Bible Language

Genesis 30:14 (BNV) Bengali Old BSI Version

1 রাহেল দেখল য়ে সে যাকোবকে কোন সন্তান দিতে পারে নি| রাহেল তাই তার বোন লেয়ার প্রতি ঈর্ষান্বিত হল| তাই রাহেল যাকোবকে বলল, “আমায় সন্তান দিন নতুবা আমি মারা যাব!”
2 যাকোব রাহেলের প্রতি ক্রুদ্ধ হল| সে বলল, “আমি ঈশ্বর নই| ঈশ্বরই তোমার গর্ভ রুদ্ধ করে রেখেছেন|”
3 তারপর রাহেল বলল, “আপনি আমার দাসী বিল্হাকে নিন| তার সাথে শয়ন করুন এবং সে আমার জন্য সন্তান প্রসব করবে| তাহলে আমি তার মাধ্যমে মাতা হতে পারব|”
4 তাই রাহেল বিল্হাকে যাকোবের কাছে পাঠাল| যাকোব বিল্হার সঙ্গে য়ৌন সহবাস করল|
5 বিল্হা গর্ভবতী হয়ে যাকোবের জন্য এক পুত্রের জন্ম দিল|
6 রাহেল বলল, “ঈশ্বর আমার প্রার্থনা শুনেছেন| তিনি তাই আমার এক পুত্র দিতে মনস্থ করলেন|” তাই রাহেল এই সন্তানের নাম দান রাখল|
7 বিল্হা আবার গর্ভবতী হয়ে দ্বিতীয় পুত্রের জন্ম দিল|
8 রাহেল বলল, “আমি আমার বোনের সঙ্গে ভারী প্রতিদ্বন্দিতা করেছি এবং আমি জিতেছি|” তাই সে সেই পুত্রের নাম দিল নপ্তালি|
9 লেয়া দেখলেন য়ে তার আর সন্তান হবার সম্ভাবনা নেই| তাই তিনি তার দাসী সিল্পাকে য়োকোবকে দিলেন|
10 এবার সিল্পার এক পুত্র হল|
11 লেয়া বললেন, “আমি খুবই সৌভাগ্যবতী|” তাই তিনি এই পুত্রের নাম গাদ রাখলেন|
12 সিল্পা আর একটি পুত্রের জন্ম দিল|
13 লেয়া বললেন, “আমি অত্যন্ত আনন্দিত! এখন হতে স্ত্রী লোকেরা আমায় ধন্যা বলবে|” তাই তিনি তার নাম আশের রাখলেন|
14 বছর পরিশ্রম করে তাদের আপনার কাছ থেকে লাভ করেছি| আপনি জানেন আমি ভালভাবেই আপনার সেবা করেছি|”
15 লেয়া উত্তরে বললেন, “তুমি এর মধ্যেই আমার স্বামীকে নিয়ে নিয়েছ| এখন তুমি আমার পুত্রের ফুলগুলিও নিতে চাইছ?”কিন্তু রাহেল বলল, “তুমি তোমার পুত্রের আনা ফুল আমায় দিলে আজ রাত্রে আমার স্বামীর সঙ্গে সহবাস করতে পাবে|”
16 ক্ষেত থেকে রাতে যাকোব বাড়ী ফিরল| লেয়া তাকে দেখে তার সঙ্গে সাক্ষাত্‌ করতে বাইরে এলেন| তিনি বললেন, “আজ রাতে তুমি আমার সঙ্গে শোবে| আমি তোমার জন্য মূল্য হিসাবে আমার পুত্রের ফুল দিয়ে দিয়েছি|” তাই সেই রাত্রে যাকোব লেয়ার সঙ্গে শয়ন করল|
17 এরপর ঈশ্বরের দয়ায় লেয়া আবার গর্ভবতী হলেন| তিনি পঞ্চম পুত্রের জন্ম দিলেন|
18 লেয়া বললেন, “আমি আমার দাসীকে আমার স্বামীর কাছে পাঠানোর বেতন হিসাবে ঈশ্বর আমাকে এই সন্তান দিলেন|” তিনি সেই পুত্রের নাম ইষাখর রাখলেন|
19 লেয়া আবার গর্ভবতী হয়ে ষষ্ঠ পুত্রের জন্ম দিলেন|
20 লেয়া বললেন, “ঈশ্বর আমাকে অপূর্ব উপহার দিলেন| এখন নিশ্চয়ই যাকোব আমাকে গ্রহণ করবেন কারণ আমি তাকে দুটি পুত্র দিয়েছি|” তাই লেয়া সেই পুত্রের নাম সবূলূন রাখলেন|
21 পরে লেয়া একটি কন্যার জন্ম দিলেন| তিনি তার নাম রাখলেন দীণা|
22 এবার ঈশ্বর রাহেলের প্রার্থনা শুনলেন| ঈশ্বর রাহেলের গর্ভ মুক্ত করলেন|
23 রাহেল গর্ভবতী হয়ে এক পুত্রের জন্ম দিল| রাহেল বলল, “ঈশ্বর আমার লজ্জা দূর করেছেন এবং এক পুত্র দিয়েছেন|” তাই রাহেল ঈশ্বর আমাকে আর একটি পুত্র দিন, একথা বলে তার নাম রাখল য়োষেফ|
24
25 য়োষেফের জন্মের পর যাকোব লাবনকে বলল, “এবার আমাকে আমার বাড়ী ফিরতে দিন|
26 আমাকে আমার স্ত্রী পুত্রদের নিয়ে য়েতে দিন| আমি
27 লাবন তাকে বললেন, “এখন আমায় কিছু বলতে দাও! আমি জানি তোমার জন্যই প্রভু আমায় মনোনীত করেছেন|
28 আমায় বল তোমার পারিশ্রমিক হিসাবে কি দিতে হবে আর আমি তোমায় তা দেব|”
29 যাকোব উত্তরে বলল, “আপনি জানেন য়ে আমি আপনার জন্য কঠোর পরিশ্রম করেছি| আমার তত্ত্বাবধানে আপনার পশুবল ভালই রয়েছে এবং বৃদ্ধি পেয়েছে|
30 যখন আমি এসেছিলাম তখন আপনার অল্পই ছিল| কিন্তু এখন আপনার প্রচুর হয়েছে| প্রতিবার আমি আপনার জন্য কিছু কাজ করলে প্রভু আপনাকে আশীর্বাদ করেছেন| এখন সময় এসেছে আমার নিজের জন্য কাজ করার| সময় এসেছে আমার নিজের গৃহ গাঁথার|”
31 লাবন জিজ্ঞাসা করলেন, “তাহলে আমি তোমায় কি দেব?”যাকোব উত্তরে বলল, “আমি আপনার কাছ থেকে কিছু চাই না| কেবল চাই আপনি আমার শ্রমের বেতন দিন| কেবল এই একটি কাজ করুন; আমি ফিরে গিয়ে আপনার মেষপালের যত্ন নেব|
32 কিন্তু আজকে আমাকে আপনার সমস্ত পশুপালের মধ্যে দিয়ে য়েতে দিন এবং য়ে সমস্ত মেষের গায়ে গোল গোল দাগ এবং ডোরা কাটা দাগ রয়েছে তাদের প্রত্যেককে নিতে দিন| আর সমস্ত কালো ছাগ শিশুও আমাকে নিতে দিন| এবং গোল গোল দাগ ডোরা কাটা দাগ রয়েছে এমন সমস্ত স্ত্রী ছাগ শিশুও আমার হোক্| সেই হবে আমার বেতন|
33 তাহলে আমি আপনার প্রতি বিশ্বস্ত কিনা তা সহজেই বুঝতে পারবেন| আপনি এসে আমার পশুপাল দেখতে পারেন| যদি কোন ছাগ চিত্র বিচিত্র না হয় এবং মেষ কালো রঙের না হয় তাহলেই আপনি বুঝতে পারবেন য়ে আমি চুরি করেছি|”
34 লাবন বললেন, “এতে আমার সম্মতি রয়েছে| তুমি যা চাইলে আমরা সেই মত করব|”
35 কিন্তু সেই দিন লাবন সমস্ত চিত্র বিচিত্র পুং ছাগল এবং চিতল স্ত্রী ছাগলগুলিকে লুকিয়ে ফেললেন এবং কালো মেষগুলিকে লুকিয়ে ফেললেন| লাবন তার পুত্রদের সেই সমস্ত পাহারা দিতে বললেন|
36 তাই তার পুত্রেরা চিত্র বিচিত্র সেই সকল পশু নিয়ে তাদের অন্য এক জায়গায় চরিযে নিয়ে তিন দিন পথের দূরত্ব বজায় রাখলেন| বাকী পশু যা পড়ে রইল যাকোব তার যত্ন নিল| কিন্তু সেই পালে চিত্র বিচিত্র অথবা রঙীন কোন পশুই ছিল না|
37 তাই যাকোব ঝাউ বাদাম গাছের কচি ডালপালা কাটল এবং ডালের ছাল কিছুটা করে ছাড়াল যাতে ডোরা কাটা দেখায়|
38 যাকোব সেই ডালগুলি পশুদের জল খাওয়ার জায়গার সামনে রাখল| পশুরা সেইস্থানে জল পান করতে এলে
39 সঙ্গমও করল| এরপর সেই ডালের সামনে সঙ্গম করা পশুদের চিত্র বিচিত্র, ডোরাকাটা অথবা কালো শাবক জন্মাল|
40 পশুপালের জন্য সমস্ত পশুর মধ্যে থেকে যাকোব চিত্র বিচিত্র কালো পশুদের পৃথক করল| যাকোব তার পশুদের লাবনের পশুদের থেকে আলাদা করে রাখল|
41 য়ে কোন সময় বলবান পশুরা সঙ্গম করলে যাকোব সেই ডালগুলি তাদের সামনে রাখত| বলবান পশুরা সেই ডালপালার সামনে সঙ্গম করত|
42 কিন্তু দুর্বল পশুরা সঙ্গম করলে যাকোব সেখানে ডালগুলি রাখত না| তাই দুর্বল পশুদের শাবকগুলি লাবনের হল| আর বলবান পশুদের শাবকগুলি হল যাকোবের|
43 আর যাকোব অতি বর্দ্ধিষ্ণু হইলেন, এবং তাঁহার পশু দাস দাসী এবং উষ্ট্র গর্দ্দভ যথেষ্ট হইল।
1 And when Rachel H7354 saw H7200 W-VQQ3FS that H3588 CONJ she bore Jacob no children H3205 VQQ3FS , Rachel H7354 envied H7065 her sister H269 ; and said H559 W-VQY3FS unto H413 PREP Jacob H3290 , Give H3051 me children H1121 NMP , or H518 W-PART else H369 ADV I H595 PPRO-1MS die H4191 .
2 And Jacob H3290 \'s anger H639 CMS was kindled H2734 against Rachel H7354 : and he said H559 W-VQY3MS , Am I H595 PPRO-1MS in God H430 EDP \'s stead H8478 , who H834 RPRO hath withheld H4513 from H4480 thee the fruit H6529 NMS of the womb H990 ?
3 And she said H559 W-VQY3FS , Behold H2009 IJEC my maid H519 Bilhah H1090 , go in H935 unto H413 PREP-3FS her ; and she shall bear H3205 upon H5921 PREP my knees H1290 , that I H595 PPRO-1MS may also H1571 CONJ have children H1129 by H4480 PREP-3FS her .
4 And she gave H5414 him Bilhah H1090 her handmaid H8198 to wife H802 L-NFS : and Jacob H3290 went in H935 W-VQY3MS unto H413 PREP-3FS her .
5 And Bilhah H1090 conceived H2029 W-VQY3FS , and bore H3205 W-VQY3FS Jacob H3290 a son H1121 NMS .
6 And Rachel H7354 said H559 W-VQY3FS , God H430 EDP hath judged H1777 me , and hath also H1571 W-CONJ heard H8085 my voice H6963 , and hath given H5414 W-VQY3MS me a son H1121 NMS : therefore H3651 ADV called H7121 she his name H8034 CMS-3MS Dan H1835 EFS .
7 And Bilhah H1090 Rachel H7354 \'s maid H8198 conceived H2029 W-VQY3FS again H5750 ADV , and bore H3205 W-VQY3FS Jacob H3290 a second H8145 son H1121 NMS .
8 And Rachel H7354 said H559 W-VQY3FS , With great H430 EDP wrestlings H5319 have I wrestled H6617 with H5973 PREP my sister H269 CFS-1MS , and H1571 CONJ I have prevailed H3201 : and she called H7121 W-VQY2MS his name H8034 CMS-3MS Naphtali H5321 .
9 When Leah H3812 saw H7200 W-VQQ3FS that H3588 CONJ she had left H5975 bearing H3205 , she took H3947 W-VQY3FS Zilpah H2153 her maid H8198 , and gave H5414 W-VQY3FS her Jacob H3290 to wife H802 .
10 And Zilpah H2153 Leah H3812 \'s maid H8198 bore H3205 W-VQY3FS Jacob H3290 a son H1121 NMS .
11 And Leah H3812 said H559 W-VQY3FS , A troop cometh H1413 : and she called H7121 W-VQY2MS his name H8034 CMS-3MS Gad H1410 .
12 And Zilpah H2153 Leah H3812 \'s maid H8198 bore H3205 W-VQY3FS Jacob H3290 a second H8145 son H1121 NMS .
13 And Leah H3812 said H559 W-VQY3FS , Happy H837 am I , for H3588 CONJ the daughters H1323 will call me blessed H833 : and she called H7121 W-VQY2MS his name H8034 CMS-3MS Asher H836 .
14 And Reuben H7205 went H1980 W-VQY3MS in the days H3117 B-CMP of wheat H2406 harvest H7105 , and found H4672 W-VQY3MS mandrakes H1736 in the field H7704 B-NMS , and brought H935 W-VHY3MS them unto H413 PREP his mother H517 GFS-3MS Leah H3812 . Then Rachel H7354 said H559 W-VQY3FS to H413 PREP Leah H3812 , Give H5414 me , I pray thee H4994 IJEC , of thy son H1121 \'s mandrakes H1736 .
15 And she said H559 W-VQY3FS unto her , Is it a small matter H4592 D-AMS that thou hast taken H3947 my husband H376 ? and wouldest thou take away H3947 my son H1121 NMS-1MS \'s mandrakes H1736 also H1571 CONJ ? And Rachel H7354 said H559 W-VQY3FS , Therefore H3651 L-ADV he shall lie H7901 VQY3MS with H5973 PREP-2FS thee tonight H3915 D-AMS for H8478 NMS thy son H1121 NMS-1MS \'s mandrakes H1736 .
16 And Jacob H3290 came H935 VQY2MS out of H4480 PREP the field H7704 D-NMS in the evening H6153 , and Leah H3812 went out H3318 to meet H7125 L-VQFC-3MS him , and said H559 W-VQY3FS , Thou must come in H935 VQY2MS unto H413 PREP-1MS me ; for H3588 CONJ surely I have hired H7936 thee with my son H1121 NMS-1MS \'s mandrakes H1736 . And he lay H7901 W-VQY3MS with H5973 PREP-3FS her that H1931 PPRO-3MS night H3915 .
17 And God H430 EDP hearkened H8085 unto H413 PREP Leah H3812 , and she conceived H2029 W-VQY3FS , and bore H3205 W-VQY3FS Jacob H3290 the fifth H2549 ONUM son H1121 NMS .
18 And Leah H3812 said H559 W-VQY3FS , God H430 EDP hath given H5414 VQQ3MS me my hire H7939 , because H834 RPRO I have given H5414 VQQ1MS my maiden H8198 to my husband H376 : and she called H7121 W-VQY2MS his name H8034 CMS-3MS Issachar H3485 .
19 And Leah H3812 conceived H2029 W-VQY3FS again H5750 ADV , and bore H3205 W-VQY3FS Jacob H3290 the sixth H8345 son H1121 NMS .
20 And Leah H3812 said H559 W-VQY3FS , God H430 EDP hath endued H2064 me with a good H2896 AMS dowry H2065 ; now H6471 D-GFS will my husband H376 dwell with H2082 me , because H3588 CONJ I have born H3205 him six H8337 sons H1121 NMP : and she called H7121 W-VQY2MS his name H8034 CMS-3MS Zebulun H2074 .
21 And afterwards H310 W-ADV she bore H3205 a daughter H1323 CFS , and called H7121 W-VQY2MS her name H8034 CMS-3FS Dinah H1783 .
22 And God H430 EDP remembered H2142 W-VQY3MS Rachel H7354 , and God H430 EDP hearkened H8085 to H413 PREP-3FS her , and opened H6605 W-VQY3MS her womb H7358 .
23 And she conceived H2029 W-VQY3FS , and bore H3205 W-VQY3FS a son H1121 NMS ; and said H559 W-VQY3FS , God H430 EDP hath taken away H622 my reproach H2781 :
24 And she called H7121 W-VQY2MS his name H8034 CMS-3MS Joseph H3130 ; and said H559 L-VQFC , The LORD H3068 EDS shall add H3254 to me another H312 son H1121 NMS .
25 And it came to pass H1961 W-VQY3MS , when H834 K-RPRO Rachel H7354 had born H3205 Joseph H3130 , that Jacob H3290 said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP Laban H3837 , Send me away H7971 , that I may go H1980 unto H413 PREP mine own place H4725 , and to my country H776 .
26 Give H5414 me my wives H802 and my children H3206 , for whom H834 RPRO I have served H5647 thee , and let me go H1980 : for H3588 CONJ thou H859 PPRO-2MS knowest H3045 VQQ2MS my service H5656 which H834 RPRO I have done H5647 thee .
27 And Laban H3837 said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP-3MS him , I pray thee H4994 IJEC , if H518 PART I have found H4672 VQQ1MS favor H2580 NMS in thine eyes H5869 , tarry : for I have learned by experience H5172 that the LORD H3068 EDS hath blessed H1288 me for thy sake H1558 .
28 And he said H559 W-VQY3MS , Appoint H5921 PREP-1MS me thy wages H7939 , and I will give H5414 it .
29 And he said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP-3MS him , Thou H859 PPRO-2MS knowest H3045 VQQ2MS how H834 RPRO I have served H5647 thee , and how H834 RPRO thy cattle H4735 was H1961 VQQ3MS with H854 me .
30 For H3588 CONJ it was little H4592 AMS which H834 RPRO thou hadst H1961 VQQ3MS before H6440 L-CMP I came , and it is now increased H6555 unto a multitude H7230 LD-NMS ; and the LORD H3068 EDS hath blessed H1288 W-VNY3MS thee since my coming H7272 : and now H6258 W-ADV when H4970 IGAT shall I H595 PPRO-1MS provide H6213 for mine own house H1004 also H1571 CONJ ?
31 And he said H559 W-VQY3MS , What H4100 IGAT shall I give H5414 thee ? And Jacob H3290 said H559 W-VQY3MS , Thou shalt not H3808 NADV give H5414 me any thing H3972 NMS : if H518 PART thou wilt do H6213 VQY2MS this H2088 D-PMS thing H1697 D-NMS for me , I will again H7725 feed H7462 and keep H8104 thy flock H6629 :
32 I will pass through H5674 all H3605 NMS thy flock H6629 today H3117 D-AMS , removing H5493 from thence H8033 M-ADV all H3605 NMS the speckled H5348 and spotted H2921 cattle H7716 , and all H3605 NMS the brown H2345 cattle H7716 among the sheep H3775 , and the spotted H2921 and speckled H5348 among the goats H5795 : and of such shall be H1961 W-VQQ3MS my hire H7939 .
33 So shall my righteousness H6666 answer H6030 for me in time H3117 B-NMS to come H4279 NMS , when H3588 CONJ it shall come H935 VQY3FS for H5921 PREP my hire H7939 before thy face H6440 L-CMP-2MS : every one H3605 NMS that H834 RPRO is not H369 speckled H5348 and spotted H2921 among the goats H5795 , and brown H2345 among the sheep H3775 , that H1931 PPRO-3MS shall be counted stolen H1589 with H854 me .
34 And Laban H3837 said H559 W-VQY3MS , Behold H2005 IJEC , I would H3863 CONJ it might be H1961 VPY3MS according to thy word H1697 .
35 And he removed H5493 W-VHY3MS that H1931 D-PPRO-3MS day H3117 B-AMS the he goats H8495 that were ringstreaked H6124 and spotted H2921 , and all H3605 NMS the she goats H5795 that were speckled H5348 and spotted H2921 , and every one H3605 NMS that H834 RPRO had some white H3836 in it , and all H3605 NMS the brown H2345 among the sheep H3775 , and gave H5414 W-VQQ3MS them into the hand H3027 B-CFS of his sons H1121 .
36 And he set H7760 W-VQY3MS three H7969 BMS days H3117 NMP \' journey H1870 NMS between H996 W-PREP himself and Jacob H3290 : and Jacob H3290 fed H7462 VQPMS the rest H3498 of Laban H3837 \'s flocks H6629 NMS .
37 And Jacob H3290 took H3947 W-VQY3MS him rods H4731 of green H3892 poplar H3839 , and of the hazel H3869 and chestnut tree H6196 ; and peeled H6478 white H3836 streaks H6479 in them H2004 , and made the white H3836 appear H4286 which H834 RPRO was in H5921 PREP the rods H4731 .
38 And he set H3322 the rods H4731 which H834 RPRO he had peeled H6478 before H5227 the flocks H6629 in the gutters H7298 in the watering H4325 D-OMD troughs H8268 when H834 RPRO the flocks H6629 came H935 to drink H8354 , that they should conceive H3179 when they came H935 to drink H8354 .
39 And the flocks H6629 conceived H3179 before H413 PREP the rods H4731 , and brought forth H3205 cattle H6629 ringstreaked H6124 , speckled H5348 , and spotted H2921 .
40 And Jacob H3290 did separate H6504 the lambs H3775 , and set H5414 W-VQQ3MS the faces H6440 CMP of the flocks H6629 toward H413 PREP the ringstreaked H6124 , and all H3605 W-CMS the brown H2345 in the flock H6629 of Laban H3837 ; and he put H7896 his own flocks H5739 by themselves H905 L-CMS-3MS , and put H7896 them not H3808 W-NPAR unto H5921 PREP Laban H3837 \'s cattle H6629 NMS .
41 And it came to pass H1961 W-VQQ3MS , whensoever H3605 B-CMS the stronger H7194 cattle H6629 did conceive H3179 , that Jacob H3290 laid H7760 the rods H4731 before the eyes H5869 of the cattle H6629 in the gutters H7298 , that they might conceive H3179 among the rods H4731 .
42 But when the cattle H6629 were feeble H5848 , he put H7760 VQY3MS them not H3808 NADV in : so the feebler H5848 were H1961 W-VQQ3MS Laban H3837 \'s , and the stronger H7194 Jacob H3290 \'s .
43 And the man H376 D-NMS increased H6555 exceedingly H3966 ADV , and had H1961 W-VPY3MS much H7227 AFP cattle H6629 NMS , and maidservants H8198 , and menservants H5650 W-NMP , and camels H1581 , and asses H2543 .