TOV பின்பு கர்த்தர் எனக்கு நாலு தொழிலாளிகளைக் காண்பித்தார்.
ERVTA பிறகு கர்த்தர் நான்கு தொழிலாளிகளைக் காட்டினார்.
TEV యెహోవా నలుగురు కంసాలులను నాకు కనుపరచగా
ERVTE తరువాత యెహోవా నలుగురు పనివారిని నాకు చూపించాడు.
KNV ಆಗ ಕರ್ತನು ನನಗೆ ನಾಲ್ಕು ಬಡಗಿಯವರನ್ನು ತೋರಿಸಿದನು.
ERVKN ಯೆಹೋವನು ನನಗೆ ನಾಲ್ಕು ಮಂದಿ ಕೆಲಸಗಾರರನ್ನು ತೋರಿಸಿದನು.
HOV फिर यहोवा ने मुझे चार लोहार दिखाए।
MRV मग परमेश्वराने मला चार कामगार दाखविले.
GUV ત્યારબાદ યહોવાએ મને ચાર લુહારો બતાવ્યાં;
PAV ਤਾਂ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਚਾਰ ਲੁਹਾਰ ਵਿਖਾਏ
URV پھر خداوند نے مُجھے چار کاریگر دکھاے۔
BNV প্রভু আমায় চারজন কারীগর দেখালেন|
ORV ସଦାପ୍ରଭୁ ମାେତେ ଗ୍ଭରିଜଣ କର୍ମୀଙ୍କୁ ଦଖାଇେଲେ।