Bible Language

1 Kings 11:36 (BNV) Bengali Old BSI Version

1 রাজা শলোমন নারীদের সান্নিধ্য পছন্দ করতেন| তিনি এমন অনেক মহিলাকে ভালোবেসে ছিলেন যারা ইস্রায়েলের বাসিন্দা নয়| মিশরের ফরৌণের কন্যা ছাড়াও শলোমন হিত্তীয়, মোয়াবীয়া, অম্মোনীয়া, ইদোমীয়া, সীদোনীযা প্রভৃতি অনেক বিজাতীয রমণীকে ভালোবাসতেন|
2 অতীতে প্রভু ইস্রায়েলের লোকদের ব্যাপারে সতর্ক করে দিয়ে বলেছিলেন, “তোমরা অন্য দেশের লোকদের বিয়ে করবে না, কারণ তাহলে ওরা তাদের মূর্ত্তিকে পূজা করতে তোমাদের প্রভাবিত করবে|” কিন্তু তা সত্ত্বেও শলোমন বিজাতীয রমনীদের প্রেমে পড়েন|
3 শলোমনের 700 জন স্ত্রী ছিল| (যারা সকলেই অন্যান্য দেশের নেতাদের কন্যা|) এছাড়াও তাঁর 300 জন ক্রীতদাসী উপপত্নী ছিল| শলোমনের পত্নীরা তাঁকে ঈশ্বর বিমুখ করে তুলেছিল|
4 শলোমনের তখন বয়স হয়েছিল, স্ত্রীদের পাল্লায় পড়ে তিনি অন্যান্য মূর্ত্তির পূজা করতে শুরু করেন| তাঁর পিতা রাজা দায়ূদের মতো একনিষ্ঠ ভাবে শলোমন শেষ পর্য়ন্ত প্রভুকে অনুসরণ করেন নি|
5 শলোমন সীদোনীয় দেবী অষ্টোরত এবং অম্মোনীয়দের ঘৃণ্য পাষাণ মূর্ত্তি মিল্কমের অনুগত হন|
6 অতএব শলোমন প্রভুর সামনে ভুল কাজ করলেন| তিনি পুরোপুরি প্রভুর শরণাগত হননি য়ে ভাবে তাঁর পিতা দায়ূদ হয়েছিলেন|
7 এমনকি তিনি মোয়াবীয়দের ঘৃণ্য মূর্ত্তি কমোশের আরাধনার জন্য জেরুশালেমের পাশেই পাহাড়ে একটা জায়গা বানিয়ে দিয়েছিলেন| একই পাহাড়ে তিনি ভযংকর মূর্ত্তির আরাধনার জন্যও একটি জায়গা বানিয়ে ছিলেন|
8 এই ভাবে রাজা শলোমন তাঁর প্রত্যেকটি ভিন্দেশী স্ত্রীর আরাধ্য মূর্ত্তির জন্য একটি করে পূজোর জায়গা করে দেন, আর তাঁর স্ত্রীরা ধূপধূনো দিয়ে সেই সব জায়গায় তাদের মূর্ত্তিসমূহের কাছে বলিদান করত|
9 এই ভাবে রাজা শলোমন প্রভু ইস্রায়েলের ঈশ্বরের, কাছ থেকে দূরে সরে গিয়েছিলেন| সুতরাং প্রভু শলোমনের প্রতি খুব ক্রুদ্ধ হলেন| তিনি দুবার শলোমনকে দেখা দিয়ে,
10 তাঁকে অন্য মূর্ত্তির পূজা করতে নিষেধ করা সত্ত্বেও শলোমন সেই নিষেধ মানেন নি|
11 তখন প্রভু শলোমনকে বললেন, “শলোমন, তুমি চুক্তি ভঙ্গ করেছ| তুমি আমার আদেশ মেনে চলো নি| আমিও কথা দিলাম তোমার রাজত্ব তোমার কাছ থেকে ছিনিয়ে নেব এবং আমি তা তোমার কোন একটি ভৃত্যের হাতে তুলে দেব| কিন্তু য়েহেতু আমি তোমার পিতা দায়ূদকে ভালোবাসতাম আমি তোমার জীবদ্দশায় তোমার রাজ্য তোমার কাছ থেকে ছিনিয়ে নেব না| তোমার সন্তান রাজা না হওয়া পর্য়ন্ত আমি অপেক্ষা করব| আর তারপর আমি তার কাছ থেকে এই রাজত্ব কেড়ে নেব|
12
13 তবে আমি তার কাছে থেকে গোটা রাজত্ব কেড়ে নেব না, তার শাসন করার জন্য একটি পরিবারগোষ্ঠী রেখে দেব| দায়ূদের কথা জেরুশালেমের কথা ভেবেই আমি এই অনুগ্রহ করব| কারণ দায়ূদ আমার পরম অনুগত সেবক ছিল| আর তাছাড়া এই জেরুশালেম শহরকে আমি নিজেই বেছে নিয়েছিলাম|
14 সে সময় প্রভু ইদোমীয় হদদকে শলোমনের শত্রু করে তুললেন| হদদ ছিলো ইদোমের রাজপরিবারের সন্তান|
15 এক সময় দায়ূদ ইদোমকে পরাজিত করেছিলেন| তাঁর সেনাবাহিনীর প্রধান য়োয়াব তখন ইদোমে নিহতদের কবর দিতে যান| সে সময় ইদোমে অবশিষ্ট যারা জীবিত ছিল য়োয়াব তাদেরও হত্যা করেছিলেন|
16 য়োয়াব ইস্রায়েলের লোকরা সে সময়ে 6 মাস ইদোমে ছিলেন| এইসময়ে তারা সমস্ত ইদোমীয়দের হত্যা করেন.
17 সে সময়ে হদদ ছিল নেহাতই শিশু| সে মিশরে পালিয়ে যায়| তার পিতার কিছু ভৃত্যও তখন তার সঙ্গে গিয়েছিল|
18 মিদিয়ন পার হয়ে তারা পারণে গিয়ে পৌঁছলে আরো কিছু লোক তাদের সঙ্গে য়োগ দেয়| তারপর এই গোটা দলটি মিশরে গিয়ে ফারৌণের সাহায্য প্রার্থনা করল| ফরৌণ হদদকে একটা বাড়ি কিছু জমি ছাড়াও তার খাবার-দাবার দেখাশোনার ব্যবস্থা করেন|
19 ফরৌণ হদদকে খুবই পছন্দ করতেন| তিনি তাঁর শালীর সঙ্গে হদদের বিয়ে দিয়েছিলেন| (রাণী তহপনেষ ফরৌণের স্ত্রী ছিলেন|)
20 ফরৌণের স্ত্রী তহপনেষের বোনকে হদদ বিয়ে করার পর গনুবত্‌ নামে তার একটি পুত্র হয়| রাণী তহপনেষ গনুবত্‌কে ফরৌণের প্রাসাদে তাঁর নিজের সন্তানদের সঙ্গে মানুষ হতে দিয়েছিলেন|
21 এদিকে মিশরে থাকাকালীন হদদ দায়ূদের মৃত্যু সংবাদ পেল| সেনাপতি য়োয়াবের মৃত্যুর খবরও তার কানে পৌঁছাল| তখন হদদ ফরৌণকে বলল, “আমাকে আমার নিজের দেশের বাড়িতে ফিরে য়েতে দিন|
22 কিন্তু ফরৌণ তার উত্তরে বললেন, “আমি তোমাকে এখানে তোমার যা কিছু প্রয়োজন তা দিয়েছি| তবু কেন তুমি তোমার নিজের দেশে ফিরে য়েতে চাইছ?হদদ মিনতি করে বলল, “দয়া করে আমায় বাড়িতে ফিরতে দিন|
23 ইলিয়াদার পুত্র রষোণকেও ঈশ্বর শলোমনের শত্রু করে তুলেছিলেন| রষোণ তার মনিব সোবার রাজা হদদেষরের কাছ থেকে পালিয়ে এসেছিল|
24 দায়ূদ সোবার সেনাবাহিনীকে যুদ্ধে হারানোর পর রষোণ কিছু লোকদের জোগাড় করে একটা ছোট সেনাবাহিনীর প্রধান হয়ে বসেন| এরপর রষোণ দম্মেশকে গিয়ে সেখানকার রাজা হন|
25 রষোণ অরামে রাজত্ব করতেন ইস্রায়েলের প্রতি তাঁর তীব্র বিদ্বেষ ছিল| যে কারণে শলোমনের জীবদ্দশায় রষোণ ইস্রায়েলের সঙ্গে শত্রুতা করেছিলেন| রষোণ হদদ দুজনেই ইস্রায়েলে নানান ঝামেলা পাকিযেছিলেন|
26 নবাটের পুত্র যারবিয়াম ছিল শলোমনের জনৈক ভৃত্য| সরেদানিবাসী যারবিয়াম ছিল ইফ্রয়িমীয পরিবারগোষ্ঠীর লোক| তার বিধবা মায়ের নাম ছিল সরূযা| এই যারবিয়ামও রাজার বিপক্ষে য়োগ দিয়েছিল|
27 এই হল সেই গল্প, কেন যারবিয়াম রাজার বিরুদ্ধে গেল| শলোমন তখন মিল্লো নির্মাণ করছিলেন এবং দায়ূদ, তাঁর পিতার নামে শহরের দেওয়াল গাঁথছিলেন|
28 যারবিয়াম য়থেষ্ট শক্তসমর্থ ছিল এবং শলোমন দেখলেন, ‘এই তরুণটি একজন সুদক্ষ কর্মী|’ তখন তিনি যারবিয়ামকে য়োষেফ পরিবারগোষ্ঠীর কর্মীদের অধ্যক্ষ করে দিলেন|
29 এক দিন যখন যারবিয়াম জেরুশালেম থেকে বাইরে যাচ্ছিল তখন শীলোনীয ভাববাদী অহিযের সঙ্গে তার পথে দেখা হল| অহিয একটি নতুন জামা পরেছিলেন|
30 সেই জনশূন্য প্রান্তরে অহিয তাঁর নতুন জামাটিকে ছিঁড়ে বারোটি টুকরো করেন|
31 তারপর যারবিয়ামকে বললেন, “জামার 10 টি টুকরো তোমার নিজের জন্য নাও| প্রভু ইস্রায়েলের ঈশ্বর বলেছেন, ‘আমি শলোমনের কাছ থেকে রাজ্য কেড়ে নিয়ে তোমায় 10 টি পরিবারগোষ্ঠী দিয়ে দেব|
32 আমি দায়ূদের উত্তরপুরুষদের শুধুমাত্র একটি পরিবারগোষ্ঠীর ওপর শাসন করতে দেব| আমার পরমভক্ত দায়ূদ জেরুশালেমের মুখের দিকে তাকিযে আমি এটুকু করব| ইস্রায়েলের সমস্ত পরিবারগোষ্ঠীর থেকে আমিই বয়ং জেরুশালেমকে বেছে নিয়েছিলাম|
33 আমি শলোমনের কাছ থেকে রাজত্ব কেড়ে নেব কারণ শলোমন আমার উপাসনা বন্ধ করেছে| শলোমন সীদোনীয়দের মূর্ত্তি অষ্টোরত, মোয়াবীয়দের মূর্ত্তি কমোশ আম্মোনীযদের মিলকমের আরাধনা করছে| শলোমন ভালো সঠিক কাজ করা বন্ধ করে দিয়েছে| সে আর এখন আমার বিধি আদেশ মেনে চলে না| ওর পিতা দায়ূদ য়ে ভাবে জীবনযাপন করেছিল শলোমন আর সে ভাবে জীবনযাপন করে না|
34 একারণেই আমি শলোমনের পরিবারের হাত থেকে রাজ্য কেড়ে নেব| কিন্তু আমার একনিষ্ঠ ভক্ত শলোমনের পিতা দায়ূদের কথা মনে রেখে শলোমনকে তার বাকী জীবনটুকু শাসক থাকতে দেব|
35 তবে তার পুত্রের হাত থেকে আমি অবশ্যই রাজত্ব নিয়ে নেব| আর তারপর তার থেকে দশটি পরিবারগোষ্ঠী যারবিয়াম তোমাকে শাসন করতে দেব|
36 শলোমনের সন্তান একটি পরিবারগোষ্ঠীর ওপর শাসন করবে| কারণ জেরুশালেমে য়ে শহরটি আমার নিজের বলে আমি বেছে নিয়েছিলাম সব সময়ই দায়ূদের কোনো উত্তরপুরুষ তা শাসন করবে|
37 কিন্তু, তা বাদে, আমি তোমায় তোমার চাহিদা মত আর সমস্ত কিছুরই ওপর শাসন করতে দেব| তুমি ইস্রায়েলের উত্তর রাজ্যগুলি শাসন করবে|
38 যদি তুমি সত্‌ পথে থেকে আমার নির্দেশ মেনে চলো, তাহলেই আমি তোমার জন্য এই সব করব| তুমি যদি দায়ূদের মতো আমার বিধি আদেশ মেনে চলো তাহলে আমি তোমার পাশে থাকব এবং তোমার বংশকে রাজবংশে পরিণত করব, য়েমন আমি দায়ূদের জন্য করেছিলাম| ইস্রায়েল আমি তোমার হাতে তুলে দেব|
39 শলোমনের কৃতকার্য়ের জন্যই আমি দায়ূদের বংশধরদের শাস্তি দেব, তবে অবশ্যই তা বরাবরের জন্য নয়|”‘
40 শলোমন যারবিয়ামকে হত্যা করার চেষ্টা করলেন| কিন্তু যারবিয়াম তখন মিশরে পালিয়ে গেল এবং শলোমনের মৃত্যু পর্য়ন্ত যারবিয়াম মিশররাজ শীশকের আশ্রয়ে ছিল|
41 শলোমন তার শাসন কালে বহু বড় বড় কাজ করেছিলেন| সে সব কথা ‘শলোমনের ইতিহাস গ্রন্থে’ লিপিবদ্ধ আছে|
42 শলোমন জেরুশালেমের অন্তর্গত ইস্রায়েলে 40 বছর রাজত্ব করেছিলেন|
43 তারপর তিনি যখন মারা গেলেন তাঁকে দায়ূদ শহরে সমাধিস্থ করা হল| এরপর রাজা হলেন শলোমনের পুত্র রহবিয়াম|
1 But king H4428 Solomon H8010 MMS loved H157 many H7227 AFP strange H5237 women H802 GFP , together with H854 the daughter H1323 CFS of Pharaoh H6547 EMS , women of the Moabites H4125 , Ammonites H5984 , Edomites H130 , Zidonians H6722 , and Hittites H2850 ;
2 Of H4480 PREP the nations H1471 D-NMP concerning which H834 RPRO the LORD H3068 EDS said H559 unto H413 PREP the children H1121 of Israel H3478 , Ye shall not H3808 ADV go in H935 to them , neither H3808 NADV shall they H1992 W-PPRO-3MP come in H935 VQY3MP unto you : for surely H403 ADV they will turn away H5186 VHY3MP your heart H3824 after H310 PREP their gods H430 : Solomon H8010 MMS cleaved H1692 VQQ3MS unto these in love H157 .
3 And he had H1961 W-VQY3MS seven H7651 hundred H3967 BFP wives H802 GFP , princesses H8282 , and three H7969 BFS hundred H3967 BFP concubines H6370 : and his wives H802 turned away H5186 his heart H3820 CMS-3MS .
4 For it came to pass H1961 W-VQY3MS , when H6256 L-CMS Solomon H8010 MMS was old H2209 , that his wives H802 turned away H5186 VHQ3MP his heart H3824 after H310 PREP other H312 AMP gods H430 EDP : and his heart H3824 was H1961 VQQ3MS not H3808 W-NPAR perfect H8003 with H5973 PREP the LORD H3068 EDS his God H430 NAME-4MP , as was the heart H3824 of David H1732 his father H1 .
5 For Solomon H8010 MMS went H1980 W-VQY3MS after H310 PREP Ashtoreth H6253 the goddess H430 CDP of the Zidonians H6722 , and after H310 Milcom H4445 the abomination H8251 of the Ammonites H5984 .
6 And Solomon H8010 MMS did H6213 W-VQY3MS evil H7451 in the sight H5869 B-CMP of the LORD H3068 EDS , and went not fully H3808 W-NPAR after H310 PREP the LORD H3068 EDS , as did David H1732 his father H1 .
7 Then H227 ADV did Solomon H8010 MMS build H1129 a high place H1116 for Chemosh H3645 , the abomination H8251 of Moab H4124 , in the hill H2022 that H834 RPRO is before H5921 PREP Jerusalem H3389 , and for Molech H4432 , the abomination H8251 of the children H1121 of Ammon H5983 .
8 And likewise H3651 did H6213 VQQ3MS he for all H3605 L-CMS his strange H5237 wives H802 , which burnt incense H6999 and sacrificed H2076 unto their gods H430 .
9 And the LORD H3068 EDS was angry H599 with Solomon H8010 , because H3588 CONJ his heart H3824 was turned H5186 VQQ3MS from M-PREP the LORD H3068 EDS God H430 CDP of Israel H3478 , which had appeared H7200 unto H413 PREP-3MS him twice H6471 ,
10 And had commanded H6680 him concerning H5921 PREP this H2088 D-PMS thing H1697 D-NMS , that he should not H1115 L-NPAR go H1980 after H310 PREP other H312 AMP gods H430 EDP : but he kept H8104 not H3808 W-NPAR that which H834 RPRO the LORD H3068 NAME-4MS commanded H6680 VPQ3MS .
11 Wherefore the LORD H3068 EDS said H559 W-VQY3MS unto Solomon H8010 , Forasmuch H3282 ADV as H834 RPRO this H2063 DPRO-3FS is H1961 VQP3FS done of H5973 PREP-2FS thee , and thou hast not H3808 W-NPAR kept H8104 my covenant H1285 B-CFS-1MS and my statutes H2708 , which H834 RPRO I have commanded H6680 thee , I will surely rend H7167 the kingdom H4467 from PREP-2MS thee , and will give H5414 it to thy servant H5650 .
12 Notwithstanding H389 ADV in thy days H3117 I will not H3808 NADV do H6213 it for David thy father\'s sake H4616 L-CONJ : but I will rend H7167 it out of the hand H3027 M-GFS of thy son H1121 .
13 Howbeit H7535 ADV I will not H3808 NADV rend away H7167 all H3605 NMS the kingdom H4467 ; but will give H5414 VQY1MS one H259 MMS tribe H7626 CMS to thy son H1121 for David my servant\'s sake H4616 L-CONJ , and for Jerusalem\'s sake H4616 which H834 RPRO I have chosen H977 .
14 And the LORD H3068 EDS stirred up H6965 an adversary H7854 unto Solomon H8010 , Hadad H1908 the Edomite H130 : he H1931 PPRO-3MS was of the king\'s seed H2233 in Edom H123 .
15 For it came to pass H1961 W-VQY3MS , when David H1732 MMS was H1961 in Edom H123 , and Joab H3097 the captain H8269 of the host H6635 was gone up H5927 B-CFP to bury H6912 the slain H2491 , after he had smitten H5221 W-VHY3MS every H3605 NMS male H2145 NMS in Edom H123 ;
16 ( CONJ For CONJ six H8337 months H2320 did Joab H3097 remain H3427 there H8033 ADV with all H3605 NMS Israel H3478 , until H5704 PREP he had cut off H3772 every H3605 NMS male H2145 NMS in Edom H123 : )
17 That Hadad H111 fled H1272 W-VQY3MS , he H1931 PPRO-3MS and certain H376 Edomites H129 of his father\'s servants H5650 with H854 PREP-3MS him , to go H935 L-VQFC into Egypt H4714 ; Hadad H1908 being yet a little H6996 child H5288 .
18 And they arose H6965 out of Midian H4080 , and came H935 W-VQY3MP to Paran H6290 : and they took H3947 W-VQY3MP men H376 with H5973 PREP-3MP them out of Paran H6290 , and they came H935 W-VQY3MP to Egypt H4714 EFS , unto H413 PREP Pharaoh H6547 EMS king H4428 NMS of Egypt H4714 EFS ; which gave H5414 W-VQY3MS him a house H1004 , and appointed H559 VQQ3MS him victuals H3899 , and gave H5414 VQQ3MS him land H776 W-NFS .
19 And Hadad H1908 found H4672 W-VQY3MS great H3966 ADV favor H2580 NMS in the sight H5869 B-CMP of Pharaoh H6547 EMS , so that he gave H5414 W-VQY3MS him to wife H802 NFS the sister H269 of his own wife H802 CFS-3MS , the sister H269 of Tahpenes H8472 the queen H1377 .
20 And the sister H269 of Tahpenes H8472 bore H3205 W-VQY3FS him Genubath H1592 his son H1121 CMS-3MS , whom Tahpenes H8472 weaned H1580 in H8432 B-NMS Pharaoh H6547 EMS \'s house H1004 CMS : and Genubath H1592 was H1961 W-VQY3MS in Pharaoh H6547 EMS \'s household H1004 CMS among H8432 B-NMS the sons H1121 CMS-3MS of Pharaoh H6547 .
21 And when Hadad H1908 heard H8085 in Egypt H4714 that H3588 CONJ David H1732 MMS slept H7901 VQQ3MS with H5973 PREP his fathers H1 , and that H3588 CONJ Joab H3097 the captain H8269 of the host H6635 was dead H4191 , Hadad H1908 said H559 W-VQY3MS to H413 PREP Pharaoh H6547 EMS , Let me depart H7971 , that I may go H1980 to H413 PREP mine own country H776 .
22 Then Pharaoh H6547 EMS said H559 W-VQY3MS unto him , But H3588 CONJ what H4100 IGAT hast thou H859 PPRO-2MS lacked H2638 with H5973 me , that , behold H2009 , thou seekest H1245 to go H1980 L-VQFC to H413 PREP thine own country H776 NFS-2MS ? And he answered H559 W-VQY3MS , Nothing H3808 NPAR : howbeit H3588 CONJ let me go in any wise H7971 .
23 And God H430 EDP stirred him up H6965 another adversary H7854 , Rezon H7331 the son H1121 of Eliadah H450 , which H834 RPRO fled H1272 from his lord H113 Hadadezer H1909 king H4428 NMS of Zobah H6678 :
24 And he gathered H6908 men H376 NMP unto H5921 PREP-3MS him , and became H1961 W-VQY3MS captain H8269 over a band H1416 , when David H1732 MMS slew H2026 them of Zobah : and they went H1980 W-VQY3MP to Damascus H1834 , and dwelt H3427 W-VQY3MP therein , and reigned H4427 in Damascus H1834 .
25 And he was H1961 W-VQY3MS an adversary H7854 to Israel H3478 all H3605 NMS the days H3117 CMP of Solomon H8010 MMS , beside H854 W-PART the mischief H7451 D-AFS that H834 RPRO Hadad H1908 did : and he abhorred H6973 Israel H3478 , and reigned H4427 over H5921 PREP Syria H758 .
26 And Jeroboam H3379 the son H1121 of Nebat H5028 , an Ephrathite H673 of H4480 PREP Zereda H6868 , Solomon H8010 \'s servant H5650 NMS , whose mother H517 GFS-3MS \'s name H8034 W-CMS was Zeruah H6871 , a widow H490 NFS woman H802 NFS , even he lifted up H7311 his hand H3027 NFS against the king H4428 .
27 And this H2088 W-PMS was the cause H1697 D-NMS that H834 RPRO he lifted up H7311 his hand H3027 NFS against the king H4428 : Solomon H8010 MMS built H1129 VQQ3MS Millo H4407 , and repaired H5462 VQQ3MS the breaches H6556 of the city H5892 GFS of David H1732 MMS his father H1 .
28 And the man H376 Jeroboam H3379 was a mighty H1368 AMS man of valor H2428 : and Solomon H8010 MMS seeing H7200 W-VIY3MS the young man H5288 that H3588 CONJ he H1931 PPRO-3MS was industrious H6213 , he made him ruler H6485 over all H3605 L-CMS the charge H5447 of the house H1004 CMS of Joseph H3130 .
29 And it came to pass H1961 W-VPY3MS at that H1931 time H6256 when Jeroboam H3379 went out H3318 VQQ3MS of Jerusalem H3389 , that the prophet H5030 Ahijah H281 the Shilonite H7888 found H4672 W-VQY3MS him in the way H1870 ; and he H1931 W-PPRO-3MS had clad himself H3680 with a new H2319 garment H8008 ; and they two H8147 were alone H905 L-CMS-3MP in the field H7704 :
30 And Ahijah H281 caught H8610 the new H2319 garment H8008 that H834 RPRO was on H5921 PREP-3MS him , and rent H7167 it in twelve H8147 pieces H7168 :
31 And he said H559 W-VQY3MS to Jeroboam H3379 , Take H3947 VQI2MS thee ten H6235 pieces H7168 : for H3588 CONJ thus H3541 saith H559 W-VQY3MS the LORD H3068 EDS , the God H430 CDP of Israel H3478 , Behold H2009 , I will rend H7167 the kingdom H4467 out of the hand H3027 M-GFS of Solomon H8010 MMS , and will give H5414 ten H6235 tribes H7626 to thee :
32 (But he shall have H1961 VQY3MS one H259 tribe H7626 for my servant David\'s sake H4616 L-CONJ , and for Jerusalem\'s sake H4616 , the city H5892 D-GFS which H834 RPRO I have chosen H977 out of all H3605 M-CMS the tribes H7626 of Israel H3478 LMS : )
33 Because H3282 ADV that H834 RPRO they have forsaken H5800 me , and have worshiped H7812 Ashtoreth H6253 the goddess H430 CDP of the Zidonians H6721 , Chemosh H3645 the god H430 CDP of the Moabites H4124 , and Milcom H4445 the god H430 CDP of the children H1121 of Ammon H5983 , and have not H3808 W-NPAR walked H1980 VQQ3MP in my ways H1870 , to do H6213 L-VQFC that which is right H3477 in mine eyes H5869 , and to keep my statutes H2708 and my judgments H4941 , as did David H1732 his father H1 .
34 Howbeit I will not H3808 W-NPAR take H3947 VQY1MS the whole H3605 NMS kingdom H4467 out of his hand H3027 M-CFS-3MS : but H3588 CONJ I will make H7896 him prince H5387 all H3605 NMS the days H3117 CMP of his life H2416 for David my servant\'s sake H4616 L-CONJ , whom H834 RPRO I chose H977 , because H834 RPRO he kept H8104 my commandments H4687 and my statutes H2708 :
35 But I will take H3947 the kingdom H4410 out of his son\'s hand H3027 M-GFS , and will give H5414 it unto thee , even ten H6235 tribes H7626 .
36 And unto his son H1121 will I give H5414 VQY1MS one H259 MMS tribe H7626 , that H4616 L-CONJ David H1732 my servant H5650 CMS-1MS may have H1961 a light H5216 always H3605 CMS before H6440 L-CMP me in Jerusalem H3389 , the city H5892 D-GFS which H834 RPRO I have chosen H977 me to put H7760 L-VQFC my name H8034 there H8033 ADV .
37 And I will take H3947 VQY1MS thee , and thou shalt reign H4427 according to all H3605 that H834 RPRO thy soul H5315 desireth H183 , and shalt be H1961 W-VQQ2MS king H4428 over H5921 PREP Israel H3478 LMS .
38 And it shall be H1961 W-VQQ3MS , if H518 PART thou wilt hearken unto H8085 all H3605 NMS that H834 RPRO I command H6680 thee , and wilt walk H1980 in my ways H1870 , and do H6213 that is right H3477 in my sight H5869 , to keep H8104 my statutes H2708 and my commandments H4687 W-CFP-1MS , as H834 RPRO David H1732 L-NAME my servant H5650 CMS-1MS did H6213 VQQ3MS ; that I will be H1961 W-VQQ3MS with H5973 PREP-2FS thee , and build H1129 thee a sure H539 house H1004 , as H834 RPRO I built H1129 for David H1732 L-NAME , and will give H5414 Israel H3478 LMS unto thee .
39 And I will for H4616 L-CONJ this H2063 DPRO afflict H6031 the seed H2233 NMS of David H1732 MMS , but H389 ADV not H3808 NADV forever H3117 D-NMP .
40 Solomon H8010 MMS sought H1245 therefore to kill H4191 Jeroboam H3379 . And Jeroboam H3379 arose H6965 W-VQY3MS , and fled H1272 W-VQY3MS into Egypt H4714 EFS , unto H413 PREP Shishak H7895 king H4428 NMS of Egypt H4714 EFS , and was H1961 W-VQY3MS in Egypt H4714 until H5704 PREP the death H4194 of Solomon H8010 .
41 And the rest H3499 of the acts H1697 CMP of Solomon H8010 MMS , and all H3605 W-CMS that H834 RPRO he did H6213 VQQ3MS , and his wisdom H2451 , are they H1992 PPRO-3MP not H3808 written H3789 in H5921 PREP the book H5612 CMS of the acts H1697 CMP of Solomon H8010 ?
42 And the time H3117 that H834 RPRO Solomon H8010 MMS reigned H4427 in Jerusalem H3389 over H5921 PREP all H3605 NMS Israel H3478 was forty H705 MMP years H8141 NFS .
43 And Solomon H8010 MMS slept H7901 W-VQY3MS with H5973 PREP his fathers H1 , and was buried H6912 in the city H5892 of David H1732 MMS his father H1 CMS-3MS : and Rehoboam H7346 his son H1121 CMS-3MS reigned H4427 in his stead H8478 .