Bible Versions
Bible Books

Matthew 6:28

Bengali Language Versions

KJV   And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin:
KJVP   And G2532 why G5101 take ye thought G3309 for G4012 raiment G1742 ? Consider G2648 the G3588 lilies G2918 of the G3588 field, G68 how G4459 they grow; G837 they toil G2872 not, G3756 neither G3761 do they spin: G3514
YLT   and about clothing why are ye anxious? consider well the lilies of the field; how do they grow? they do not labour, nor do they spin;
ASV   And why are ye anxious concerning raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin:
WEB   Why are you anxious about clothing? Consider the lilies of the field, how they grow. They don\'t toil, neither do they spin,
RV   And why are ye anxious concerning raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin:
NET   Why do you worry about clothing? Think about how the flowers of the field grow; they do not work or spin.
ERVEN   "And why do you worry about clothes? Look at the wildflowers in the field. See how they grow. They don't work or make clothes for themselves.
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×