Bible Language

Job 16:21 (BNV) Bengali Old BSI Version

1 তখন ইয়োব উত্তর দিলেন,
2 “আমি এই সব কথা আগেই শুনেছি| তোমরা তিন জন আমাকে কষ্টই দিলে, স্বস্তি নয়|
3 তোমাদের দীর্ঘ ভাষণ আর শেষ হয় না! কিসে তোমাদের এত বিচলিত করেছে য়ে তোমরা কথা বলেই চলেছ?
4 যদি তোমরা আমার সমস্যায় পড়তে, তোমরা য়ে কথাগুলি আমায় বললে, আমিও তোমাদের সেই কথাগুলি বলতে পারতাম| আমিও তোমাদের প্রতি জ্ঞানগর্ভ কথা বলতে পারতাম এবং তোমাদের প্রতি মাথা নাড়াতে পারতাম|
5 কিন্তু আমি তোমাদের উত্সাহ দিতাম এবং য়ে কথাগুলো বলছি, সেগুলো বলে তোমাদের আমি আশা দিতাম|
6 “কথা বললেও আমার যন্ত্রণা চলে যায় না, নীরব থাকলেও আমার ব্যথা আমাকে ছেড়ে যায় না|
7 কিন্তু, হে ঈশ্বর, আপনি আমার শক্তি কেড়ে নিয়েছেন| আপনি আমার সারা পরিবারকে ধ্বংস করে দিয়েছেন|
8 আপনি আমায় শীর্ণ দুর্বল করে দিয়েছেন, এর অর্থ, লোকে মনে করে য়ে আমি অপরাধী|
9 “ক্রোধ ঈশ্বর আমাকে আক্রমণ করেছেন এবং আমার দেহকে ছিন্ন-ভিন্ন করেছেন| ঈশ্বর আমার বিরুদ্ধে তাঁর দাঁত গর্ষন করেছেন| আমার শএু ঘৃণাভরে আমার দিকে তাকায|
10 আমার চার দিকে লোক জন জড়ো হয়েছে| তারা আমাকে নিয়ে মজা করে এবং আমার গালে চড় মারে|
11 ঈশ্বর আমাকে মন্দ লোকদের হাতে তুলে দিয়েছেন| তিনি দুষ্ট লোকের হাতে আমাকে তুলে দিয়েছেন|
12 আমার সব কিছুই সুন্দর ছিলো কিন্তু ঈশ্বর আমায় ধ্বংস করেছেন! হ্যাঁ, তিনিই আমার ঘাড় ধরে আমায় খণ্ড-বিখণ্ড করেছেন| ঈশ্বর আমাকে লক্ষ্যভেদের বস্ুতে পরিণত করেছেন|
13 ঈশ্বরের তীরন্দাজ সৈন্যরা আমার চারদিকে ঘুরছে| তিনি আমার বৃক্কে তীর ছুঁড়ছেন| তিনি আমাকে কোন দযা দেখান না| তিনি আমার পিত্তকে মাটিতে ফেলে দেন|
14 বার বার ঈশ্বর আমায় আক্রমণ করেন| যুদ্ধের সৈন্যরা য়েমন তেড়ে আসে তেমন করে তিনি আমার দিকে ছুটে আসেন|
15 “আমি নিদারুণ ভাবে দুঃখী, তাই আমি এই দুঃখের বস্ত্র পরেছি| আমি এই ধূলো ছাইযের ওপর বসে অনুভব করি য়ে আমি পরাজিত|
16 কেঁদে কেঁদে আমার মুখ লাল হয়ে গেছে| আমার চোখে ঘন অন্ধকার নেমে এসেছে|
17 আমি কারো প্রতিই নৃশংস ছিলাম না| কিন্তু এই মন্দ ঘটনাগুলি আমার ক্ষেত্রে ঘটেছে| আমার প্রার্থনা যথায়থ পবিত্র|
18 “আমার প্রতি য়ে অন্যায় ঘটেছে, হে পৃথিবী, তুমি তা গোপন কর না| ন্যাযের জন্য আমার আর্তিকে স্ত? হতে দিও না|
19 এখনও পর্য়ন্ত স্বর্গে কেউ আছে য়ে আমার পক্ষে কথা বলবে| এখনও পর্য়ন্ত ওপরে কেউ আছে য়ে আমার পক্ষে সাক্ষী দেবে|
20 আমার চোখ যখন ঈশ্বরের জন্য অশ্রু বিসর্জন করে, আমার বন্ধুরা আমার হয়ে কথা বলে|
21 এক জন য়ে ভাবে বন্ধুর জন্য তর্ক করে, সেই ভাবেই সে আমার জন্য ঈশ্বরের সঙ্গে কথা বলে|
22 “আর মাত্র কয়েক বছরের মধ্যেই আমি সেখানে যাবো য়েখান থেকে ফেরা যায় না|
1 Then Job H347 EMS answered H6030 W-VQY3MS and said H559 W-VQY3MS ,
2 I have heard H8085 VQQ1MS many H7227 AFP such things H428 K-PPRO-3MP : miserable H5999 NMS comforters H5162 VPCMP are ye all H3605 CMS-2MP .
3 Shall vain H7307 NFS words H1697 L-CMP have an end H7093 D-NMS ? or H176 CONJ what H4100 IPRO emboldeneth H4834 VHY3MS-2MS thee that H3588 CONJ thou answerest H6030 VQY2MS ?
4 I H595 PPRO-1MS also H1571 CONJ could speak H1696 VPI1MS as ye do : if H3863 CONJ your soul H5315 CFS-2MP were H3426 PART in my soul\'s stead H8478 NMS , I could heap up H2266 VHI1MS words H4405 B-GFP against H5921 PREP-2MP you , and shake H5128 W-VHI1MS mine H1119 PREP head H7218 CMS-1MS at H5921 PREP-2MP you .
5 But I would strengthen H553 VPI1MS-2MP you with H1119 PREP my mouth H6310 CMS-1MS , and the moving H5205 W-CMS of my lips H8193 CFD-1MS should assuage H2820 VQY3MS your grief .
6 Though H518 PART I speak H1696 VPI1MS , my grief H3511 CMS-1MS is not H3808 NADV assuaged H2820 VNY3MS : and though I forbear H2308 W-VQI1MS , what H4100 IPRO am I eased H1980 VQY3MS ?
7 But H389 ADV now H6258 ADV he hath made me weary H3811 VHQ3MS-1MS : thou hast made desolate H8074 VHQ2MS all H3605 NMS my company H5712 CFS-1MS .
8 And thou hast filled me with wrath H7059 W-VQY2MS-1MS , which is H1961 VQQ3MS a witness H5707 L-NMS against me : and my leanness H3585 CMS-1MS rising up H6965 W-VQY3MS in me beareth witness H6030 VQY3MS to my face H6440 B-CMP-1MS .
9 He teareth H2963 VQQ3MS me in his wrath H639 CMS-3MS , who hateth H7852 W-VQY3MS-1MS me : he gnasheth H2786 VQQ3MS upon H5921 PREP-1MS me with his teeth H8127 B-CMD-3MS ; mine enemy H6862 CMS-1MS sharpeneth H3913 VQY3MS his eyes H5869 CMD-3MS upon me .
10 They have gaped H6473 VQQ3MP upon H5921 PREP-1MS me with their mouth H6310 B-CMS-3MP ; they have smitten H5221 VHQ3MP me upon the cheek H3895 CFD-1MS reproachfully H2781 B-NFS ; they have gathered themselves H4390 VTY3MP-3FS together H3162 ADV against H5921 PREP-1MS me .
11 God H410 EDS hath delivered H5462 VHY3MS-1MS me to H413 PREP the ungodly H5760 NMS , and turned me over H3399 VQY3MS-1MS into H5921 W-PREP the hands H3027 CFD of the wicked H7563 AMP .
12 I was H1961 VQQ1MS at ease H7961 AMS , but he hath broken me asunder H6565 W-VPY3MS-1MS : he hath also taken H270 W-VQQ3MS me by my neck H6203 B-CMS-1MS , and shaken me to pieces H6327 W-VPY3MS-1MS , and set me up H6965 W-VHY3MS-1MS for his mark H4307 L-NFS .
13 His archers H7228 CMP-3MS compass me round about H5437 VQY3MP , he cleaveth H6398 VPY3MS my reins H3629 CFP-1MS asunder , and doth not H3808 W-NPAR spare H2550 VQY3MS ; he poureth out H8210 VQY3MS my gall H4845 CFS-1MS upon the ground H776 LD-NFS .
14 He breaketh H6555 VQY3MS-1MS me with breach H6556 NMS upon H5921 PREP breach H6556 NMS , he runneth H7323 VQY3MS upon H5921 PREP me like a giant H1368 K-AMS .
15 I have sewed H8609 VQQ1MS sackcloth H8242 NMS upon H5921 PREP my skin H1539 CMS-1MS , and defiled H5953 W-VPQ1MS my horn H7161 CFS-1MS in the dust H6083 BD-NMS .
16 My face H6440 NMP-1MS is foul H2560 VPQ3FS with H4480 PREP-1MS weeping H1065 NMS , and on H5921 W-PREP my eyelids H6079 CMD-1MS is the shadow of death H6757 NMS ;
17 Not H3808 NADV for H5921 PREP any injustice H2555 AMS in mine hands H3709 B-CFD-1MS : also my prayer H8605 W-CFS-1MS is pure H2134 AFS .
18 O earth H776 GFS , cover H3680 VPY2FS not H408 NPAR thou my blood H1818 CMS-1MS , and let my cry H2201 L-CFS-1MS have H1961 VPY3MS no H408 ADV place H4725 NUM-MS .
19 Also H1571 CONJ now H6258 ADV , behold H2009 IJEC , my witness H5707 CMS-1MS is in heaven H8064 BD-NMP , and my record H7717 W-CMS-1MS is on high H4791 BD-NMP .
20 My friends H7453 CMP-1MS scorn H3887 VHCMP-1MS me : but mine eye H5869 CMS-1MS poureth out H1811 VQQ3FS tears unto H413 PREP God H433 EDS .
21 O that one might plead H3198 W-VHI3MS for a man H1397 L-NMS with H5973 PREP God H433 NAME-4MS , as a man H1121 W-CMS pleadeth for his neighbor H7453 L-CMS-3MS !
22 When H3588 CONJ a few H4557 NMS years H8141 CFP are come H857 VQY3MP , then I shall go H1980 VQY1MS the way H734 W-NMS whence I shall not H3808 NADV return H7725 VQY1MS .