Bible Language

Isaiah 15 (TEV) Telegu Old BSI Version

1 మోయాబును గూర్చిన దేవోక్తి ఒక రాత్రిలో ఆర్మోయాబు పాడై నశించును ఒక్క రాత్రిలో కీర్మోయాబు పాడై నశించును
2 ఏడ్చుటకు మోయాబీయులు గుడికిని మెట్టమీదనున్న దీబోనుకును వెళ్లుచున్నారు నెబోమీదను మేదెబామీదను మోయాబీయులు ప్రలాపించుచున్నారు వారందరి తలలమీద బోడితనమున్నది ప్రతివాని గడ్డము గొరిగింపబడి యున్నది
3 తమ సంత వీధులలో గోనెపట్ట కట్టుకొందురు వారి మేడలమీదను వారి విశాలస్థలములలోను వారందరు ప్రలాపించుదురు కన్నీరు ఒలకపోయు దురు.
4 హెష్బోనును ఏలాలేయును మొఱ్ఱపెట్టుచున్నవి యాహసువరకు వారి స్వరము వినబడుచున్నది మోయాబీయుల యోధులు కేకలువేయుదురు మోయాబు ప్రాణము అతనిలో వణకుచున్నది.
5 మోయాబు నిమిత్తము నా హృదయము అరచుచున్నది దాని ప్రధానులు మూడేండ్ల తరిపి దూడవలె సోయరు వరకు పారిపోవుదురు లూహీతు ఎక్కుడు త్రోవను ఏడ్చుచు ఎక్కుదురు నశించితిమేయని యెలుగెత్తి కేకలు వేయుచు హొరొ నయీము త్రోవను పోవుదురు.
6 ఏలయనగా నిమీము నీటి తావులు ఎడారులాయెను అది ఇంకను అడవిగా ఉండును. గడ్డి యెండిపోయెను, చెట్టు చేమలు వాడబారుచున్నవి పచ్చనిది ఎక్కడను కనబడదు
7 ఒక్కొకడు సంపాదించిన ఆస్తిని తాము కూర్చుకొనిన పదార్థములను నిరవంజి చెట్లున్న నది అవతలకు వారు మోసికొని పోవుదురు.
8 రోదనము మోయాబు సరిహద్దులలో వ్యాపించెను అంగలార్పు ఎగ్లయీమువరకును బెయేరేలీమువరకును వినబడెను.
9 ఏలయనగా దీమోను జలములు రక్తములాయెను. మరియు నేను దీమోనుమీదికి ఇంకొకబాధను రప్పిం చెదను. మోయాబీయులలోనుండి తప్పించుకొనినవారి మీదికిని దేశములో శేషించినవారి మీదికిని సింహమును రప్పించెదను.
1 The burden H4853 of Moab H4124 . Because H3588 CONJ in the night H3915 Ar H6144 of Moab H4124 is laid waste H7703 , and brought to silence H1820 ; because H3588 CONJ in the night H3915 Kir H7024 of Moab H4124 is laid waste H7703 , and brought to silence H1820 ;
2 He is gone up H5927 to Bajith H1006 , and to Dibon H1769 , the high places H1116 , to weep H1065 : Moab H4124 shall howl H3213 over H5921 PREP Nebo H5015 , and over H5921 PREP Medeba H4311 : on all H3605 NMS their heads H7218 shall be baldness H7144 , and every H3605 NMS beard H2206 cut off H1639 .
3 In their streets H2351 they shall gird H2296 themselves with sackcloth H8242 : on H5921 PREP the tops of their houses H1406 , and in their streets H7339 , every one H3605 shall howl H3213 , weeping H1065 abundantly H3381 .
4 And Heshbon H2809 shall cry H2199 , and Elealeh H500 : their voice H6963 CMS-3MP shall be heard H8085 VQY1MP even unto H5704 PREP Jahaz H3096 : therefore H3651 ADV the armed soldiers H2502 of Moab H4124 shall cry out H7321 VHY3MP ; his life H5315 NMS-3MS shall be grievous H3415 unto him .
5 My heart H3820 NMS-1MS shall cry H2199 out for Moab H4124 ; his fugitives H1280 shall flee unto H5704 PREP Zoar H6820 LFS , a heifer H5697 of three years old H7992 : for H3588 CONJ by the mounting up H4608 of Luhith H3872 with weeping H1065 shall they go it up H5927 VQY3MS ; for H3588 CONJ in the way H1870 NMS of Horonaim H2773 they shall raise up H5782 a cry H2201 of destruction H7667 .
6 For H3588 CONJ the waters H4325 of Nimrim H5249 shall be H1961 desolate H4923 : for H3588 CONJ the hay H2682 NMS is withered away H3001 , the grass H1877 NMS faileth H3615 VQQ3MS , there is H1961 no H3808 NADV green thing H3418 NMS .
7 Therefore H5921 PREP the abundance H3502 they have gotten H6213 VQQ3MS , and that which they have laid up H6486 , shall they carry away H5375 to H5921 PREP the brook H5158 NMS of the willows H6155 .
8 For H3588 CONJ the cry H2201 is gone round H5362 about the borders H1366 CMS of Moab H4124 ; the howling H3213 thereof unto H5704 PREP Eglaim H97 , and the howling H3213 thereof unto Beer H879 - elim .
9 For H3588 CONJ the waters H4325 of Dimon H1775 shall be full H4390 VQQ3MP of blood H1818 NMS : for H3588 CONJ I will bring H7896 VQY1MS more H3254 upon H5921 PREP Dimon H1775 , lions H738 NMS upon him that escapeth H6413 of Moab H4124 , and upon the remnant H7611 of the land H127 NFS .