Bible Language

1 Samuel 24:20 (BNV) Bengali Old BSI Version

1 শৌল পলেষ্টীয়দের হারিয়ে দিলেন| এরপর লোকরা তাঁকে জানাল, “দায়ূদ ঐন্-গদীর কাছাকাছি একটা মরুভূমি অঞ্চলে রযেছে|”
2 তখন শৌল ইস্রাযেল থেক 3,000 জন পুরুষ বেছে নিলেন| শৌল তাদের সঙ্গে ‘বুনো ছাগলের শিলার’ কাছে দায়ূদ তাঁর সঙ্গীদের খোঁজ করতে লাগলেন|
3 শৌল রাস্তার ধারে একটা মেষের গোযালে এসে পড়লেন| কাছাকাছি একটা গুহা ছিল| শৌল হাল্কা হতে গুহাটির ভিতর গেলেন| দায়ূদ এবং তাঁর লোকরা গুহার ভিতরে অনেক দূরে লুকিয়ে ছিল|
4 সঙ্গীরা দায়ূদকে বলল, “প্রভু আজকের দিনটার কথাই বলেছিলেন| তিনি আপনাকে বলেছিলেন, ‘আমি আপনার কাছে আপনার শত্রুকে এনে দেব| তারপর আপনি একে নিয়ে যা খুশি তাই করুন|”দায়ূদ হামাগুড়ি দিয়ে এসে ক্রমে শৌলের বেশ কাছে এসে পড়লেন| তারপর তিনি শৌলের জামার একটা কোণ কেটে ফেললেন| শৌল দায়ূদকে দেখতে পান নি|
5 পরে এর জন্য দাযূদের মন খারাপ হয়ে গেল|
6 দায়ূদ তাঁর সঙ্গীদের বললেন, “আমি আশা করি আমার মনিবের বিরুদ্ধে এই ধরণের কাজ প্রভু আর আমায় করতে দেবেন না| শৌল হচ্ছেন প্রভুর মনোনীত রাজা| আমি তাঁর বিরুদ্ধে কিছু করব না|”
7 এই কথা বলে দায়ূদ তাঁর সঙ্গীদের থামিয়ে দিলেন| তাদের শৌলকে আঘাত করতে তাদের নিষেধ করে দিলেন|শৌল গুহা ছেড়ে নিজ রাস্তায় চললেন|
8 দায়ূদ গুহা থেকে বেরিয়ে এসে চেঁচিয়ে শৌলকে ডাকলেন, “হে রাজা, হে মনিব|”শৌল পেছন ফিরে তাকালেন| দায়ূদ আভূমি মাথা নোযালেন|
9 তিনি শৌলকে বললেন, “লোকরা যখন বলে, ‘দায়ূদ আপনাকে হত্যা করতে চায, তখন সে কথায় আপনি কান দেন কেন?’
10 আমি আপনাকে মারতে চাই না| আপনি নিজের চোখেই দেখে নিন| এই গুহাতে আজ প্রভু আপনাকে আমার হাতে তুলে দিয়েছিলেন| কিন্তু আমি আপনাকে হত্যা করতে চাই না| আমি আপনার ওপর সদয ছিলাম| আমি বললাম, ‘আমি আমার মনিবকে হত্যা করতে চাই না| শৌল হচ্ছেন প্রভুর অভিষিক্ত রাজা|’
11 আমার হাতের এই টুকরো কাপড়টার দিকে চেয়ে দেখুন| আপনার পোশাক থেকে আমি এটা কেটে নিয়েছিলাম| আমি আপনাকে হত্যা করতে পারতাম, কিন্তু করিনি| একটা ব্যাপার আমি আপনাকে বোঝাতে চাই| আপনার বিরুদ্ধে আমি কোন ষড়যন্ত্র করি নি| আপনার প্রতি আমি কোন অন্যায় করি নি বরং আপনিই আমাকে খুঁজে বেড়াচ্ছেন, আমায় হত্যা করার জন্য|
12 বয়ং প্রভুই এর বিচার করবেন| তিনিই আমার ওপর অবিচার করার জন্য আপনাকে শাস্তি দেবেন| আমি নিজে আপনার সঙ্গে যুদ্ধ করব না|
13 একটা পুরানো প্রবাদ আছে:‘মন্দ লোকদের কাছ থেকেই মন্দ জিনিসগুলো আসে|’আমি আপনার ওপর কোনো মন্দ কাজ করি নি, আমি আপনার ক্ষতি করবো না|
14 কার পেছনে আপনি ধাওযা করছেন? কার সঙ্গে ইস্রায়েলের রাজা যুদ্ধ করতে চলেছেন? আপনাকে আঘাত করবে এমন কারোর পেছনে আপনি ছুটছেন না| মনে হচ্ছে আপনি যেন একটা মৃত কুকুর অথবা একটা নীল মাছির পেছনে তাড়া করছেন|
15 প্রভু এর সুবিচার করুন| তিনিই ঠিক করুন আপনার এবং আমার মধ্যে কে ভাল, কে খারাপ| প্রভু আমাকে সমর্থন করবেন এবং প্রমাণ করবেন যে আমি ঠিক কাজটি করেছি| প্রভু আপনার হাত থেকে আমাকে রক্ষা করবেন|”
16 দায়ূদ থামলেন| শৌল জিজ্ঞেস করলেন, “দায়ূদ পুত্র আমার, কি তোমার স্বর? কার স্বর শুনছি?” এই বলে শৌল কাঁদতে শুরু করলেন| তিনি খুব কাঁদতে লাগলেন|
17 শৌল বললেন, “তুমিই ঠিক, আমি ভুল করেছি| তুমি আমার সঙ্গে ভাল ব্যবহার করলেও আমি তোমার সঙ্গে খারাপ ব্যবহার করেছি|
18 যা যা ভালো তুমি করেছ সবই আমাকে বলেছ| প্রভু আমাকে তোমার কাছে এনে দিয়েছিলেন, কিন্তু তুমি আমাকে হত্যা করো নি|
19 এতেই প্রমাণ হয় যে আমি তোমার শত্রু নই| একবার শত্রুকে ধরলে কেউ আবার তাকে ছেড়ে দেয? শত্রুর জন্য সে কখনও ভালো কাজ করে না| আজ তুমি আমায় যে অনুগ্রহ করলে তার জন্য প্রভু তোমায় পুরস্কৃত করবেন|
20 আমি জানি তুমি ইস্রায়েলের রাজা হবে| আমি জানি যে তুমি ইস্রাযেল রাজ্যের ওপর শাসন করবে|
21 আমাকে তুমি কথা দাও, প্রভুর নামে এই শপথ করো, কথা দাও আমার উত্তরপুরুষদের কাউকে তুমি হত্যা করবে না| কথা দাও, আমার নাম আমাদের বংশ থেকে তুমি মুছে দেবে না|”
22 দায়ূদ শৌলকে প্রতিশ্রুতি দিলেন| তিনি প্রতিশ্রুতি দিলেন তিনি শৌলের পরিবারের কাউকে হত্যা করবেন না| তারপর শৌল ফিরে গেলেন| দায়ূদ এবে তাঁর সঙ্গীরা দুর্গে চলে গেলো|
1 And it came to pass H1961 W-VQY3MS , when H834 Saul H7586 was returned H7725 VQQ3MS from following H310 the Philistines H6430 TMS , that it was told H5046 him , saying H559 L-VQFC , Behold H2009 IJEC , David H1732 is in the wilderness H4057 of En H5872 - gedi .
2 Then Saul H7586 took H3947 W-VQY3MS three H7969 BMS thousand H505 MMP chosen H977 men H376 NMS out of all H3605 M-CMS Israel H3478 , and went H1980 W-VQY3MS to seek H1245 David H1732 MMS and his men H376 NMS upon H6440 CMP the rocks H6697 of the wild goats H3277 .
3 And he came H935 W-VQY3MS to H413 PREP the sheepcotes H1448 by H5921 PREP the way H1870 D-NMS , where H8033 W-ADV was a cave H4631 ; and Saul H7586 went in H935 W-VQY3MS to cover H5526 his feet H7272 : and David H1732 and his men H376 remained H3427 in the sides H3411 of the cave H4631 .
4 And the men H376 CMP of David H1732 said H559 W-VQY3MP unto H413 PREP-3MS him , Behold H2009 IJEC the day H3117 D-AMS of which H834 RPRO the LORD H3068 EDS said H559 VQQ3MS unto H413 PREP-2MS thee , Behold H2009 IJEC , I H595 PPRO-1MS will deliver H5414 VQPMS thine enemy H341 into thine hand H3027 B-CFS-2MS , that thou mayest do H6213 to him as H834 RPRO it shall seem good H3190 unto thee . Then David H1732 MMS arose H6965 W-VQY3MS , and cut off H3772 the skirt H3671 of Saul H7586 \'s robe H4598 privily H3909 .
5 And it came to pass H1961 W-VPY3MS afterward H310 PREP , that David H1732 MMS \'s heart H3820 NMS smote H5221 W-VHY3MS him , because H5921 PREP he had cut off H3772 Saul H7586 \'s skirt H3671 GFS .
6 And he said H559 W-VQY3MS unto his men H376 , The LORD H3068 NAME-4MS forbid H2486 IJEC-3FS that H518 PART I should do H6213 this H2088 D-PMS thing H1697 D-NMS unto my master H113 , the LORD H3068 EDS \'s anointed H4899 , to stretch forth H7971 mine hand H3027 CFS-1MS against him , seeing H3588 CONJ he H1931 PPRO-3MS is the anointed H4899 of the LORD H3068 EDS .
7 So David H1732 MMS stayed H8156 his servants H376 with these words H1697 , and suffered H5414 them not H3808 W-NPAR to rise H6965 against H413 PREP Saul H7586 . But Saul H7586 rose up H6965 out of the cave H4631 , and went H1980 W-VQY3MS on his way H1870 .
8 David H1732 MMS also arose H6965 W-VQY3MS afterward H310 PREP , and went out H3318 W-VQY3MS of H4480 the cave H4631 , and cried H7121 W-VQY3MS after H310 PREP Saul H7586 , saying H559 L-VQFC , My lord H113 the king H4428 D-NMS . And when Saul H7586 looked H5027 behind H310 him , David H1732 MMS stooped H6915 with his face H639 NMD to the earth H776 NFS-3FS , and bowed himself H7812 W-VHY3MS .
9 And David H1732 MMS said H559 W-VQY3MS to Saul H7586 , Wherefore H4100 L-IPRO hearest H8085 thou men H120 NMS \'s words H1697 CMP , saying H559 W-VQY3MS , Behold H2009 IJEC , David H1732 seeketh H1245 thy hurt H7451 ?
10 Behold H2009 IJEC , this H2088 D-PMS day H3117 D-AMS thine eyes H5869 CMD-2MS have seen H7200 VQQ3MP how H834 RPRO that the LORD H3068 EDS had delivered H5414 thee today H3117 D-AMS into mine hand H3027 B-CFS-1MS in the cave H4631 : and some bade H559 me kill H2026 thee : but mine eye spared H2347 thee ; and I said H559 W-VQY1MS , I will not H3808 NADV put forth H7971 mine hand H3027 CFS-1MS against my lord H113 ; for H3588 CONJ he H1931 PPRO-3MS is the LORD H3068 EDS \'s anointed H4899 .
11 Moreover , my father H1 , see H7200 VQI2MS , yea H1571 CONJ , see H7200 VQI2MS the skirt H3671 CFS of thy robe H4598 in my hand H3027 B-CFS-1MS : for H3588 CONJ in that I cut off H3772 the skirt H3671 CFS of thy robe H4598 , and killed H2026 thee not H3808 W-NPAR , know H3045 thou and see H7200 W-VQI2MS that H3588 CONJ there is neither H369 NPAR evil H7451 AFS nor transgression H6588 in mine hand H3027 B-CFS-1MS , and I have not H3808 W-NPAR sinned H2398 VQQ1MS against thee ; yet thou H859 W-PPRO-2MS huntest H6658 my soul H5315 CFS-1MS to take H3947 it .
12 The LORD H3068 EDS judge H8199 between H996 W-PREP-1MS me and thee , and the LORD H3068 EDS avenge H5358 me of H4480 thee : but mine hand H3027 shall not H3808 NADV be H1961 upon thee .
13 As H834 K-RPRO saith H559 VQY3MS the proverb H4912 of the ancients H6931 , Wickedness H7562 NMS proceedeth H3318 VQY3MS from the wicked H7563 : but mine hand H3027 shall not H3808 NADV be H1961 upon thee .
14 After H310 PREP whom H4310 IPRO is the king H4428 NMS of Israel H3478 come out H3318 VQQ3MS ? after H310 PREP whom H4310 IPRO dost thou H859 PPRO-2MS pursue H7291 ? after H310 PREP a dead H4191 dog H3611 , after H310 PREP a H259 ONUM flea H6550 .
15 The LORD H3068 EDS therefore be H1961 W-VQQ3MS judge H1781 , and judge H8199 between H996 W-PREP-1MS me and thee , and see H7200 , and plead H7378 my cause H7379 , and deliver H8199 me out of thine hand H3027 GFS-2MS .
16 And it came to pass H1961 W-VQY3MS , when David H1732 MMS had made an end H3615 of speaking H1696 these H428 D-DPRO-3MP words H1697 AMP unto H413 PREP Saul H7586 , that Saul H7586 said H559 W-VQY3MS , Is this H2088 DPRO thy voice H6963 , my son H1121 NMS-1MS David H1732 ? And Saul H7586 lifted up H5375 W-VQY3MS his voice H6963 CMS-3MS , and wept H1058 .
17 And he said H559 W-VQY3MS to H413 PREP David H1732 MMS , Thou H859 PPRO-2MS art more righteous H6662 AMS than H4480 M-PREP-1MS I : for H3588 CONJ thou H859 PPRO-2MS hast rewarded H1580 me good H2896 , whereas I H589 W-PPRO-1MS have rewarded H1580 thee evil H7451 D-AFS .
18 And thou H859 hast showed H5046 VHQ2MS this day H3117 D-AMS how that H834 RPRO thou hast dealt H6213 well H2896 NFS with H854 PREP-1MS me : forasmuch as when H834 RPRO the LORD H3068 EDS had delivered H5462 me into thine hand H3027 B-CFS-2MS , thou killedst H2026 me not H3808 W-NPAR .
19 For if H3588 a man H376 NMS find H4672 VQY3MS his enemy H341 , will he let him go H7971 well H2896 NFS away H1870 B-NMS ? wherefore the LORD H3068 W-EDS reward H7999 thee good H2896 NFS for H8478 NMS that H834 RPRO thou hast done H6213 unto me this H2088 D-PMS day H3117 D-AMS .
20 And now H6258 W-ADV , behold H2009 IJEC , I know well H3045 VQY1MS that H3588 CONJ thou shalt surely be king H4427 , and that the kingdom H4467 of Israel H3478 LMS shall be established H6965 in thine hand H3027 B-CFS-2MS .
21 Swear H7650 now H6258 W-ADV therefore unto me by the LORD H3068 , that H518 PART thou wilt not cut off H3772 my seed H2233 after H310 me , and that H518 PART thou wilt not destroy H8045 my name H8034 out of my father\'s house H1004 .
22 And David H1732 MMS swore H7650 unto Saul H7586 . And Saul H7586 went H1980 W-VQY3MS home H1004 NMS-3MS ; but David H1732 and his men H376 got them up H5927 unto H5921 PREP the hold H4686 .