Bible Language

2 Thessalonians 2 (BNV) Bengali Old BSI Version

1 আমার ভাই বোনেরা, আমাদের প্রভু যীশু খ্রীষ্টের আগমন সম্পর্কে আমি তোমাদের কিছু বলতে চাই৷ আমরা যখন একসঙ্গে তাঁর সাক্ষাতে মিলিত হতে যাব সেই সময়টা সম্পর্কে তোমাদের কিছু জানাতে চাই৷
2 আমি অনুরোধ করি প্রভুর দিন এসে গেছে শুনে তোমাদের বিবেচনা বোধ হারিও না, বা বিচলিত হযো না৷ কেউ কেউ হয়তো ভাববাণী করে বা বিশেষ বার্তার মাধ্যমে তা বলতে পারে৷ আমাদের কাছ থেকে পাওয়া সম্পর্কে কোন চিঠি কেউ পড়তে পারে৷
3 দেখ কেউ য়েন বিষয়ে তোমাদের কোনভাবে প্রতারিত করতে না পারে৷ সেই দিন আসার আগে পৃথিবীতে ঈশ্বরের বিরুদ্ধে বিদ্রোহ দেখা যাবে৷ সেই পাপ পুরুষ ধ্বংস হওয়ায় যার ভাগ্য়ে লেখা আছে, সে প্রকাশিত না হওয়া পর্যন্ত সেই দিন আসবে না৷
4 যা কিছু ঈশ্বর নামে আখ্যাত উপাসনার য়োগ্য সে তার বিরোধিতা করবে সবার উপরে নিজেকে প্রতিষ্ঠিত করবে৷ সেই পাপ পুরুষ এমনকি ঈশ্বরের মন্দিরে গিয়ে সেখানে আসন করে নেবে এবং ঘোষণা করবে য়ে সে ঈশ্বর৷
5 তোমাদের কি মনে পড়ে না, এমন য়ে ঘটবে তার বিবরণ আমি তোমাদের কাছে থাকার সময় জানিয়েছিলাম!
6 তোমরা জান, কোন শক্তি পাপ পুরুষকে বাধা দিয়ে রাখছে যাতে সে নিরূপিত সময়ে প্রকাশ পায়৷
7 আমি এসব বলছি কারণ মন্দতার সেই গোপন শক্তি এখনই জগতে কাজ করে চলেছে৷ কিন্তু একজন রয়েছেন যিনি এই শক্তিকে প্রতিরোধ করে আসছেন, তিনি তা করতেই থাকবেন যতক্ষণ না তা দূর হয়৷
8 তারপর সেই পাপপুরুষ প্রকাশিত হবে; আর প্রভু তাঁর মুখের তেজোময় নিঃশ্বাস এবং আবির্ভাবের মহিমা দ্বারা সেই পাপ পুরুষকে ধ্বংস করবেন৷
9 শয়তানের শক্তিতে সেই পাপ পুরুষ আসবে৷ সে মহাপরাক্রমের সাহায্যে নানা ছলনামযী অলৌকিক কাজ, অদ্ভুত লক্ষণ চিহ্ন দেখাবে৷
10 যাঁরা বিনাশপথের যাত্রী তাদের ভ্রান্তিজনক বিষয়ে সে ভোলাবে৷ পরিত্রাণ পাবার জন্য য়ে সত্য রয়েছে তা ভালবাসতে যাঁরা অস্বীকার করছে, তারাই সেই বিনাশপথের যাত্রী৷
11 তাই ঈশ্বর ওদের মধ্যে এমন এক শক্তি পাঠিয়েছেন, যাতে ওরা ভুল কাজ করে৷
12 তাই যাঁরা সত্যে বিশ্বাস করল না, মন্দ বিষয়ে আনন্দ করল তারা বিচারে দোষী সাব্যস্ত হবে৷
13 প্রভুর প্রিয় ভাই বোনেরা, তোমাদের জন্য আমাদের সর্বদা ঈশ্বরকে ধন্যবাদ দেওয়া উচিত৷ এইজন্য ঈশ্বর প্রথম থেকেই তোমাদের মনোনীত করেছিলেন যাতে আত্মায় পবিত্র হয়ে এবং সত্যকে বিশ্বাস সহকারে গ্রহণ করার মাধ্যমে তোমরা পরিত্রাণ পাও৷
14 য়ে সুসমাচার আমরা প্রচার করেছিলাম তার মাধ্যমে ঈশ্বর তোমাদের আহ্বান করেছিলেন, যাতে তোমরা আমাদের প্রভু যীশু খ্রীষ্টের মহিমার সহভাগী হতে পার৷
15 তাই ভাই বোনেরা, শক্ত হয়ে দাঁড়াও, আর আমরা তোমাদের য়ে শিক্ষা দিয়েছি সে বিষয়েও বিশ্বাসে স্থির থাক৷ মৌখিকভাবে পত্রের দ্বারা এইসব বিষয়ে আমরা তোমাদের শিক্ষা দিয়েছিলাম৷
16 আমরা প্রার্থনা করি য়ে স্বয়ং প্রভু যীশু খ্রীষ্ট ঈশ্বর পিতা তোমাদের সান্ত্বনাদান করুন যা কিছু সত্ কাজ তোমরা কর বল তার জন্য শক্তি দান করুন৷ ঈশ্বর আমাদের ভালোবেসেছিলেন এবং তাঁর অনুগ্রহে আমাদের এক আশা সান্ত্বনা দিয়েছিলেন, যা চিরকাল বিরাজ করবে৷
17
1 Now G1161 CONJ we beseech G2065 V-PAI-1P you G5209 P-2AP , brethren G80 N-VPM , by G5228 PREP the G3588 T-GSF coming G3952 N-GSF of G3588 T-GSM our G3588 T-GSM Lord G2962 N-GSM Jesus G2424 N-GSM Christ G5547 N-GSM , and G2532 CONJ by our G2257 P-1GP gathering together G1997 N-GSF unto G1909 PREP him G846 P-ASM ,
2 That G3588 T-ASN ye G3588 T-ASN be not G3361 PRT-N soon G5030 ADV shaken G4531 V-APN in G575 PREP mind G3563 N-GSM , or G3383 CONJ be troubled G2360 V-PPN , neither G3383 CONJ by G1223 PREP spirit G4151 N-GSN , nor G3383 CONJ by G1223 PREP word G3056 N-GSM , nor G3383 CONJ by G1223 PREP letter G1992 N-GSF as G5613 ADV from G1223 PREP us G2257 P-1GP , as that G3754 CONJ the G3588 T-NSF day G2250 N-NSF of Christ G5547 N-GSM is at hand G1764 V-RAI-3S .
3 Let no G3361 PRT-N man G5100 X-NSM deceive G1818 V-AAS-3S you G5209 P-2AP by G2596 PREP any G3367 A-ASM means G5158 N-ASM : for G3754 CONJ that day shall not come , except G3362 there come G2064 V-2AAS-3S a falling away G646 N-NSF first G4412 ADV , and G2532 CONJ that G3588 T-GSF man G444 N-NSM of sin G266 N-GSF be revealed G601 V-APS-3S , the G3588 T-NSM son G5207 N-NSM of perdition G684 N-GSF ;
4 Who opposeth G480 V-PNP-NSM and G2532 CONJ exalteth himself G5229 V-PPP-NSM above G1909 PREP all G3956 A-APN that is called G3004 V-PPP-ASN God G2316 N-ASM , or G2228 PRT that is worshiped G4574 N-ASN ; so that G5620 CONJ he G846 P-ASM as G5613 ADV God G2316 N-GSM sitteth G2523 V-AAN in G1519 PREP the G3588 T-ASM temple G3485 N-ASM of God G2316 N-ASM , showing G584 V-PAP-ASM himself G1438 F-3ASM that G3754 CONJ he is G2076 V-PXI-3S God G2316 N-NSM .
5 Remember G3421 V-PAI-2P ye not G3756 PRT-N , that G3754 CONJ , when I was G5607 V-PXP-NSM yet G2089 ADV with G4314 PREP you G5209 P-2AP , I told G3004 V-IAI-1S you G5213 P-2DP these things G5023 D-APN ?
6 And G2532 CONJ now G3568 ADV ye G3588 T-ASN know G1492 V-RAI-2P what withholdeth G2722 V-PAP-ASN that G3588 T-ASN he G3588 T-ASN might be revealed G601 V-APN in G1722 PREP his G1438 F-3GSM time G2540 N-DSM .
7 For G1063 CONJ the G3588 T-NSN mystery G3466 N-NSN of iniquity G458 N-GSF doth already G2235 ADV work G1754 V-PMI-3S : only G3440 ADV he who now letteth G2722 V-PAP-NSM will let , until G2193 CONJ he be taken G1096 V-2ADS-3S out of G1537 PREP the way G3319 A-GSN .
8 And G2532 CONJ then G5119 ADV shall that Wicked G459 A-NSM be revealed G601 V-FPI-3S , whom G3739 R-ASM the G3588 T-NSM Lord G2962 N-NSM shall consume G355 V-FAI-3S with the G3588 T-DSN spirit G4151 N-DSN of G3588 T-GSN his G3588 T-GSN mouth G4750 N-GSN , and G2532 CONJ shall destroy G2673 V-FAI-3S with the G3588 T-DSF brightness G2015 N-DSF of G3588 T-GSF his G3588 T-GSF coming G3952 N-GSF :
9 Even him G3588 T-NSF , whose G3739 R-GSM coming G3952 N-NSF is G2076 V-PXI-3S after G2596 PREP the G3588 T-GSM working G1753 N-ASF of Satan G4567 N-GSM with G1722 PREP all G3956 A-DSF power G1411 N-DSF and G2532 CONJ signs G4592 N-DPN and G2532 CONJ lying G5579 N-GSN wonders G5059 N-DPN ,
10 And G2532 CONJ with G1722 PREP all G3956 A-DSF deceivableness G539 N-DSF of unrighteousness G93 N-GSF in G1722 PREP them that perish G622 V-PEP-DPM ; because G473 PREP they received G1209 V-ADI-3P not G3756 PRT-N the G3588 T-ASF love G26 N-ASF of G3588 T-GSF the G3588 T-GSF truth G225 N-GSF , that G3588 T-ASN they G3588 T-ASN might be saved G4982 V-APN .
11 And G2532 CONJ for G3588 T-NSM this G3588 T-NSM cause G1223 PREP God G2316 N-NSM shall send G3992 V-FAI-3S them G846 P-DPM strong delusion G4106 N-GSF , that G3588 T-ASN they G3588 T-ASN should believe G4100 V-AAN a lie G5579 N-DSN :
12 That G2443 CONJ they all G3956 A-NPM might be damned G2919 V-APS-3P who G3588 T-NPM believed G4100 V-AAP-NPM not G3361 PRT-N the G3588 T-DSF truth G225 N-DSF , but G235 CONJ had pleasure G2106 V-AAP-NPM in G1722 PREP unrighteousness G93 N-DSF .
13 But G1161 CONJ we G2249 P-1NP are bound G3784 V-PAI-1P to give thanks G2168 V-PAN always G3842 ADV to God G2316 N-DSM for G4012 PREP you G5216 P-2GP , brethren G80 N-VPM beloved G25 V-RPP-NPM of G5259 PREP the Lord G2962 N-GSM , because G3754 CONJ God G2316 N-NSM hath from G575 PREP the beginning G746 N-GSF chosen G138 V-2AMI-3S you G5209 P-2AP to G1519 PREP salvation G4991 N-ASF through G1722 PREP sanctification G38 N-DSM of the Spirit G4151 N-GSN and G2532 CONJ belief G4102 N-DSF of the truth G225 N-GSF :
14 Whereunto G1519 PREP he called G2564 V-AAI-3S you G5209 P-2AP by G1223 PREP our G3588 T-GSN gospel G2098 N-GSN , to G1519 PREP the obtaining G4047 N-ASF of the glory G1391 N-GSF of G3588 T-GSM our G3588 T-GSM Lord G2962 N-GSM Jesus G2424 N-GSM Christ G5547 N-GSM .
15 Therefore G686 PRT , brethren G80 N-VPM , stand fast G4739 V-PAM-2P , and G2532 CONJ hold G2902 V-PAM-2P the G3588 T-APF traditions G3862 N-APF which G3739 R-APF ye have been taught G1321 V-API-2P , whether G1535 CONJ by G1223 PREP word G3056 N-GSM , or G1535 CONJ our G2257 P-1GP epistle G1992 N-GSF .
16 Now G1161 CONJ our G3588 T-NSM Lord G2962 N-NSM Jesus G2424 N-NSM Christ G5547 N-NSM himself G846 P-NSM , and G2532 CONJ God G2316 N-NSM , even G2532 CONJ our G2257 P-1GP Father G3962 N-NSM , which hath loved G25 V-AAP-NSM us G2248 P-1AP , and G2532 CONJ hath given G1325 V-2AAP-NSM us everlasting G166 A-ASF consolation G3874 N-ASF and G2532 CONJ good G18 A-ASF hope G1680 N-ASF through G1722 PREP grace G5485 N-DSF ,
17 Comfort G3870 V-AAO-3S your G3588 T-APF hearts G2588 N-APF , and G2532 CONJ establish G4741 V-AAO-3S you G5209 P-2AP in G1722 PREP every G3956 A-DSM good G18 A-DSN word G3056 N-DSM and G2532 CONJ work G2041 N-DSN .