|
|
1. ആഹാസ് വാഴ്ചതുടങ്ങിയപ്പോൾ അവന്നു ഇരുപതു വയസ്സായിരുന്നു; അവൻ പതിനാറു സംവത്സരം യെരൂശലേമിൽ വാണു; എന്നാൽ തന്റെ പിതാവായ ദാവീദ് ചെയ്തതുപോലെ യഹോവെക്കു പ്രസാദമായുള്ളതു ചെയ്തില്ല.
|
1. Ahaz H271 was twenty H6242 years H8141 old H1121 when he began to reign H4427 , and he reigned H4427 sixteen H8337 H6240 years H8141 in Jerusalem H3389 : but he did H6213 not H3808 that which was right H3477 in the sight H5869 of the LORD H3068 , like David H1732 his father H1 :
|
2. അവൻ യിസ്രായേൽരാജാക്കന്മാരുടെ വഴികളിൽ നടന്നു ബാൽവിഗ്രഹങ്ങളെ വാർത്തുണ്ടാക്കി.
|
2. For he walked H1980 in the ways H1870 of the kings H4428 of Israel H3478 , and made H6213 also H1571 molten images H4541 for Baalim H1168 .
|
3. അവൻ ബെൻ-ഹിന്നോം താഴ്വരയിൽ ധൂപം കാട്ടുകയും യിസ്രായേൽമക്കളുടെ മുമ്പിൽനിന്നു യഹോവ നീക്കിക്കളഞ്ഞ ജാതികളുടെ മ്ളേച്ഛാചാരപ്രകാരം തന്റെ പുത്രന്മാരെ അഗ്നിപ്രവേശം ചെയ്യിക്കയും ചെയ്തു.
|
3. Moreover he H1931 burnt incense H6999 in the valley H1516 of the son H1121 of Hinnom H2011 , and burnt H1197 H853 his children H1121 in the fire H784 , after the abominations H8441 of the heathen H1471 whom H834 the LORD H3068 had cast out H3423 before H4480 H6440 the children H1121 of Israel H3478 .
|
4. അവൻ പൂജാഗിരികളിലും ഓരോ പച്ചവൃക്ഷത്തിൻ കീഴിലും ബലികഴിച്ചും ധൂപം കാട്ടിയും പോന്നു.
|
4. He sacrificed H2076 also and burnt incense H6999 in the high places H1116 , and on H5921 the hills H1389 , and under H8478 every H3605 green H7488 tree H6086 .
|
5. ആകയാൽ അവന്റെ ദൈവമായ യഹോവ അവനെ അരാംരാജാവിന്റെ കയ്യിൽ ഏല്പിച്ചു; അവർ അവനെ തോല്പിച്ചു അവരിൽ അസംഖ്യംപേരെ പിടിച്ചു ദമ്മേശെക്കിലേക്കു കൊണ്ടുപോയി. അവൻ യിസ്രായേൽരാജാവിന്റെ കയ്യിലും ഏല്പിക്കപ്പെട്ടു; അവനും അവനെ അതികഠിനമായി തോല്പിച്ചു.
|
5. Wherefore the LORD H3068 his God H430 delivered H5414 him into the hand H3027 of the king H4428 of Syria H758 ; and they smote H5221 him , and carried away H7617 a great H1419 multitude of H4480 them captives H7633 , and brought H935 them to Damascus H1834 . And he was also H1571 delivered H5414 into the hand H3027 of the king H4428 of Israel H3478 , who smote H5221 him with a great H1419 slaughter H4347 .
|
6. അവർ തങ്ങളുടെ പിതാക്കന്മാരുടെ ദൈവമായ യഹോവയെ ഉപേക്ഷിച്ചതുകൊണ്ടു രെമല്യാവിന്റെ മകനായ പെക്കഹ് യെഹൂദയിൽ ഒരു ലക്ഷത്തിരുപതിനായിരംപേരെ ഒരേദിവസം സംഹരിച്ചു; അവരെല്ലാവരും പരാക്രമശാലികൾ ആയിരുന്നു.
|
6. For Pekah H6492 the son H1121 of Remaliah H7425 slew H2026 in Judah H3063 a hundred H3967 and twenty H6242 thousand H505 in one H259 day H3117 , which were all H3605 valiant men H1121 H2428 ; because they had forsaken H5800 H853 the LORD H3068 God H430 of their fathers H1 .
|
7. എഫ്രയീമ്യവീരനായ സിക്രി രാജകുമാരനായ മയശേയാവെയും രാജധാനിവിചാരകനായ അസ്രീക്കാമിനെയും രാജാവിന്നു രണ്ടാമനായിരുന്ന എൽക്കാനയെയും കൊന്നുകളഞ്ഞു.
|
7. And Zichri H2147 , a mighty man H1368 of Ephraim H669 , slew H2026 H853 Maaseiah H4641 the king H4428 's son H1121 , and Azrikam H5840 the governor H5057 of the house H1004 , and Elkanah H511 that was next H4932 to the king H4428 .
|
8. യിസ്രായേല്യർ തങ്ങളുടെ സഹോദരജനത്തിൽ സ്ത്രീകളും പുത്രന്മാരും പുത്രിമാരുമായി രണ്ടുലക്ഷം പേരെ പിടിച്ചു കൊണ്ടുപോയി, വളരെ കൊള്ളയിട്ടു കൊള്ളയും ശമർയ്യയിലേക്കു കൊണ്ടുപോയി.
|
8. And the children H1121 of Israel H3478 carried away captive H7617 of their brethren H4480 H251 two hundred H3967 thousand H505 , women H802 , sons H1121 , and daughters H1323 , and took also away H962 H1571 much H7227 spoil H7998 from H4480 them , and brought H935 H853 the spoil H7998 to Samaria H8111 .
|
9. എന്നാൽ ഓദേദ് എന്ന പേരോടെ യഹോവയുടെ ഒരു പ്രവാചകൻ അവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു; അവൻ ശമർയ്യയിലേക്കു വന്ന സൈന്യത്തെ എതിരേറ്റു ചെന്നു അവരോടു പറഞ്ഞതു: നിങ്ങളുടെ പിതാക്കന്മാരുടെ ദൈവമായ യഹോവ യെഹൂദയോടു കോപിച്ചിരിക്കകൊണ്ടു അവരെ നിങ്ങളുടെ കയ്യിൽ ഏല്പിച്ചു; നിങ്ങൾ അവരെ ആകാശപര്യന്തം എത്തുന്ന ക്രോധത്തോടെ സംഹരിച്ചിരിക്കുന്നു.
|
9. But a prophet H5030 of the LORD H3068 was H1961 there H8033 , whose name H8034 was Oded H5752 : and he went out H3318 before H6440 the host H6635 that came H935 to Samaria H8111 , and said H559 unto them, Behold H2009 , because the LORD H3068 God H430 of your fathers H1 was wroth H2534 with H5921 Judah H3063 , he hath delivered H5414 them into your hand H3027 , and ye have slain H2026 them in a rage H2197 that reacheth up H5060 unto H5704 heaven H8064 .
|
10. ഇപ്പോഴോ നിങ്ങൾ യെഹൂദ്യരെയും യെരൂശലേമ്യരെയും ദാസീദാസന്മാരായി കീഴടക്കുവാൻ ഭാവിക്കുന്നു; നിങ്ങളുടെ പക്കലും നിങ്ങളുടെ ദൈവമായ യഹോവയോടുള്ള അകൃത്യങ്ങൾ ഇല്ലയോ?
|
10. And now H6258 ye H859 purpose H559 to keep under H3533 the children H1121 of Judah H3063 and Jerusalem H3389 for bondmen H5650 and bondwomen H8198 unto you: but are there not H3808 with H5973 you, even H7535 with you H859 , sins H819 against the LORD H3068 your God H430 ?
|
11. ആകയാൽ ഞാൻ പറയുന്നതു കേൾപ്പിൻ; നിങ്ങളുടെ സഹോദരന്മാരിൽനിന്നു നിങ്ങൾ പിടിച്ചു കൊണ്ടുവന്ന ബദ്ധന്മാരെ വിട്ടയപ്പിൻ; അല്ലെങ്കിൽ യഹോവയുടെ ഉഗ്രകോപം നിങ്ങളുടെമേൽ ഇരിക്കും.
|
11. Now H6258 hear H8085 me therefore , and deliver H7725 the captives H7633 again, which H834 ye have taken captive H7617 of your brethren H4480 H251 : for H3588 the fierce H2740 wrath H639 of the LORD H3068 is upon H5921 you.
|
12. അപ്പോൾ യോഹാനാന്റെ മകൻ അസർയ്യാവു, മെശില്ലേമോത്തിന്റെ മകൻ ബേരെഖ്യാവു, ശല്ലൂമിന്റെ മകൻ യെഹിസ്കീയാവു, ഹദ്ളായിയുടെ മകൻ അമാസാ എന്നിങ്ങനെ എഫ്രയീമ്യതലവന്മാരിൽ ചിലർ യുദ്ധത്തിൽനിന്നു വന്നവരോടു എതിർത്തുനിന്നു അവരോടു:
|
12. Then certain H376 of the heads H4480 H7218 of the children H1121 of Ephraim H669 , Azariah H5838 the son H1121 of Johanan H3076 , Berechiah H1296 the son H1121 of Meshillemoth H4919 , and Jehizkiah H3169 the son H1121 of Shallum H7967 , and Amasa H6021 the son H1121 of Hadlai H2311 , stood up H6965 against H5921 them that came H935 from H4480 the war H6635 ,
|
13. നിങ്ങൾ ബദ്ധന്മാരെ ഇവിടെ കൊണ്ടുവരരുതു; നാം തന്നേ യഹോവയോടു അകൃത്യം ചെയ്തിരിക്കെ നമ്മുടെ പാപങ്ങളോടും അകൃത്യത്തോടും ഇനിയും കൂട്ടുവാൻ നിങ്ങൾ ഭാവിക്കുന്നു; നമുക്കു വലിയൊരു അകൃത്യം ഉണ്ടു; ഉഗ്രകോപം യിസ്രായേലിന്മേൽ ഇരിക്കുന്നുവല്ലോ എന്നു പറഞ്ഞു.
|
13. And said H559 unto them , Ye shall not H3808 bring in H935 H853 the captives H7633 hither H2008 : for whereas H3588 we have offended against H819 H5921 the LORD H3068 already , ye H859 intend H559 to add H3254 more to H5921 our sins H2403 and to H5921 our trespass H819 : for H3588 our trespass H819 is great H7227 , and there is fierce H2740 wrath H639 against H5921 Israel H3478 .
|
14. അപ്പോൾ പ്രഭുക്കന്മാരും സർവ്വസഭയും കാൺകെ ആയുധപാണികൾ ബദ്ധന്മാരെയും കൊള്ളയെയും വിട്ടയച്ചു.
|
14. So the armed men H2502 left H5800 H853 the captives H7633 and the spoil H961 before H6440 the princes H8269 and all H3605 the congregation H6951 .
|
15. പേർ ചൊല്ലി വിളിക്കപ്പെട്ട ആളുകൾ എഴുന്നേറ്റു ബദ്ധന്മാരെ കൂട്ടി അവരിൽ നഗ്നന്മാരായവരെ ഒക്കെയും കൊള്ളയിലെ വസ്ത്രം ധരിപ്പിച്ചു; അവരെ ഉടുപ്പിച്ചു ചെരിപ്പും ഇടുവിച്ചശേഷം അവർക്കു തിന്മാനും കുടിപ്പാനും കൊടുത്തു എണ്ണയും തേപ്പിച്ചു ക്ഷീണിച്ചുപോയവരെ ഒക്കെയും കഴുതപ്പുറത്തു കയറ്റി, ഈന്തപ്പട്ടണമായ യെരീഹോവിൽ അവരുടെ സഹോദരന്മാരുടെ അടുക്കൽ കൊണ്ടുചെന്നാക്കി ശമർയ്യെക്കു മടങ്ങിപ്പോയി.
|
15. And the men H376 which H834 were expressed H5344 by name H8034 rose up H6965 , and took H2388 the captives H7633 , and with H4480 the spoil H7998 clothed H3847 all H3605 that were naked H4636 among them , and arrayed H3847 them , and shod H5274 them , and gave them to eat H398 and to drink H8248 , and anointed H5480 them , and carried H5095 all H3605 the feeble H3782 of them upon asses H2543 , and brought H935 them to Jericho H3405 , the city of palm trees H5899 , to H681 their brethren H251 : then they returned H7725 to Samaria H8111 .
|
16. ആ കാലത്തു ആഹാസ്രാജാവു തന്നെ സഹായിക്കേണ്ടതിന്നു അശ്ശൂർരാജാക്കന്മാരുടെ അടുക്കൽ ആളയച്ചു.
|
16. At that H1931 time H6256 did king H4428 Ahaz H271 send H7971 unto H5921 the kings H4428 of Assyria H804 to help H5826 him.
|
17. എദോമ്യർ പിന്നെയും വന്നു യെഹൂദ്യരെ തോല്പിക്കയും ബദ്ധന്മാരെ പിടിച്ചു കൊണ്ടുപോകയും ചെയ്തു.
|
17. For again H5750 the Edomites H130 had come H935 and smitten H5221 Judah H3063 , and carried away H7617 captives H7628 .
|
18. ഫെലിസ്ത്യരും താഴ്വീതിയിലും യെഹൂദയുടെ തെക്കും ഉള്ള പട്ടണങ്ങളെ ആക്രമിച്ചു ബേത്ത്-ശേമെശും അയ്യാലോനും ഗെദേരോത്തും സോഖോവും അതിനോടു ചേർന്ന ഗ്രാമങ്ങളും തിമ്നയും അതിനോടു ചേർന്ന ഗ്രാമങ്ങളും ഗിംസോവും അതിനോടു ചേർന്ന ഗ്രാമങ്ങളും പിടിച്ചു അവിടെ പാർത്തു.
|
18. The Philistines H6430 also had invaded H6584 the cities H5892 of the low country H8219 , and of the south H5045 of Judah H3063 , and had taken H3920 H853 Beth H1053 -shemesh , and Ajalon H357 , and Gederoth H1450 , and Shocho H7755 with the villages H1323 thereof , and Timnah H8553 with the villages H1323 thereof, Gimzo H1579 also and the villages H1323 thereof : and they dwelt H3427 there H8033 .
|
19. യിസ്രായേൽരാജാവായ ആഹാസ് യെഹൂദയിൽ നിർമ്മർയ്യാദം കാണിച്ചു യഹോവയോടു മഹാദ്രോഹം ചെയ്തതുകൊണ്ടു അവന്റെ നിമിത്തം യഹോവ യെഹൂദയെ താഴ്ത്തി.
|
19. For H3588 the LORD H3068 brought H3665 H853 Judah H3063 low because of H5668 Ahaz H271 king H4428 of Israel H3478 ; for H3588 he made Judah naked H6544 H3063 , and transgressed H4603 sore H4604 against the LORD H3068 .
|
20. അശ്ശൂർരാജാവായ തിൽഗത്ത്-പിൽനേസെർ അവന്റെ അടുക്കൽ വന്നിട്ടു അവനെ ബലപ്പെടുത്താതെ ഞെരുക്കിയതേയുള്ളു.
|
20. And Tiglath H8407 -pileser king H4428 of Assyria H804 came H935 unto H5921 him , and distressed H6696 him , but strengthened H2388 him not H3808 .
|
21. ആഹാസ് യെഹോവയുടെ ആലയത്തിൽനിന്നും രാജധാനിയിൽനിന്നും പ്രഭുക്കന്മാരുടെ പക്കൽനിന്നും കവർന്നെടുത്തു അശ്ശൂർരാജാവിന്നു കൊടുത്തു; എങ്കിലും ഇതിനാൽ അവന്നു സഹായം ഉണ്ടായില്ല.
|
21. For H3588 Ahaz H271 took away a portion H2505 out of H853 the house H1004 of the LORD H3068 , and out of the house H1004 of the king H4428 , and of the princes H8269 , and gave H5414 it unto the king H4428 of Assyria H804 : but he helped H5833 him not H3808 .
|
22. ആഹാസ്രാജാവ് തന്റെ കഷ്ടകാലത്തുകൂടെയും യഹോവയോടു അധികം ദ്രോഹം ചെയ്തു.
|
22. And in the time H6256 of his distress H6887 did he trespass H4603 yet more H3254 against the LORD H3068 : this H1931 is that king H4428 Ahaz H271 .
|
23. എങ്ങനെയെന്നാൽ: അരാം രാജാക്കന്മാരുടെ ദേവന്മാർ അവരെ സഹായിച്ചതുകൊണ്ടു അവർ എന്നെയും സഹായിക്കേണ്ടതിന്നു ഞാൻ അവർക്കു ബലികഴിക്കും എന്നു പറഞ്ഞു അവൻ തന്നെ തോല്പിച്ച ദമ്മേശെക്കിലെ ദേവന്മാർക്കു ബലികഴിച്ചു; എന്നാൽ അവ അവന്നും എല്ലായിസ്രായേലിന്നും നാശകാരണമായി ഭവിച്ചു.
|
23. For he sacrificed H2076 unto the gods H430 of Damascus H1834 , which smote H5221 him : and he said H559 , Because H3588 the gods H430 of the kings H4428 of Syria H758 help H5826 them, therefore will I sacrifice H2076 to them , that they may help H5826 me . But they H1992 were H1961 the ruin H3782 of him , and of all H3605 Israel H3478 .
|
24. ആഹാസ് ദൈവാലയത്തിലെ ഉപകരണങ്ങളെ എടുത്തു ദൈവാലയത്തിലെ ഉപകരണങ്ങളെ ഉടെച്ചു, യഹോവയുടെ ആലയത്തിന്റെ വാതിലുകൾ അടെച്ചുകളഞ്ഞു യെരൂശലേമിന്റെ ഓരോ മൂലയിലും ബലിപീഠങ്ങൾ ഉണ്ടാക്കി.
|
24. And Ahaz H271 gathered together H622 H853 the vessels H3627 of the house H1004 of God H430 , and cut in pieces H7112 H853 the vessels H3627 of the house H1004 of God H430 , and shut up H5462 H853 the doors H1817 of the house H1004 of the LORD H3068 , and he made H6213 him altars H4196 in every H3605 corner H6438 of Jerusalem H3389 .
|
25. അന്യദേവന്മാർക്കു ധൂപം കാട്ടുവാൻ അവൻ യെഹൂദയിലെ ഓരോ പട്ടണത്തിലും പൂജാഗിരികൾ ഉണ്ടാക്കി തന്റെ പിതാക്കന്മാരുടെ ദൈവമായ യഹോവയെ കോപിപ്പിച്ചു.
|
25. And in every H3605 several city H5892 H5892 of Judah H3063 he made H6213 high places H1116 to burn incense H6999 unto other H312 gods H430 , and provoked to anger H3707 H853 the LORD H3068 God H430 of his fathers H1 .
|
26. അവന്റെ മറ്റുള്ളവൃത്താന്തങ്ങളും സകലപ്രവൃത്തികളും ആദ്യവസാനം യെഹൂദയിലെയും യിസ്രായേലിലെയും രാജാക്കന്മാരുടെ പുസ്തകത്തിൽ എഴുതിയിരിക്കുന്നു.
|
26. Now the rest H3499 of his acts H1697 and of all H3605 his ways H1870 , first H7223 and last H314 , behold H2009 , they are written H3789 in H5921 the book H5612 of the kings H4428 of Judah H3063 and Israel H3478 .
|
27. ആഹാസ് തന്റെ പിതാക്കന്മാരെപ്പോലെ നിദ്രപ്രാപിച്ചു; അവനെ യെരൂശലേംനഗരത്തിൽ അടക്കംചെയ്തു. യിസ്രായേൽരാജാക്കന്മാരുടെ കല്ലറകളിൽ കൊണ്ടുവന്നില്ലതാനും; അവന്റെ മകനായ യെഹിസ്കീയാവു അവന്നു പകരം രാജാവായി.
|
27. And Ahaz H271 slept H7901 with H5973 his fathers H1 , and they buried H6912 him in the city H5892 , even in Jerusalem H3389 : but H3588 they brought H935 him not H3808 into the sepulchers H6913 of the kings H4428 of Israel H3478 : and Hezekiah H3169 his son H1121 reigned H4427 in his stead H8478 .
|