Bible Language

Genesis 3:2 (BNV) Bengali Old BSI Version

1 প্রভু ঈশ্বর যত রকম বন্য প্রাণী সৃষ্টি করেছিলেন সে সবগুলোর মধ্যে সাপ সবচেয়ে চালাক ছিল| সাপ সেই নারীর সঙ্গে একটা চালাকি করতে চাইল| একদিন সাপটা সেই নারীকে জিজ্ঞেস করল, “নারী, ঈশ্বর কি বাগানের কোনও গাছের ফল না খেতে সত্যিই আদেশ দিয়েছেন?”
2 তখন নারী সাপটাকে বলল, “না! ঈশ্বর তা বলেন নি! বাগানের সব গাছগুলো থেকে আমরা ফল খেতে পারি|
3 শুধু একটি গাছ আছে যার ফল কিছুতেই খেতে পারি না| ঈশ্বর আমাদের বলেছিলেন, “বাগানের মাঝখানে য়ে গাছটা আছে, তার ফল কোনমতেই খাবে না| এমন কি গাছটা ছোঁবেও না - ছুঁলেই মরবে|”
4 কিন্তু সাপটা নারীকে বলল, “না, মরবে না|
5 ঈশ্বর জানেন, যদি তোমরা গাছের ফল খাও তাহলে তোমাদের ভালো আর মন্দের জ্ঞান হবে| আর তোমরা তখন ঈশ্বরের মত হয়ে যাবে!”
6 সেই নারী দেখল গাছটা সুন্দর এবং এর ফল সুস্বাদু, আর এই ভেবে সে উত্তেজিত হল য়ে গাছ তাকে জ্ঞান দেবে| তাই নারী গাছটার থেকে ফল নিয়ে খেল| তার স্বামী সেখানেই ছিল, তাই সে স্বামীকেও ফলের একটা টুকরো দিল আর তার স্বামীও সেটা খেল|
7 তখন সেই নারী পুরুষ দুজনের মধ্যেই একটা পরিবর্তন ঘটল| য়েন তাদের চোখ খুলে গেল আর তারা সব কিছু অন্যভাবে দেখতে শুরু করল| তারা দেখল তাদের কোনও জামাকাপড় নেই| তারা উলঙ্গ| তাই তারা কযেকটা ডুমুরের পাতা জোগাড় করে সেগুলোকে জুড়ে জুড়ে সেলাই করল এবং সেগুলোকে পোশাক হিসেবে পরল|
8 প্রভু ঈশ্বর বিকেল বেলা বাগানে বেড়াচ্ছিলেন| তাঁর পাযের শব্দ শুনে সেই পুরুষ নারী বাগানে গাছগুলির মাঝখানে গিয়ে লুকালো|
9 কিন্তু প্রভু ঈশ্বর পুরুষটিকে ডাকলেন, “তুমি কোথায়?”
10 পুরুষটি বলল, “আপনার পাযের শব্দ শুনে ভয় পেলাম| আমি য়ে উলঙ্গ| তাই আমি লুকিয়ে আছি|”
11 প্রভু ঈশ্বর মানুষটিকে বললেন, “কে বলল য়ে তুমি উলঙ্গ? তোমার লজ্জা করছে কেন? য়ে গাছটার ফল খেতে আমি বারণ করেছিলাম তুমি কি সেই বিশেষ গাছের ফল খেয়েছ?”
12 সেই পুরুষ বলল, “আমার জন্য য়ে নারী আপনি তৈরী করেছিলেন সেই নারী গাছটা থেকে আমায় ফল দিয়েছিল, তাই আমি সেটা খেয়েছি|”
13 তখন প্রভু ঈশ্বর সেই নারীকে বললেন, “তুমি কি করেছ?”সেই নারী বলল, “সাপটা আমার সঙ্গে চালাকি করেছে| সাপটা আমায় ভুলিযে দিল আর আমিও ফলটা খেয়ে ফেললাম|”
14 সুতরাং প্রভু ঈশ্বর সাপটাকে বললেন,“তুমি ভীষণ খারাপ কাজ করেছ; তার ফলে তোমার খারাপ হবে| অন্যান্য পশুর চেযে তোমার পক্ষে বেশী খারাপ হবে| সমস্ত জীবন তুমি বুকে হেঁটে চলবে আর মাটির ধুলো খাবে|
15 তোমার এবং নারীর মধ্যে আমি শত্রুতা আনব এবং তার সন্তানসন্ততি এবং তোমার সন্তান সন্ততির মধ্যে এই শত্রুতা বয়ে চলবে| তুমি কামড় দেবে তার সন্তানের পাযে কিন্তু সে তোমার মাথা চূর্ণ করবে|”
16 তারপর প্রভু ঈশ্বর নারীকে বললেন,“তুমি যখন গর্ভবতী হবে, আমি সেই দশাটাকে দুঃসহ করে তুলব, তুমি অসহ্য ব্যথায সন্তানের জন্ম দেবে| তুমি তোমার স্বামীকে আকুলভাবে কামনা করবে কিন্তু সে তোমার উপরে কর্তৃত্ত্ব করবে|”
17 তারপর প্রভু ঈশ্বর পুরুষকে বললেন,“আমি তোমায় গাছের ফল খেতে বারণ করেছিলাম| তবু তুমি নারীর কথা শুনে নিষিদ্ধ গাছের ফল খেয়েছ| তাই তোমার কারণে আমি এই ভূমিকে শাপ দেব| ভূমি তোমাদের য়ে খাদ্য দেবে তার জন্যে এখন থেকে সারাজীবন তোমায় অতি কঠিন পরিশ্রম করতে হবে|
18 ভূমি তোমার জন্য কাঁটাঝোপ জন্ম দেবে এবং তোমাকে বুনো গাছপালা খেতে হবে|
19 তোমার খাদ্যের জন্যে তুমি কঠোর পরিশ্রম করবে য়ে পর্য্ন্ত না মুখ ঘামে ভরে যায়| তুমি মরণ পর্য্ন্ত পরিশ্রম করবে, তারপর পুনরায় ধূলি হয়ে যাবে| আমি ধুলি থেকে তোমায় সৃষ্টি করেছি এবং যখন তোমার মৃত্যু হবে পুনরায় তুমি ধূলিতে পরিণত হবে|”
20 আদম তার স্ত্রীর নাম রাখল হবা, কারণ সে সমস্ত জীবিত মানুষের জননী হল|
21 প্রভু ঈশ্বর পশুর চামড়া দিয়ে আদম হবার জন্য পোশাক বানিয়ে তাদের পরিযে দিলেন|
22 প্রভু ঈশ্বর বললেন, “দেখ, ওরা এখন ভালো আর মন্দ বিষযে জেনে আমাদের মত হয়ে গেছে| এখন মানুষটা জীবনবৃক্ষের ফল পেড়েও খেতে পারে| আর তা যদি খায় তাহলে ওরা চিরজীবি হবে|”
23 সুতরাং প্রভু ঈশ্বর মানুষকে এদন উদ্যান ত্যাগ করতে বাধ্য করলেন| য়ে ভুমি থেকে আদমকে তৈরী করা হয়েছিল, বাধ্য হয়ে সে সেই ভুমিতেই কাজ করতে থাকল|
24 প্রভু ঈশ্বর মানুষকে উদ্যান থেকে তাড়িয়ে দিলেন| প্রভু করূব দূতদের উদ্যানের প্রবেশ পথে পাহারায় রাখলেন এবং তিনি আগুনের একটা তরবারিকেও সেখানে রাখলেন| জীবনবৃক্ষের কাছে যাবার পথটি পাহারা দেবার জন্য তরবারিটি চারদিকে জ্বলজ্বল করছিল|
1 Now the serpent H5175 WD-NMS was H1961 VQQ3MS more subtle H6175 AMS than any H3605 M-CMS beast H2416 CFS of the field H7704 D-NMS which H834 RPRO the LORD H3068 EDS God H430 EDP had made H6213 VQQ3MS . And he said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP the woman H802 D-NFS , Yea H637 CONJ , hath God H430 EDP said H559 W-VQY3MS , Ye shall not H3808 NADV eat H398 VQY2MP of every H3605 M-CMS tree H6086 NMS of the garden H1588 D-NMS ?
2 And the woman H802 D-NFS said H559 W-VQY3FS unto H413 PREP the serpent H5175 D-NMS , We may eat H398 VQY1MP of the fruit H6529 M-CMS of the trees H6086 NMS of the garden H1588 D-NMS :
3 But of the fruit H6529 WM-CMS of the tree H6086 AMS which H834 RPRO is in the midst H8432 B-NMS of the garden H1588 D-NMS , God H430 EDP hath said H559 VQQ3MS , Ye shall not H3808 NADV eat H398 VQY2MP of H4480 M-PREP-3MS it , neither H3808 W-NADV shall ye touch H5060 VQY2MP it , lest H6435 CONJ ye die H4191 VUY1MP-3FP .
4 And the serpent H5175 D-NMS said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP the woman H802 D-NFS , Ye shall not H3808 ADV surely die H4191 VQFA :
5 For H3588 CONJ God H430 EDP doth know H3045 VQPMS that H3588 CONJ in the day H3117 B-NMS ye eat H398 VQFC-2MP thereof H4480 M-PREP-3MS , then your eyes H5869 CMP-2MP shall be opened H6491 W-VNQ3MP , and ye shall be H1961 W-VQQ2MP as gods H430 NAME-4MP , knowing H3045 VQPMS good H2896 AMS and evil H7451 W-AMS .
6 And when the woman H802 D-NFS saw H7200 W-VQQ3FS that H3588 CONJ the tree H6086 AMS was good H2896 AMS for food H3978 L-NMS , and that H3588 CONJ it H1931 PPRO-3MS was pleasant H8378 VQY3FS to the eyes H5869 L-GFD , and a tree H6086 AMS to be desired H2530 W-VNPMS to make one wise H7919 L-VHFC , she took H3947 W-VQY3FS of the fruit H6529 M-CMS-3MS thereof , and did eat H398 W-VQY3FS , and gave H5414 W-VQY3FS also H1571 CONJ unto her husband H376 with H5973 PREP-3FS her ; and he did eat H398 W-VQY3MS .
7 And the eyes H5869 CMD of them both H8147 ONUM-3MP were opened H6491 W-VNY2FP , and they knew H3045 W-VQY3MP that H3588 CONJ they H1992 PPRO-3MP were naked H5903 AMP ; and they sewed H8609 W-VQY3MP fig H8384 NFS leaves H5929 CMS together , and made H6213 W-VQY3MP themselves aprons H2290 CFS .
8 And they heard H8085 W-VQY3MP the voice H6963 CMS of the LORD H3068 EDS God H430 EDP walking H1980 VTPMS in the garden H1588 B-NMS in the cool H7307 L-CMS of the day H3117 D-AMS : and Adam H121 and his wife H802 W-CFS-3MS hid themselves H2244 W-VTY3MS from the presence H6440 M-CMP of the LORD H3068 EDS God H430 EDP amongst H8432 B-NMS the trees H6086 NMS of the garden H1588 D-NMS .
9 And the LORD H3068 EDS God H430 EDP called H7121 W-VQY3MS unto H413 PREP Adam H121 , and said H559 W-VQY3MS unto him , Where H335 IPRO-2MS art thou ?
10 And he said H559 W-VQY3MS , I heard H8085 VQQ1MS thy voice H6963 CMS-2MS in the garden H1588 B-NMS , and I was afraid H3372 W-VQY1MS , because H3588 CONJ I H595 PPRO-1MS was naked H5903 AMS ; and I hid myself H2244 W-VNY1MS .
11 And he said H559 W-VQY3MS , Who H4310 IPRO told H5046 VHQ3MS thee that H3588 CONJ thou H859 PPRO-2MS wast naked H5903 AMS ? Hast thou eaten H398 VQFC of H4480 I-PREP the tree H6086 AMS , whereof H834 RPRO I commanded H6680 VPQ1MS-2MS thee that thou shouldest not H1115 L-NPAR eat H398 VQQ2MS ?
12 And the man H120 D-NMS said H559 W-VQY3MS , The woman H802 D-NFS whom H834 RPRO thou gavest H5414 VQQ2MS-2FS to be with H5973 me , she H1931 PPRO-3FS gave H5414 VQQ3FS me of H4480 PREP the tree H6086 AMS , and I did eat H398 W-VQY1MS .
13 And the LORD H3068 EDS God H430 EDP said H559 W-VQY3MS unto the woman H802 L-NFS , What H4100 IPRO is this H2063 DPRO-3FS that thou hast done H6213 VQPFS ? And the woman H802 D-NFS said H559 W-VQY3MS , The serpent H5175 D-NMS beguiled H5377 VHQ3MS-1MS me , and I did eat H398 W-VQY1MS .
14 And the LORD H3068 NAME-4MS God H430 EDP said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP the serpent H5175 D-NMS , Because H3588 CONJ thou hast done H6213 VQQ2MS this H2063 DPRO-3FS , thou H859 PPRO-2MS art cursed H779 VWQ3MS above all H3605 NMS cattle H929 D-NFS , and above every H3605 NMS beast H2416 CFS of the field H7704 D-NMS ; upon H5921 PREP thy belly H1512 CMS-2MS shalt thou go H1980 VQY2MS , and dust H6083 W-NMS shalt thou eat H398 VQY2MS all H3605 NMS the days H3117 CMP of thy life H2416 CMS-2MS :
15 And I will put H7896 VQY1MS enmity H342 W-NFS between H996 W-PREP thee and the woman H802 D-NFS , and between H996 W-PREP thy seed H2233 CMS-2MS and her seed H2233 CMS-3FS ; it H1931 PPRO-3MS shall bruise H7779 VQY3MS-2MS thy head H7218 NMS , and thou H859 W-PPRO-2MS shalt bruise H7779 VQY2MS-3MS his heel H6119 NMS .
16 Unto H413 PREP the woman H802 D-NFS he said H559 VQQ3MS , I will greatly H7235 VHFA multiply H7235 VHY1MS thy sorrow H6093 NMS-2FS and thy conception H2032 W-CMS-2FS ; in sorrow H6089 B-NMS thou shalt bring forth H3205 VQY2FS children H1121 NMP ; and thy desire H8669 CFS-2FS shall be to H413 W-PREP thy husband H376 CMS-2FS , and he H1931 W-PPRO-3MS shall rule H4910 VQY3MS over thee .
17 And unto Adam H121 WL-NMS he said H559 VQQ3MS , Because H3588 CONJ thou hast hearkened H8085 VQQ2MS unto the voice H6963 L-CMS of thy wife H802 CFS-2MS , and hast eaten H398 W-VQY3FS of H4480 PREP the tree H6086 AMS , of which H834 RPRO I commanded H6680 VPQ1MS-2MS thee , saying H559 L-VQFC , Thou shalt not H3808 NADV eat H398 VQY2MS of H4480 PREP it : cursed H779 VWQ3FS is the ground H127 D-NFS for thy sake H5668 B-CMS-2MS ; in sorrow H6093 B-NMS shalt thou eat H398 VQY2MS-3FS of it all H3605 NMS the days H3117 CMP of thy life H2416 CMS-2MS ;
18 Thorns H6975 W-NMS also and thistles H1863 W-NMS shall it bring forth H6779 VHY3FS to thee ; and thou shalt eat H398 W-VQQ2MS the herb H6212 NMS of the field H7704 D-NMS ;
19 In the sweat H2188 B-CFS of thy face H639 CMD-2MS shalt thou eat H398 VQY2MS bread H3899 NMS , till H5704 PREP thou return H7725 VQFC-2MS unto H413 PREP the ground H127 D-NFS ; for H3588 CONJ out of H4480 M-PREP-3FS it wast thou taken H3947 VWQ2MS : for H3588 CONJ dust H6083 NMS thou H859 PPRO-2MS art , and unto H413 PREP dust H6083 NMS shalt thou return H7725 VQY2MS .
20 And Adam H121 called H7121 W-VQY3MS his wife H802 CFS-3MS \'s name H8034 CMS Eve H2332 NAME-3FS ; because H3588 CONJ she H1931 PPRO-3FS was H1961 VQP3FS the mother H517 GFS of all H3605 NMS living H2416 AMS .
21 Unto Adam H121 also and to his wife H802 WL-CFS-3MS did the LORD H3068 EDS God H430 EDP make H6213 W-VQY3MS coats H3801 CFP of skins H5785 NMS , and clothed H3847 W-VHY3MS-3MP them .
22 And the LORD H3068 EDS God H430 EDP said H559 W-VQY3MS , Behold H2005 IJEC , the man H120 D-NMS is become H1961 VQQ3MS as one H259 K-NMS of H4480 M-PREP-3MS us , to know H3045 L-VQFC good H2896 AMS and evil H7451 W-AMS : and now H6258 W-ADV , lest H6435 CONJ he put forth H7971 VQY3MS his hand H3027 CFS-3MS , and take H3947 W-VQQ3MS also H1571 CONJ of the tree H6086 M-CMS of life H2416 D-NMP , and eat H398 W-VQQ3MS , and live H2425 W-VQQ3MS forever H5769 L-NMS :
23 Therefore the LORD H3068 EDS God H430 EDP sent him forth H7971 W-VPY3MS-3MS from the garden H1588 M-CMS of Eden H5731 GFS , to till H5647 L-VQFC the ground H127 D-NFS from whence H8033 M-ADV he was taken H3947 VUQ3MS .
24 So he drove out H1644 W-VPQ3MS the man H120 D-NMS ; and he placed H7931 W-VHY3MS at the east H6924 M-NMS of the garden H1588 L-CMS of Eden H5731 GFS Cherubims H3742 D-NMP , and a flaming H3858 CMS sword H2719 D-GFS which turned every way H2015 D-VTPFS , to keep H8104 L-VQFC the way H1870 NMS of the tree H6086 NMS of life H2416 D-NMP .