Bible Language

Psalms 50 (MOV) Malayalam Old BSI Version

1 ദൈവം, യഹോവയായ ദൈവം അരുളിച്ചെയ്തു, സൂര്യന്റെ ഉദയംമുതൽ അസ്തമയംവരെ ഭൂമിയെ വിളിക്കുന്നു.
2 സൌന്ദര്യത്തിന്റെ പൂർണ്ണതയായ സീയോനിൽനിന്നു ദൈവം പ്രകാശിക്കുന്നു.
3 നമ്മുടെ ദൈവം വരുന്നു; മൌനമായിരിക്കയില്ല; അവന്റെ മുമ്പിൽ തീ ദഹിപ്പിക്കുന്നു; അവന്റെ ചുറ്റും വലിയോരു കൊടുങ്കാറ്റടിക്കുന്നു.
4 തന്റെ ജനത്തെ ന്യായം വിധിക്കേണ്ടതിന്നു അവൻ മേലിൽനിന്നു ആകാശത്തെയും ഭൂമിയെയും വിളിക്കുന്നു.
5 യാഗം കഴിച്ചു എന്നോടു നിയമം ചെയ്തവരായ എന്റെ വിശുദ്ധന്മാരെ എന്റെ അടുക്കൽ കൂട്ടുവിൻ.
6 ദൈവം തന്നേ ന്യായാധിപതി ആയിരിക്കയാൽ ആകാശം അവന്റെ നീതിയെ ഘോഷിക്കും. സേലാ.
7 എന്റെ ജനമേ, കേൾക്ക; ഞാൻ സംസാരിക്കും. യിസ്രായേലേ, ഞാൻ നിന്നോടു സാക്ഷീകരിക്കും: ദൈവമായ ഞാൻ നിന്റെ ദൈവമാകുന്നു.
8 നിന്റെ ഹനനയാഗങ്ങളെക്കുറിച്ചു ഞാൻ നിന്നെ ശാസിക്കുന്നില്ല; നിന്റെ ഹോമയാഗങ്ങൾ എപ്പോഴും എന്റെ മുമ്പാകെ ഇരിക്കുന്നു.
9 നിന്റെ വീട്ടിൽനിന്നു കാളയെയോ നിന്റെ തൊഴുത്തുകളിൽനിന്നു കോലാട്ടുകൊറ്റന്മാരെയോ ഞാൻ എടുക്കയില്ല.
10 കാട്ടിലെ സകലമൃഗവും പർവ്വതങ്ങളിലെ ആയിരമായിരം ജന്തുക്കളും എനിക്കുള്ളവയാകുന്നു.
11 മലകളിലെ പക്ഷികളെ ഒക്കെയും ഞാൻ അറിയുന്നു; വയലിലെ ജന്തുക്കളും എനിക്കുള്ളവ തന്നേ.
12 എനിക്കു വിശന്നാൽ ഞാൻ നിന്നോടു പറകയില്ല; ഭൂലോകവും അതിന്റെ നിറവും എന്റേതത്രേ.
13 ഞാൻ കാളകളുടെ മാംസം തിന്നുമോ? കോലാട്ടുകൊറ്റന്മാരുടെ രക്തം കുടിക്കുമോ?
14 ദൈവത്തിന്നു സ്തോത്രയാഗം അർപ്പിക്ക; അത്യുന്നതന്നു നിന്റെ നേർച്ചകളെ കഴിക്ക.
15 കഷ്ടകാലത്തു എന്നെ വിളിച്ചപേക്ഷിക്ക; ഞാൻ നിന്നെ വിടുവിക്കയും നീ എന്നെ മഹത്വപ്പെടുത്തുകയും ചെയ്യും.
16 എന്നാൽ ദുഷ്ടനോടു ദൈവം അരുളിച്ചെയ്യുന്നു: നീ എന്റെ ചട്ടങ്ങളെ അറിയിപ്പാനും എന്റെ നിയമത്തെ നിന്റെ വായിൽ എടുപ്പാനും നിനക്കെന്തു കാര്യം?
17 നീ ശാസനയെ വെറുത്തു എന്റെ വചനങ്ങളെ നിന്റെ പുറകിൽ എറിഞ്ഞുകളയുന്നുവല്ലോ.
18 കള്ളനെ കണ്ടാൽ നീ അവന്നു അനുകൂലപ്പെടുന്നു; വ്യഭിചാരികളോടു നീ പങ്കു കൂടുന്നു.
19 നിന്റെ വായ് നീ ദോഷത്തിന്നു വിട്ടുകൊടുക്കുന്നു; നിന്റെ നാവു വഞ്ചന പിണെക്കുന്നു.
20 നീ ഇരുന്നു നിന്റെ സഹോദരന്നു വിരോധമായി സംസാരിക്കുന്നു; നിന്റെ അമ്മയുടെ മകനെക്കുറിച്ചു അപവാദം പറയുന്നു.
21 ഇവ നീ ചെയ്തു ഞാൻ മിണ്ടാതിരിക്കയാൽ ഞാൻ നിന്നെപ്പോലെയുള്ളവനെന്നു നീ നിരൂപിച്ചു; എന്നാൽ ഞാൻ നിന്നെ ശാസിച്ചു നിന്റെ കണ്ണിൻ മുമ്പിൽ അവയെ നിരത്തിവെക്കും.
22 ദൈവത്തെ മറക്കുന്നവരേ, ഇതു ഓർത്തുകൊൾവിൻ; അല്ലെങ്കിൽ ഞാൻ നിങ്ങളെ കീറിക്കളയും; വിടുവിപ്പാൻ ആരുമുണ്ടാകയുമില്ല.
23 സ്തോത്രമെന്ന യാഗം അർപ്പിക്കുന്നവൻ എന്നെ മഹത്വപ്പെടുത്തുന്നു; തന്റെ നടപ്പിനെ ക്രമപ്പെടുത്തുന്നവന്നു ഞാൻ ദൈവത്തിന്റെ രക്ഷയെ കാണിക്കും.
1 A Psalm H4210 of Asaph H623 . The mighty H410 EDS God H430 , even the LORD H3068 , hath spoken H1696 VPQ3MS , and called H7121 W-VQY3MS the earth H776 NFS from the rising H4217 of the sun H8121 unto H5704 PREP the going down H3996 thereof .
2 Out of Zion H6726 , the perfection H4359 of beauty H3308 , God H430 EDP hath shined H3313 .
3 Our God H430 shall come H935 VQY3MS , and shall not H408 keep silence H2790 : a fire H784 CMS shall devour H398 VQY3FS before H6440 L-CMP-3MS him , and it shall be very H3966 ADV tempestuous H8175 round about H5439 him .
4 He shall call H7121 VQY3MS to H413 PREP the heavens H8064 D-NMD from above H5920 , and to H413 PREP the earth H776 D-GFS , that he may judge H1777 his people H5971 .
5 Gather my saints together H622 unto me ; those that have made H3772 a covenant H1285 with me by H5921 PREP sacrifice H2077 .
6 And the heavens H8064 NMP shall declare H5046 his righteousness H6664 : for H3588 CONJ God H430 EDP is judge H8199 himself H1931 PPRO-3MS . Selah H5542 .
7 Hear H8085 VQI2MS-3FS , O my people H5971 , and I will speak H1696 ; O Israel H3478 , and I will testify H5749 against thee : I H595 PPRO-1MS am God H430 EDP , even thy God H430 NAME-4MP .
8 I will not H3808 NADV reprove H3198 thee for H5921 PREP thy sacrifices H2077 or thy burnt offerings H5930 , to have been continually H8548 before H5048 me .
9 I will take H3947 VQY1MS no H3808 NADV bullock H6499 out of thy house H1004 , nor he goats H6260 out of thy folds H4356 .
10 For H3588 CONJ every H3605 CMS beast H2416 of the forest H3293 is mine , and the cattle H929 upon a thousand H505 MMS hills H2042 .
11 I know H3045 VQY1MS all H3605 NMS the fowls H5775 NMS of the mountains H2022 NMP : and the wild beasts H2123 of the field H7704 are mine H5978 PREP-1MS .
12 If H518 PART I were hungry H7456 , I would not H3808 NADV tell H559 VQY1MS thee : for H3588 CONJ the world H8398 NFS is mine , and the fullness H4393 thereof .
13 Will I eat H398 the flesh H1320 CMS of bulls H47 AMP , or drink H8354 the blood H1818 of goats H6260 ?
14 Offer H2076 unto God H430 thanksgiving H8426 NFS ; and pay H7999 thy vows H5088 unto the most High H5945 :
15 And call upon H7121 me in the day H3117 B-NMS of trouble H6869 NFS : I will deliver H2502 thee , and thou shalt glorify H3513 me .
16 But unto the wicked H7563 God H430 EDP saith H559 VQQ3MS , What H4100 IPRO hast thou to do to declare H5608 my statutes H2706 , or that thou shouldest take H5375 my covenant H1285 in H5921 PREP thy mouth H6310 CMS-2MS ?
17 Seeing thou H859 W-PPRO-2MS hatest H8130 instruction H4148 , and castest H7993 my words H1697 CMP-1MS behind H310 PREP-2MS thee .
18 When H518 PART thou sawest H7200 VQQ2MS a thief H1590 , then thou consentedst H7521 with H5973 PREP-3MS him , and hast been partaker H2506 with H5973 adulterers H5003 .
19 Thou givest H7971 thy mouth H6310 CMS-2MS to evil H7451 , and thy tongue H3956 frameth H6775 deceit H4820 NFS .
20 Thou sittest H3427 and speakest H1696 against thy brother H251 ; thou slanderest H5414 VQY2MS thine own mother H517 \'s son H1121 .
21 These H428 PMP things hast thou done H6213 VQQ2MS , and I kept silence H2790 ; thou thoughtest H1819 that I was H1961 altogether H1961 VQY1MS such a one as thyself H3644 : but I will reprove H3198 thee , and set them in order H6186 before thine eyes H5869 .
22 Now H4994 IJEC consider H995 this H2063 DPRO , ye that forget H7911 God H433 NAME-4MS , lest H6435 CONJ I tear you in pieces H2963 , and there be none H369 W-NPAR to deliver H5337 VHPMS .
23 Whoso offereth H2076 praise H8426 NFS glorifieth H3513 me : and to him that ordereth H7760 his conversation H1870 NMS aright will I show H7200 the salvation H3468 of God H430 NAME-4MP .