Telugu Language Versions
KJV And the angel of the LORD went further, and stood in a narrow place, where was no way to turn either to the right hand or to the left.
KJVP And the angel H4397 of the LORD H3068 went H5674 further, H3254 and stood H5975 in a narrow H6862 place, H4725 where H834 was no H369 way H1870 to turn H5186 either to the right hand H3225 or to the left. H8040
YLT and the messenger of Jehovah addeth to pass over, and standeth in a strait place where there is no way to turn aside -- right or left --
ASV And the angel of Jehovah went further, and stood in a narrow place, where was no way to turn either to the right hand or to the left.
WEB The angel of Yahweh went further, and stood in a narrow place, where was no way to turn either to the right hand or to the left.
RV And the angel of the LORD went further, and stood in a narrow place, where was no way to turn either to the right hand or to the left.
NET Then the angel of the LORD went farther, and stood in a narrow place, where there was no way to turn either to the right or to the left.
ERVEN Later, the Lord's angel stood at another place where the road became narrow. There was no place where the donkey could go around him. It could not turn to the left or to the right.