Bible Language

2 Chronicles 1:8 (HOV) Hindi Old BSI Version

1 दाऊद का पुत्र सुलैमान राज्य में स्थिर हो गया, और उसका परमेश्वर यहोवा उसके संग रहा और उसको बहुत ही बढ़ाया।
2 और सुलैमान ने सारे इस्राएल से, अर्थात सहस्रपतियों, शतपतियों, न्यायियों और इस्राएल के सब रईसों से जो पितरों के घरानों के मुख्य मुख्य पुरुष थे, बातें कीं।
3 और सुलैमान पूरी मण्डली समेत गिबोन के ऊंचे स्थान पर गया, क्योंकि परमेश्वर का मिलापवाला तम्बू, जिसे यहोवा के दास मूसा ने जंगल में बनाया था, वह वहीं पर था।
4 परन्तु परमेश्वर के सन्दूक को दाऊद किर्यत्यारीम से उस स्थान पर ले आया था जिसे उसने उसके लिये तैयार किया था, उसने तो उसके लिये यरूशलेम में एक तम्बू खड़ा कराया था।
5 और पीतल की जो वेदी ऊरी के पुत्र बसलेल ने, जो हूर का पोता था, बनाईं थी, वह गिबोन में यहोवा के निवास के साम्हने थी। इसलिये सुलैमान मण्डली समेत उसके पास गया।
6 और सुलैमान ने वहीं उस पीतल की वेदी के पास जा कर, जो यहोवा के साम्हने मिलापवाले तम्बू के पास थी, उस पर एक हजार होमबलि चड़ाए।
7 उसी दिन रात को परमेश्वर ने सुलैमान को दर्शन देकर उस से कहा, जो कुछ तू चाहे कि मैं तुझे दूं, वह मांग।
8 सुलैमान ने परमेश्वर से कहा, तू मेरे पिता दाऊद पर बड़ी करुणा करता रहा और मुझ को उसके स्थान पर राजा बनाया है।
9 अब हे यहोवा परमेश्वर! जो वचन तू ने मेरे पिता दाऊद को दिया था, वह पूरा हो; तू ने तो मुझे ऐसी प्रजा का राजा बनाया है जो भूमि की धूलि के किनकों के समान बहुत है।
10 अब मुझे ऐसी बुद्धि और ज्ञान दे, कि मैं इस प्रजा के साम्हने अन्दर- बाहर आना-जाना कर सकूं, क्योंकि कौन ऐसा है कि तेरी इतनी बड़ी प्रजा का न्याय कर सके?
11 परमेश्वर ने सुलैमान से कहा, तेरी जो ऐसी ही मनसा हुई, अर्थात तू ने तो धन सम्पत्ति मांगी है, ऐश्वर्य और अपने बैरियों का प्राण और अपनी दीर्घायु मांगी, केवल बुद्धि और ज्ञान का वर मांगा है, जिस से तू मेरी प्रजा का जिसके ऊपर मैं ने तुझे राजा नियुक्त किया है, न्याय कर सके,
12 इस कारण बुद्धि और ज्ञान तुझे दिया जाता है। और मैं तुझे इतना धन सम्पत्ति और ऐश्वर्य दूंगा, जितना तो तुझ से पहिले किसी राजा को, मिला और तेरे बाद किसी राजा को मिलेगा।
13 तब सुलैमान गिबोन के ऊंचे स्थान से, अर्थात मिलापवाले तम्बू के साम्हने से यरूशलेम को आया और वहां इस्राएल पर राज्य करने लगा।
14 फिर सुलैमान ने रथ और सवार इकट्ठे कर लिये; और उसके चौदह सौ रथ और बारह हजार सवार थे, और उन को उसने रथों के नगरों में, और यरूशलेम में राजा के पास ठहरा रखा।
15 और राजा ने ऐसा किया, कि यरूशलेम में सोने-चान्दी का मूल्य बहुतायत के कारण पत्थरों का सा, और देवदारों का मूल्य नीचे के देश के गूलरों का सा बना दिया।
16 और जो घोड़े सुलैमान रखता था, वे मिस्र से आते थे, और राजा के व्यापारी उन्हें झुणड के झुणड ठहराए हुए दाम पर लिया करते थे।
17 एक रथ तो छ: सौ शेकेल चान्दी पर, और एक घोड़ा डेढ़ सौ शेकेल पर मिस्र से आता था; और इसी दाम पर वे हित्तियों के सब राजाओं और अराम के राजाओं के लिये उन्हीं के द्वारा लाया करते थे।
1 And Solomon H8010 MMS the son H1121 CMS of David H1732 was strengthened H2388 in H5921 PREP his kingdom H4438 CFP-3MS , and the LORD H3068 W-EDS his God H430 CMP-3MS was with H5973 PREP-3MS him , and magnified H1431 him exceedingly H4605 .
2 Then Solomon H8010 MMS spoke H559 W-VQY3MS unto all H3605 L-CMS Israel H3478 , to the captains H8269 of thousands H505 and of hundreds H3967 , and to the judges H8199 , and to every H3605 WL-CMS governor H5387 in all H3605 L-CMS Israel H3478 , the chief H7218 CMP of the fathers H1 .
3 So Solomon H8010 MMS , and all H3605 W-CMS the congregation H6951 with H5973 PREP-3MS him , went H1980 W-VQY3MP to the high place H1116 that H834 RPRO was at Gibeon H1391 ; for H3588 CONJ there H8033 ADV was H1961 VQQ3MS the tabernacle H168 NMS of the congregation H4150 NMS of God H430 D-NAME-4MP , which H834 RPRO Moses H4872 the servant H5650 of the LORD H3068 EDS had made H6213 VQQ3MS in the wilderness H4057 .
4 But H61 the ark H727 of God H430 D-EDP had David H1732 brought up H5927 from Kirjath H7157 - jearim to the place which David H1732 had prepared H3559 for it : for H3588 CONJ he had pitched H5186 a tent H168 NMS for it at Jerusalem H3389 .
5 Moreover the brazen H5178 altar H4196 , that H834 RPRO Bezaleel H1212 the son H1121 CMS of Uri H221 , the son H1121 CMS of Hur H2354 , had made H6213 VQQ3MS , he put H7760 VQQ3MS before H6440 L-CMP the tabernacle H4908 of the LORD H3068 EDS : and Solomon H8010 MMS and the congregation H6951 sought H1875 unto it .
6 And Solomon H8010 MMS went up H5927 W-VHY3MS thither H8033 ADV to H5921 PREP the brazen H5178 altar H4196 before H6440 L-CMP the LORD H3068 EDS , which H834 RPRO was at the tabernacle H168 of the congregation H4150 NMS , and offered H5927 W-VHY3MS a thousand H505 MMS burnt offerings H5930 CFP upon H5921 PREP it .
7 In that H1931 D-PPRO-3MS night H3915 did God H430 EDP appear H7200 unto Solomon H8010 , and said H559 W-VQY3MS unto him , Ask H7592 VQI2MS what H4100 IGAT I shall give H5414 thee .
8 And Solomon H8010 MMS said H559 W-VQY3MS unto God H430 L-NMP , Thou H859 PPRO-2MS hast showed H6213 VQQ2MS great H1419 AMS mercy H2617 NMS unto H5973 PREP David H1732 my father H1 CMS-1MS , and hast made me to reign H4427 in his stead H8478 .
9 Now H6258 ADV , O LORD H3068 EDS God H430 EDP , let thy promise H1697 unto H5973 PREP David H1732 my father H1 CMS-1MS be established H539 : for H3588 CONJ thou H859 PPRO-2MS hast made me king H4427 over H5921 PREP a people H5971 NMS like the dust H6083 K-NMS of the earth H776 D-GFS in multitude H7227 AMS .
10 Give H5414 VQI2MS me now H6258 ADV wisdom H2451 NFS and knowledge H4093 , that I may go out H3318 and come in H935 before H6440 L-CMP this H2088 D-PMS people H5971 : for H3588 CONJ who H4310 IPRO can judge H8199 this H2088 D-PMS thy people H5971 , that is so great H1419 D-AMS ?
11 And God H430 EDP said H559 W-VQY3MS to Solomon H8010 , Because H3282 ADV this H2063 DPRO was H1961 VQQ3FS in H5973 PREP thine heart H3824 , and thou hast not H3808 ADV asked H7592 riches H6239 , wealth H5233 , or honor H3519 , nor the life H5315 GFS of thine enemies H8130 VQCMP-2MS , neither H3808 NADV yet H1571 W-CONJ hast asked H7592 long life H7227 AMP ; but hast asked H7592 wisdom H2451 NFS and knowledge H4093 for thyself , that H834 RPRO thou mayest judge H8199 my people H5971 , over H5921 whom H834 RPRO I have made thee king H4427 :
12 Wisdom H2451 and knowledge H4093 is granted H5414 unto thee ; and I will give H5414 thee riches H6239 , and wealth H5233 , and honor H3519 , such as RPRO none H3808 NPAR of the kings H4428 have had H1961 VQQ3MS that H834 RPRO have been before H6440 L-CMP-2MS thee , neither H3808 NPAR shall there any after H310 thee have H1961 VQY3MS the like H3651 ADV .
13 Then Solomon H8010 MMS came H935 W-VQY3MS from his journey to the high place H1116 that H834 RPRO was at Gibeon H1391 to Jerusalem H3389 , from before H6440 ML-CMP the tabernacle H168 NMS of the congregation H4150 NMS , and reigned H4427 over H5921 PREP Israel H3478 LMS .
14 And Solomon H8010 MMS gathered H622 chariots H7393 and horsemen H6571 : and he had H1961 W-VPY3MS a thousand H505 W-BMS and four H702 W-BFS hundred H3967 BFP chariots H7393 , and twelve H8147 thousand H505 W-BMS horsemen H6571 , which he placed H5117 in the chariot H7393 cities H5892 B-CFP , and with H5973 the king H4428 D-NMS at Jerusalem H3389 .
15 And the king H4428 D-NMS made H5414 W-VQQ3MS silver H3701 and gold H2091 at Jerusalem H3389 as plenteous as stones H68 , and cedar trees H730 made H5414 VQQ3MS he as the sycamore trees H8256 that H834 RPRO are in the vale H8219 for abundance H7230 .
16 And Solomon H8010 had horses H5483 brought out H4161 of Egypt H4714 , and linen yarn H4723 : the king H4428 D-NMS \'s merchants H5503 received H3947 VQY3MP the linen yarn H4723 at a price H4242 .
17 And they fetched up H5927 , and brought forth H3318 out of Egypt H4714 M-TFS a chariot H4818 for six H8337 B-BFP hundred H3967 BFP shekels of silver H3701 NMS , and a horse H5483 for a hundred H3967 and fifty H2572 : and so H3651 brought they out H3318 horses for all H3605 L-CMS the kings H4428 CMP of the Hittites H2850 , and for the kings H4428 of Syria H758 EMS , by their means H3027 .