Bible Language
Telegu Old BSI Version

3
:

TEV
1. మెట్టుకు నా సహోదరులారా, ప్రభువునందు ఆనం దించుడి. అదేసంగతులను మీకు వ్రాయుట నాకు కష్టమైనది కాదు, మీకు అది క్షేమకరము.
1. Finally G3063 , my G3450 brethren G80 , rejoice G5463 in G1722 the Lord G2962 . To write G1125 the G3588 same things G846 to you G5213 , to me G1698 indeed G3303 is not G3756 grievous G3636 , but G1161 for you G5213 it is safe G804 .
2. కుక్కల విషయమై జాగ్రత్తగా ఉండుడి. దుష్టులైన పని వారి విషయమై జాగ్రత్తగా ఉండుడి, ఛేదన నాచరించు వారి విషయమై జాగ్రత్తగా ఉండుడి.
2. Beware G991 of dogs G2965 , beware G991 of evil G2556 workers G2040 , beware G991 of the G3588 concision G2699 .
3. ఎందుకనగా శరీరమును ఆస్పదము చేసికొనక దేవునియొక్క ఆత్మవలన ఆరాధించుచు, క్రీస్తుయేసునందు అతిశయపడుచున్న మనమే సున్నతి ఆచరించువారము.
3. For G1063 we G2249 are G2070 the G3588 circumcision G4061 , which worship G3000 God G2316 in the spirit G4151 , and G2532 rejoice G2744 in G1722 Christ G5547 Jesus G2424 , and G2532 have no confidence G3982 G3756 in G1722 the flesh G4561 .
4. కావలయునంటే నేను శరీరమును ఆస్పదము చేసికొనవచ్చును; మరి ఎవడైనను శరీరమును ఆస్పదము చేసికొనదలచినయెడల నేను మరి యెక్కువగా చేసికొనవచ్చును.
4. Though G2539 I G1473 might also G2532 have G2192 confidence G4006 in G1722 the flesh G4561 . If any G1536 other man G243 thinketh G1380 that he hath whereof he might trust G3982 in G1722 the flesh G4561 , I G1473 more G3123 :
5. ఎనిమిదవదినమున సున్నతి పొందితిని, ఇశ్రాయేలు వంశపువాడనై, బెన్యామీను గోత్రములో పుట్టి హెబ్రీయుల సంతానమైన హెబ్రీయుడనై, ధర్మశాస్త్రవిషయము పరిసయ్యుడనై,
5. Circumcised G4061 the eighth day G3637 , of G1537 the stock G1085 of Israel G2474 , of the tribe G5443 of Benjamin G958 , a Hebrew G1445 of G1537 the Hebrews G1445 ; as touching G2596 the law G3551 , a Pharisee G5330 ;
6. ఆసక్తివిషయము సంఘమును హింసించువాడనై, ధర్మ శాస్త్రమువలని నీతివిషయము అనింద్యుడనై యుంటిని.
6. Concerning G2596 zeal G2205 , persecuting G1377 the G3588 church G1577 ; touching G2596 the righteousness G1343 which G3588 is in G1722 the law G3551 , blameless G273 .
7. అయినను ఏవేవి నాకు లాభకరములై యుండెనో వాటిని క్రీస్తునిమిత్తము నష్టముగా ఎంచుకొంటిని.
7. But G235 what things G3748 were G2258 gain G2771 to me G3427 , those G5023 I counted G2233 loss G2209 for G1223 Christ G5547 .
8. నిశ్చ యముగా నా ప్రభువైన యేసుక్రీస్తునుగూర్చిన అతిశ్రేష్ఠమైన జ్ఞానము నిమిత్తమై సమస్తమును నష్టముగా ఎంచుకొనుచున్నాను.
8. Yea G235 doubtless G3304 , and G2532 I count G2233 all things G3956 but G1511 loss G2209 for G1223 the G3588 excellency G5242 of the G3588 knowledge G1108 of Christ G5547 Jesus G2424 my G3450 Lord G2962 : for G1223 whom G3739 I have suffered the loss G2210 of all things G3956 , and G2532 do count G2233 them G1511 but dung G4657 , that G2443 I may win G2770 Christ G5547 ,
9. క్రీస్తును సంపాదించుకొని, ధర్మశాస్త్రమూలమైన నా నీతినిగాక, క్రీస్తునందలి విశ్వాసమువలననైన నీతి, అనగా విశ్వాసమునుబట్టి దేవుడు అనుగ్రహించు నీతిగలవాడనై ఆయనయందు అగపడు నిమిత్తమును,
9. And G2532 be found G2147 in G1722 him G846 , not G3361 having G2192 mine own G1699 righteousness G1343 , which G3588 is of G1537 the law G3551 , but G235 that G3588 which is through G1223 the faith G4102 of Christ G5547 , the G3588 righteousness G1343 which is of G1537 God G2316 by G1909 faith G4102 :
10. విధముచేతనైనను మృతులలోనుండి నాకు పునరుత్థానము కలుగవలెనని, ఆయన మరణవిషయ ములో సమానానుభవముగలవాడనై, ఆయనను ఆయన పునరుత్థానబలమును ఎరుగు నిమిత్తమును,
10. That I may know G1097 him G846 , and G2532 the G3588 power G1411 of his G846 resurrection G386 , and G2532 the G3588 fellowship G2842 of his G846 sufferings G3804 , being made conformable G4833 unto his G846 death G2288 ;
11. ఆయన శ్రమలలో పాలివాడనగుట యెట్టిదో యెరుగు నిమిత్తమును, సమస్తమును నష్టపరచుకొని వాటిని పెంటతో సమానముగా ఎంచుకొనుచున్నాను.
11. If by any means G1513 I might attain G2658 unto G1519 the G3588 resurrection G1815 of the G3588 dead G3498 .
12. ఇదివరకే నేను గెలిచితి ననియైనను, ఇదివరకే సంపూర్ణ సిద్ధి పొందితిననియైనను నేను అనుకొనుటలేదు గాని, నేను దేని నిమిత్తము క్రీస్తు యేసుచేత పట్టబడితినో దానిని పట్టుకొనవలెనని పరుగెత్తు చున్నాను.
12. Not G3756 as though G3754 I had already G2235 attained G2983 , either G2228 were already perfect G5048 G2235 : but G1161 I follow after G1377 , if that G1499 I may apprehend G2638 that for G1909 which G3739 also G2532 I am apprehended G2638 of G5259 Christ G5547 Jesus G2424 .
13. సహోదరులారా, నేనిదివరకే పట్టుకొని యున్నానని తలంచుకొనను. అయితే ఒకటి చేయుచున్నాను; వెనుక ఉన్నవి మరచి ముందున్న వాటికొరకై వేగిరపడుచు
13. Brethren G80 , I G1473 count G3049 not G3756 myself G1683 to have apprehended G2638 : but G1161 this one thing G1520 I do, forgetting G1950 those things which are behind G3694 G3303 , and G1161 reaching forth G1901 unto those things which are before G1715 ,
14. క్రీస్తు యేసునందు దేవుని ఉన్నతమైన పిలుపునకు కలుగు బహుమానమును పొందవలెనని, గురి యొద్దకే పరుగెత్తుచున్నాను.
14. I press G1377 toward G2596 the mark G4649 for G1909 the G3588 prize G1017 of the G3588 high G507 calling G2821 of God G2316 in G1722 Christ G5547 Jesus G2424 .
15. కాబట్టి మనలో సంపూర్ణులమైన వారమందరము తాత్పర్యమే కలిగియుందము. అప్పుడు దేనిగూర్చియైనను మీకు వేరు తాత్పర్యము కలిగియున్నయెడల, అదియు దేవుడు మీకు బయలు పరచును.
15. Let us therefore G3767 , as many as G3745 be perfect G5046 , be thus minded G5426 G5124 : and G2532 if in any thing G1536 ye be otherwise minded G5426 G2088 , God G2316 shall reveal G601 even G2532 this G5124 unto you G5213 .
16. అయినను ఇప్పటివరకు మనకు లభించిన దానినిబట్టియే క్రమముగా నడుచుకొందము.
16. Nevertheless G4133 , whereto G1519 G3739 we have already attained G5348 , let us walk G4748 by the G3588 same G846 rule G2583 , let us mind G5426 the G3588 same thing G846 .
17. సహోదరులారా, మీరు నన్ను పోలి నడుచుకొనుడి; మేము మీకు మాదిరియైయున్న ప్రకారము నడుచుకొను వారిని గురిపెట్టి చూడుడి.
17. Brethren G80 , be G1096 followers together G4831 of me G3450 , and G2532 mark G4648 them which walk G4043 so G3779 as G2531 ye have G2192 us G2248 for an example G5179 .
18. అనేకులు క్రీస్తు సిలువకు శత్రువులుగా నడుచుకొనుచున్నారు; వీరిని గూర్చి మీతో అనేక పర్యాయములు చెప్పి యిప్పుడును ఏడ్చుచు చెప్పు చున్నాను.
18. ( For G1063 many G4183 walk G4043 , of whom G3739 I have told G3004 you G5213 often G4178 , and G1161 now G3568 tell G3004 you even G2532 weeping G2799 , that they are the G3588 enemies G2190 of the G3588 cross G4716 of Christ G5547 :
19. నాశనమే వారి అంతము, వారి కడుపే వారి దేవుడు; వారు తాము సిగ్గుపడవలసిన సంగతులయందు అతిశయపడుచున్నారు, భూసంబంధమైనవాటి యందే మనస్సు నుంచుచున్నారు.
19. Whose G3739 end G5056 is destruction G684 , whose G3739 God G2316 is their belly G2836 , and G2532 whose glory G1391 is in G1722 their G846 shame G152 , who mind G5426 earthly things G1919 .)
20. మన పౌరస్థితి పర లోకమునందున్నది; అక్కడనుండి ప్రభువైన యేసుక్రీస్తు అను రక్షకుని నిమిత్తము కనిపెట్టుకొనియున్నాము.
20. For G1063 our G2257 conversation G4175 is G5225 in G1722 heaven G3772 ; from G1537 whence G3739 also G2532 we look for G553 the Savior G4990 , the Lord G2962 Jesus G2424 Christ G5547 :
21. సమస్తమును తనకు లోపరచుకొనజాలిన శక్తినిబట్టి ఆయన మన దీనశరీరమును తన మహిమగల శరీరమునకు సమ రూపము గలదానిగా మార్చును.
21. Who G3739 shall change G3345 our G2257 vile G5014 body G4983 , that it G846 may be fashioned G1096 like unto G4832 his G846 glorious G1391 body G4983 , according G2596 to the G3588 working G1753 whereby G3588 he G846 is able G1410 even G2532 to subdue G5293 all things G3956 unto himself G1438 .