Bible Versions
Bible Books

Jeremiah 23:17

Malayalam Language Versions

KJV   They say still unto them that despise me, The LORD hath said, Ye shall have peace; and they say unto every one that walketh after the imagination of his own heart, No evil shall come upon you.
KJVP   They say still H559 H559 unto them that despise H5006 me , The LORD H3068 hath said, H1696 Ye shall have H1961 peace; H7965 and they say H559 unto every one H3605 that walketh H1980 after the imagination H8307 of his own heart, H3820 No H3808 evil H7451 shall come H935 upon H5921 you.
YLT   Saying diligently to those despising The word of Jehovah: Peace is for you, And to every one walking in the stubbornness of his heart they have said: Evil doth not come in unto you.
ASV   They say continually unto them that despise me, Jehovah hath said, Ye shall have peace; and unto every one that walketh in the stubbornness of his own heart they say, No evil shall come upon you.
WEB   They say continually to those who despise me, Yahweh has said, You shall have peace; and to everyone who walks in the stubbornness of his own heart they say, No evil shall come on you.
RV   They say continually unto them that despise me, The LORD hath said, Ye shall have peace; and unto every one that walketh in the stubbornness of his own heart they say, No evil shall come upon you.
NET   They continually say to those who reject what the LORD has said, 'Things will go well for you!' They say to all those who follow the stubborn inclinations of their own hearts, 'Nothing bad will happen to you!'
ERVEN   Some of the people hate the real messages from the Lord, so the prophets give them a different message. They say, 'You will have peace.' Some of the people are very stubborn. They do only what they want to do. So the prophets say, 'Nothing bad will happen to you!'
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×