Bible Language
Easy to Read version in Tamil Language

:

1. {எல்க்கானாவும் அவனது குடும்பமும் சீலோவில் ஆராதித்தனர்} PS எப்பிராயீம் என்னும் மலைநாட்டில் உள்ள ராமா என்னும் நகரில் எல்க்கானா என்னும் பெயருள்ள மனிதன் இருந்தான். அவன் சூப் என்னும் குடும்பத்தைச் சேர்ந்தவன். எல்க்கானா எரோகாமின் மகன், எரோகாம் எலிகூவின் மகன், எலிகூ தோகுவின் மகன், தோகு சூப்பின் மகன், எப்பிராயீம் என்னும் கோத்திரத்திலிருந்து வந்தவன். PEPS
1. Now there was H1961 a certain H259 man H376 of H4480 Ramathaim H7436 -zophim , of mount H4480 H2022 Ephraim H669 , and his name H8034 was Elkanah H511 , the son H1121 of Jeroham H3395 , the son H1121 of Elihu H453 , the son H1121 of Tohu H8459 , the son H1121 of Zuph H6689 , an Ephrathite H6733 .
2. எல்க்கானாவிற்கு இரண்டு மனைவிமார்கள் இருந்தனர். அவர்களில் ஒருத்தியின் பெயர் அன்னாள், மற்றொருவள் பெயர் பெனின்னாள், பெனின்னாளுக்கு பிள்ளைகள் இருந்தனர். ஆனால் அன்னாளுக்கோ பிள்ளைகள் இல்லை. PEPS
2. And he had two H8147 wives H802 ; the name H8034 of the one H259 was Hannah H2584 , and the name H8034 of the other H8145 Peninnah H6444 : and Peninnah H6444 had H1961 children H3206 , but Hannah H2584 had no H369 children H3206 .
3. ஒவ்வொரு ஆண்டும் எல்க்கானா தனது நகரமான ராமாவை விட்டு சீலோவுக்குப் போவான். அங்கு அவன் சர்வ வல்லமையுள்ள கர்த்தரை தொழுதுகொண்டான், அங்கு கர்த்தருக்குப் பலிகளும் செலுத்தினான். சீலோவில் ஓப்னியும் பினெகாசும் கர்த்தருடைய ஆசாரியர்களாக சேவை செய்து வந்தனர். இவர்கள் ஏலியின் மகன்கள்.
3. And this H1931 man H376 went up H5927 out of his city H4480 H5892 yearly H4480 H3117 H3117 to worship H7812 and to sacrifice H2076 unto the LORD H3068 of hosts H6635 in Shiloh H7887 . And the two H8147 sons H1121 of Eli H5941 , Hophni H2652 and Phinehas H6372 , the priests H3548 of the LORD H3068 , were there H8033 .
4. ஒவ்வொரு முறையும் எல்க்கானா பலிகளை செலுத்தும் போது அதில் ஒரு பங்கினை பெனின்னாளுக்கும், அவளது பிள்ளைகளுக்கும் கொடுத்து வந்தான்.
4. And when the time H3117 was H1961 that Elkanah H511 offered H2076 , he gave H5414 to Peninnah H6444 his wife H802 , and to all H3605 her sons H1121 and her daughters H1323 , portions H4490 :
5. எல்க்கானா அன்னாளுக்கும் இரட்டிப்பான பங்கினை எப்போதும் கொடுத்து வந்தான். ஏனென்றால் அவளில் அவன் அன்பு செலுத்தினான். கர்த்தர் அவளது கர்ப்பத்தை அடைத்திருந்தார். PS
5. But unto Hannah H2584 he gave H5414 a H259 worthy H639 portion H4490 ; for H3588 he loved H157 H853 Hannah H2584 : but the LORD H3068 had shut up H5462 her womb H7358 .
6. {பெனின்னாள் அன்னாளை துன்புறுத்தல்} PS பெனின்னாள் எப்பொழுதும் அன்னாளைத் துக்கப்படுத்தி அவள் துயருறுமாறு செய்வாள், ஏனென்றால் அன்னாள் குழந்தைப்பேறு இல்லாதவளாக இருந்தாள்.
6. And her adversary H6869 also H1571 provoked H3707 her sore H3708 , for to H5668 make her fret H7481 , because H3588 the LORD H3068 had shut up H5462 H1157 her womb H7358 .
7. இது ஒவ்வொரு ஆண்டும் நிகழ்ந்து வந்தது. ஒவ்வொரு முறையும் அவர்களின் குடும்பம் சீலோவிலுள்ள கர்த்தருடைய ஆலயத்திற்கு போகும் போதும், பெனின்னாள் அன்னாளை வேதனைப்படுத்துவாள். ஒரு நாள் எல்க்கானா பலிகளைச் செலுத்திக்கொண்டிருந்தான். அன்னாள் துக்கம் மீறி அழ ஆரம்பித்தாள். அவள் அன்று எதையும் உண்ணவில்லை.
7. And as he did H6213 so H3651 year H8141 by year H8141 , when H4480 H1767 she went up H5927 to the house H4480 H1004 of the LORD H3068 , so H3651 she provoked H3707 her ; therefore she wept H1058 , and did not H3808 eat H398 .
8. அவளது கணவனான எல்க்கானா அவளிடம், “அன்னாள்! ஏன் நீ அழுகிறாய்? ஏன் உண்ணாமல் இருக்கிறாய்? ஏன் துக்கமாய் இருக்கிறாய்? நீ எனக்குரியவள், நான் உனது கணவன். நான் பத்து மகன்களை விட உனக்கு மேலானவன் என்பதை சிந்திக்க கூடாதா” என்றான். PS
8. Then said H559 Elkanah H511 her husband H376 to her, Hannah H2584 , why H4100 weepest H1058 thou? and why H4100 eatest H398 thou not H3808 ? and why H4100 is thy heart H3824 grieved H7489 ? am not H3808 I H595 better H2896 to thee than ten H4480 H6235 sons H1121 ?
9. {அன்னாளின் ஜெபம்} PS உணவை உண்டு குடித்த பின் அன்னாள் அமைதியாக எழுந்து கர்த்தரிடம் ஜெபம் செய்யச் சென்றாள். கர்த்தருடைய பரிசுத்த ஆலயத்தின் கதவருகில் ஏலி எனும் ஆசாரியன் ஒரு நாற்காலியில் உட்கார்ந்து கொண்டிருந்தான்.
9. So Hannah H2584 rose up H6965 after H310 they had eaten H398 in Shiloh H7887 , and after H310 they had drunk H8354 . Now Eli H5941 the priest H3548 sat H3427 upon H5921 a seat H3678 by H5921 a post H4201 of the temple H1964 of the LORD H3068 .
10. அன்னாள் மிகவும் துக்கமாக இருந்தபடியால் அவள் கர்த்தரிடம் அழுது கொண்டே வேண்டுதல் செய்தாள்,
10. And she H1931 was in bitterness H4751 of soul H5315 , and prayed H6419 unto H5921 the LORD H3068 , and wept sore H1058 H1058 .
11. அவள் தேவனிடம் ஒரு விசேஷ வாக்குறுதியைக் கொடுத்தாள். அவள், “சர்வ வல்லமையுள்ள கர்த்தாவே, நான் எவ்வளவு துக்கத்தில் இருக்கிறேன் என்பதைப் பாரும். என்னை நினைவு கூறும்! என்னை மறவாதேயும். நீர் எனக்கு ஒரு மகனைத் தந்தால், நான் அவனை உமக்கே தருவேன். அவன் நசரேயனாக இருப்பான். அவன் திராட்சை ரசமோ அல்லது வெறிகொள்ளத்தக்கவைகளை அருந்தாமலும் இருப்பான். எவரும் அவனது தலை மயிரை வெட்டாமல் இருப்பார்கள்” *எவரும்...வெட்டாமல் இருப்பார்கள் நசரேய ஜனங்கள், தேவனுக்கு ஒரு சிறந்த முறையில் ஊழியம் செய்வதாக வாக்குதத்தம் செய்தவர்கள். அதன்படி அவர்கள் தம் தலைமயிரை வெட்டிக்கொள்ளமாட்டார்கள். அவர்கள் திராட்சைரசத்தை குடிக்கமாட்டார்கள். என்று வேண்டிக்கொண்டாள். PEPS
11. And she vowed H5087 a vow H5088 , and said H559 , O LORD H3068 of hosts H6635 , if H518 thou wilt indeed look H7200 H7200 on the affliction H6040 of thine handmaid H519 , and remember H2142 me , and not H3808 forget H7911 H853 thine handmaid H519 , but wilt give H5414 unto thine handmaid H519 a man H376 child H2233 , then I will give H5414 him unto the LORD H3068 all H3605 the days H3117 of his life H2416 , and there shall no H3808 razor H4177 come H5927 upon H5921 his head H7218 .
12. இவ்வாறு அன்னாள் நீண்ட நேரம் கர்த்தரிடம் ஜெபிக்கும்பொழுது அவளது வாயையே ஏலி கவனித்துக்கொண்டிருந்தான்.
12. And it came to pass H1961 , as H3588 she continued H7235 praying H6419 before H6440 the LORD H3068 , that Eli H5941 marked H8104 H853 her mouth H6310 .
13. அன்னாள் தன் இருதயத்தில் ஜெபித்துக் கொண்டிருந்தாள். அவளது உதடுகள் அசைந்தன, ஆனால் அவள் உரக்க எதையும் சொல்லவில்லை. எனவே ஏலி, அன்னாளைக் குடித்திருப்பவளாக எண்ணினான்.
13. Now Hannah H2584 , she H1931 spoke H1696 in H5921 her heart H3820 ; only H7535 her lips H8193 moved H5128 , but her voice H6963 was not H3808 heard H8085 : therefore Eli H5941 thought H2803 she had been drunken H7910 .
14. ஏலி அன்னாளிடம், “நீ அதிகப்படியாகக் குடித்திருக்கின்றாய்! இது குடியை விடவேண்டிய நேரம்” என்றான். PEPS
14. And Eli H5941 said H559 unto H413 her, How H5704 long H4970 wilt thou be drunken H7937 ? put away H5493 H853 thy wine H3196 from H4480 H5921 thee.
15. அதற்கு அன்னாள், “ஐயா, நான் திராட்சை ரசமோ அல்லது மதுவையோ குடிக்கவில்லை. நான் ஆழமான துயரத்தில் இருக்கிறேன். நான் எனது துன்பங்களையெல்லாம் கர்த்தரிடம் சொல்லிக்கொண்டிருந்தேன்.
15. And Hannah H2584 answered H6030 and said H559 , No H3808 , my lord H113 , I am a woman H802 of a sorrowful H7186 spirit H7307 : I H595 have drunk H8354 neither H3808 wine H3196 nor strong drink H7941 , but have poured out H8210 H853 my soul H5315 before H6440 the LORD H3068 .
16. மோசமான பெண் என்று என்னை எண்ணவேண்டாம். நான் நீண்ட நேரமாக பிரார்த்தனை செய்து கொண்டிருக்கிறேன். ஏனென்றால் எனக்கு அநேக தொல்லைகள் உள்ளன. மற்றும் நான் மிகவும் துக்கத்தில் இருக்கிறேன்” என்றாள். PEPS
16. Count H5414 not H408 H853 thine handmaid H519 for H6440 a daughter of Belial H1323 H1100 : for H3588 out of the abundance H4480 H7230 of my complaint H7879 and grief H3708 have I spoken H1696 hitherto H5704 H6258 .
17. ஏலி அவளிடம், “சமாதானத்துடனே போ. இஸ்ரவேலரின் தேவன் நீ கேட்டதையெல்லாம் உனக்குத் தருவாராக” என்றான். PEPS
17. Then Eli H5941 answered H6030 and said H559 , Go H1980 in peace H7965 : and the God H430 of Israel H3478 grant H5414 thee H853 thy petition H7596 that H834 thou hast asked H7592 of H4480 H5973 him.
18. அன்னாள், “உம்முடைய அடியாளுக்கு உம் கண்களில் இரக்கத்தைக் காணட்டும்” என்றாள். பிறகு அவள் அங்கிருந்து போய் உணவருந்தினாள். அதற்குப்பின் அவள் துக்கமாயிருக்கவில்லை. PEPS
18. And she said H559 , Let thine handmaid H8198 find H4672 grace H2580 in thy sight H5869 . So the woman H802 went H1980 her way H1870 , and did eat H398 , and her countenance H6440 was H1961 no H3808 more H5750 sad .
19. மறுநாள் அதிகாலையில் எல்க்கானாவின் குடும்பம் எழுந்து கர்த்தரைத் தொழுதுகொண்ட பிறகு ராமாவிலுள்ள தங்கள் வீட்டிற்கு திரும்பிப் போனார்கள். PS எல்க்கானா தன் மனைவியான அன்னாளோடு பாலின உறவுகொண்டான், கர்த்தர் அன்னாளை நினைவுக்கூர்ந்தார்.
19. And they rose up in the morning early H7925 H1242 , and worshiped H7812 before H6440 the LORD H3068 , and returned H7725 , and came H935 to H413 their house H1004 to Ramah H7414 : and Elkanah H511 knew H3045 H853 Hannah H2584 his wife H802 ; and the LORD H3068 remembered H2142 her.
20. {சாமுவேலின் பிறப்பு} PS அதே காலம் அதற்கடுத்த ஆண்டில் அவள் கர்ப்பமுற்று ஒரு மகனைப் பெற்றெடுத்தாள். அவள் தன் மகனுக்கு சாமுவேல் என்று பெயரிட்டாள். அவள், “இவன் பெயர் சாமுவேல் ஏனென்றால் நான் கர்த்தரிடம் இவனைக் கேட்டேன்” என்றாள். PEPS
20. Wherefore it came to pass H1961 , when the time H3117 was come H8622 about after Hannah H2584 had conceived H2029 , that she bore H3205 a son H1121 , and called H7121 H853 his name H8034 Samuel H8050 , saying , Because H3588 I have asked H7592 him of the LORD H4480 H3068 .
21. அந்த ஆண்டில் எல்க்கானா சீலோவிற்குப் பலிகளைக் கொடுப்பதற்காகவும் மற்றும் தேவனுக்குத் தந்த வாக்குறுதியை நிறைவேற்றும்படியும் சென்றான். அவன் தனது குடும்பத்தை தன்னோடு அழைத்துக் கொண்டு சென்றிருந்தான்.
21. And the man H376 Elkanah H511 , and all H3605 his house H1004 , went up H5927 to offer H2076 unto the LORD H3068 H853 the yearly H3117 sacrifice H2077 , and his vow H5088 .
22. ஆனால் அன்னாள் செல்லவில்லை, அவள் எல்க்கானாவிடம், “பிள்ளை வளர்ந்து திட உணவு உண்ணும் வயதை அடையும்பொழுது, நான் இவனைச் சீலோவிற்கு அழைத்து வருவேன். பிறகு அவனைக் கர்த்தருக்குத் தருவேன். அவன் நசரேயனாக இருப்பான். அவன் சீலோவிலேயே தங்கி இருப்பான்” என்றாள். PEPS
22. But Hannah H2584 went not up H5927 H3808 ; for H3588 she said H559 unto her husband H376 , I will not go up until H5704 the child H5288 be weaned H1580 , and then I will bring H935 him , that he may appear H7200 H853 before H6440 the LORD H3068 , and there H8033 abide H3427 forever H5704 H5769 .
23. அன்னாளின் கணவனான எல்க்கானா அவளிடம், “உனக்கு எது நல்லதென்று தெரிகிறதோ அதைச் செய். பையன் பாலை மறந்து உணவு உண்ணும் காலம்வரை நீ வீட்டிலேயே தங்கியிரு. நீ சொன்னபடியே கர்த்தர் உனக்கு செய்வாராக” என்றான். எனவே அன்னாள் தன் மகனை வளர்ப்பதற்காக வீட்டிலேயே இருந்தாள். PS
23. And Elkanah H511 her husband H376 said H559 unto her, Do H6213 what seemeth H5869 thee good H2896 ; tarry H3427 until H5704 thou have weaned H1580 him; only H389 the LORD H3068 establish H6965 H853 his word H1697 . So the woman H802 abode H3427 , and gave her son suck H3243 H853 H1121 until H5704 she weaned H1580 him.
24. {சீலோவில் ஏலியிடம் சாமுவேலை அன்னாள் கொண்டுபோகிறாள்} PS பிள்ளை வளர்ந்து உணவு உண்ண ஆரம்பித்ததும் அன்னாள் அவனை அழைத்துக்கொண்டு சீலோவிலுள்ள கர்த்தருடைய ஆலயத்திற்குப் போனாள். தன்னோடு மூன்று காளைகளையும், ஒரு மரக்கால் மாவையும் ஒரு துருத்தி திராட்சைரசத்தையும் கொண்டு வந்தாள். PEPS
24. And when H834 she had weaned H1580 him , she took him up H5927 with H5973 her , with three H7969 bullocks H6499 , and one H259 ephah H374 of flour H7058 , and a bottle H5035 of wine H3196 , and brought H935 him unto the house H1004 of the LORD H3068 in Shiloh H7887 : and the child H5288 was young H5288 .
25. அவர்கள் கர்த்தருக்கு முன் சென்றார்கள். எல்க்கானா காளையைப் பலியாகக் கொன்றான். அவன் முன்பு கர்த்தருக்கென்று வழக்கமாகச் செய்வதுபோல் செய்தான். பின் அன்னாள் ஏலியிடம் பிள்ளையைக் கொடுத்தாள்.
25. And they slew H7819 H853 a bullock H6499 , and brought H935 H853 the child H5288 to H413 Eli H5941 .
26. அன்னாள் ஏலியிடம், “என்னை மன்னித்துக்கொள்ளுங்கள் ஐயா, கர்த்தரை நோக்கி ஜெபம் செய்தபடி உங்கள் முன்நின்ற அதே பெண்தான் நான். நான் உண்மையை சொல்கிறேன் என இதன்மூலம் உறுதி கூறுகிறேன்.
26. And she said H559 , Oh H994 my lord H113 , as thy soul H5315 liveth H2416 , my lord H113 , I H589 am the woman H802 that stood H5324 by H5973 thee here H2088 , praying H6419 unto H413 the LORD H3068 .
27. நான் இக்குழந்தைக்காக ஜெபம் செய்து கொண்டேன், கர்த்தர் என் ஜெபத்திற்கு பதில் அளித்தார். கர்த்தர் இந்தக் குழந்தையை எனக்குத் தந்தார்.
27. For H413 this H2088 child H5288 I prayed H6419 ; and the LORD H3068 hath given H5414 me H853 my petition H7596 which H834 I asked H7592 of H4480 H5973 him:
28. இப்போது நான் இந்தக் குழந்தையை கர்த்தருக்குத் தருகிறேன். அவன் தன் வாழ்நாள் முழுவதும் கர்த்தருக்கு சேவை செய்வான்” என்றாள். PEPS பிறகு அன்னாள், அந்தப் பிள்ளையை அங்கேயே விட்டு விட்டு கர்த்தரைத் தொழுதுகொண்டாள். PE
28. Therefore also H1571 I H595 have lent H7592 him to the LORD H3068 ; as long H3605 as H834 he liveth H3117 he H1931 shall be H1961 lent H7592 to the LORD H3068 . And he worshiped H7812 the LORD H3068 there H8033 .