Bengali Language Versions
KJV And the cedar of the house within was carved with knops and open flowers: all was cedar; there was no stone seen.
KJVP And the cedar H730 of H413 the house H1004 within H6441 was carved H4734 with knops H6497 and open H6358 flowers: H6731 all H3605 was cedar; H730 there was no H369 stone H68 seen. H7200
YLT And the cedar for the house within is carvings of knobs and openings of flowers; the whole is cedar, there is not a stone seen.
ASV And there was cedar on the house within, carved with knops and open flowers: all was cedar; there was no stone seen.
WEB There was cedar on the house within, carved with buds and open flowers: all was cedar; there was no stone seen.
RV And there was cedar on the house within, carved with knops and open flowers: all was cedar; there was no stone seen.
NET The inside of the temple was all cedar and was adorned with carvings of round ornaments and of flowers in bloom. Everything was cedar; no stones were visible.
ERVEN They covered the walls in this room with cedar boards—none of the stones in the walls could be seen. They carved pictures of flowers and gourds into the cedar.