעוּ וְהַאֲזִינוּ אַל־תִּגְבָּהוּ כִּי יְהוָה דִּבֵּר ׃
|
15. Hear H8085 ye , and give ear H238 ; be not H408 proud H1361 : for H3588 the LORD H3068 hath spoken H1696 .
|
16. תְּנוּ לַיהוָה אֱלֹהֵיכֶם כָּבוֹד בְּטֶרֶם יַחְשִׁךְ וּבְטֶרֶם יִתְנַגְּפוּ רַגְלֵיכֶם עַל־הָרֵי נָשֶׁף וְקִוִּיתֶם לְאוֹר וְשָׂמָהּ לְצַלְמָוֶת יָשִׁית לַעֲרָפֶל ׃
|
16. Give H5414 glory H3519 to the LORD H3068 your God H430 , before H2962 he cause darkness H2821 , and before H2962 your feet H7272 stumble H5062 upon H5921 the dark H5399 mountains H2022 , and , while ye look H6960 for light H216 , he turn H7760 it into the shadow of death H6757 , and make H7896 it gross darkness H6205 .
|
17. וְאִם לֹא תִשְׁמָעוּהָ בְּמִסְתָּרִים תִּבְכֶּה־נַפְשִׁי מִפְּנֵי גֵוָה וְדָמֹעַ תִּדְמַע וְתֵרַד עֵינִי דִּמְעָה כִּי נִשְׁבָּה עֵדֶר יְהוָה ׃ ס
|
17. But if H518 ye will not H3808 hear H8085 it , my soul H5315 shall weep H1058 in secret places H4565 for H4480 H6440 your pride H1466 ; and mine eye H5869 shall weep sore H1830 H1830 , and run down H3381 with tears H1832 , because H3588 the LORD H3068 's flock H5739 is carried away captive H7617 .
|
18. אֱמֹר לַמֶּלֶךְ וְלַגְּבִירָה הַשְׁפִּילוּ שֵׁבוּ כִּי יָרַד מַרְאֲשׁוֹתֵיכֶם עֲטֶרֶת תִּפְאַרְתְּכֶם ׃
|
18. Say H559 unto the king H4428 and to the queen H1377 , Humble yourselves H8213 , sit down H3427 : for H3588 your principalities H4761 shall come down H3381 , even the crown H5850 of your glory H8597 .
|
19. עָרֵי הַנֶּגֶב סֻגְּרוּ וְאֵין פֹּתֵחַ הָגְלָת יְהוּדָה כֻּלָּהּ הָגְלָת שְׁלוֹמִים ׃ ס
|
19. The cities H5892 of the south H5045 shall be shut up H5462 , and none H369 shall open H6605 them : Judah H3063 shall be carried away captive H1540 all H3605 of it , it shall be wholly H7965 carried away captive H1540 .
|
20. שְׂאיּ עֵינֵיכֶם וּרְאיּ הַבָּאִים מִצָּפוֹן אַיֵּה הָעֵדֶר נִתַּן־לָךְ צֹאן תִּפְאַרְתֵּךְ ׃
|
20. Lift up H5375 your eyes H5869 , and behold H7200 them that come H935 from the north H4480 H6828 : where H346 is the flock H5739 that was given H5414 thee , thy beautiful H8597 flock H6629 ?
|
21. מַה־תֹּאמְרִי כִּי־יִפְקֹד עָלַיִךְ וְאַתְּ לִמַּדְתְּ אֹתָם עָלַיִךְ אַלֻּפִים לְרֹאשׁ הֲלוֹא חֲבָלִים יֹאחֱזוּךְ כְּמוֹ אֵשֶׁת לֵדָה ׃
|
21. What H4100 wilt thou say H559 when H3588 he shall punish H6485 H5921 thee? for thou H859 hast taught H3925 them to be captains H441 , and as chief H7218 over H5921 thee : shall not H3808 sorrows H2256 take H270 thee, as H3644 a woman H802 in travail H3205 ?
|
22. וְכִי תֹאמְרִי בִּלְבָבֵךְ מַדּוּעַ קְרָאֻנִי אֵלֶּה בְּרֹב עֲוֹנֵךְ נִגְלוּ שׁוּלַיִךְ נֶחְמְסוּ עֲקֵבָיִךְ ׃
|
22. And if H3588 thou say H559 in thine heart H3824 , Wherefore H4069 come H7122 these things H428 upon me? For the greatness H7230 of thine iniquity H5771 are thy skirts H7757 discovered H1540 , and thy heels H6119 made bare H2554 .
|
23. הֲיַהֲפֹךְ כּוּשִׁי עוֹרוֹ וְנָמֵר חֲבַרְבֻּרֹתָיו גַּם־אַתֶּם תּוּכְלוּ לְהֵיטִיב לִמֻּדֵי הָרֵעַ ׃
|
23. Can the Ethiopian H3569 change H2015 his skin H5785 , or the leopard H5246 his spots H2272 ? then may H3201 ye H859 also H1571 do good H3190 , that are accustomed H3928 to do evil H7489 .
|
24. וַאֲפִיצֵם כְּקַשׁ־עוֹבֵר לְרוּחַ מִדְבָּר ׃
|
24. Therefore will I scatter H6327 them as the stubble H7179 that passeth away H5674 by the wind H7307 of the wilderness H4057 .
|
25. זֶה גוֹרָלֵךְ מְנָת־מִדַּיִךְ מֵאִתִּי נְאֻם־יְהוָה אֲשֶׁר שָׁכַחַתְּ אוֹתִי וַתִּבְטְחִי בַּשָּׁקֶר ׃
|
25. This H2088 is thy lot H1486 , the portion H4490 of thy measures H4055 from H4480 H854 me, saith H5002 the LORD H3068 ; because H834 thou hast forgotten H7911 me , and trusted H982 in falsehood H8267 .
|
26. וְגַם־אֲנִי חָשַׂפְתִּי שׁוּלַיִךְ עַל־פָּנָיִךְ וְנִרְאָה קְלוֹנֵךְ ׃
|
26. Therefore H1571 will I H589 discover H2834 thy skirts H7757 upon H5921 thy face H6440 , that thy shame H7036 may appear H7200 .
|
27. נִאֻפַיִךְ וּמִצְהֲלוֹתַיִךְ זִמַּת זְנוּתֵךְ עַל־גְּבָעוֹת בַּשָּׂדֶה רָאִיתִי שִׁקּוּצָיִךְ אוֹי לָךְ יְרוּשָׁלַםִ לֹא תִטְהֲרִי אַחֲרֵי מָתַי עֹד ׃ פ
|
27. I have seen H7200 thine adulteries H5004 , and thy neighings H4684 , the lewdness H2154 of thy whoredom H2184 , and thine abominations H8251 on H5921 the hills H1389 in the fields H7704 . Woe H188 unto thee , O Jerusalem H3389 ! wilt thou not H3808 be made clean H2891 ? when H310 shall it once H5750 be ?
|