Bible Language

Psalms 128:6 (BNV) Bengali Old BSI Version

1 প্রভুর প্রত্যেকটি অনুগামীই সুখী| ঈশ্বর য়েভাবে চান তারা সেইভাবেই বাঁচে|
2 যার জন্য তুমি পরিশ্রম করছো তা তুমি উপভোগ করবে| তুমি সুখী হবে এবং তোমার ভাল হবে|
3 গৃহে তোমার স্ত্রী ফলদাযী দ্রাক্ষালতার মতই হবে| তোমার সন্তানরা তোমার পোঁতা জলপাই গাছের মতই তোমার টেবিলের চারপাশে থাকবে|
4 এই ভাবেই প্রভু তাঁর অনুগামীকে তাঁর প্রকৃত আশীর্বাদ দেবেন|
5 সিয়োন থেকে প্রভু তোমায় আশীর্বাদ করুন| সারা জীবন ধরে জেরুশালেমে তুমি তাঁর আশীর্বাদ উপভোগ কর|
6 তুমি য়েন তোমার নাতি-নাতনিদের দেখার জন্য দীর্ঘ জীবন লাভ কর| ইস্রায়েলের শান্তি বজায় থাকুক|
1 A Song H7892 of degrees H4609 . Blessed H835 CMP is every one H3605 NMS that feareth H3373 AMS the LORD H3068 EDS ; that walketh H1980 D-VQPMS in his ways H1870 .
2 For H3588 CONJ thou shalt eat H398 the labor H3018 CMS of thine hands H3709 CFD-2MS : happy H835 shalt thou be , and it shall be well H2896 with thee .
3 Thy wife H802 shall be as a fruitful H6509 vine H1612 by the sides H3411 of thine house H1004 : thy children H1121 CMP-2MS like olive H2132 plants H8363 round about H5439 ADV thy table H7979 .
4 Behold H2009 IJEC , that H3588 CONJ thus H3651 ADV shall the man H1397 NMS be blessed H1288 that feareth H3373 AMS the LORD H3068 NAME-4MS .
5 The LORD H3068 EDS shall bless H1288 thee out of Zion H6726 : and thou shalt see H7200 W-VQI2MS the good H2898 of Jerusalem H3389 all H3605 NMS the days H3117 CMP of thy life H2416 CMS-2MS .
6 Yea , thou shalt see H7200 thy children H1121 NMP \'s children H1121 , and peace H7965 NMS upon H5921 PREP Israel H3478 LMS .