Bible Versions
Bible Books

Jeremiah 44:14

Malayalam Language Versions

KJV   So that none of the remnant of Judah, which are gone into the land of Egypt to sojourn there, shall escape or remain, that they should return into the land of Judah, to the which they have a desire to return to dwell there: for none shall return but such as shall escape.
KJVP   So that none H3808 of the remnant H7611 of Judah, H3063 which are gone H935 into the land H776 of Egypt H4714 to sojourn H1481 there, H8033 shall H1961 escape H6412 or remain, H8300 that they should return H7725 into the land H776 of Judah, H3063 to the which H834 they H1992 have a desire H5375 H853 H5315 to return H7725 to dwell H3427 there: H8033 for H3588 none H3808 shall return H7725 but H3588 H518 such as shall escape. H6412
YLT   and there is not an escaped and remaining one of the remnant of Judah, who are entering into the land of Egypt to sojourn there, even to turn back to the land of Judah, whither they are lifting up their soul to return to dwell, for they do not turn back, except those escaping.`
ASV   so that none of the remnant of Judah, that are gone into the land of Egypt to sojourn there, shall escape or be left, to return into the land of Judah, to which they have a desire to return to dwell there: for none shall return save such as shall escape.
WEB   so that none of the remnant of Judah, who have gone into the land of Egypt to sojourn there, shall escape or be left, to return into the land of Judah, to which they have a desire to return to dwell there: for none shall return save such as shall escape.
RV   so that none of the remnant of Judah, which are gone into the land of Egypt to sojourn there, shall escape or remain, that they should return into the land of Judah, to the which they have a desire to return to dwell there: for none shall return save such as shall escape.
NET   None of the Judean remnant who have come to live in the land of Egypt will escape or survive to return to the land of Judah. Though they long to return and live there, none of them shall return except a few fugitives.'"
ERVEN   Not one of the few survivors of Judah who have gone to live in Egypt will escape my punishment. None of them will survive to come back to Judah. They want to come back to Judah and live there. But not one of them will go back to Judah, except a few people who escape."
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×