Bible Language

2 Kings 5:23 (URV) Urdu Old BSI Version

1 اورشاہِ ارام کے لشکر کا سردار نعمان اپنے آقا کے نزدیک معزز و مکرم شخص تھا کیونکہ خُداوند نے اُس کے وسیلہ سے ارام کو فتح بخشی تھی وہ زبردست سورما بھی تھا لیکن کوڑھی تھا ۔
2 اور ارامی دل باند ھ کر نکلے تھے اور اسرائیل کے مُلک میں سے ایک چھوٹی لڑکی کو اسیر کر کے لے آئے تھے ۔ وہ نعمان کی بیوی ی خدمت کرتی تھی ۔
3 اُس نے اپنی بی بی سے کہا کاش میرا ٓقا اُس نبی کے ہاں ہوتا جو سامریہ میں ہے تو وہ اُسے اُس کے کوڑھ سے شفا دے دیتا ۔
4 سو کسی نے اندر جا کر اپنے مالک سے کہا وہ چھوکری جو اسرائیل کے مُلک کی ہے ایسا ایسا کہتی ہے ۔
5 سو ارام کے بادشاہ نے کہا تو جا اور میں شاہِ اسرائیل کو خط بھیجوں گا سو وہ روانہ ہوا اور دس قنطار چاندی اور چھ ہزار مثقال سونا اور دس جوڑے کپڑے اپنے ساتھ لے لیے ۔
6 اور وہ اُس خط کو شاہ اسرائیل کے پاس لایا جس کا مضمون یہ تھا کہ یہ نامہ جب تجھ کو مِلے تو جان لینا کہ میں نے اپنے خادم نعمان کو تیرے پاس بھیجا ہے تاکہ تو اُس کے کوڑھ دے اُسے شفا دے ۔
7 جب شاہِ اسرائیل نے اُس خط کو پڑھا تو اپنے کپڑے پھاڑ کر کہا کیا میں خُدا ہوں کہ ماروں اور جلاوں جو یہ شخص ایک آدمی کو میر ے پاس بھیجتا ہے کہ اُس کو کوڑھ سے شفا دوں سو اب ذرا غور کرو دیکھو کہ وہ کس طرح مجھ سے جھگڑنے کا بہانہ ڈھونڈھتا ہے ۔
8 جب مردِ خُدا الیشع نے سُنا کہ شاہ اسرائیل نے اپنے کپڑے پھاڑے تو بادشاہ کو کہلا بھیجا تُو نے اپنے کپڑے کیوں پھاڑے اب اُسے میرے پاس آنے سے اور وہ جان لے گا کہ اسرائیل میں ایک نبی ہے ۔
9 سو نعمان اپنے گھوڑوں اور رتھوں سمیت آیا اور الیشع کے گھر کے دروازہ پر کھڑا ہوا
10 اور الیشع نے ایک قاصد کی معرفت کہلا بھیجا جا اور یردن میں سات بار غوطہ مار تو تیرا جسم پھر بحال ہو جائے گا اور تو پاک صاف ہو گا ۔
11 پر نعمان ناراض ہو کر چلا گیا اور کہنے لگا مجھے گُمان تھا کہ وہ نکل کر ضرور میرے پاس آئے گا اور کھڑا ہو کر خُداوند اپنے خُدا سے دعا کرے گا اور اُس جگہ کے اوپر اپنا ہاتھ ادھر اُدھر ہلاک کر کوڑھی کو شفا د ے گا ۔
12 کیا دمشق کے دریا ابانہ اور فرفر اسرائیل کی سب ندیوں سے بڑھ کر نہیں ہے ۔ کیا میں اُن میں نہا کر پاک صا ف نہیں ہو سکتا ؟ سو وہ مُڑا اور بڑے قہر میں چلا گیا ۔
13 تب اُس کے ملازم پاس آکر اُس سے یوں کہنے لگے اے ہمارے باپ اگر وہ نبی کوئی بڑا کام کرنے کا حکم تجھے دیتا تو کیا تُو اُسے نہ کرتا ؟ پس جب وہ تجھ سے کہتا ہے کہ نہا لے اور پاک صاف ہو جا تو کتنا زیادہ اُس سے ماننا چاہیے ۔
14 تب اُس نے اُتر کر مردِ خُدا کے کہنے کے مطابق یردن میں سات غوطے مارے اور اُس کا جسم چھوٹے بچے کے جسم کی مانند ہو گیا اور وہ پاک صاف ہوا۔
15 پھر وہ اپنی جلو کے سب لوگوں کے ساتھ مردِ خُدا کے پاس لوٹااور اُس کے سامنے کھڑا ہوا اور کہنے لگا کہ دیکھ اب میں نے جان لیا کہ اسرائیل کو چھوڑ اور کہیں رویِ زمین پر کوئی خُدا نہیں اِس لیے اب کرم فرما کر اپنے خادم کا ہدیہ قبول کر ۔
16 لیکن اُس نے جواب دیا خُداوند کی حیات کی قسم جس کے آگے میں کھڑا ہوں میں کچھ نہیں لونگا اور اُس نے اُس سے بہت اصرار کیا کہ لے پر اُس نے انکار کیا ۔
17 تب نعمان نے کہا اچھا تو میں تیری منت کرتا ہوں کہ تیرے خادم کو دو خچروں کو بوجھ مٹی دی جائے کیونکہ تیرا خادم اب سے آگے کو خُداوند کے سوا کسی غیر معبود کے حضور نہ تو سوختنی قُربانی نی ذبیحہ چڑھائے گا ۔
18 پر اتنی بات میں خُداوند تیرے خادم کو معاف کرے کہ جب میرا آقا پرستش کرنے کو رمون کے مندر میں جائے اور وہ میرے ہاتھ پر تکیہ کرے اور میں رمون کے مندر میں سر نگوں ہووں تو جب میں رمون کے مندر میں سر نگوں ہووں تو خُداوند اِس بات میں تیرے خادم کو معاف کرے ۔
19 اُس نے اُس سے کہا سلامت جا سو وہ اُس سے رخصت ہو کر تھوڑی دور نکل گیا۔
20 لیکن اس مردِ خُدا الیشع کے خادم جیحازی نے سوچا کہ میرے آقا نے ارامی نعمان کو یوں ہی جانے دیا کہ جو کچھ وہ لایا تھااُس سے نہ لیا سو خُداوند کی حیات کی قسم میں اُس کے پیچھے دوڑ جاوں گا اور اُ س سے کچھ نہ کچھ لوں گا ۔
21 سو جیحازی نعمان کے پیچھے چلا ، جب نعمان نے دیکھا کہ کوئی اُس کے پیچھے دوڑا چلا آ رہا ہے تو وہ ُا سے ملنے کو رتھ پر سے اُترا اور کہا خیر تو ہے ۔
22 اُس نے کہا سب خیر ہے میرے مالک نے مجھے یہ کہنے کو بھیجا ہے کہ دیکھ انبیا زادوں میں سے ابھی دو جوان افرائیم کے کوہستانی مُلک سے میرے پاس آ گئے ہیں سو ذرا ایک قنظار چاندی اور دو جوڑے کپڑے اُن کے لیے دے دے ۔
23 نعمان نے کہا خوشی سے دو قنطار کے اور وہ اُس سے بجد ہوا اور اُس نے دو قنطار چاندی اور دو تھیلیوں میں باندھی اور دو جوڑے کپڑوں سمیت اُن کو اپنے دو نوکروں پر لادا اور وہ اُن کو لیکر اُس کے آگے آگے چلے ۔
24 اور اُس نے ٹیلے پر پہنچ کر اُن کے ہاتھ سے اُن کو لے لیا اور گھر میں رکھ دیا ۔ اور اُن مردوں کو رخصت کیا سو وہ چلے گئے ۔
25 لیکن آپ اندر جا کر اپنے آقا کے حضور کھڑا ہو گیا ، الیشع نے اُس سے کہا جیحازی تُو کہاں سے آ رہا ہے اُس نے کہا تیرا خادم تو کہیں نہیں گیا تھا ۔
26 اُس نے اُس سے کہا کیا میرا دل اُس وقت تیرے ساتھ نہ تھا جب دو شخص تُجھ سے ملنے کو اپنے رتھ پر سے لوٹا کیا روپے لینے اور پوشاک اور زیتون کے باغوں اور تاکستانوں اور بھیڑوں اور بیلوں اور غُلاموں اور لونڈیوں کے لینے کا یہ وقت ہے
27 اِس لیے نعمان کا کوڑھ تُجھے اور تیری نسل کو سد ا لگا رہے گا ۔ سو وہ برف سا سفید کوڑھی ہو کر اُس کے سامنے سے چلا گیا ۔
1 Now Naaman H5283 , captain H8269 of the host H6635 of the king H4428 NMS of Syria H758 EMS , was H1961 VQQ3MS a great H1419 AMS man H376 NMS with H6440 L-CMP his master H113 , and honorable H5375 , because H3588 CONJ by him the LORD H3068 EDS had given H5414 deliverance H8668 unto Syria H758 : he was H1961 VQQ3MS also a mighty H1368 AMS man H376 NMS in valor H2428 NMS , but he was a leper H6879 .
2 And the Syrians H758 had gone out H3318 VQQ3MP by companies H1416 , and had brought away captive H7617 out of the land H776 M-NFS of Israel H3478 a little H6996 maid H5291 ; and she waited H6440 L-CMP on Naaman H5283 \'s wife H802 CFS .
3 And she said H559 W-VQY3FS unto H413 PREP her mistress H1404 , Would God H305 my lord H113 were with H6440 L-CMP the prophet H5030 that H834 RPRO is in Samaria H8111 ! for H227 ADV he would recover H622 him of his leprosy H6883 .
4 And one went in H935 W-VQY3MS , and told H5046 W-VHY3MS his lord H113 , saying H559 L-VQFC , Thus H2063 and thus H2063 said H1696 VPQ3FS the maid H5291 that H834 RPRO is of the land H776 M-NFS of Israel H3478 LMS .
5 And the king H4428 NMS of Syria H758 EMS said H559 W-VQY3MS , Go to H1980 L-PPRO-2MS , go H935 , and I will send H7971 a letter H5612 CMS unto H413 PREP the king H4428 NMS of Israel H3478 . And he departed H1980 W-VQY3MS , and took H3947 W-VQY3MS with H3027 B-CFS-3MS him ten H6235 MFS talents H3603 of silver H3701 , and six H8337 W-BMS thousand H505 MMP pieces of gold H2091 NMS , and ten H6235 changes H2487 NFP of raiment H899 .
6 And he brought H935 W-VHY3MS the letter H5612 to H413 PREP the king H4428 NMS of Israel H3478 , saying H559 L-VQFC , Now H6258 W-ADV when this H2088 D-PMS letter H5612 is come H935 K-VQFC unto H413 PREP thee , behold H2009 IJEC , I have therewith sent H7971 Naaman H5283 my servant H5650 CMS-1MS to H413 PREP thee , that thou mayest recover H622 him of his leprosy H6883 .
7 And it came to pass H1961 W-VQY3MS , when the king H4428 NMS of Israel H3478 had read H7121 the letter H5612 , that he rent H7167 W-VQY3MS his clothes H899 , and said H559 W-VQY3MS , Am I H589 PPRO-1MS God H430 , to kill H4191 and to make alive H2421 , that H3588 CONJ this H2088 DPRO man doth send H7971 unto H413 PREP-1MS me to recover H622 a man H376 NMS of his leprosy H6883 ? wherefore H389 ADV consider H3045 , I pray you H4994 IJEC , and see H7200 how H3588 CONJ he H1931 PPRO-3MS seeketh a quarrel H579 against me .
8 And it was H1961 W-VQY3MS so , when Elisha H477 the man H376 NMS of God H430 D-EDP had heard H8085 that H3588 CONJ the king H4428 NMS of Israel H3478 had rent H7167 his clothes H899 , that he sent H7971 W-VQY3MS to H413 PREP the king H4428 NMS , saying H559 L-VQFC , Wherefore H4100 L-IPRO hast thou rent H7167 thy clothes H899 CMP-2MS ? let him come H935 VQY3MS now H4994 IJEC to H413 PREP me , and he shall know H3045 W-VQQ3MS that H3588 CONJ there is H3426 PART a prophet H5030 in Israel H3478 .
9 So Naaman H5283 came H935 W-VQY3MS with his horses H5483 and with his chariot H7393 , and stood H5975 W-VQY3MS at the door H6607 of the house H1004 D-NMS of Elisha H477 .
10 And Elisha H477 sent H7971 W-VQY3MS a messenger H4397 NMS unto H413 PREP-3MS him , saying H559 L-VQFC , Go H1980 VQFA and wash H7364 in Jordan H3383 seven H7651 times H6471 NFP , and thy flesh H1320 shall come again H7725 to thee , and thou shalt be clean H2891 .
11 But Naaman H5283 was wroth H7107 , and went away H1980 W-VQY3MS , and said H559 W-VQY3MS , Behold H2009 IJEC , I thought H559 W-VQY3MS , He will surely come out H3318 VQY3MS to H413 PREP me , and stand H5975 W-VQQ3MS , and call H7121 on the name H8034 B-CMS of the LORD H3068 EDS his God H430 CMP-3MS , and strike H5130 his hand H3027 CFS-3MS over H413 PREP the place H4725 D-NMS , and recover H622 the leper H6879 .
12 Are not H3808 I-NADV Abana H71 and Pharpar H6554 , rivers H5104 of Damascus H1834 , better H2896 AMS than all H3605 M-CMS the waters H4325 of Israel H3478 ? may I not H3808 I-NPAR wash H7364 in them , and be clean H2891 ? So he turned H6437 and went away H1980 W-VQY3MS in a rage H2534 .
13 And his servants H5650 came near H5066 , and spoke H1696 W-VPY3MP unto H413 PREP-3MS him , and said H559 W-VQY3MP , My father H1 CMS-1MS , if the prophet H5030 had bid H1696 VPQ3MS thee do some great H1419 AMS thing H1697 VQPMS , wouldest thou not H3808 D-NPAR have done H6213 it ? how much rather H637 W-CONJ then , when H3588 CONJ he saith H559 VQQ3MS to H413 PREP-2MS thee , Wash H7364 , and be clean H2891 ?
14 Then went he down H3381 W-VQY3MS , and dipped H2881 himself seven H7651 MFS times H6471 NFP in Jordan H3383 , according to the saying H1697 K-NMS of the man H376 NMS of God H430 D-EDP : and his flesh H1320 CMS-3MS came again H7725 like unto the flesh H1320 of a little H6996 AMS child H5288 , and he was clean H2891 .
15 And he returned H7725 to H413 PREP the man H376 NMS of God H430 NAME-4MP , he H1931 PPRO-3MS and all H3605 his company H4264 , and came H935 W-VQY3MS , and stood H5975 W-VQY3MS before H6440 L-CMP-3MS him : and he said H559 W-VQY3MS , Behold H2009 IJEC , now H4994 IJEC I know H3045 VQY1MS that H3588 CONJ there is no H369 NPAR God H430 EDP in all H3605 B-CMS the earth H776 D-GFS , but H518 PART in Israel H3478 : now H6258 W-ADV therefore , I pray thee H4994 IJEC , take H3947 VQI2MS a blessing H1293 of thy servant H5650 .
16 But he said H559 W-VQY3MS , As the LORD H3068 EDS liveth H2416 AMS , before H6440 L-CMP-3MS whom H834 RPRO I stand H5975 VQQ1MS , I will receive H3947 none . And he urged H6484 him to take H3947 L-VQFC it ; but he refused H3985 .
17 And Naaman H5283 said H559 W-VQY3MS , Shall there not H3808 then , I pray thee H4994 IJEC , be given H5414 VWY3MS to thy servant H5650 two mules H6776 CMS \' burden H4853 of earth H127 ? for H3588 CONJ thy servant H5650 will henceforth H5750 ADV offer H6213 VQY3MS neither H3808 burnt offering H5930 nor sacrifice H2077 unto other H312 AMP gods H430 , but H518 PART unto the LORD H3068 .
18 In this H2088 D-PMS thing H1697 the LORD H3068 EDS pardon H5545 thy servant H5650 , that when my master H113 goeth H935 into the house H1004 CMS of Rimmon H7417 to worship H7812 there H8033 ADV-3FS , and he H1931 W-PPRO-3MS leaneth H8172 on H5921 PREP my hand H3027 CFS-1MS , and I bow myself H7812 in the house H1004 CMS of Rimmon H7417 : when I bow down myself H7812 in the house H1004 CMS of Rimmon H7417 , the LORD H3068 EDS pardon H5545 thy servant H5650 in this H2088 D-PMS thing H1697 .
19 And he said H559 W-VQY3MS unto him , Go H1980 VQI2MS in peace H7965 . So he departed H1980 W-VQY3MS from him a little way H776 GFS .
20 But Gehazi H1522 , the servant H5288 of Elisha H477 the man H376 NMS of God H430 D-EDP , said H559 W-VQY3MS , Behold H2009 IJEC , my master H113 hath spared H2820 Naaman H5283 this H2088 D-PMS Syrian H761 , in not receiving H3947 at his hands H3027 M-CFS-3MS that which H834 RPRO he brought H935 VHQ3MS : but H518 PART , as the LORD H3068 EDS liveth H2416 AMS , I will run H7323 after H310 PREP-3MS him , and take H3947 somewhat H3972 of him .
21 So Gehazi H1522 followed H7291 W-VQY3MS after H310 PREP Naaman H5283 . And when Naaman H5283 saw H7200 him running H7323 VQPMS after H310 PREP-3MS him , he lighted down H5307 W-VQY3MS from M-PREP the chariot H4818 to meet H7122 him , and said H559 W-VQY3MS , Is all well H7965 ?
22 And he said H559 W-VQY3MS , All is well H7965 NMS . My master H113 hath sent H7971 me , saying H559 W-VQY3MS , Behold H2009 IJEC , even now H6258 ADV there be come H935 VQQ3MP to H413 PREP-1MS me from mount H2022 Ephraim H669 two H8147 young men H5288 NMP of the sons H1121 of the prophets H5030 : give H5414 them , I pray thee H4994 IJEC , a talent H3603 CFS of silver H3701 NMS , and two H8147 changes H2487 of garments H899 .
23 And Naaman H5283 said H559 W-VQY3MS , Be content H2974 , take H3947 VQI2MS two talents H3603 . And he urged H6555 him , and bound H6696 two talents H3603 of silver H3701 NMS in two H8147 bags H2754 , with two H8147 changes H2487 of garments H899 , and laid H5414 W-VQQ3MS them upon H413 PREP two H8147 ONUM of his servants H5288 ; and they bore H5375 W-VQY3MP them before H6440 him .
24 And when he came H935 W-VQY3MS to H413 PREP the tower H6076 , he took H3947 W-VQY3MS them from their hand H3027 , and bestowed H6485 them in the house H1004 : and he let the men H376 go H7971 W-VPY3MS , and they departed H1980 W-VQY3MP .
25 But he H1931 W-PPRO-3MS went in H935 , and stood H5975 W-VQY3MS before H413 PREP his master H113 . And Elisha H477 said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP-3MS him , Whence H370 comest thou , Gehazi H1522 ? And he said H559 W-VQY3MS , Thy servant H5650 went H1980 VQQ3MS no H3808 ADV whither H575 .
26 And he said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP-3MS him , Went H1980 VQQ3MS not H3808 NADV mine heart H3820 NMS-1MS with thee , when H834 K-RPRO the man H376 NMS turned again H2015 from M-PREP his chariot H4818 to meet H7122 thee ? Is it a time H6256 to receive H3947 L-VQFC money H3701 , and to receive H3947 garments H899 , and oliveyards H2132 , and vineyards H3754 , and sheep H6629 , and oxen H1241 W-NMS , and menservants H5650 W-NMP , and maidservants H8198 ?
27 The leprosy H6883 therefore of Naaman H5283 shall cleave H1692 unto thee , and unto thy seed H2233 forever H5769 L-NMS . And he went out H3318 W-VQY3MS from his presence H6440 a leper H6879 as white as snow H7950 .