Bible Language

Deuteronomy 26:1 (PAV) Punjabi Old BSI Version

1 ਤਾਂ ਐਉਂ ਹੋਵੇਗਾ ਕਿ ਜਦ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਧਰਤੀ ਵਿੱਚ ਆਓ ਜਿਹੜੀ ਯਹੋਵਾਹ ਤੁਹਾਡਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮਿਲਖ ਲਈ ਦਿੰਦਾ ਅਤੇ ਉਸ ਉਤੇ ਕਬਜ਼ਾ ਕਰ ਕੇ ਉਸ ਵਿੱਚੋਂ ਵੱਸ ਜਾਓ
2 ਤਾਂ ਤੂੰ ਉਸ ਜ਼ਮੀਨ ਦੇ ਸਾਰੇ ਪਹਿਲੇ ਫਲਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਜਿਹੜੇ ਤੂੰ ਉਸ ਦੇਸ ਤੋਂ ਲੈ ਆਵੇਂਗਾ ਜਿਹੜੀ ਯਹੋਵਾਹ ਤੇਰਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਤੈਨੂੰ ਦੇਣ ਵਾਲਾ ਹੈ ਕੁਝ ਲੈ ਕੇ ਟੋਕਰੀ ਵਿੱਚ ਰੱਖੀਂ ਤੇ ਉਸ ਅਸਥਾਨ ਨੂੰ ਜਾਵੀਂ ਜਿਹੜਾ ਯਹੋਵਾਹ ਤੇਰਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਆਪਣਾ ਨਾਮ ਵਸਾਉਣ ਲਈ ਚੁਣੇਗਾ
3 ਅਤੇ ਉਸ ਜਾਜਕ ਕੋਲ ਜਾ ਕੇ ਜਿਹੜਾ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਿਨਾਂ ਦੇ ਹੋਵੇ ਆਖੀਂ, ਮੈਂ ਅੱਜ ਦੇ ਦਿਨ ਏਹ ਗੱਲ ਯਹੋਵਾਹ ਤੇਰੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਅੱਗੇ ਉੱਘੀ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਭਈ ਮੈਂ ਉਸ ਧਰਤੀ ਵਿੱਚ ਆਇਆ ਹਾਂ ਜਿਹ ਦੀ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਸਾਰੇ ਪਿਉ ਦਾਦਿਆਂ ਨਾਲ ਸਾਨੂੰ ਦੇਣ ਦੀ ਸੌਂਹ ਖਾਧੀ ਸੀ
4 ਤਾਂ ਜਾਜਕ ਉਸ ਟੋਕਰੀ ਨੂੰ ਤੇਰੇ ਹੱਥੋਂ ਲੈ ਕੇ ਯਹੋਵਾਹ ਤੇਰੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਜਗਵੇਦੀ ਦੇ ਅੱਗੇ ਰੱਖੇ
5 ਫੇਰ ਤੂੰ ਉੱਤਰ ਦੇ ਕੇ ਯਹੋਵਾਹ ਆਪਣੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਸਨਮੁਖ ਆਖੀਂ, ਮੇਰਾ ਪਿਤਾ ਨਾਸ ਹੋਣ ਵਾਲਾ ਅਰਾਮੀ ਸੀ ਅਤੇ ਭਾਵੇਂ ਓਹ ਥੋੜੇ ਜੇਹੇ ਹੀ ਸਨ ਅਤੇ ਉਹ ਮਿਸਰ ਵਿੱਚ ਜਾ ਕੇ ਉੱਥੇ ਟਿੱਕਿਆ ਤਾਂ ਉੱਥੇ ਉਹ ਇੱਕ ਵੱਡੀ ਬਲਵੰਤ ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀ ਕੌਮ ਹੋ ਗਿਆ
6 ਤਾਂ ਮਿਸਰ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਬੁਰਾ ਵਰਤਾਓ ਕਰਨ ਅਤੇ ਸਾਨੂੰ ਦੁਖ ਦੇਣ ਲੱਗ ਪਏ ਅਤੇ ਸਾਡੇ ਉੱਤੇ ਕਰੜੀ ਟਹਿਲ ਸੇਵਾ ਲਾਈ
7 ਅਤੇ ਅਸਾਂ ਯਹੋਵਾਹ ਆਪਣੇ ਪਿਉ ਦਾਦਿਆਂ ਦੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਅੱਗੇ ਦੁਹਾਈ ਦਿੱਤੀ ਤਾਂ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਸਾਡੀ ਸੁਣੀ ਅਤੇ ਸਾਡੇ ਕਸ਼ਟ, ਸਾਡੇ ਦੁੱਖ ਅਤੇ ਸਾਡੇ ਉੱਤੇ ਦਾ ਦਬਕਾ ਵੇਖਿਆ
8 ਤਾਂ ਯਹੋਵਾਹ ਬਲਵੰਤ ਹੱਥ ਨਾਲ, ਪਸਾਰੀ ਹੋਈ ਬਾਂਹ ਨਾਲ, ਵੱਡੇ ਡਰਾਵਿਆਂ, ਨਿਸ਼ਾਨਾਂ ਅਤੇ ਅਚਰਜ ਕੰਮਾਂ ਨਾਲ, ਸਾਨੂੰ ਕੱਢ ਲਿਆਇਆ
9 ਅਤੇ ਸਾਨੂੰ ਏਸ ਅਸਥਾਨ ਵਿੱਚ ਲਿਆਂਦਾ ਅਤੇ ਸਾਨੂੰ ਏਹ ਧਰਤੀ ਦਿੱਤੀ ਜਿਹ ਦੇ ਵਿੱਚ ਦੁੱਧ ਅਤੇ ਸ਼ਹਿਤ ਵਗਦਾ ਹੈ
10 ਹੁਣ ਵੇਖ, ਮੈਂ ਉਸ ਧਰਤੀ ਦੇ ਪਹਿਲੇ ਫਲ ਲਿਆਇਆ ਹਾਂ ਜਿਹੜੀ, ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ ਤੈਂ ਮੈਨੂੰ ਦਿੱਤੀ। ਤਾਂ ਤੂੰ ਉਹ ਯਹੋਵਾਹ ਆਪਣੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਅੱਗੇ ਰੱਖ ਕੇ ਯਹੋਵਾਹ ਆਪਣੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੂੰ ਮੱਥਾ ਟੇਕੀਂ
11 ਇਉਂ ਤੂੰ ਉਸ ਸਾਰੀ ਭਲਿਆਈ ਲਈ ਜਿਹੜੀ ਯਹੋਵਾਹ ਤੇਰੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਤੈਨੂੰ ਅਤੇ ਤੇਰੇ ਘਰਾਣੇ ਨੂੰ ਦਿੱਤੀ ਅਨੰਦ ਕਰੀਂ, ਤੂੰ, ਨਾਲੇ ਲੇਵੀ ਅਤੇ ਪਰਦੇਸੀ ਜਿਹੜਾ ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਹੋਵੇ।।
12 ਜਦ ਤੂੰ ਸਾਰੇ ਵਾਧੇ ਦਾ ਦਸਵੰਧ ਤੀਜੇ ਵਰਹੇ ਵਿੱਚ ਜਿਹੜਾ ਦਸਵੰਧ ਦਾ ਵਰਹਾ ਹੈ ਵੰਡ ਚੁੱਕਿਆ ਅਤੇ ਤੂੰ ਉਹ ਨੂੰ ਲੇਵੀ, ਪਰਦੇਸੀ, ਯਤੀਮ ਅਤੇ ਵਿਧਵਾ ਨੂੰ ਦਿੱਤਾ ਤਾਂ ਜੋ ਓਹ ਤੇਰੇ ਫਾਟਕਾਂ ਦੇ ਅੰਦਰ ਖਾ ਕੇ ਰੱਜ ਜਾਣ
13 ਫੇਰ ਤੂੰ ਯਹੋਵਾਹ ਆਪਣੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਅੱਗੇ ਆਖੀਂ ਕਿ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਘਰ ਤੋਂ ਪਵਿੱਤ੍ਰ ਚੀਜ਼ਾਂ ਲੈ ਕੇ ਲੇਵੀ, ਪਰਦੇਸੀ ਯਤੀਮ ਅਤੇ ਵਿਧਵਾ ਨੂੰ ਤੇਰੀ ਸਾਰੀ ਦਿੱਤੀ ਹੋਈ ਆਗਿਆ ਅਨੁਸਾਰ ਦੇ ਦਿੱਤੀਆਂ ਹਨ। ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਹੁਕਮਾਂਦਾ ਉਲੰਘਣ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ, ਨਾ ਹੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਭੁੱਲਿਆ ਹਾਂ
14 ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਸੋਗ ਵਿੱਚ ਉਨ੍ਹਾਂ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਖਾਧਾ, ਨਾ ਜਦ ਮੈਂ ਅਸ਼ੁੱਧ ਸਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੁਝ ਕੱਢਿਆ, ਨਾ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਮੁਰਦਿਆਂ ਲਈ ਕੁਝ ਦਿੱਤਾ। ਮੈਂ ਯਹੋਵਾਹ ਆਪਣੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਅਵਾਜ਼ ਸੁਣੀ, ਮੈਂ ਸਭ ਕੁਝ ਤਿਵੇਂ ਹੀ ਕੀਤਾ ਜਿਵੇਂ ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਹੁਕਮ ਦਿੱਤਾ ਸੀ
15 ਅਕਾਸ਼ ਵਿੱਚੋਂ ਆਪਣੇ ਪਵਿੱਤ੍ਰ ਨਿਵਾਸ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ ਨਿਗਾਹ ਮਾਰ ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਪਰਜਾ ਇਸਰਾਏਲ ਨੂੰ ਬਰਕਤ ਦੇਹ, ਨਾਲੇ ਉਸ ਜ਼ਮੀਨ ਨੂੰ ਜਿਹੜੀ ਤੂੰ ਸਾਨੂੰ ਦਿੱਤੀ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਤੂੰ ਸਾਡੇ ਪਿਉ ਦਾਦਿਆਂ ਨਾਲ ਸੌਂਹ ਖਾਧੀ ਸੀ। ਉਹ ਇੱਕ ਧਰਤੀ ਹੈ ਜਿਹ ਵਿੱਚ ਦੁੱਧ ਅਤੇ ਸ਼ਹਿਤ ਵਗਦਾ ਹੈ।।
16 ਅੱਜ ਦੇ ਦਿਨ ਯਹੋਵਾਹ ਤੁਹਾਡਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੁਕਮ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਏਹਨਾਂ ਬਿਧੀਆਂ ਅਤੇ ਕਨੂਨਾਂ ਨੂੰ ਸਾਰੇ ਮਨ ਨਾਲ, ਆਪਣੀ ਸਾਰੀ ਜਾਨ ਨਾਲ ਪੂਰਾ ਕਰ ਕੇ ਪਾਲਨਾ ਕਰੋ
17 ਅੱਜ ਤੁਸਾਂ ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਕਰ ਕੇ ਮੰਨਿਆ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਦੇ ਸਾਰੇ ਮਾਰਗਾਂ ਉੱਤੇ ਚੱਲੋਗੇ ਅਤੇ ਉਸ ਦੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਬਿਧੀਆਂ, ਹੁਕਮਾਂ ਅਤੇ ਕਨੂਨਾਂ ਦੀ ਪਾਲਨਾ ਕਰੋਗੇ ਅਤੇ ਉਸ ਦੀ ਅਵਾਜ਼ ਨੂੰ ਸੁਣੋਗੇ
18 ਉਪਰੰਤ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਅੱਜ ਆਪਣੇ ਬਚਨ ਅਨੁਸਾਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੀ ਅਣੋਖੀ ਪਰਜਾ ਕਰ ਕੇ ਮੰਨਿਆ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਦੇ ਸਾਰੇ ਹੁਕਮਾਂ ਦੀ ਪਾਲਨਾ ਕਰੋ
19 ਤਾਂ ਜੋ ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਾਰੀਆਂ ਕੌਮਾਂ ਨਾਲ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਉਸ ਨੇ ਬਣਾਇਆ ਸੀ ਉਸਤਤ, ਨਾਉਂ ਅਤੇ ਪਤ ਵਿੱਚ ਉੱਚਾ ਕਰੇ ਅਤੇ ਜਿਵੇਂ ਉਸ ਨੇ ਬਚਨ ਕੀਤਾ ਸੀ ਤੁਸੀਂ ਯਹੋਵਾਹ ਆਪਣੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਪਵਿੱਤ੍ਰ ਪਰਜਾ ਹੋਵੋ।।
1 And it shall be H1961 W-VQQ3MS , when H3588 CONJ thou art come in H935 VQY3FS unto H413 PREP the land H776 D-GFS which H834 RPRO the LORD H3068 EDS thy God H430 CMP-2MS giveth H5414 VQPMS thee for an inheritance H5159 NFS , and possessest H3423 it , and dwellest H3427 therein ;
2 That thou shalt take H3947 of the first H7225 of all H3605 NMS the fruit H6529 NMS of the earth H127 D-NFS , which H834 RPRO thou shalt bring H935 VHY2MS of thy land H776 that H834 RPRO the LORD H3068 EDS thy God H430 CMP-2MS giveth H5414 VQPMS thee , and shalt put H7760 it in a basket H2935 , and shalt go H1980 unto H413 PREP the place H4725 D-NMS which H834 RPRO the LORD H3068 EDS thy God H430 CMP-2MS shall choose H977 to place H7931 his name H8034 CMS-3MS there H8033 ADV .
3 And thou shalt go H935 W-VQQ2MS unto H413 PREP the priest H3548 that H834 RPRO shall be H1961 VQY3MS in those H1992 D-PPRO-3MP days H3117 BD-NMP , and say H559 unto H413 PREP-3MS him , I profess H5046 VHQ1MS this day H3117 D-AMS unto the LORD H3068 L-EDS thy God H430 CMP-2MS , that H3588 CONJ I am come H935 unto H413 PREP the country H776 D-GFS which H834 RPRO the LORD H3068 EDS swore H7650 unto our fathers H1 for to give H5414 us .
4 And the priest H3548 shall take H3947 W-VQQ3MS the basket H2935 out of thine hand H3027 , and set it down H5117 before H6440 L-CMP the altar H4196 of the LORD H3068 EDS thy God H430 .
5 And thou shalt speak H6030 and say H559 before H6440 L-CMP the LORD H3068 EDS thy God H430 CMP-2MS , A Syrian H761 ready to perish H6 VQPMS was my father H1 CMS-1MS , and he went down H3381 W-VQY3MS into Egypt H4714 TFS-3FS , and sojourned H1481 there H8033 ADV with a few H4692 , and became H1961 W-VPY3MS there H8033 ADV a nation H1471 L-NMS , great H1419 AMS , mighty H6099 , and populous H7227 :
6 And the Egyptians H4713 D-TMP evil entreated H7489 us , and afflicted H6031 us , and laid H5414 W-VQY3MP upon H5921 PREP-1MP us hard H7186 bondage H5656 :
7 And when we cried H6817 unto H413 PREP the LORD H3068 EDS God H430 CDP of our fathers H1 , the LORD H3068 EDS heard H8085 our voice H6963 , and looked on W-VIY3MS our affliction H6040 , and our labor H5999 , and our oppression H3906 :
8 And the LORD H3068 EDS brought us forth H3318 out of Egypt H4714 M-TFS with a mighty H2389 hand H3027 , and with an outstretched H5186 arm H2220 , and with great H1419 terribleness H4172 , and with signs H226 , and with wonders H4159 :
9 And he hath brought H935 us into H413 PREP this H2088 D-PMS place H4725 D-NMS , and hath given H5414 W-VQY3MS us this H2063 D-DFS land H776 D-GFS , even a land H776 GFS that floweth H2100 with milk H2461 NMS and honey H1706 .
10 And now H6258 W-ADV , behold H2009 IJEC , I have brought H935 the firstfruits H7225 CFS of the land H127 D-NFS , which H834 RPRO thou , O LORD H3068 EDS , hast given H5414 VQQ2MS-2FS me . And thou shalt set H5117 it before H6440 L-CMP the LORD H3068 EDS thy God H430 CMP-2MS , and worship H7812 before H6440 L-CMP the LORD H3068 EDS thy God H430 CMP-2MS :
11 And thou shalt rejoice H8055 in every H3605 good H2896 D-NMS thing which H834 RPRO the LORD H3068 EDS thy God H430 CMP-2MS hath given H5414 unto thee , and unto thine house H1004 , thou H859 PPRO-2MS , and the Levite H3881 , and the stranger H1616 that H834 RPRO is among H7130 you .
12 When H3588 CONJ thou hast made an end H3615 of tithing H6237 all H3605 NMS the tithes H4643 of thine increase H8393 the third H7992 year H8141 , which is the year H8141 of tithing H4643 , and hast given H5414 it unto the Levite H3881 , the stranger H1616 , the fatherless H3490 , and the widow H490 , that they may eat H398 within thy gates H8179 , and be filled H7646 ;
13 Then thou shalt say H559 before H6440 L-CMP the LORD H3068 EDS thy God H430 CMP-2MS , I have brought away H1197 the hallowed things H6944 out of H4480 PREP mine house H1004 D-NMS , and also H1571 W-CONJ have given H5414 them unto the Levite H3881 , and unto the stranger H1616 , to the fatherless H3490 , and to the widow H490 , according to all H3605 thy commandments H4687 which H834 RPRO thou hast commanded H6680 me : I have not H3808 ADV transgressed H5674 thy commandments H4687 , neither H3808 W-NADV have I forgotten H7911 them :
14 I have not H3808 NADV eaten H398 VQQ1MS thereof H4480 M-PREP-3MS in my mourning H205 , neither H3808 W-NADV have I taken away H1197 aught thereof H4480 M-PREP-3MS for any unclean H2931 use , nor H3808 W-NADV given H5414 VQQ1MS aught thereof H4480 M-PREP-3MS for the dead H4191 : but I have hearkened H8085 VQQ1MS to the voice H6963 B-NMS of the LORD H3068 EDS my God H430 , and have done H6213 VQQ1MS according to all H3605 K-NMS that H834 RPRO thou hast commanded H6680 me .
15 Look down H8259 from thy holy H6944 habitation H4583 , from H4480 PREP heaven H8064 D-NMD , and bless H1288 thy people H5971 Israel H3478 , and the land H127 D-NFS which H834 RPRO thou hast given H5414 VQQ2MS-2FS us , as H834 RPRO thou sworest H7650 unto our fathers H1 , a land H776 GFS that floweth H2100 with milk H2461 NMS and honey H1706 .
16 This H2088 D-PMS day H3117 D-AMS the LORD H3068 EDS thy God H430 CMP-2MS hath commanded H6680 thee to do H6213 L-VQFC these H428 D-DPRO-3MP statutes H2706 and judgments H4941 : thou shalt therefore keep H8104 and do H6213 them with all H3605 B-CMS thine heart H3824 , and with all H3605 WB-CMS thy soul H5315 .
17 Thou hast avouched H559 the LORD H3068 EDS this day H3117 D-AMS to be H1961 thy God H430 , and to walk H1980 WL-VQFC in his ways H1870 , and to keep H8104 his statutes H2706 , and his commandments H4687 , and his judgments H4941 , and to hearken H8085 unto his voice H6963 :
18 And the LORD H3068 W-EDS hath avouched H559 thee this day H3117 D-AMS to be H1961 his peculiar H5459 people H5971 , as H834 K-RPRO he hath promised H1696 VPQ3MS thee , and that thou shouldest keep H8104 all H3605 NMS his commandments H4687 ;
19 And to make H5414 thee high H5945 AMS above H5921 PREP all H3605 NMS nations H1471 D-NMP which H834 RPRO he hath made H6213 VQQ3MS , in praise H8416 , and in name H8034 , and in honor H8597 ; and that thou mayest be H1961 a holy H6918 people H5971 NMS unto the LORD H3068 L-EDS thy God H430 CMP-2MS , as H834 RPRO he hath spoken H1696 .