Bible Language
Easy to Read Version - Kannadam

1
:
12

1. {ಪರಿಚಯ} PS ಇದು ಆಮೋಸನ ಸಂದೇಶ. ಇವನು ತೆಕೋವ ಎಂಬ ಪಟ್ಟಣದ ಕುರುಬರಲ್ಲೊಬ್ಬನು. ಯೆಹೂದದ ಅರಸನಾದ ಉಜ್ಜೀಯನ ಆಳ್ವಿಕೆಯ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ಅದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಯೋವಾಷನ ಮಗನಾದ ಯಾರೊಬ್ಬಾಮನು ಇಸ್ರೇಲನ್ನು ಆಳುತ್ತಿರುವಾಗ ಆಮೋಸನಿಗೆ ದೈವದರ್ಶನಗಳುಂಟಾದವು. ಭೂಕಂಪವಾಗುವುದಕ್ಕಿಂತ ಎರಡು ವರ್ಷಗಳಿಗೆ ಮೊದಲು ದರ್ಶನಗಳಾದವು.
1. The words H1697 of Amos H5986 , who H834 was H1961 among the herdsmen H5349 of Tekoa H4480 H8620 , which H834 he saw H2372 concerning H5921 Israel H3478 in the days H3117 of Uzziah H5818 king H4428 of Judah H3063 , and in the days H3117 of Jeroboam H3379 the son H1121 of Joash H3101 king H4428 of Israel H3478 , two years H8141 before H6440 the earthquake H7494 .
2. {ಅರಾಮ್ಯರಿಗೆ ಶಿಕ್ಷೆ} PS ಆಮೋಸನು ಹೇಳಿದ್ದೇನೆಂದರೆ,
“ಚೀಯೋನಿನಲ್ಲಿ ಯೆಹೋವನು ಸಿಂಹದಂತೆ ಗರ್ಜಿಸುವನು.
ಜೆರುಸಲೇಮಿನಿಂದ ಆರ್ಭಟಿಸುತ್ತಾನೆ.
ಆಗ ಕುರುಬರ ಹಸಿರು ಹುಲ್ಲುಗಾವಲು ಕಂದುಬಣ್ಣವಾಗಿ ಸಾಯುವುದು.
ಕರ್ಮೆಲ್ ಬೆಟ್ಟವು ಒಣಗಿ ಬರಡಾಗುವುದು.” PS
2. And he said H559 , The LORD H3068 will roar H7580 from Zion H4480 H6726 , and utter H5414 his voice H6963 from Jerusalem H4480 H3389 ; and the habitations H4999 of the shepherds H7462 shall mourn H56 , and the top H7218 of Carmel H3760 shall wither H3001 .
3. ಯೆಹೋವನು ಹೇಳುವುದೇನೆಂದರೆ, “ದಮಸ್ಕದವರು ನಡಿಸಿದ ಅನೇಕ ಅಪರಾಧಗಳ ನಿಮಿತ್ತವಾಗಿ ನಾನು ಖಂಡಿತವಾಗಿಯೂ ಅವರನ್ನು ಶಿಕ್ಷಿಸುವೆನು. ಯಾಕೆಂದರೆ ಅವರು ಗಿಲ್ಯಾದಿನ ಜನರನ್ನು ಒಕ್ಕಣೆಗೆ ಉಪಯೋಗಿಸುವ ಕಬ್ಬಿಣದ ಸಲಕರಣೆಗಳಿಂದ ಜಜ್ಜಿಬಿಟ್ಟರು.
3. Thus H3541 saith H559 the LORD H3068 ; For H5921 three H7969 transgressions H6588 of Damascus H1834 , and for H5921 four H702 , I will not H3808 turn away H7725 the punishment thereof; because H5921 they have threshed H1758 H853 Gilead H1568 with threshing instruments H2742 of iron H1270 :
4. ಆದರೆ ನಾನು ಹಜಾಯೇಲನ ನಿವಾಸದಲ್ಲಿ ಬೆಂಕಿಯನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುವೆನು. ಅದು ಬೆನ್ಹದದನ ಭವ್ಯ ಅರಮನೆಗಳನ್ನೆಲ್ಲಾ ಸುಟ್ಟುಹಾಕುವದು. PEPS
4. But I will send H7971 a fire H784 into the house H1004 of Hazael H2371 , which shall devour H398 the palaces H759 of Ben H1130 -hadad.
5. “ನಾನು ದಮಸ್ಕದ ಹೆಬ್ಬಾಗಿಲುಗಳನ್ನೂ ಒಡೆದುಹಾಕುವೆನು; ಆವೆನ್ ಕಣಿವೆಯಲ್ಲಿ ಸಿಂಹಾಸನದ ಮೇಲೆ ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳುವವನನ್ನು ತೆಗೆದುಬಿಡುವೆನು; ಬೇತ್ ಎದೆನ್‌ನಲ್ಲಿರುವ ಸಾಮರ್ಥ್ಯದ ಗುರುತನ್ನು ಕಿತ್ತುಹಾಕುವೆನು. ಆಗ ಅರಾಮ್ಯರು ಸೋಲಿಸಲ್ಪಟ್ಟವರಾಗಿ ಕೀರ್ ಎಂಬಲ್ಲಿಗೆ ಕೊಂಡೊಯ್ಯುವರು. ಇದು ಯೆಹೋವನ ನುಡಿ.” PS
5. I will break H7665 also the bar H1280 of Damascus H1834 , and cut off H3772 the inhabitant H3427 from the plain H4480 H1237 of Aven H206 , and him that holdeth H8551 the scepter H7626 from the house of Eden H4480 H1040 : and the people H5971 of Syria H758 shall go into captivity H1540 unto Kir H7024 , saith H559 the LORD H3068 .
6. {ಫಿಲಿಷ್ಟಿಯರಿಗೆ ಶಿಕ್ಷೆ} PS ಯೆಹೋವನು ಹೇಳುವುದೇನೆಂದರೆ, “ಗಾಜದ ಜನರನ್ನು ಅವರು ಮಾಡಿದ ಅಪರಾಧಗಳ ನಿಮಿತ್ತ ಖಂಡಿತವಾಗಿಯೂ ಶಿಕ್ಷಿಸುವೆನು. ಯಾಕೆಂದರೆ ಅವರು ಒಂದು ಇಡೀ ಜನಾಂಗವನ್ನೇ ಎದೋಮಿಗೆ ಗುಲಾಮರನ್ನಾಗಿ ಕಳುಹಿಸಿದರು.
6. Thus H3541 saith H559 the LORD H3068 ; For H5921 three H7969 transgressions H6588 of Gaza H5804 , and for H5921 four H702 , I will not H3808 turn away H7725 the punishment thereof; because H5921 they carried away captive H1540 the whole H8003 captivity H1546 , to deliver them up H5462 to Edom H123 :
7. ಅದಕ್ಕಾಗಿ ನಾನು ಗಾಜದ ಗೋಡೆಯ ಮೇಲೆ ಬೆಂಕಿಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸುವೆನು. ಬೆಂಕಿಯು ಗಾಜದ ಎತ್ತರವಾದ ಗೋಪುರಗಳನ್ನು ನಾಶಮಾಡುವದು.
7. But I will send H7971 a fire H784 on the wall H2346 of Gaza H5804 , which shall devour H398 the palaces H759 thereof:
8. ಇದಲ್ಲದೆ, ನಾನು ಅಷ್ಡೋದಿನಲ್ಲಿ ಸಿಂಹಾಸನದ ಮೇಲೆ ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳುವವನನ್ನು ನಾಶಮಾಡುವೆನು; ಅಷ್ಕೆಲೋನಿನಲ್ಲಿ ರಾಜದಂಡ ಹಿಡಿಯುವವನನ್ನು ನಾಶಮಾಡುವೆನು; ಎಕ್ರೋನಿನ ಜನರನ್ನು ಶಿಕ್ಷಿಸುವೆನು. ಆಮೇಲೆ ಅಳಿದುಳಿದ ಫಿಲಿಷ್ಟಿಯರು ಸಾಯುವರು.” ಇದು ಯೆಹೋವನ ನುಡಿ. PS
8. And I will cut off H3772 the inhabitant H3427 from Ashdod H4480 H795 , and him that holdeth H8551 the scepter H7626 from Ashkelon H4480 H831 , and I will turn H7725 mine hand H3027 against H5921 Ekron H6138 : and the remnant H7611 of the Philistines H6430 shall perish H6 , saith H559 the Lord H136 GOD H3069 .
9. {ತೂರಿಗೆ ಶಿಕ್ಷೆ} PS ಯೆಹೋವನು ಹೇಳುವುದೇನೆಂದರೆ, “ಅನೇಕ ಅಪರಾಧಗಳನ್ನು ಮಾಡಿದ ತೂರಿನ ಜನರನ್ನು ನಾನು ಖಂಡಿತವಾಗಿ ಶಿಕ್ಷಿಸುವೆನು. ಯಾಕೆಂದರೆ ಅವರು ಒಂದು ಜನಾಂಗದ ಜನರನ್ನೆಲ್ಲಾ ಗುಲಾಮರನ್ನಾಗಿ ಎದೋಮಿಗೆ ಕಳುಹಿಸಿದರು. ಅವರು ತಮ್ಮ ಸಹೋದರರೊಂದಿಗೆ (ಇಸ್ರೇಲಿನೊಂದಿಗೆ) ಮಾಡಿದ ಒಡಂಬಡಿಕೆಯನ್ನು ಮರೆತುಬಿಟ್ಟರು.
9. Thus H3541 saith H559 the LORD H3068 ; For H5921 three H7969 transgressions H6588 of Tyrus H6865 , and for H5921 four H702 , I will not H3808 turn away H7725 the punishment thereof; because H5921 they delivered up H5462 the whole H8003 captivity H1546 to Edom H123 , and remembered H2142 not H3808 the brotherly H251 covenant H1285 :
10. ಆದ್ದರಿಂದ ನಾನು ತೂರಿನ ಗೋಡೆಯ ಮೇಲೆ ಬೆಂಕಿಯನ್ನು ಹಾಕುವೆನು. ಬೆಂಕಿಯು ತೂರಿನ ಎತ್ತರವಾದ ಬುರುಜುಗಳನ್ನು ನಾಶಮಾಡುವದು.” PS
10. But I will send H7971 a fire H784 on the wall H2346 of Tyrus H6865 , which shall devour H398 the palaces H759 thereof.
11. {ಎದೋಮ್ಯರಿಗೆ ಶಿಕ್ಷೆ} PS ಯೆಹೋವನು ಹೇಳುವುದೇನೆಂದರೆ, “ಅನೇಕ ಅಪರಾಧಗಳನ್ನು ಮಾಡಿದ ಎದೋಮ್ಯರನ್ನು ನಾನು ಖಂಡಿತವಾಗಿ ಶಿಕ್ಷಿಸುವೆನು. ಯಾಕೆಂದರೆ ಎದೋಮ್ ತನ್ನ ಸಹೋದರನಾದ ಇಸ್ರೇಲನ್ನು ಕತ್ತಿಯಿಂದ ಹತಿಸಿತು. ಎದೋಮ್ ಯಾವ ಕರುಣೆಯನ್ನೂ ತೋರಲಿಲ್ಲ. ಅದರ ಕೋಪವು ನಿರಂತರವಾಗಿ ಮುಂದುವರಿಯಿತು; ಕ್ರೂರಪ್ರಾಣಿಯಂತೆ ಇಸ್ರೇಲನ್ನು ಹರಿದುಹರಿದು ಹಾಕಿತು.
11. Thus H3541 saith H559 the LORD H3068 ; For H5921 three H7969 transgressions H6588 of Edom H123 , and for H5921 four H702 , I will not H3808 turn away H7725 the punishment thereof; because H5921 he did pursue H7291 his brother H251 with the sword H2719 , and did cast off H7843 all pity H7356 , and his anger H639 did tear H2963 perpetually H5703 , and he kept H8104 his wrath H5678 forever H5331 :
12. ಆದ್ದರಿಂದ ನಾನು ತೇಮಾನಿನಲ್ಲಿ ಬೆಂಕಿಯನ್ನು ಹಾಕುವೆನು. ಬೆಂಕಿಯು ಬೋಚ್ರದ ಉನ್ನತ ಗೋಪುರಗಳನ್ನು ನಾಶಮಾಡುವದು.” PS
12. But I will send H7971 a fire H784 upon Teman H8487 , which shall devour H398 the palaces H759 of Bozrah H1224 .
13. {ಅಮ್ಮೋನಿಯರಿಗೆ ಶಿಕ್ಷೆ} PS ಯೆಹೋವನು ಹೇಳುವುದೇನೆಂದರೆ, “ಅನೇಕಾನೇಕ ಅಪರಾಧಗಳನ್ನು ಮಾಡಿದ ಅಮ್ಮೋನಿಯರನ್ನು ನಾನು ಖಂಡಿತವಾಗಿಯೂ ಶಿಕ್ಷಿಸುತ್ತೇನೆ. ಯಾಕೆಂದರೆ ಅವರು ಗಿಲ್ಯಾದಿನ ಗರ್ಭಿಣಿ ಸ್ತ್ರೀಯರನ್ನು ಕೊಂದರು. ಪ್ರಾಂತ್ಯವನ್ನು ಕೈವಶಮಾಡಿಕೊಂಡು ತಮ್ಮ ದೇಶವನ್ನು ವಿಸ್ತಾರ ಮಾಡುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಅವರು ಹೀಗೆ ಮಾಡಿದರು.
13. Thus H3541 saith H559 the LORD H3068 ; For H5921 three H7969 transgressions H6588 of the children H1121 of Ammon H5983 , and for H5921 four H702 , I will not H3808 turn away H7725 the punishment thereof; because H5921 they have ripped up H1234 the women with child H2030 of Gilead H1568 , that H4616 they might enlarge H7337 H853 their border H1366 :
14. ಆದ್ದರಿಂದ ನಾನು ರಬ್ಬದ ಗೋಡೆಗಳಲ್ಲಿ ಬೆಂಕಿ ಹಾಕುವೆನು. ಬೆಂಕಿಯು ರಬ್ಬದ ಉನ್ನತ ಗೋಪುರಗಳನ್ನು ನಾಶಮಾಡುವದು; ಹಗಲಿನ ಯುದ್ಧದ ಕೂಗಾಟದಂತೆಯೂ ಸುಂಟರಗಾಳಿಯಂತೆಯೂ ಸಂಕಟವು ಅವರ ದೇಶಕ್ಕೆ ಬರುವದು.
14. But I will kindle H3341 a fire H784 in the wall H2346 of Rabbah H7237 , and it shall devour H398 the palaces H759 thereof , with shouting H8643 in the day H3117 of battle H4421 , with a tempest H5591 in the day H3117 of the whirlwind H5492 :
15. ಆಗ ಅವರ ಅರಸನು ಮತ್ತು ನಾಯಕರು ಸೆರೆಹಿಡಿಯಲ್ಪಡುವರು. ಅವರನ್ನೆಲ್ಲ ಒಟ್ಟಿಗೆ ಕೊಂಡೊಯ್ಯಲಾಗುವುದು.” ಸಂಗತಿಗಳನ್ನೆಲ್ಲ ಯೆಹೋವನು ತಿಳಿಸಿದನು. PE
15. And their king H4428 shall go H1980 into captivity H1473 , he H1931 and his princes H8269 together H3162 , saith H559 the LORD H3068 .