Bible Language
Marathi Old BSI Version

:

MRV
1. बंधूनो, इस्राएलाच्या वतीने माझी मनीषा आणि देवाजवळ प्रार्थना आहे की,
1. Brethren G80 , my G1699 heart G2588 's desire G2107 G3303 and G2532 prayer G1162 to G4314 God G2316 for G5228 Israel G2474 is G2076 , that they might be saved G1519 G4991 .
2. त्यांचे तारण व्हावे, कारण मी त्यांच्याविषयी साक्ष देतो की, त्यांना देवाविषयी कळकळ आहे, परंतु ती ज्ञानावर आधारित नाही.
2. For G1063 I bear them record G3140 G846 that G3754 they have G2192 a zeal G2205 of God G2316 , but G235 not G3756 according G2596 to knowledge G1922 .
3. देवापासून मिळणाऱ्या नीतिमत्वाविषयी त्यांना माहिती नसल्यामुळे ते आपलेच नीतिमत्व स्थापावयास पाहत होते. त्यामुळे ते देवाच्या नीतिमत्वाला वश झाले नाहीत.
3. For G1063 they being ignorant G50 of God G2316 's righteousness G1343 , and G2532 going about G2212 to establish G2476 their own G2398 righteousness G1343 , have not G3756 submitted themselves G5293 unto the G3588 righteousness G1343 of God G2316 .
4. कारण ख्रिस्त नियमशास्त्राचा शेवट आहे यासाठी की, जे विश्वास ठेवतात त्यांना नीतिमत्व मिळावे.
4. For G1063 Christ G5547 is the end G5056 of the law G3551 for G1519 righteousness G1343 to every one G3956 that believeth G4100 .
5. नियमशास्त्राद्वारे मिळणाऱ्या नीतिमत्वाविषयी मोशे लिहितो, “जो मनुष्य या गोष्टी करतो तो त्याकडून जगेल.”
5. For G1063 Moses G3475 describeth G1125 the G3588 righteousness G1343 which G3588 is of G1537 the G3588 law G3551 , That G3754 the G3588 man G444 which doeth G4160 those things G846 shall live G2198 by G1722 them G846 .
6. विश्वासाने मिळणारे नीतिमत्व हे सांगते, “तुम्ही आपल्या मनात म्हणू नका की स्वर्गात कोण जाईल? (म्हणजे ख्रिस्ताला खाली आणावयास)
6. But G1161 the G3588 righteousness G1343 which is of G1537 faith G4102 speaketh G3004 on this wise G3779 , Say G2036 not G3361 in G1722 thine G4675 heart G2588 , Who G5101 shall ascend G305 into G1519 heaven G3772 ? (that is G5123 , to bring Christ down G2609 G5547 from above :)
7. किंवा “खाली अधोलोकात कोण जाईल? (म्हणजे ख्रिस्ताला मेलेल्यातून वर आणायला).
7. Or G2228 , Who G5101 shall descend G2597 into G1519 the G3588 deep G12 ? (that is G5123 , to bring up Christ again G321 G5547 from G1537 the dead G3498 .)
8. नाही! शास्त्र काय म्हणते? “ते वचन तुमच्याजवळ, तुमच्या मुखात, तुमच्या अंत:करणात आहे.”ते वचन हे आहे
8. But G235 what G5101 saith G3004 it? The G3588 word G4487 is G2076 nigh G1451 thee G4675 , even in G1722 thy G4675 mouth G4750 , and G2532 in G1722 thy G4675 heart G2588 : that is G5123 , the G3588 word G4487 of faith G4102 , which G3739 we preach G2784 ;
9. की, जर तू तुझ्या मुखाने “येशू प्रभु आहे” असा विश्वास धरतोस आणि आपल्या अंत:करणात देवाने त्याला मेलेल्यांतून उठविले असा विश्वास धरतोस तुझे तारण होईल
9. That G3754 if G1437 thou shalt confess G3670 with G1722 thy G4675 mouth G4750 the Lord G2962 Jesus G2424 , and G2532 shalt believe G4100 in G1722 thine G4675 heart G2588 that G3754 God G2316 hath raised G1453 him G846 from G1537 the dead G3498 , thou shalt be saved G4982 .
10. कारण नीतिमत्वासाठी मनुष्य अंत:करणाने विश्वास ठेवतो आणि तारणासाठी विश्वासाने कबूल करतो.
10. For G1063 with the heart G2588 man believeth G4100 unto G1519 righteousness G1343 ; and G1161 with the mouth G4750 confession is made G3670 unto G1519 salvation G4991 .
11. शास्त्र सांगते, “जो कोणी त्याच्यावर विश्वास ठेवतो तो लज्जित होणार नाही.”
11. For G1063 the G3588 Scripture G1124 saith G3004 , Whosoever G3956 believeth G4100 on G1909 him G846 shall not G3756 be ashamed G2617 .
12. याचे कारण की, यहूदी आणि ग्रीक यांच्यात भेद नाही. कारण प्रभु हा सर्वांचा प्रभु आहे. जे हाक मारतात त्या सर्वांवर दया करण्या इतका तो संपन्र आहे.
12. For G1063 there is G2076 no G3756 difference G1293 between G5037 the Jew G2453 and G2532 the Greek G1672 : for G1063 the G3588 same G846 Lord G2962 over all G3956 is rich G4147 unto G1519 all G3956 that call upon G1941 him G846 .
13. कारण “जे कोणी प्रभूचे नाव घेऊन हाक मारतील, त्यांचे तारण होईल.”
13. For G1063 whosoever G3956 G3739 G302 shall call upon G1941 the G3588 name G3686 of the Lord G2962 shall be saved G4982 .
14. परंतु ज्याच्यावर त्यांनी विश्वास ठेवला नाही त्याला हाक मारणे त्यांना कसे शक्य होईल? ज्याच्याविषयी त्यांनी ऐकले नाही त्याच्यावर विश्वास ठेवणे त्यांना कसे शक्य होईल? आणि जर कोणी त्यांना उपदेश केला नाही, तर ते कसे ऐकतील?
14. How G4459 then G3767 shall they call on G1941 him in G1519 whom G3739 they have not G3756 believed G4100 ? and G1161 how G4459 shall they believe G4100 in him of whom G3739 they have not G3756 heard G191 ? and G1161 how G4459 shall they hear G191 without G5565 a preacher G2784 ?
15. त्यांना पाठविले नाही तर उपदेश करणे त्यांना कसे शक्य होईल? असे लिहिले आहे की, “शुभवार्ता आणणाऱ्याचे पाय किती सुंदर आहेत!
15. And G1161 how G4459 shall they preach G2784 , except G3362 they be sent G649 ? as it G2531 is written G1125 , How G5613 beautiful G5611 are the G3588 feet G4228 of them that preach the gospel G2097 of peace G1515 , and bring glad tidings G2097 of good things G18 !
16. परंतु सर्वच यहूद्यांनी ती शुभवार्ता स्वीकारली नाही. यशयाने म्हटल्याप्रमाणे “प्रभो, आम्ही ज्या गोष्टी त्यांना सांगितल्या, त्यावर कोणी विश्वास ठेवला?”
16. But G235 they have not G3756 all G3956 obeyed G5219 the G3588 gospel G2098 . For G1063 Isaiah G2268 saith G3004 , Lord G2962 , who G5101 hath believed G4100 our G2257 report G189 ?
17. म्हणून जे ऐकले त्याचा परिणाम विश्वास आणि जेव्हा कोणी येशूविषयी उपदेश केला.
17. So then G686 faith G4102 cometh by G1537 hearing G189 , and G1161 hearing G189 by G1223 the word G4487 of God G2316 .
18. परंतु मी म्हणतो, “त्यांनी आमचा उपदेश ऐकला नव्हता काय? “होय, त्यानी ऐकला: आत्मा म्हणतो:“त्यांच्या आवाजाचा नाद सर्व पृथ्वीवर गेला आहे आणि त्यांचे शब्द पृथ्वीच्या शेवटापर्यंत गेले आहेत.”स्तोत्र. 11:4
18. But G235 I say G3004 , Have they not G3378 heard G191 ? Yes verily G3304 , their G848 sound G5353 went G1831 into G1519 all G3956 the G3588 earth G1093 , and G2532 their G848 words G4487 unto G1519 the G3588 ends G4009 of the G3588 world G3625 .
19. परंतु मी म्हणातो, “इस्राएल लोकांना कळले नव्हते काय?” होय, त्यांना कळले, प्रथम मोशे म्हणतो,“खरे तर ज्या लोकांचे राष्ट्र नाही त्यांचा उपयोग करुन मी तुम्हांला मत्सरी करीन. विश्वासहीन राष्ट्राचा उपयोग करुन मी तुम्हांला राग आणीन.”
19. But G235 I say G3004 , Did not G3378 Israel G2474 know G1097 ? First G4413 Moses G3475 saith G3004 , I G1473 will provoke you to jealousy G3863 G5209 by G1909 them that are no G3756 people G1484 , and by G1909 a foolish G801 nation G1484 I will anger G3949 you G5209 .
20. नंतर यशया फार धीट होऊन म्हणतो,“जे मला शोधीत नव्हते त्यांना मी सापडलो, जे माझी चौकशी करीत नसत त्यांना मी प्रगट झालो.”यशया 65:1
20. But G1161 Isaiah G2268 is very bold G662 , and G2532 saith G3004 , I was found G2147 of them that sought G2212 me G1691 not G3361 ; I was made G1096 manifest G1717 unto them that asked not after G1905 G3361 me G1691 .
21. परंतु देव इस्राएल लोकांविषयी म्हणतो, “ज्या लोकानी माझी आज्ञा मोडली, आणि मला विरोध केला त्यांच्याकडे सर्व दिवसभर मी आपले हात पसरले आहेत.”
21. But G1161 to G4314 Israel G2474 he saith G3004 , All G3650 day G2250 long I have stretched forth G1600 my G3450 hands G5495 unto G4314 a disobedient G544 and G2532 gainsaying G483 people G2992 .