|
|
1. At the end of every seven years you must declare a cancellation of debts.
|
1. At the end H4480 H7093 of every seven H7651 years H8141 thou shalt make H6213 a release H8059 .
|
2. This is the nature of the cancellation: Every creditor must remit what he has loaned to another person; he must not force payment from his fellow Israelite, for it is to be recognized as "the LORD's cancellation of debts."
|
2. And this H2088 is the manner H1697 of the release H8059 : Every H3605 creditor H1167 H4874 H3027 that H834 lendeth H5383 aught unto his neighbor H7453 shall release H8058 it ; he shall not H3808 exact H5065 H853 it of his neighbor H7453 , or of his brother H251 ; because H3588 it is called H7121 the LORD H3068 's release H8059 .
|
3. You may exact payment from a foreigner, but whatever your fellow Israelite owes you, you must remit.
|
3. Of H853 a foreigner H5237 thou mayest exact H5065 it again : but that which H834 is H1961 thine with H854 thy brother H251 thine hand H3027 shall release H8058 ;
|
4. However, there should not be any poor among you, for the LORD will surely bless you in the land that he is giving you as an inheritance,
|
4. Save H657 when H3588 there shall be H1961 no H3808 poor H34 among you; for H3588 the LORD H3068 shall greatly bless H1288 H1288 thee in the land H776 which H834 the LORD H3068 thy God H430 giveth H5414 thee for an inheritance H5159 to possess H3423 it:
|
5. if you carefully obey him by keeping all these commandments that I am giving you today.
|
5. Only H7535 if H518 thou carefully hearken H8085 H8085 unto the voice H6963 of the LORD H3068 thy God H430 , to observe H8104 to do H6213 H853 all H3605 these H2063 commandments H4687 which H834 I H595 command H6680 thee this day H3117 .
|
6. For the LORD your God will bless you just as he has promised; you will lend to many nations but will not borrow from any, and you will rule over many nations but they will not rule over you.
|
6. For H3588 the LORD H3068 thy God H430 blesseth H1288 thee, as H834 he promised H1696 thee : and thou shalt lend H5670 unto many H7227 nations H1471 , but thou H859 shalt not H3808 borrow H5670 ; and thou shalt reign H4910 over many H7227 nations H1471 , but they shall not H3808 reign H4910 over thee.
|
7. If a fellow Israelite from one of your villages in the land that the LORD your God is giving you should be poor, you must not harden your heart or be insensitive to his impoverished condition.
|
7. If H3588 there be H1961 among you a poor man H34 of one H4480 H259 of thy brethren H251 within any H259 of thy gates H8179 in thy land H776 which H834 the LORD H3068 thy God H430 giveth H5414 thee , thou shalt not H3808 harden H553 H853 thine heart H3824 , nor H3808 shut H7092 H853 thine hand H3027 from thy poor H34 brother H4480 H251 :
|
8. Instead, you must be sure to open your hand to him and generously lend him whatever he needs.
|
8. But H3588 thou shalt open H6605 H853 thine hand H3027 wide H6605 unto him , and shalt surely lend H5670 H5670 him sufficient H1767 for his need H4270 , in that which H834 he wanteth H2637 .
|
9. Be careful lest you entertain the wicked thought that the seventh year, the year of cancellation of debts, has almost arrived, and your attitude be wrong toward your impoverished fellow Israelite and you do not lend him anything; he will cry out to the LORD against you and you will be regarded as having sinned.
|
9. Beware H8104 that H6435 there be H1961 not a thought H1697 in H5973 thy wicked H1100 heart H3824 , saying H559 , The seventh H7651 year H8141 , the year H8141 of release H8059 , is at hand H7126 ; and thine eye H5869 be evil H7489 against thy poor H34 brother H251 , and thou givest H5414 him naught H3808 ; and he cry H7121 unto H413 the LORD H3068 against H5921 thee , and it be H1961 sin H2399 unto thee.
|
10. You must by all means lend to him and not be upset by doing it, for because of this the LORD your God will bless you in all your work and in everything you attempt.
|
10. Thou shalt surely give H5414 H5414 him , and thine heart H3824 shall not H3808 be grieved H7489 when thou givest H5414 unto him : because that H3588 for H1558 this H2088 thing H1697 the LORD H3068 thy God H430 shall bless H1288 thee in all H3605 thy works H4639 , and in all H3605 that thou puttest H4916 thine hand H3027 unto.
|
11. There will never cease to be some poor people in the land; therefore, I am commanding you to make sure you open your hand to your fellow Israelites who are needy and poor in your land.
|
11. For H3588 the poor H34 shall never H3808 cease H2308 out of H4480 H7130 the land H776 : therefore H5921 H3651 I H595 command H6680 thee, saying H559 , Thou shalt open H6605 H853 thine hand H3027 wide H6605 unto thy brother H251 , to thy poor H6041 , and to thy needy H34 , in thy land H776 .
|
12. If your fellow Hebrew� whether male or female� is sold to you and serves you for six years, then in the seventh year you must let that servant go free.
|
12. And if H3588 thy brother H251 , a Hebrew man H5680 , or H176 a Hebrew woman H5680 , be sold H4376 unto thee , and serve H5647 thee six H8337 years H8141 ; then in the seventh H7637 year H8141 thou shalt let him go H7971 free H2670 from H4480 H5973 thee.
|
13. If you set them free, you must not send them away empty-handed.
|
13. And when H3588 thou sendest him out H7971 free H2670 from H4480 H5973 thee , thou shalt not H3808 let him go away H7971 empty H7387 :
|
14. You must supply them generously from your flock, your threshing floor, and your winepress� as the LORD your God has blessed you, you must give to them.
|
14. Thou shalt furnish him liberally H6059 H6059 out of thy flock H4480 H6629 , and out of thy floor H4480 H1637 , and out of thy winepress H4480 H3342 : of that wherewith H834 the LORD H3068 thy God H430 hath blessed H1288 thee thou shalt give H5414 unto him.
|
15. Remember that you were a slave in the land of Egypt and the LORD your God redeemed you; therefore, I am commanding you to do this thing today.
|
15. And thou shalt remember H2142 that H3588 thou wast H1961 a bondman H5650 in the land H776 of Egypt H4714 , and the LORD H3068 thy God H430 redeemed H6299 thee: therefore H5921 H3651 I H595 command H6680 thee H853 this H2088 thing H1697 today H3117 .
|
16. However, if the servant says to you, "I do not want to leave you," because he loves you and your household, since he is well off with you,
|
16. And it shall be H1961 , if H3588 he say H559 unto H413 thee , I will not H3808 go away H3318 from H4480 H5973 thee; because H3588 he loveth H157 thee and thine house H1004 , because H3588 he is well H2896 with H5973 thee;
|
17. you shall take an awl and pierce a hole through his ear to the door. Then he will become your servant permanently (this applies to your female servant as well).
|
17. Then thou shalt take H3947 H853 an awl H4836 , and thrust H5414 it through his ear H241 unto the door H1817 , and he shall be H1961 thy servant H5650 forever H5769 . And also H637 unto thy maidservant H519 thou shalt do H6213 likewise H3651 .
|
18. You should not consider it difficult to let him go free, for he will have served you for six years, twice the time of a hired worker; the LORD your God will bless you in everything you do.
|
18. It shall not H3808 seem hard unto thee H7185 H5869 , when thou sendest him away H7971 H853 free H2670 from H4480 H5973 thee; for H3588 he hath been worth H7939 a double H4932 hired servant H7916 to thee , in serving H5647 thee six H8337 years H8141 : and the LORD H3068 thy God H430 shall bless H1288 thee in all H3605 that H834 thou doest H6213 .
|
19. You must set apart for the LORD your God every firstborn male born to your herds and flocks. You must not work the firstborn of your bulls or shear the firstborn of your flocks.
|
19. All H3605 the firstling H1060 males H2145 that H834 come H3205 of thy herd H1241 and of thy flock H6629 thou shalt sanctify H6942 unto the LORD H3068 thy God H430 : thou shalt do no H3808 work H5647 with the firstling H1060 of thy bullock H7794 , nor H3808 shear H1494 the firstling H1060 of thy sheep H6629 .
|
20. You and your household must eat them annually before the LORD your God in the place he chooses.
|
20. Thou shalt eat H398 it before H6440 the LORD H3068 thy God H430 year H8141 by year H8141 in the place H4725 which H834 the LORD H3068 shall choose H977 , thou H859 and thy household H1004 .
|
21. If they have any kind of blemish� lameness, blindness, or anything else� you may not offer them as a sacrifice to the LORD your God.
|
21. And if H3588 there be H1961 any blemish H3971 therein, as if it be lame H6455 , or H176 blind H5787 , or have any H3605 ill H7451 blemish H3971 , thou shalt not H3808 sacrifice H2076 it unto the LORD H3068 thy God H430 .
|
22. You may eat it in your villages, whether you are ritually impure or clean, just as you would eat a gazelle or an ibex.
|
22. Thou shalt eat H398 it within thy gates H8179 : the unclean H2931 and the clean H2889 person shall eat it alike H3162 , as the roebuck H6643 , and as the hart H354 .
|
23. However, you must not eat its blood; you must pour it out on the ground like water.
|
23. Only H7535 thou shalt not H3808 eat H398 H853 the blood H1818 thereof ; thou shalt pour H8210 it upon H5921 the ground H776 as water H4325 .
|