Bible Language

Isaiah 18:4 (BNV) Bengali Old BSI Version

1 কূশীয় নদীগুলির দৈর্য়্ঘ বরাবর দেশটির দিকে দেখ| দেশটি পতঙ্গে ভরে গিয়েছে| তুমি তাদের ডানার ভন ভন শব্দ শুনতে পাচ্ছ|
2 দেশটি ভেলায করে সমুদ্রের ওপারে বার্তাবাহক পাঠাচ্ছে| হে দ্রুতগামী বার্তাবাহকগণ, দীর্ঘকায মসৃণত্বকের লোকদের কাছে যাও| সমস্ত জায়গার লোকরা এই দীর্ঘকায এবং মসৃণত্বকের লোকদের ভয় পায়, তারা একটি শক্তিশালী জাতি যারা অন্য জাতিদের পরাজিত করে| তারা একটি দেশে বাস করে যেটি নদীসমূহ দ্বারা বিভক্ত|
3 ঐসব লোকদের সাবধান করে দাও যে তাদের কোন না কোন বিপদ ঘটবে| এই দেশের লোকদের যে বিপদ ঘটবে সারা পৃথিবীর লোক তা দেখতে পাবে| এই সব লম্বা লোকদের কপালে যা ঘটবে তা পৃথিবীর সবাই পর্বতের ওপরে পতাকা ওড়ার দৃশ্যের মতো পরিষ্কার দেখতে পাবে| যুদ্ধের আগে শিঙা ফোঁকার শব্দের মতো পৃথিবীর সবাই পরিষ্কার ভাবে তা শুনতে পাবে|
4 প্রভু বললেন, “যে জায়গা আমার জন্য তৈরী হয়েছে আমি সেখানে থাকব|কিন্তু 5আমি শান্তভাবে এইসব ঘটনা পর্য়বেক্ষণ করব| গ্রীষ্মের এক মনোরম দুপুরে (যে সময়ে এক ফোঁটা বৃষ্টি হয় না অথচ ভোরে শিশির পড়ে|) একটা ভয়ঙ্কর কিছু ঘটবে| এটি ঘটবে ফসল কাটার সময়ের আগে যখন ফুলগুলি ফুটে যাবে এবং নতুন দ্রাক্ষাগুলি মঞ্জরীত হবে এবং বাড়তে থাকবে; কিন্তু তখন শএুরা এসে গাছগুলি কেটে ফেলবে দ্রাক্ষা লতাগুলি ছিঁড়ে ফেলবে এবং সেগুলি ছুঁড়ে ফেলে দেবে|
5
6 দ্রাক্ষা ক্ষেতগুলি পর্বতের পাখি এবং বন্য জন্তুদের খাবার জন্য পড়ে থাকবে| গ্রীষ্মকালে পাখিরা দ্রাক্ষা-লতায বাসা বাঁধবে এবং শীতকালে বন্য জন্তুরা দ্রাক্ষা-লতা খাবে|”
7 তখন দীর্ঘকায মসৃণত্বকের লোকরা প্রভু সর্বশক্তিমানের জন্য একটি বিশেষ নৈবেদ্য নিয়ে আসবে| সমস্ত জায়গার লোকরা এই দীর্ঘকায, মসৃণত্বকের লোকদের ভয় পায়| একটি ক্ষমতাবান জাতি যারা অন্য দেশসমূহকে পরাস্ত করে, তারা একটি দেশে বাস করে যেটি নদীসমূহ দ্বারা বিভক্ত| এই নৈবেদ্য সিয়োন পর্বতে, প্রভু যেখানে অধিষ্ঠান করেন, সেখানে আনা হবে|
1 Woe H1945 to the land H776 GFS shadowing H6767 with wings H3671 , which H834 RPRO is beyond H5676 M-CMS the rivers H5104 of Ethiopia H3568 :
2 That sendeth H7971 ambassadors H6735 by the sea H3220 BD-NMS , even in vessels H3627 of bulrushes H1573 upon H5921 PREP the waters H4325 OMD , saying , Go H1980 VQI2MP , ye swift H7031 messengers H4397 , to H413 PREP a nation H1471 NMS scattered H4900 and peeled H4178 , to H413 PREP a people H5971 NMS terrible H3372 VNCMS from H4480 PREP their beginning H1931 PPRO-3MS hitherto H1973 ; a nation H1471 NMS meted out H6957 and trodden down H4001 , whose H834 RPRO land H776 the rivers H5104 have spoiled H958 !
3 All H3605 NMS ye inhabitants H3427 of the world H8398 NFS , and dwellers H7931 on the earth H776 NFS , see H7200 ye , when he lifteth up H5375 an ensign H5251 on the mountains H2022 NMP ; and when he bloweth H8628 a trumpet H7782 , hear H8085 ye .
4 For H3588 CONJ so H3541 the LORD H3068 EDS said H559 VQQ3MS unto H413 PREP-1MS me , I will take my rest H8252 , and I will consider H5027 in my dwelling place H4349 like a clear H6703 heat H2527 upon H5921 PREP herbs H216 , and like a cloud H5645 of dew H2919 in the heat H2527 of harvest H7105 .
5 For H3588 CONJ before H6440 L-CMP the harvest H7105 NMS , when the bud H6525 is perfect H8552 , and the sour grape H1155 is H1961 VQY3MS ripening H1580 in the flower H5328 , he shall both cut off H3772 the sprigs H2150 with pruning hooks H4211 , and take away H5493 VHQ3MS and cut down H8456 the branches H5189 .
6 They shall be left H5800 together H3162 ADV-3MS unto the fowls H5861 of the mountains H2022 NMP , and to the beasts H929 of the earth H776 D-GFS : and the fowls H5861 shall summer H6972 upon H5921 PREP-3MS them , and all H3605 W-CMS the beasts H929 of the earth H776 D-GFS shall winter H2778 upon H5921 PREP-3MS them .
7 In that H1931 time H6256 shall the present H7862 be brought H2986 unto the LORD H3068 L-EDS of hosts H6635 of a people H5971 NMS scattered H4900 and peeled H4178 , and from a people H5971 terrible H3372 VNCMS from H4480 PREP their beginning H1931 PPRO-3MS hitherto H1973 ; a nation H1471 NMS meted out H6957 and trodden under foot H4001 , whose H834 RPRO land H776 the rivers H5104 have spoiled H958 , to H413 PREP the place H4725 CMS of the name H8034 CMS of the LORD H3068 EDS of hosts H6635 , the mount H2022 CMS Zion H6726 .