Malayalam Language Versions
KJV Surely in vain the net is spread in the sight of any bird.
KJVP Surely H3588 in vain H2600 the net H7568 is spread H2219 in the sight H5869 of any H3605 bird H1167 H3671 .
YLT Surely in vain is the net spread out before the eyes of any bird.
ASV For in vain is the net spread In the sight of any bird:
WEB For in vain is the net spread in the sight of any bird:
RV For in vain is the net spread, in the eyes of any bird:
NET Surely it is futile to spread a net in plain sight of any bird,
ERVEN You cannot trap birds with a net if they see you spreading it out.