|
|
1. म्हणून देवाच्या दयेद्वारे आम्हाला ही सेवा मिळाली आहे, आम्ही धीर सोडत नाही.
|
1. Therefore G1223 G5124 seeing we have G2192 this G5026 ministry G1248 , as G2531 we have received mercy G1653 , we faint G1573 not G3756 ;
|
2. तर आम्ही लज्जास्पद गुप्त गोष्टी सोडून दिल्या आहेत, आम्ही कपटाने वागत नाही. आणि कपटदृष्टीने देवाच्या वचनाचा उपयोग करीत नाही, तर देवासमोर खरेपण प्रगट करण्यास आम्ही आपणांसमोर सर्व लोकांच्या सद्सदविवेकबुध्दिला पटवितो.
|
2. But G235 have renounced G550 the G3588 hidden things G2927 of dishonesty G152 , not G3361 walking G4043 in G1722 craftiness G3834 , nor G3366 handling the word of God deceitfully G1389 G3588 G3056 G2316 ; but G235 by manifestation G5321 of the G3588 truth G225 commending G4921 ourselves G1438 to G4314 every G3956 man G444 's conscience G4893 in the sight G1799 of God G2316 .
|
3. आणि जरी आमचे शुभवर्तमान आवरण घातलेले आहे, जे नाश पावत आहेत अशांसाठी ते आच्छादित आहे.
|
3. But G1161 if G1487 G2532 our G2257 gospel G2098 be G2076 hid G2572 , it is G2076 hid G2572 to G1722 them that are lost G622 :
|
4. या जगाच्या देवाने अविश्वासणाऱ्यांची मने आंधळी केली आहेत. यासाठी की ख्रिस्ताच्या गौरवी सुवार्तेचा प्रकाश त्यांना पाहता येऊन नये. जो देवाच्या प्रतिमेचा आहे.
|
4. In G1722 whom G3739 the G3588 god G2316 of this G5127 world G165 hath blinded G5186 the G3588 minds G3540 of them which believe not G571 , lest G3361 the G3588 light G5462 of the G3588 glorious G1391 gospel G2098 of Christ G5547 , who G3739 is G2076 the image G1504 of God G2316 , should shine G826 unto them G846 .
|
5. कारण आम्ही आमचीच सुवार्ता सांगत नाही तर ख्रिस्त येशू हाच प्रभु आहे अशी घोषणा करतो आणि आम्ही येशू ख्रिस्तासाठी तुमचे सेवक आहोत असे स्वत:विषयी सांगतो.
|
5. For G1063 we preach G2784 not G3756 ourselves G1438 , but G235 Christ G5547 Jesus G2424 the Lord G2962 ; and G1161 ourselves G1438 your G5216 servants G1401 for Jesus' sake G1223 G2424 .
|
6. कारण देव, जो म्हणाला, “अंधारातून प्रकाश होवो.” त्याने तो प्रकाश, आमच्या अंत:करणात ख्रिस्ताच्या चेहेऱ्यात देवाच्या गौवाच्या ज्ञानात दाखवावा.
|
6. For G3754 God G2316 , who commanded G2036 the light G5457 to shine G2989 out of G1537 darkness G4655 , hath G3739 shined G2989 in G1722 our G2257 hearts G2588 , to G4314 give the light G5462 of the G3588 knowledge G1108 of the G3588 glory G1391 of God G2316 in G1722 the face G4383 of Jesus G2424 Christ G5547 .
|
7. पण आमचा हा ठेवा मातीच्या भांड्यामध्ये आहे. यासाठी की, सामर्थ्याची पराकोटी देवापासून येते, आम्हांकडून नाही.
|
7. But G1161 we have G2192 this G5126 treasure G2344 in G1722 earthen G3749 vessels G4632 , that G2443 the G3588 excellency G5236 of the G3588 power G1411 may be G5600 of God G2316 , and G2532 not G3361 of G1537 us G2257 .
|
8. आम्हांवर चारी दिशांनी संकटे येतात, पण आम्ही अजून चिरडले गेलो नाही, गोंधळलेलो आहोत, पण निराश झालो नाही.
|
8. We are troubled G2346 on G1722 every side G3956 , yet G235 not G3756 distressed G4729 ; we are perplexed G639 , but G235 not G3756 in despair G1820 ;
|
9. छळ झालेले असे आहोत पण टाकून दिलेले असे आम्ही नाही, खाली पडलेलो असलो तरी आमचा नाश झालेला नाही.
|
9. Persecuted G1377 , but G235 not G3756 forsaken G1459 ; cast down G2598 , but G235 not G3756 destroyed G622 ;
|
10. आम्ही नेहमी येशूचे मरण आमच्या शरीरात घेऊन जात असतो. यासाठी की ख्रिस्ताचे जीवनही आमच्या शरीराद्वारे प्रकट व्हावे.
|
10. Always G3842 bearing about G4064 in G1722 the G3588 body G4983 the G3588 dying G3500 of the G3588 Lord G2962 Jesus G2424 , that G2443 the G3588 life G2222 also G2532 of Jesus G2424 might be made manifest G5319 in G1722 our G2257 body G4983 .
|
11. कारण आम्ही जे जिवंत आहोत ते आम्ही नेहमीच ख्रिस्ताकरिता मरणाला सोपविलेले आहोत. यासाठी त्याचे जीवन आमच्या मर्त्य शरीराद्वारे प्रकट व्हावे.
|
11. For G1063 we G2249 which live G2198 are always G104 delivered G3860 unto G1519 death G2288 for Jesus' sake G1223 G2424 , that G2443 the G3588 life G2222 also G2532 of Jesus G2424 might be made manifest G5319 in G1722 our G2257 mortal G2349 flesh G4561 .
|
12. म्हणून मग, आमच्यामध्ये मृत्यू काम करीत आहे, पण तुमच्यामध्ये जीवन काम करीत आहे.
|
12. So then G5620 G3303 death G2288 worketh G1754 in G1722 us G5213 , but G1161 life G2222 in G1722 you G2254 .
|
13. असे लिहिले आहे: “मी विश्वास ठेवला; म्हणून मी बोललो आहे.” विश्वासच्या त्याच आत्म्याने आम्हीसुद्धा विश्वास ठेवतो आणि म्हणून बोलतो.
|
13. G1161 We having G2192 the G3588 same G846 spirit G4151 of faith G4102 , according as G2596 it is written G1125 , I believed G4100 , and G2532 therefore G1352 have I spoken G2980 ; we G2249 also G2532 believe G4100 , and G2532 therefore G1352 speak G2980 ;
|
14. कारण आम्हांला माहीत आहे ज्याने प्रभु येशूला उठविले, तो त्याच्याबरोबर आम्हांला उठवील व आम्हांला तुमच्याबरोबरच त्याच्यासमोर सादर करील.
|
14. Knowing G1492 that G3754 he which raised up G1453 the G3588 Lord G2962 Jesus G2424 shall raise up G1453 us G2248 also G2532 by G1223 Jesus G2424 , and G2532 shall present G3936 us with G4862 you G5213 .
|
15. कारण या सर्व गोष्टी तुम्हाकरिता आहेत. यासाठी की, पुष्कळांच्या द्धारे विपुल झालेली कृपा अनेकांच्या उपकारस्तुतीमुळे देवाचे भरघोस गौरव होण्याला कारण व्हावी.
|
15. For G1063 all things G3956 are for your sakes G1223 G5209 , that G2443 the G3588 abundant G4121 grace G5485 might through G1223 the G3588 thanksgiving G2169 of many G4119 redound G4052 to G1519 the G3588 glory G1391 of God G2316 .
|
16. म्हणून आम्ही धीर सोडीत नाही. जरी बाह्यदृष्ट्या आम्ही व्यर्थ ठरत आहोत तरी अंतरीकदृष्ट्या आम्ही दिवसेंदिवस नवीन होत आहोत.
|
16. For which cause G1352 we faint G1573 not G3756 ; but G235 though G1499 our G2257 outward G1854 man G444 perish G1311 , yet G235 the G3588 inward G2081 man is renewed G341 day by day G2250 G2532 G2250 .
|
17. कारण आमची हलकी व क्षणिक दु:खे ही आमच्यासाठी अनंतकळचे गौरव मिळवीत आहेत, जे दु:खापेक्षा कितीतरी मोठे आहे.
|
17. For G1063 our G2257 light G1645 affliction G2347 , which is but for a moment G3910 , worketh G2716 for us G2254 a far more exceeding G2596 G5236 G1519 G5236 and eternal G166 weight G922 of glory G1391 ;
|
18. म्हणून आम्ही ज्या गोष्टी कायमस्वरुपात दिसत नाहीत तिकडे आमचे डोळे लावीत नाही पण जे दिसत नाही, पण अविनाशी आहे त्याकडे डोळे लावतो. कारण जे दिसते ते क्षणिक आहे, पण जे दिसत नाही, ते अनंतकालीक आहे.
|
18. While we G2257 look not at G4648 G3361 the things which are seen G991 , but G235 at the things which are not seen G991 G3361 : for G1063 the things which are seen G991 are temporal G4340 ; but G1161 the things which are not seen G991 G3361 are eternal G166 .
|