Bible Language
Gujarati Old BSI Version

:
3

GUV
1. જ્યારે ફારૂન અને મિસરનું સૈન્ય ગાઝા પર ચઢી આવ્યું તે પહેલા, યહોવાએ પ્રબોધક યમિર્યા દ્વારા પલિસ્તીઓ માટે સંદેશો મોકલ્યો.
1. The word H1697 of the LORD H3068 that H834 came H1961 to H413 Jeremiah H3414 the prophet H5030 against H413 the Philistines H6430 , before H2962 that Pharaoh H6547 smote H5221 H853 Gaza H5804 .
2. યહોવાના વચન છે, “ઉત્તરમાંથી પૂર આવી રહ્યું છે અને પલિસ્તીઓના સમગ્ર દેશ પર તે ફરી વળશે. તે તેઓનાં નગરો તથા તેમાનાં સર્વસ્વનો નાશ કરશે. શૂરવીર પુરુષો ભયથી બૂમો પાડશે અને સર્વ પ્રજાજનો પોક મૂકીને રડશે.”
2. Thus H3541 saith H559 the LORD H3068 ; Behold H2009 , waters H4325 rise up H5927 out of the north H4480 H6828 , and shall be H1961 an overflowing H7857 flood H5158 , and shall overflow H7857 the land H776 , and all H4393 that is therein ; the city H5892 , and them that dwell H3427 therein : then the men H120 shall cry H2199 , and all H3605 the inhabitants H3427 of the land H776 shall howl H3213 .
3. ઘોડાઓના દાબડાનો અવાજ અને રથના પૈડાની ઘરઘરાટી તીર્વ વેગથી દોડતાં રથોને કારણે પિતાઓ એટલાં નિ:સહાય હશે કે તેઓ પોતાના સંતાનો તરફ પાછા ફરીને જોયા વગર નાસી જશે.
3. At the noise H4480 H6963 of the stamping H8161 of the hooves H6541 of his strong H47 horses , at the rushing H4480 H7494 of his chariots H7393 , and at the rumbling H1995 of his wheels H1534 , the fathers H1 shall not H3808 look back H6437 to H413 their children H1121 for feebleness H4480 H7510 of hands H3027 ;
4. કારણ કે, દિવસ આવી પહોંચ્યો છે, જ્યારે બધા પલિસ્તીઓનો સંહાર થવાનો છે, જ્યારે તૂર અને સિદોનની સાથે થનારા કોઇ રહેશે નહિ. યહોવા બધા પલિસ્તીઓનો-કાફતોરના ટાપુમાંથી આવી વસેલા સૌનો સંહાર કરનાર છે.
4. Because of H5921 the day H3117 that cometh H935 to spoil H7703 H853 all H3605 the Philistines H6430 , and to cut off H3772 from Tyrus H6865 and Zidon H6721 every H3605 helper H5826 that remaineth H8300 : for H3588 the LORD H3068 will spoil H7703 H853 the Philistines H6430 , the remnant H7611 of the country H339 of Caphtor H3731 .
5. ગાઝા અને આશ્કલોનના નગરો ધૂળભેંગા કરવામાં આવશે, અને ખંડેર બની જશે. અનાકીમના વંશજો તમે કેવી રીતે પસ્તાવો અને રૂદન કરશો!
5. Baldness H7144 is come H935 upon H413 Gaza H5804 ; Ashkelon H831 is cut off H1820 with the remnant H7611 of their valley H6010 : how long H5704 H4970 wilt thou cut thyself H1413 ?
6. હે યહોવાની તરવાર, તું ક્યારે શાંત થઇશ? ફરી તું મ્યાનમાં પાછી જા અને આરામ કર અને શાંત રહે!
6. O H1945 thou sword H2719 of the LORD H3068 , how long H5704 H575 will it be ere H3808 thou be quiet H8252 ? put up thyself H622 into H413 thy scabbard H8593 , rest H7280 , and be still H1826 .
7. પણ યહોવાએ એને આજ્ઞા કરી હોય પછી આરામ શી રીતે કરે? કારણ કે આશ્કલોન તથા સમુદ્રને કાંઠે વસનારાઓનો વિનાશ કરવાની તેણે તેને આજ્ઞા કરીને મેં દરિયાકાંઠાને સાફ કરવાનું સોંપ્યું છે.”
7. How H349 can it be quiet H8252 , seeing the LORD H3068 hath given it a charge H6680 against H413 Ashkelon H831 , and against H413 the sea H3220 shore H2348 ? there H8033 hath he appointed H3259 it.