Bible Language

Acts 3:26 (BNV) Bengali Old BSI Version

1 একদিন পিতর য়োহন মন্দিরে গেলেন, তখন বেলা প্রায় তিনটে৷ এই সময়েই মন্দিরে রোজ প্রার্থনা হত৷
2 যখন তাঁরা মন্দির প্রাঙ্গনে যাচ্ছিলেন, সেখানে একটা লোককে দেখা গেল৷ সে জন্ম থেকেই খোঁড়া, চলতে পারত না৷ তার বন্ধুরা প্রতিদিন তাকে মন্দির চত্বরে বয়ে নিয়ে আসত আর মন্দিরের ‘সুন্দর’ নামে য়ে ফটক আছে সেখানে নিয়ে গিয়ে তাকে বসিয়ে রাখত৷ যাঁরা মন্দিরে ঢুকত, সে তাদের কাছে কিছু অর্থ ভিক্ষা চাইত৷
3 সেদিন এই লোকটা পিতর য়োহনকে মন্দিরে ঢুকতে দেখে তাদের কাছ থেকে ভিক্ষা চাইতে লাগল৷
4 পিতর য়োহন সেই খোঁড়া লোকটির দিকে একদৃষ্টে চেয়ে বললেন, ‘আমাদের দিকে তাকাও!’
5 সেই লোকটা তখন কিছু অর্থ পাবার আশায় তাঁদের দিকে তাকালো৷
6 কিন্তু পিতর তাকে বললেন, ‘আমার কাছে সোনা বা রূপো নেই, আমার কাছে যা আছে আমি তোমাকে তাই দিচ্ছি৷ নাসরতীয় যীশুর নামে তুমি উঠে দাঁড়াও হেঁটে বেড়াও৷’
7 এই বলে পিতর তার ডান হাত ধরে তাকে তুললেন, সঙ্গে সঙ্গে সে তার পায়ে গোড়ালিতে বল পেল,
8 আর লাফিয়ে উঠে দাঁড়াল চলতে লাগল৷ তারপর সে তাদের সঙ্গে মন্দিরের মধ্যে ঢুকে সেখানে হেঁটে লাফিয়ে ঈশ্বরের প্রশংসা করতে লাগল৷
9 লোকেরা দেখল সেই লোকটি হাঁটছে ঈশ্বরের প্রশংসা করছে৷ তারা চিনতে পারল মন্দিরের ‘সুন্দর’ নামে ফটকের সামনে বসে ভিক্ষা করত য়ে লোক, সেই লোকই হেঁটে বেড়াচ্ছে ঈশ্বরের প্রশংসা করছে৷ লোকটির জীবনে যা ঘটেছে তা দেখে তারা আশ্চর্য হয়ে গেল, তারা বুঝে উঠতে পারল না এমন বিস্ময়কর ব্যাপার কি করে ঘটল৷
10
11 লোকটি পিতর য়োহনকে ধরে দাঁড়িয়ে ছিল; তাই সকলেই এই লোকটির সুস্থতা দেখে আশ্চর্য হয়ে শলোমনের বারান্দায় পিতর য়োহনের কাছে দৌড়ে এল৷
12 এই দেখে পিতর জনতার উদ্দেশ্যে বললেন, ‘হে আমার ইহুদী ভাইয়েরা, আপনারা এতে আশ্চর্য হচ্ছেন কেন? আপনারা আমাদের দিকে এমনভাবে দেখছেন, য়েন আমরা নিজেদের ক্ষমতার গুণে একে চলবার শক্তি দিয়েছি৷ আপনারা কি মনে করেন য়ে আমরা খুব ধার্মিক, তাই এই কাজ করতে পেরেছি?
13 না! ঈশ্বরই একাজ করেছেন৷ তিনি অব্রাহামের, ইসহাকের যাকোবের ঈশ্বর, আমাদের পিতৃপুরুষদের ঈশ্বর, তিনিই তাঁর দাস যীশুকে মহিমান্বিত করেছেন৷ এই যীশুকেই আপনারা মৃত্যুদণ্ডের জন্য শত্রুর হাতে তুলে দিয়েছিলেন৷ সেদিন পীলাত যখন তাঁকে ছেড়ে দেবেন বলে মনস্থ করেছিলেন, তখন আপনারা তাঁকে অগ্রাহ্য করেছিলেন৷ আপনারা বলেছিলেন, যীশুকে আপনারা চান না৷
14 আপনারা সেই পবিত্র নির্দোষ ব্যক্তিকে অগ্রাহ্য করে তাঁর বদলে একজন খুনীকে আপনাদের জন্য ছেড়ে দিতে বলেছিলেন৷
15 যিনি জীবনদাতা, আপনারা তাঁকে হত্যা করেছিলেন; কিন্তু ঈশ্বর তাঁকে মৃতদের মধ্যে থেকে পুনরুত্থিত করেছেন৷ আমরা এসবের সাক্ষী৷
16 এই যীশুর পরাক্রমেই এই খোঁড়াটি সুস্থতা লাভ করেছে৷ এসব ঘটেছে কারণ আমরা যীশুর ক্ষমতায় বিশ্বাস করেছি৷ আপনারা এই লোকটিকে দেখেছেন তাকে চেনেন৷ যীশুর উপর নির্ভর করায় সে সম্পূর্ণ সুস্থ হয়ে গেছে; নিজ চক্ষে আপনারা তা দেখেছেন৷’
17 ‘এখন আমার ভাইয়েরা, আমি জানি য়ে অজ্ঞতা বশতঃই আপনারা এমন কাজ করেছিলেন, আর আপনাদের নেতারাও তাই করেছিলেন৷
18 কিন্তু ভাববাদীদের মাধ্যমে ঈশ্বর তাঁর খ্রীষ্টের দুঃখভোগের কথা যা জানিয়েছেন, সে সবই তিনি এইভাবে পূর্ণ করেছেন৷
19 তাই আপনারা মন-ফিরান এবং ঈশ্বরের কাছে ফিরে আসুন, য়েন আপনাদের পাপ মুছে দেওযা হয়৷
20 এইভাবে য়েন প্রভুর কাছ থেকে আত্মিক বিশ্রামের সময় আসে; আর তিনি য়েন আপনাদের জন্য আগেই য়ে খ্রীষ্টকে মনোনীত করেছেন সেই যীশুকে পাঠান৷
21 যতক্ষণ পর্যন্ত না সব কিছু পুনঃস্থাপন হয় যা বহুপূর্বে ঈশ্বর তাঁর পবিত্র ভাববাদীদের মুখ দিয়ে বলেছেন, ততক্ষণ খ্রীষ্টকে অবশ্যই স্বর্গে থাকতে হবে৷
22 কারণ মোশি বলেছেন, ‘প্রভু, তোমাদের ঈশ্বর তোমাদের জন্য তোমাদের ভাইদের মধ্য থেকে আমার মত এক ভাববাদীকে উত্‌পন্ন করবেন৷ তিনি তোমাদের যা যা বলবেন, তোমরা তাঁর সকল কথা শুনবে৷
23 য়ে কেউ তাঁর কথা না শুনবে, সে লোকদের মধ্য থেকে সম্পূর্ণভাবে বিচ্ছিন্ন হবে৷’
24 হ্যাঁ, সমস্ত ভাববাদী এমনকি শমূয়েল তার পরে য়ে সকল ভাববাদী এসেছেন তাঁরা সকলে এই দিনের কথা বলে গেছেন৷
25 আপনারা তো ভাববাদীদের বংশধর, আপনারা ঈশ্বরের সেই চুক্তির উত্তরাধিকারী, য়ে চুক্তি ঈশ্বর আপনাদের পিতৃপুরুষের সাথে করেছিলেন৷ তিনি তো অব্রাহামকে বলেছিলেন, ‘তোমার বংশ দ্বারা পৃথিবীর সকল জাতিই আশীর্বাদ লাভ করবে৷’
26 ঈশ্বর তাঁর দাসকে পুনরুত্থিত করে প্রথমে তাঁকে আপনাদের কাছেই পাঠাবেন, য়েন আপনাদের প্রত্যেককে মন্দ থেকে ফিরিয়ে এনে আশীর্বাদ করতে পারেন৷
1 Now G1161 CONJ Peter G4074 N-NSM and G2532 CONJ John G2491 N-NSM went up G305 V-IAI-3P together G1909 PREP into G1519 PREP the G3588 T-ASN temple G2411 N-ASN at G1909 PREP the G3588 T-ASF hour G5610 N-ASF of prayer G4335 N-GSF , being the G3588 T-ASF ninth G1766 A-ASF hour .
2 And G2532 CONJ a certain G5100 X-NSM man G435 N-NSM lame G5560 A-NSM from G1537 PREP his G848 mother G3384 N-GSF \'s womb G2836 N-GSF was carried G941 V-IPI-3S , whom G3739 R-ASM they laid G5087 V-IAI-3P daily G2596 PREP at G4314 PREP the G3588 T-ASF gate G2374 N-ASF of G3588 T-GSN the G3588 T-GSN temple G2411 N-GSN which is called G3004 V-PPP-ASF Beautiful G5611 A-ASF , to ask G154 V-PAN alms G1654 N-ASF of G3588 T-GPM them that entered G1531 V-PNP-GPM into G1519 PREP the G3588 T-ASN temple G2411 N-ASN ;
3 Who G3739 R-NSM seeing G1492 V-2AAP-NSM Peter G4074 N-ASM and G2532 CONJ John G2491 N-ASM about G3195 V-PAP-APM to go G1524 V-PXN into G1519 PREP the G3588 T-ASN temple G2411 N-ASN asked G2065 V-IAI-3S an G2983 alms G1654 N-ASF .
4 And G1161 CONJ Peter G4074 N-NSM , fastening his eyes G816 V-AAP-NSM upon G1519 PREP him G846 P-ASM with G4862 PREP John G2491 N-DSM , said G2036 V-2AAI-3S , Look G991 V-AAM-2S on G1519 PREP us G2248 P-1AP .
5 And G1161 CONJ he G3588 T-NSM gave heed G1907 V-IAI-3S unto them G846 P-DPM , expecting G4328 V-PAP-NSM to receive G2983 V-2AAN something G5100 X-ASN of G3844 PREP them G846 P-GPM .
6 Then G1161 CONJ Peter G4074 N-NSM said G2036 V-2AAI-3S , Silver G694 N-ASN and G2532 CONJ gold G5553 N-ASN have G5225 V-PAI-3S I G3427 P-1DS none G3756 PRT-N ; but G1161 CONJ such G3739 R-ASN as I have G2192 V-PAI-1S give G1325 V-PAI-1S I thee G4671 P-2DS : In G1722 PREP the G3588 T-DSN name G3686 N-DSN of Jesus G2424 N-GSM Christ G5547 N-GSM of Nazareth G3480 N-GSM rise up G1453 V-AMM-2S and G2532 CONJ walk G4043 V-PAM-2S .
7 And G2532 CONJ he took G4084 V-AAP-NSM him G846 P-ASM by the G3588 T-GSF right G1188 A-GSF hand G5495 N-GSF , and lifted him up G1453 V-AAI-3S : and G1161 CONJ immediately G3916 ADV his G3588 T-NPF feet G939 N-NPF and G2532 CONJ ankle bones G4974 N-NPN received strength G4732 V-API-3P .
8 And G2532 CONJ he leaping up G1814 V-PNP-NSM stood G2476 V-2AAI-3S , and G2532 CONJ walked G4043 V-IAI-3S , and G2532 CONJ entered G1525 V-2AAI-3S with G4862 PREP them G846 P-DPM into G1519 PREP the G3588 T-ASN temple G2411 N-ASN , walking G4043 V-PAP-NSM , and G2532 CONJ leaping G242 V-PNP-NSM , and G2532 CONJ praising G134 V-PAP-NSM God G2316 N-ASM .
9 And G2532 CONJ all G3956 A-NSM the G3588 T-NSM people G2992 N-NSM saw G1492 V-2AAI-3S him G846 P-ASM walking G4043 V-PAP-ASM and G2532 CONJ praising G134 V-PAP-ASM God G2316 N-ASM :
10 And G5037 PRT they knew G1921 V-IAI-3P that G3754 CONJ it was G2258 V-IXI-3S he G3778 D-NSM which G3588 T-NSM sat G2521 V-PNP-NSM for G3588 T-ASF alms G1654 N-ASF at G1909 PREP the G3588 T-DSF Beautiful G5611 A-DSF gate G4439 N-DSF of G3588 T-GSN the G3588 T-GSN temple G2411 N-GSN : and G2532 CONJ they were filled G4130 V-API-3P with wonder G2285 N-GSN and G2532 CONJ amazement G1611 N-GSF at G1909 PREP that which had happened G4819 V-RAP-DSN unto him G846 P-ASM .
11 And G1161 CONJ as the G3588 T-GSM lame man G5560 A-GPM which was healed G2390 V-APP-GSM held G2902 V-PAP-GSM Peter G4074 N-ASM and G2532 CONJ John G2491 N-ASM , all G3956 A-NSM the G3588 T-NSM people G2992 N-NSM ran together G4936 V-2AAI-3S unto G4314 PREP them G846 P-APM in G1909 PREP the G3588 T-DSF porch G4745 N-DSF that is called G2564 V-PPP-DSF Solomon G4672 N-GSM \'s , greatly wondering G1569 A-NPM .
12 And G1161 CONJ when Peter G4074 N-NSM saw G1492 V-2AAP-NSM it , he answered G611 V-ADI-3S unto G4314 PREP the G3588 T-ASM people G2992 N-ASM , Ye men G435 N-VPM of Israel G2475 N-VPM , why G5101 I-ASN marvel G2296 V-PAI-2P ye G1909 PREP at this G5129 D-DSN ? or G2228 PRT why G5101 I-ASN look ye so earnestly G816 V-PAI-2P on us G2254 P-1DP , as though G5613 ADV by our own G2398 A-DSF power G1411 N-DSF or G2228 PRT holiness G2150 N-DSF we had made G4160 V-RAP-DPM this G3588 T-GSM man G846 P-ASM to walk G4043 V-PAN ?
13 The G3588 T-NSM God G2316 N-NSM of Abraham G11 N-PRI , and G2532 CONJ of Isaac G2464 N-PRI , and G2532 CONJ of Jacob G2384 N-PRI , the G3588 T-NSM God G2316 N-NSM of G3588 T-GPM our G3588 T-GPM fathers G3962 N-GPM , hath glorified G1392 V-AAI-3S his G3588 T-ASM Son G3816 N-ASM Jesus G2424 N-ASM ; whom G3739 R-ASM ye G5210 P-2NP delivered up G3860 V-AAI-2P , and G2532 CONJ denied G720 V-ADI-2P him G846 P-GSM in the presence G4383 N-ASN of Pilate G4091 N-GSM , when he G1565 D-GSM was determined G2919 V-AAP-GSM to let him go G630 V-PAN .
14 But G1161 CONJ ye G5210 P-2NP denied G720 V-ADI-2P the G3588 T-ASM Holy One G40 A-ASM and G2532 CONJ the Just G1342 A-ASM , and G2532 CONJ desired G154 V-AMI-2P a G435 N-ASM murderer G5406 N-ASM to be granted G5483 V-APN unto you G5213 P-2DP ;
15 And G1161 CONJ killed G615 V-AAI-2P the G3588 T-ASM Prince G747 N-ASM of life G2222 N-GSF , whom G3588 T-NSM God G2316 N-NSM hath raised G1453 V-AAI-3S from G1537 PREP the dead G3498 A-GPM ; whereof G3739 R-GSN we G2249 P-1NP are G2070 V-PXI-1P witnesses G3144 N-NPM .
16 And G2532 CONJ his G3588 T-GSN name G3686 N-GSN through G1909 PREP faith G4102 N-DSF in his G3588 T-NSN name G3686 N-NSN hath made this man strong G4732 V-AAI-3S , whom G3739 R-ASM ye see G2334 V-PAI-2P and G2532 CONJ know G1492 V-RAI-2P : yea G2532 CONJ , the G3588 T-NSF faith G4102 N-NSF which G3588 T-NSF is by G1223 PREP him G846 P-GSM hath given G1325 V-AAI-3S him G846 P-DSM this G3588 T-ASF perfect soundness G3647 N-ASF in the presence G561 ADV of you G5216 P-2GP all G3956 A-GPM .
17 And G2532 CONJ now G3568 ADV , brethren G80 N-VPM , I wot G1492 V-RAI-1S that G3754 CONJ through G2596 PREP ignorance G52 N-ASF ye did G4238 V-AAI-2P it , as G5618 ADV did also G2532 CONJ your G3588 T-NPM rulers G758 N-NPM .
18 But G1161 CONJ those things G3739 R-APN , which God G2316 N-NSM before had showed G4293 V-AAI-3S by G1223 PREP the mouth G4750 N-GSN of all G3956 A-GPM his G3588 T-GPM prophets G4396 N-GPM , that Christ G5547 N-ASM should suffer G3958 V-2AAN , he hath so G3779 ADV fulfilled G4137 V-AAI-3S .
19 Repent G3340 V-AAM-2P ye therefore G3767 CONJ , and G2532 CONJ be converted G1994 V-AAM-2P , that G3588 T-APF your G3588 T-APF sins G266 N-APF may be blotted out G1813 V-APN , when G3704 ADV the times G2540 N-NPM of refreshing G403 N-GSF shall come G2064 V-2AAS-3P from G575 PREP the presence G4383 N-GSN of G3588 T-GSM the G3588 T-GSM Lord G2962 N-GSM ;
20 And G2532 CONJ he shall send G649 V-AAS-3S Jesus G2424 N-ASM Christ G5547 N-ASM , which before was preached G4296 unto you G5213 P-2DP :
21 Whom G3739 R-ASM the heaven G3772 N-ASM must G1163 V-PQI-3S receive G1209 V-ADN until G891 PREP the times G5550 N-GPM of restitution G605 N-GSF of all things G3956 A-GPN , which G3588 T-NSM God G2316 N-NSM hath spoken G2980 V-AAI-3S by G1223 PREP the mouth G4750 N-GSN of all G3956 A-GPM his G3588 T-GPM holy G40 A-GPM prophets G4396 N-GPM since the world began G575 PREP .
22 For G1063 CONJ Moses G3475 N-NSM truly G3303 PRT said G2036 V-2AAI-3S unto G4314 PREP the G3588 T-APM fathers G3962 N-APM , A prophet G4396 N-ASM shall the Lord G2962 N-NSM your G3588 T-NSM God G2316 N-NSM raise up G450 V-FAI-3S unto you G5213 P-2DP of G1537 PREP your G3588 T-GPM brethren G80 N-GPM , like unto G5613 ADV me G1691 P-1AS ; him G846 P-GSM shall ye hear G191 V-FDI-2P in G2596 PREP all things G3956 A-APN whatsoever G3745 K-APN he shall say G2980 V-AAS-3S unto G4314 PREP you G5209 P-2AP .
23 And G1161 CONJ it shall come to pass G2071 V-FXI-3S , that every G3956 A-NSF soul G5590 N-NSF , which G3748 R-NSF will not G3361 PRT-N hear G191 V-AAS-3S that G3588 T-GSM prophet G4396 N-GSM , shall be destroyed G1842 V-FPI-3S from G1537 PREP among the G3588 T-GSM people G2992 N-GSM .
24 Yea G1161 CONJ , and G2532 CONJ all G3956 A-NPM the G3588 T-NPM prophets G4396 N-NPM from G575 PREP Samuel G4545 N-PRI and G2532 CONJ those that follow after G2517 ADV , as many as G3745 K-NPM have spoken G2980 V-AAI-3P , have likewise G2532 CONJ foretold G4293 of G3588 T-APF these G3588 T-APF days G2250 N-APF .
25 Ye G5210 P-2NP are G2075 V-PXI-2P the children G5207 N-NPM of G3588 T-GPM the G3588 T-GPM prophets G4396 N-GPM , and G2532 CONJ of G3588 T-GSF the G3588 T-GSF covenant G1242 N-GSF which G3588 T-NSM God G2316 N-NSM made G1303 V-2AMI-3S with G4314 PREP our G3588 T-APM fathers G3962 N-APM , saying G3004 V-PAP-NSM unto G4314 PREP Abraham G11 N-PRI , And G2532 CONJ in thy G3588 T-DSN seed G4690 N-DSN shall all G3956 A-NPF the G3588 T-NPF kindreds G3965 N-NPF of G3588 T-GSF the G3588 T-GSF earth G1093 N-GSF be blessed G1757 V-FPI-3P .
26 Unto you G5213 P-2DP first G4412 ADV God G2316 N-NSM , having raised up G450 V-AAP-NSM his G3588 T-ASM Son G3816 N-ASM Jesus G2424 N-ASM , sent G649 V-AAI-3S him G846 P-GSM to bless G2127 V-PAP-ASM you G5209 P-2AP , in turning away G654 V-PAN every one G1538 A-ASM of you from G575 PREP his G3588 T-GPF iniquities G4189 N-GPF .