Malayalam Language Versions
KJV Therefore Sarah laughed within herself, saying, After I am waxed old shall I have pleasure, my lord being old also?
KJVP Therefore Sarah H8283 laughed H6711 within H7130 herself, saying, H559 After H310 I am waxed old H1086 shall I have H1961 pleasure, H5730 my lord H113 being old H2204 also?
YLT and Abraham and Sarah are aged, entering into days -- the way of women hath ceased to be to Sarah;
ASV And Sarah laughed within herself, saying, After I am waxed old shall I have pleasure, my lord being old also?
WEB Sarah laughed within herself, saying, "After I have grown old will I have pleasure, my lord being old also?"
RV And Sarah laughed within herself, saying, After I am waxed old shall I have pleasure, my lord being old also?
NET So Sarah laughed to herself, thinking, "After I am worn out will I have pleasure, especially when my husband is old too?"
ERVEN So she laughed to herself and said, "I am old, and my husband is old. I am too old to have a baby."