Bengali Language Versions
KJV Some therefore cried one thing, and some another: for the assembly was confused; and the more part knew not wherefore they were come together.
KJVP Some therefore cried one thing G243 G3303 G3767 , G2896 and some G243 another: G5100 for G1063 the G3588 assembly G1577 was G2258 confused; G4797 and G2532 the G3588 more part G4119 knew G1492 not G3756 wherefore G5101 G1752 they were come together. G4905
YLT Some indeed, therefore, were calling out one thing, and some another, for the assembly was confused, and the greater part did not know for what they were come together;
ASV Some therefore cried one thing, and some another: for the assembly was in confusion; and the more part knew not wherefore they were come together.
WEB Some therefore cried one thing, and some another, for the assembly was in confusion. Most of them didn\'t know why they had come together.
RV Some therefore cried one thing, and some another: for the assembly was in confusion; and the more part knew not wherefore they were come together.
NET So then some were shouting one thing, some another, for the assembly was in confusion, and most of them did not know why they had met together.
ERVEN Some people were shouting one thing and others were shouting something else. The meeting was very confused. Most of the people did not know why they had come there.