Bible Language

1 Chronicles 15:22 (BNV) Bengali Old BSI Version

1 দায়ূদ নগরে নিজের জন্য প্রাসাদ বানানোর পর দায়ূদ সাক্ষ্যসিন্দুকটি রাখার জন্য একটি বিশেষ তাঁবু নির্মাণ করে বললেন,
2 “শুধুমাত্র লেবীয়রাই এই সাক্ষ্যসিন্দুকটা বয়ে নিয়ে য়েতে পারবে কারণ কেবলমাত্র প্রভু তাদেরই এই কাজের জন্য এবং চিরদিন তাঁর সেবার জন্য বেছে নিয়েছেন|”
3 সাক্ষ্যসিন্দুকটি রাখার জন্য য়ে জায়গাটি তৈরী হয়েছিল সেখানে সাক্ষ্যসিন্দুকটি আনবার জন্য দায়ূদ ইস্রায়েলের সমস্ত লোকদের জেরুশালেমে জড়ো হতে ডাক দিলেন|
4 এরপর দায়ূদ হারোণ লেবীয় বংশের সমস্ত উত্তরপুরুষদের ডেকে পাঠালেন|
5 এঁদের মধ্যে 120 জন ছিলেন কহাতের পরিবারগোষ্ঠীর সদস্য, ঊরীযেল তাঁদের নেতা|
6 মরারি পরিবারগোষ্ঠী থেকে অসাযের নেতৃত্বে এসেছিলেন 220 জন,
7 গের্শোন পরিবারগোষ্ঠী থেকে য়োয়েলের নেতৃত্বে 130 জন,
8 শময়িয়র নেতৃত্বে ইলীষাফণ পরিবারগোষ্ঠী থেকে 200 জন,
9 হিব্রোণ পরিবারগোষ্ঠী থেকে ইলীযেলের নেতৃত্বে 80 জন আর
10 অম্মীনাদবের নেতৃত্বে উষীযেল পরিবারগোষ্ঠী থেকে এসেছিলেন 112 জন ব্যক্তি|
11 এরপর দায়ূদ যাজক সাদোক আর অবিযাথর ছাড়াও, লেবীয়দের মধ্যে ঊরীযেল, অসায, য়োয়েল, শময়িয়, ইলীযেল অম্মীনাদবকে ডেকে পাঠিয়ে
12 তাঁদের বললেন, “তোমরা সকলেই লেবীয় পরিবারগোষ্ঠীর নেতা| তোমরা প্রথমে নিজেদের পবিত্র করে তারপর সাক্ষ্যসিন্দুকটা রাখার জন্য আমি য়ে জায়গা তৈরী করেছি সেখানে নিয়ে এস|
13 গতবার আমরা প্রভুর কাছে সাক্ষ্যসিন্দুকটা কি ভাবে নেওয়া হবে তা জিজ্ঞেসও করিনি এবং তোমরা লেবীয়রাও সাক্ষ্যসিন্দুকটা বহন কর নি| তাই প্রভু আমাদের শাস্তি দিয়েছিলেন|”
14 তখন যাজকগণ লেবীয়রা প্রভু, ইস্রায়েলের ঈশ্বরের সাক্ষ্যসিন্দুকটা বহন করার জন্য নিজেদের পবিত্র করলেন|
15 এবং মোশি য়ে ভাবে ঈশ্বরের কথা অনুযায়ীসাক্ষ্যসিন্দুক বহন করার নির্দেশ দিয়েছিলেন ঠিক সেভাবেই লেবীয়রা বিশেষ ধরণের খুঁটি ব্যবহার করে কাঁধে করে সাক্ষ্যসিন্দুকটা বয়ে নিয়ে এলেন|
16 দায়ূদ লেবীয় নেতাদের সঙ্গে তাঁদের সতীর্থ গায়কদেরও ডেকে পাঠিয়ে বীণা, বাঁশি, খোল, কর্তাল, ভেঁপু বাজিযে আনন্দের গান গাইতে বললেন|
17 লেবীয়রা তখন য়োয়েলের পুত্র হেমন তার ভাই আসফ এথনকে নির্বাচিত করল| আসফ ছিল বেরিখিয়র পুত্র| এথন ছিল কূশাযার পুত্র| এই সব পুরুষরা ছিল মরারি পরিবারগোষ্ঠীর লোক|
18 তাদের সঙ্গে ছিল তাদের সাহায্যকারীরা, তাদের আত্মীয়স্বজন, সখরিয়, যাসীযেল, শমীরামোত্‌, য়িহীযেল, উন্নি, ইলীয়াব, বনায়, মাসেয, মত্তিথিয়, ইলীফলেহূ, মিক্নেয়, ওবেদ-ইদোম যিয়ীয়েল| এরা ছিল লেবীয় দ্বাররক্ষীগণ|
19 হেমন, আসফ আর এথন বাজালেন কর্তাল|
20 সখরিয়, অসীযেল, শমীরামোত্‌, য়িহীযেল, উন্নি, ইলীয়াব, মাসেয আর বনায় বাজালেন বীণা,
21 মত্তিথিয়, ইলীফলেহূ, মিক্নেয়, ওবেদ-ইদোম, যিয়ীয়েল আর অসসিয় নীচু সুরে বীণা বাজালেন|
22 লেবীয় নেতা কননিয ছিলেন গানের দায়িত্বে কারণ তিনি ছিলেন গানে পারদর্শী|
23 সাক্ষ্যসিন্দুকের জন্য দুই রক্ষী ছিলেন বেরিথিয আর ইল্কানা|
24 শবনিয়, য়িহোশাফট, নথলেন, অমাসয়, সখরিয়, বনায় আর ইলীযেষর যাজকেরা শিঙা বাজিযে সাক্ষ্যসিন্দুকের সামনে হাঁটতে লাগলেন| ওবেদ-ইদোম য়িহিযও সাক্ষ্যসিন্দুক পাহারা দেবার কাজে নিযুক্ত ছিলেন|
25 দায়ূদ, ইস্রায়েলের নেতৃবর্গ সেনাধ্যক্ষরা সকলে সাক্ষ্যসিন্দুকটা ওবেদ-ইদোমের বাড়ি থেকে আনতে গেলেন, সকলেই তখন উল্লসিত|
26 য়ে সমস্ত লেবীয়রা সাক্ষ্যসিন্দুক বহন করছিলেন ঈশ্বর অন্তরাল থেকে তাদের সহায় হলেন| সাতটা ষাঁড় মেষকে এই উপলক্ষ্যে উত্সর্গ করা হল|
27 য়ে সমস্ত লেবীয়রা সাক্ষ্যসিন্দুক বহন করেছিলেন তাঁরা সকলেই মিহি মসীনার তৈরী বিশেষ পরিচ্ছদ পরেছিলেন| কনানিয যিনি গানের এবং সমস্ত গায়কদের দায়িত্বে ছিলেন তিনি এবং দায়ূদও মিহি মসীনার তৈরী পোশাক পরেছিলেন| দায়ূদ মিহি মসীনার তৈরী এফোদও পরেছিলেন|
28 আনন্দে চিত্কার করতে করতে ভেড়ার শিঙা, তূরী-ভেরী বাজাতে বাজাতে, বীণা, বাদ্যযন্ত্র এবং খঞ্জনীর বাজনার সঙ্গে ইস্রায়েলের লোকরা সাক্ষ্য-সিন্দুকটা নিয়ে এলেন|
29 সাক্ষ্যসিন্দুকটা দায়ূদ নগরীতে এসে পৌঁছনোর পর দায়ূদ যখন নাচছিলেন এবং উদযাপন করছিলেন তখন শৌলের কন্যা মীখল একটা জানলা দিয়ে দেখছিল| দায়ূদের প্রতি তার যাবতীয় শ্রদ্ধা অন্তর্হিত হল কারণ সে ভাবল দায়ূদ বোকার মতো আচরণ করছে|
1 And David made H6213 him houses H1004 in the city H5892 of David H1732 , and prepared H3559 a place H4725 NUM-MS for the ark H727 of God H430 D-NAME-4MS , and pitched H5186 for it a tent H168 .
2 Then H227 ADV David H1732 said H559 VQQ3MS , None H3808 NADV ought to carry H5375 the ark H727 of God H430 D-NAME-4MS but H518 PART the Levites H3881 : for H3588 CONJ them hath the LORD H3068 EDS chosen H977 to carry H5375 the ark H727 of God H430 D-NAME-4MS , and to minister H8334 unto him forever H5704 PREP .
3 And David H1732 gathered H6950 all H3605 NMS Israel H3478 together to H413 PREP Jerusalem H3389 , to bring up H5927 the ark H727 of the LORD H3068 EDS unto H413 PREP his place H4725 , which H834 RPRO he had prepared H3559 for it .
4 And David H1732 assembled H622 the children H1121 of Aaron H175 , and the Levites H3881 :
5 Of the sons H1121 L-CMP of Kohath H6955 ; Uriel H222 the chief H8269 , and his brethren H251 a hundred H3967 MFS and twenty H6242 :
6 Of the sons H1121 L-CMP of Merari H4847 ; Asaiah H6222 the chief H8269 , and his brethren H251 two hundred H3967 MFD and twenty H6242 :
7 Of the sons H1121 L-CMP of Gershom H1648 ; Joel H3100 the chief H8269 , and his brethren H251 a hundred H3967 MFS and thirty H7970 :
8 Of the sons H1121 L-CMP of Elizaphan H469 ; Shemaiah H8098 the chief H8269 , and his brethren H251 two hundred H3967 :
9 Of the sons H1121 L-CMP of Hebron H2275 ; Eliel H447 the chief H8269 , and his brethren H251 fourscore H8084 :
10 Of the sons H1121 L-CMP of Uzziel H5816 ; Amminadab H5992 the chief H8269 , and his brethren H251 a hundred H3967 MFS and twelve H8147 .
11 And David H1732 called H7121 W-VQY3MS for Zadok H6659 and Abiathar H54 the priests H3548 , and for the Levites H3881 , for Uriel H222 , Asaiah H6222 , and Joel H3100 , Shemaiah H8098 , and Eliel H447 , and Amminadab H5992 ,
12 And said H559 W-VQY3MS unto them , Ye H859 PPRO-2MS are the chief H7218 CMP of the fathers H1 of the Levites H3881 : sanctify yourselves H6942 , both ye H859 PPRO-2MS and your brethren H251 , that ye may bring up H5927 the ark H727 of the LORD H3068 EDS God H430 CDP of Israel H3478 unto H413 PREP the place that I have prepared H3559 for it .
13 For because H3588 CONJ ye H859 PPRO-2MS did it not H3808 NADV at the first H7223 , the LORD H3068 EDS our God H430 made a breach H6555 VQQ3MS upon us , for H3588 CONJ that we sought H1875 him not H3808 NADV after the due order H4941 .
14 So the priests H3548 and the Levites H3881 sanctified themselves H6942 to bring up H5927 the ark H727 of the LORD H3068 EDS God H430 CDP of Israel H3478 LMS .
15 And the children H1121 of the Levites H3881 bore H5375 W-VQY3MP the ark H727 of God H430 D-NAME-4MP upon their shoulders H3802 with the staves H4133 thereon H5921 PREP-3MP , as H834 K-RPRO Moses H4872 commanded H6680 VPQ3MS according to the word H1697 K-NMS of the LORD H3068 EDS .
16 And David H1732 spoke H559 W-VQY3MS to the chief H8269 of the Levites H3881 to appoint H5975 their brethren H251 to be the singers H7891 with instruments H3627 of music H7892 , psalteries H5035 and harps H3658 and cymbals H4700 , sounding H8085 , by lifting up H7311 the voice H6963 B-NMS with joy H8057 .
17 So the Levites H3881 appointed H5975 Heman H1968 the son H1121 of Joel H3100 ; and of H4480 W-PREP his brethren H251 NMP-3MS , Asaph H623 the son H1121 of Berechiah H1296 ; and of H4480 W-PREP the sons H1121 of Merari H4847 their brethren H251 , Ethan H387 the son H1121 of Kushaiah H6984 ;
18 And with H5973 them their brethren H251 of the second H4932 degree , Zechariah H2148 NMP , Ben H1122 , and Jaaziel H3268 , and Shemiramoth H8070 , and Jehiel H3171 , and Unni H6042 , Eliab H446 , and Benaiah H1141 , and Maaseiah H4641 , and Mattithiah H4993 , and Elipheleh H466 , and Mikneiah H4737 , and Obed H5654 - edom , and Jeiel H3273 , the porters H7778 .
19 So the singers H7891 , Heman H1968 , Asaph H623 , and Ethan H387 , were appointed to sound H8085 with cymbals H4700 of brass H5178 CFS ;
20 And Zechariah H2148 , and Aziel H5815 , and Shemiramoth H8070 , and Jehiel H3171 , and Unni H6042 , and Eliab H446 , and Maaseiah H4641 , and Benaiah H1141 , with psalteries H5035 on H5921 PREP Alamoth H5961 ;
21 And Mattithiah H4993 , and Elipheleh H466 , and Mikneiah H4737 , and Obed H5654 - edom , and Jeiel H3273 , and Azaziah H5812 , with harps H3658 on H5921 PREP the Sheminith H8067 to excel H5329 .
22 And Chenaniah H3663 , chief H8269 of the Levites H3881 , was for song H4853 : he instructed H3256 about the song H4853 , because H3588 CONJ he H1931 PPRO-3MS was skillful H995 .
23 And Berechiah H1296 and Elkanah H511 were doorkeepers H7778 for the ark H727 .
24 And Shebaniah H7645 , and Jehoshaphat H3046 , and Nethaneel H5417 , and Amasai H6022 , and Zechariah H2148 , and Benaiah H1141 , and Eliezer H461 , the priests H3548 , did blow H2690 with the trumpets H2689 before H6440 L-CMP the ark H727 of God H430 D-NAME-4MS : and Obed H5654 - edom and Jehiah H3174 were doorkeepers H7778 for the ark H727 .
25 So H1961 W-VQY3MS David H1732 , and the elders H2205 of Israel H3478 , and the captains H8269 over thousands H505 , went H1980 to bring up H5927 the ark H727 of the covenant H1285 NFS of the LORD H3068 EDS out of H4480 PREP the house H1004 CMS of Obed H5654 - edom with joy H8057 .
26 And it came to pass H1961 W-VPY3MS , when God H430 D-NAME-4MS helped H5826 the Levites H3881 that bore H5375 the ark H727 of the covenant H1285 NFS of the LORD H3068 EDS , that they offered H2076 seven H7651 MMS bullocks H6499 NMP and seven H7651 W-MMS rams H352 .
27 And David H1732 was clothed H3736 with a robe H4598 of fine linen H948 , and all H3605 W-CMS the Levites H3881 that bore H5375 the ark H727 , and the singers H7891 , and Chenaniah H3663 the master H8269 of the song H4853 with the singers H7891 : David H1732 also had upon him an ephod H646 of linen H906 .
28 Thus all H3605 W-CMS Israel H3478 brought up H5927 the ark H727 of the covenant H1285 NFS of the LORD H3068 EDS with shouting H8643 B-NFS , and with sound H6963 WB-NMS of the cornet H7782 , and with trumpets H2689 , and with cymbals H4700 , making a noise H8085 with psalteries H5035 and harps H3658 .
29 And it came to pass H1961 W-VQY3MS , as the ark H727 of the covenant H1285 NFS of the LORD H3068 EDS came H935 VQPMS to H5704 PREP the city H5892 GFS of David H1732 , that Michal H4324 the daughter H1323 CFS of Saul H7586 looking out H8259 at H1157 PREP a window H2474 saw H7200 W-VQQ3FS king H4428 D-NMS David H1732 dancing H7540 and playing H7832 : and she despised H959 him in her heart H3820 .