Bible Versions
Bible Books

Isaiah 36:5

Bengali Language Versions

KJV   I say, sayest thou, (but they are but vain words) I have counsel and strength for war: now on whom dost thou trust, that thou rebellest against me?
KJVP   I say, H559 sayest thou , ( but H389 they are but vain H8193 words H1697 ) I have counsel H6098 and strength H1369 for war: H4421 now H6258 on H5921 whom H4310 dost thou trust, H982 that H3588 thou rebellest H4775 against me?
YLT   I have said: Only, a word of the lips! counsel and might are for battle: now, on whom hast thou trusted, that thou hast rebelled against me?
ASV   I say, thy counsel and strength for the war are but vain words: now on whom dost thou trust, that thou hast rebelled against me?
WEB   I say, your counsel and strength for the war are but vain words: now on whom do you trust, that you have rebelled against me?
RV   I say, {cf15i thy} counsel and strength for the war are but vain words: now on whom dost thou trust, that thou hast rebelled against me?
NET   Your claim to have a strategy and military strength is just empty talk. In whom are you trusting, that you would dare to rebel against me?
ERVEN   I tell you, if you are trusting in power and great battle plans, that is useless. Those are nothing but empty words. Now I ask you, who do you trust so much that you are willing to rebel against me?
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×