Bible Language
Beta
Bible Versions
English
KJV
KJVP
YLT
ASV
WEB
ESV
RV
RSV
NLT
NET
ERVEN
Tamil
TOV
ERVTA
Hebrew
MHB
BHS
ALEP
WLC
Greek
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
Malayalam
MOV
Hindi
HOV
Telugu
TEV
ERVTE
Kannada
KNV
ERVKN
Gujarati
GUV
Punjabi
PAV
Urdu
URV
Bengali
BNV
Oriya
ORV
Marathi
MRV
Bible Books
Matthew
Matthew 1
Matthew 2
Matthew 3
Matthew 4
Matthew 5
Matthew 6
Matthew 7
Matthew 8
Matthew 9
Matthew 10
Matthew 11
Matthew 12
Matthew 13
Matthew 14
Matthew 15
Matthew 16
Matthew 17
Matthew 18
Matthew 19
Matthew 20
Matthew 21
Matthew 22
Matthew 23
Matthew 24
Matthew 25
Matthew 26
Matthew 27
Matthew 28
Mark
Mark 1
Mark 2
Mark 3
Mark 4
Mark 5
Mark 6
Mark 7
Mark 8
Mark 9
Mark 10
Mark 11
Mark 12
Mark 13
Mark 14
Mark 15
Mark 16
Luke
Luke 1
Luke 2
Luke 3
Luke 4
Luke 5
Luke 6
Luke 7
Luke 8
Luke 9
Luke 10
Luke 11
Luke 12
Luke 13
Luke 14
Luke 15
Luke 16
Luke 17
Luke 18
Luke 19
Luke 20
Luke 21
Luke 22
Luke 23
Luke 24
John
John 1
John 2
John 3
John 4
John 5
John 6
John 7
John 8
John 9
John 10
John 11
John 12
John 13
John 14
John 15
John 16
John 17
John 18
John 19
John 20
John 21
Acts
Acts 1
Acts 2
Acts 3
Acts 4
Acts 5
Acts 6
Acts 7
Acts 8
Acts 9
Acts 10
Acts 11
Acts 12
Acts 13
Acts 14
Acts 15
Acts 16
Acts 17
Acts 18
Acts 19
Acts 20
Acts 21
Acts 22
Acts 23
Acts 24
Acts 25
Acts 26
Acts 27
Acts 28
Romans
Romans 1
Romans 2
Romans 3
Romans 4
Romans 5
Romans 6
Romans 7
Romans 8
Romans 9
Romans 10
Romans 11
Romans 12
Romans 13
Romans 14
Romans 15
Romans 16
1 Corinthians
1 Corinthians 1
1 Corinthians 2
1 Corinthians 3
1 Corinthians 4
1 Corinthians 5
1 Corinthians 6
1 Corinthians 7
1 Corinthians 8
1 Corinthians 9
1 Corinthians 10
1 Corinthians 11
1 Corinthians 12
1 Corinthians 13
1 Corinthians 14
1 Corinthians 15
1 Corinthians 16
2 Corinthians
2 Corinthians 1
2 Corinthians 2
2 Corinthians 3
2 Corinthians 4
2 Corinthians 5
2 Corinthians 6
2 Corinthians 7
2 Corinthians 8
2 Corinthians 9
2 Corinthians 10
2 Corinthians 11
2 Corinthians 12
2 Corinthians 13
Galatians
Galatians 1
Galatians 2
Galatians 3
Galatians 4
Galatians 5
Galatians 6
Ephesians
Ephesians 1
Ephesians 2
Ephesians 3
Ephesians 4
Ephesians 5
Ephesians 6
Philippians
Philippians 1
Philippians 2
Philippians 3
Philippians 4
Colossians
Colossians 1
Colossians 2
Colossians 3
Colossians 4
1 Thessalonians
1 Thessalonians 1
1 Thessalonians 2
1 Thessalonians 3
1 Thessalonians 4
1 Thessalonians 5
2 Thessalonians
2 Thessalonians 1
2 Thessalonians 2
2 Thessalonians 3
1 Timothy
1 Timothy 1
1 Timothy 2
1 Timothy 3
1 Timothy 4
1 Timothy 5
1 Timothy 6
2 Timothy
2 Timothy 1
2 Timothy 2
2 Timothy 3
2 Timothy 4
Titus
Titus 1
Titus 2
Titus 3
Philemon
Philemon 1
Hebrews
Hebrews 1
Hebrews 2
Hebrews 3
Hebrews 4
Hebrews 5
Hebrews 6
Hebrews 7
Hebrews 8
Hebrews 9
Hebrews 10
Hebrews 11
Hebrews 12
Hebrews 13
James
James 1
James 2
James 3
James 4
James 5
1 Peter
1 Peter 1
1 Peter 2
1 Peter 3
1 Peter 4
1 Peter 5
2 Peter
2 Peter 1
2 Peter 2
2 Peter 3
1 John
1 John 1
1 John 2
1 John 3
1 John 4
1 John 5
2 John
2 John 1
3 John
3 John 1
Jude
Jude 1
Revelation
Revelation 1
Revelation 2
Revelation 3
Revelation 4
Revelation 5
Revelation 6
Revelation 7
Revelation 8
Revelation 9
Revelation 10
Revelation 11
Revelation 12
Revelation 13
Revelation 14
Revelation 15
Revelation 16
Revelation 17
Revelation 18
Revelation 19
Revelation 20
Revelation 21
Revelation 22
Daniel 6
Daniel 6:0
Verse Cross Referencess In Multiple Versions
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
KJV
KJVP
YLT
ASV
WEB
RV
NET
ERVEN
MHB
Bible Language Cross References for the verse
Daniel 6:0
in
GNTERP
Matthew 27:66
66
οι
T-NPM
G3588
δε
CONJ
G1161
πορευθεντες
V-AOP-NPM
G4198
ησφαλισαντο
V-ADI-3P
G805
τον
T-ASM
G3588
ταφον
N-ASM
G5028
σφραγισαντες
V-AAP-NPM
G4972
τον
T-ASM
G3588
λιθον
N-ASM
G3037
μετα
PREP
G3326
της
T-GSF
G3588
κουστωδιας
N-GSF
G2892
Mark 6:26
26
και
CONJ
G2532
περιλυπος
A-NSM
G4036
γενομενος
V-2ADP-NSM
G1096
ο
T-NSM
G3588
βασιλευς
N-NSM
G935
δια
PREP
G1223
τους
T-APM
G3588
ορκους
N-APM
G3727
και
CONJ
G2532
τους
T-APM
G3588
συνανακειμενους
V-PNP-APM
G4873
ουκ
PRT-N
G3756
ηθελησεν
V-AAI-3S
G2309
αυτην
P-ASF
G846
αθετησαι
V-AAN
G114
Luke 1:33
33
και
CONJ
G2532
βασιλευσει
V-FAI-3S
G936
επι
PREP
G1909
τον
T-ASM
G3588
οικον
N-ASM
G3624
ιακωβ
N-PRI
G2384
εις
PREP
G1519
τους
T-APM
G3588
αιωνας
N-APM
G165
και
CONJ
G2532
της
T-GSF
G3588
βασιλειας
N-GSF
G932
αυτου
P-GSM
G846
ουκ
PRT-N
G3756
εσται
V-FXI-3S
G2071
τελος
N-NSN
G5056
Acts 2:15
15
ου
PRT-N
G3756
γαρ
CONJ
G1063
ως
ADV
G5613
υμεις
P-2NP
G5210
υπολαμβανετε
V-PAI-2P
G5274
ουτοι
D-NPM
G3778
μεθυουσιν
V-PAI-3P
G3184
εστιν
V-PXI-3S
G2076
γαρ
CONJ
G1063
ωρα
N-NSF
G5610
τριτη
A-NSF
G5154
της
T-GSF
G3588
ημερας
N-GSF
G2250
Acts 3:1
1
επι
PREP
G1909
το
T-ASN
G3588
αυτο
P-ASN
G846
δε
CONJ
G1161
πετρος
N-NSM
G4074
και
CONJ
G2532
ιωαννης
N-NSM
G2491
ανεβαινον
V-IAI-3P
G305
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
ιερον
N-ASN
G2411
επι
PREP
G1909
την
T-ASF
G3588
ωραν
N-ASF
G5610
της
T-GSF
G3588
προσευχης
N-GSF
G4335
την
T-ASF
G3588
εννατην
A-ASF
G1766
Acts 10:9
9
τη
T-DSF
G3588
δε
CONJ
G1161
επαυριον
ADV
G1887
οδοιπορουντων
V-PAP-GPM
G3596
εκεινων
D-GPM
G1565
και
CONJ
G2532
τη
T-DSF
G3588
πολει
N-DSF
G4172
εγγιζοντων
V-PAP-GPM
G1448
ανεβη
V-2AAI-3S
G305
πετρος
N-NSM
G4074
επι
PREP
G1909
το
T-ASN
G3588
δωμα
N-ASN
G1430
προσευξασθαι
V-ADN
G4336
περι
PREP
G4012
ωραν
N-ASF
G5610
εκτην
A-ASF
G1623
Hebrews 11:33
33
οι
R-NPM
G3739
δια
PREP
G1223
πιστεως
N-GSF
G4102
κατηγωνισαντο
V-ADI-3P
G2610
βασιλειας
N-APF
G932
ειργασαντο
V-ADI-3P
G2038
δικαιοσυνην
N-ASF
G1343
επετυχον
V-2AAI-2P
G2013
επαγγελιων
N-GPF
G1860
εφραξαν
V-AAI-3P
G5420
στοματα
N-APN
G4750
λεοντων
N-GPM
G3023
Bible Language Cross References for the verse
Daniel 6:0
in
GNTWHRP
Matthew 27:66
66
οι
T-NPM
G3588
δε
CONJ
G1161
πορευθεντες
V-AOP-NPM
G4198
ησφαλισαντο
V-ADI-3P
G805
τον
T-ASM
G3588
ταφον
N-ASM
G5028
σφραγισαντες
V-AAP-NPM
G4972
τον
T-ASM
G3588
λιθον
N-ASM
G3037
μετα
PREP
G3326
της
T-GSF
G3588
κουστωδιας
N-GSF
G2892
Mark 6:26
26
και
CONJ
G2532
περιλυπος
A-NSM
G4036
γενομενος
V-2ADP-NSM
G1096
ο
T-NSM
G3588
βασιλευς
N-NSM
G935
δια
PREP
G1223
τους
T-APM
G3588
ορκους
N-APM
G3727
και
CONJ
G2532
τους
T-APM
G3588
ανακειμενους
V-PNP-APM
G345
ουκ
PRT-N
G3756
ηθελησεν
V-AAI-3S
G2309
αθετησαι
V-AAN
G114
αυτην
P-ASF
G846
Luke 1:33
33
και
CONJ
G2532
βασιλευσει
V-FAI-3S
G936
επι
PREP
G1909
τον
T-ASM
G3588
οικον
N-ASM
G3624
ιακωβ
N-PRI
G2384
εις
PREP
G1519
τους
T-APM
G3588
αιωνας
N-APM
G165
και
CONJ
G2532
της
T-GSF
G3588
βασιλειας
N-GSF
G932
αυτου
P-GSM
G846
ουκ
PRT-N
G3756
εσται
V-FXI-3S
G2071
τελος
N-NSN
G5056
Acts 2:15
15
ου
PRT-N
G3756
γαρ
CONJ
G1063
ως
ADV
G5613
υμεις
P-2NP
G5210
υπολαμβανετε
V-PAI-2P
G5274
ουτοι
D-NPM
G3778
μεθυουσιν
V-PAI-3P
G3184
εστιν
V-PXI-3S
G2076
γαρ
CONJ
G1063
ωρα
N-NSF
G5610
τριτη
A-NSF
G5154
της
T-GSF
G3588
ημερας
N-GSF
G2250
Acts 3:1
1
πετρος
N-NSM
G4074
δε
CONJ
G1161
και
CONJ
G2532
ιωαννης
N-NSM
G2491
ανεβαινον
V-IAI-3P
G305
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
ιερον
N-ASN
G2411
επι
PREP
G1909
την
T-ASF
G3588
ωραν
N-ASF
G5610
της
T-GSF
G3588
προσευχης
N-GSF
G4335
την
T-ASF
G3588
ενατην
A-ASF
G1766
Acts 10:9
9
τη
T-DSF
G3588
δε
CONJ
G1161
επαυριον
ADV
G1887
οδοιπορουντων
V-PAP-GPM
G3596
εκεινων
D-GPM
G1565
και
CONJ
G2532
τη
T-DSF
G3588
πολει
N-DSF
G4172
εγγιζοντων
V-PAP-GPM
G1448
ανεβη
V-2AAI-3S
G305
πετρος
N-NSM
G4074
επι
PREP
G1909
το
T-ASN
G3588
δωμα
N-ASN
G1430
προσευξασθαι
V-ADN
G4336
περι
PREP
G4012
ωραν
N-ASF
G5610
εκτην
A-ASF
G1623
Hebrews 11:33
33
οι
R-NPM
G3739
δια
PREP
G1223
πιστεως
N-GSF
G4102
κατηγωνισαντο
V-ADI-3P
G2610
βασιλειας
N-APF
G932
ειργασαντο
V-ADI-3P
G2038
δικαιοσυνην
N-ASF
G1343
επετυχον
V-2AAI-2P
G2013
επαγγελιων
N-GPF
G1860
εφραξαν
V-AAI-3P
G5420
στοματα
N-APN
G4750
λεοντων
N-GPM
G3023
Bible Language Cross References for the verse
Daniel 6:0
in
GNTBRP
Matthew 27:66
66
οι
T-NPM
G3588
δε
CONJ
G1161
πορευθεντες
V-AOP-NPM
G4198
ησφαλισαντο
V-ADI-3P
G805
τον
T-ASM
G3588
ταφον
N-ASM
G5028
σφραγισαντες
V-AAP-NPM
G4972
τον
T-ASM
G3588
λιθον
N-ASM
G3037
μετα
PREP
G3326
της
T-GSF
G3588
κουστωδιας
N-GSF
G2892
Mark 6:26
26
και
CONJ
G2532
περιλυπος
A-NSM
G4036
γενομενος
V-2ADP-NSM
G1096
ο
T-NSM
G3588
βασιλευς
N-NSM
G935
δια
PREP
G1223
τους
T-APM
G3588
ορκους
N-APM
G3727
και
CONJ
G2532
τους
T-APM
G3588
συνανακειμενους
V-PNP-APM
G4873
ουκ
PRT-N
G3756
ηθελησεν
V-AAI-3S
G2309
αυτην
P-ASF
G846
αθετησαι
V-AAN
G114
Luke 1:33
33
και
CONJ
G2532
βασιλευσει
V-FAI-3S
G936
επι
PREP
G1909
τον
T-ASM
G3588
οικον
N-ASM
G3624
ιακωβ
N-PRI
G2384
εις
PREP
G1519
τους
T-APM
G3588
αιωνας
N-APM
G165
και
CONJ
G2532
της
T-GSF
G3588
βασιλειας
N-GSF
G932
αυτου
P-GSM
G846
ουκ
PRT-N
G3756
εσται
V-FXI-3S
G2071
τελος
N-NSN
G5056
Acts 2:15
15
ου
PRT-N
G3756
γαρ
CONJ
G1063
ως
ADV
G5613
υμεις
P-2NP
G5210
υπολαμβανετε
V-PAI-2P
G5274
ουτοι
D-NPM
G3778
μεθυουσιν
V-PAI-3P
G3184
εστιν
V-PXI-3S
G2076
γαρ
CONJ
G1063
ωρα
N-NSF
G5610
τριτη
A-NSF
G5154
της
T-GSF
G3588
ημερας
N-GSF
G2250
Acts 3:1
1
επι
PREP
G1909
το
T-ASN
G3588
αυτο
P-ASN
G846
δε
CONJ
G1161
πετρος
N-NSM
G4074
και
CONJ
G2532
ιωαννης
N-NSM
G2491
ανεβαινον
V-IAI-3P
G305
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
ιερον
N-ASN
G2411
επι
PREP
G1909
την
T-ASF
G3588
ωραν
N-ASF
G5610
της
T-GSF
G3588
προσευχης
N-GSF
G4335
την
T-ASF
G3588
ενατην
A-ASF
G1766
Acts 10:9
9
τη
T-DSF
G3588
δε
CONJ
G1161
επαυριον
ADV
G1887
οδοιπορουντων
V-PAP-GPM
G3596
εκεινων
D-GPM
G1565
και
CONJ
G2532
τη
T-DSF
G3588
πολει
N-DSF
G4172
εγγιζοντων
V-PAP-GPM
G1448
ανεβη
V-2AAI-3S
G305
πετρος
N-NSM
G4074
επι
PREP
G1909
το
T-ASN
G3588
δωμα
N-ASN
G1430
προσευξασθαι
V-ADN
G4336
περι
PREP
G4012
ωραν
N-ASF
G5610
εκτην
A-ASF
G1623
Hebrews 11:33
33
οι
R-NPM
G3739
δια
PREP
G1223
πιστεως
N-GSF
G4102
κατηγωνισαντο
V-ADI-3P
G2610
βασιλειας
N-APF
G932
ειργασαντο
V-ADI-3P
G2038
δικαιοσυνην
N-ASF
G1343
επετυχον
V-2AAI-2P
G2013
επαγγελιων
N-GPF
G1860
εφραξαν
V-AAI-3P
G5420
στοματα
N-APN
G4750
λεοντων
N-GPM
G3023
Bible Language Cross References for the verse
Daniel 6:0
in
GNTTRP
Matthew 27:66
66
οἱ
T-NPM
G3588
δὲ
CONJ
G1161
πορευθέντες
V-AOP-NPM
G4198
ἠσφαλίσαντο
V-ADI-3P
G805
τὸν
T-ASM
G3588
τάφον,
N-ASM
G5028
σφραγίσαντες
V-AAP-NPM
G4972
τὸν
T-ASM
G3588
λίθον
N-ASM
G3037
μετὰ
PREP
G3326
τῆς
T-GSF
G3588
κουστωδίας.N-GSF
G2892
Mark 6:26
26
καὶ
CONJ
G2532
περίλυπος
A-NSM
G4036
γενόμενος
V-2ADP-NSM
G1096
ὁ
T-NSM
G3588
βασιλεὺς
N-NSM
G935
διὰ
PREP
G1223
τοὺς
T-APM
G3588
ὅρκους
N-APM
G3727
καὶ
CONJ
G2532
τοὺς
T-APM
G3588
ἀνακειμένους
V-PNP-APM
G345
οὐκ
PRT-N
G3756
ἠθέλησεν
V-AAI-3S
G2309
ἀθετῆσαι
V-AAN
G114
αὐτήν.P-ASF
G846
Luke 1:33
33
καὶ
CONJ
G2532
βασιλεύσει
V-FAI-3S
G936
ἐπὶ
PREP
G1909
τὸν
T-ASM
G3588
οἶκον
N-ASM
G3624
Ἰακὼβ
N-PRI
G2384
εἰς
PREP
G1519
τοὺς
T-APM
G3588
αἰῶνας,
N-APM
G165
καὶ
CONJ
G2532
τῆς
T-GSF
G3588
βασιλείας
N-GSF
G932
αὐτοῦ
P-GSM
G846
οὐκ
PRT-N
G3756
ἔσται
V-FDI-3S
G1510
τέλος.N-NSN
G5056
Acts 2:15
15
οὐ
PRT-N
G3756
γὰρ
CONJ
G1063
ὡς
ADV
G5613
ὑμεῖς
P-2NP
G5210
ὑπολαμβάνετε
V-PAI-2P
G5274
οὗτοι
D-NPM
G3778
μεθύουσιν,
V-PAI-3P
G3184
ἔστιν
V-PAI-3S
G1510
γὰρ
CONJ
G1063
ὥρα
N-NSF
G5610
τρίτη
A-NSF
G5154
τῆς
T-GSF
G3588
ἡμέρας,N-GSF
G2250
Acts 3:1
1
Πέτρος
N-NSM
G4074
δὲ
CONJ
G1161
καὶ
CONJ
G2532
Ἰωάννης
N-NSM
G2491
ἀνέβαινον
V-IAI-3P
G305
εἰς
PREP
G1519
τὸ
T-ASN
G3588
ἱερὸν
N-ASN
G2411
ἐπὶ
PREP
G1909
τὴν
T-ASF
G3588
ὥραν
N-ASF
G5610
τῆς
T-GSF
G3588
προσευχῆς
N-GSF
G4335
τὴν
T-ASF
G3588
ἐνάτην.A-ASF
G1766
Acts 10:9
9
Τῇ
T-DSF
G3588
δὲ
CONJ
G1161
ἐπαύριον
ADV
G1887
ὁδοιπορούντων
V-PAP-GPM
G3596
αὐτῶν
P-GPM
G846
καὶ
CONJ
G2532
τῇ
T-DSF
G3588
πόλει
N-DSF
G4172
ἐγγιζόντων
V-PAP-GPM
G1448
ἀνέβη
V-2AAI-3S
G305
Πέτρος
N-NSM
G4074
ἐπὶ
PREP
G1909
τὸ
T-ASN
G3588
δῶμα
N-ASN
G1430
προσεύξασθαι
V-ADN
G4336
περὶ
PREP
G4012
ὥραν
N-ASF
G5610
ἕκτην.A-ASF
G1623
Hebrews 11:33
33
οἳ
R-NPM
G3739
διὰ
PREP
G1223
πίστεως
N-GSF
G4102
κατηγωνίσαντο
V-ADI-3P
G2610
βασιλείας,
N-APF
G932
ἠργάσαντο
V-ADI-3P
G2038
δικαιοσύνην,
N-ASF
G1343
ἐπέτυχον
V-2AAI-2P
G2013
ἐπαγγελιῶν,
N-GPF
G1860
ἔφραξαν
V-AAI-3P
G5420
στόματα
N-APN
G4750
λεόντων,N-GPM
G3023
Bible Language Cross References for the verse
Daniel 6:0
in
LXXRP
Deuteronomy 19:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
1
εαν
G1437
CONJ
δε
G1161
PRT
αφανιση
V-AAS-3S
κυριος
G2962
N-NSM
ο
G3588
T-NSM
θεος
G2316
N-NSM
σου
G4771
P-GS
τα
G3588
T-APN
εθνη
G1484
N-APN
α
G3739
R-APN
ο
G3588
T-NSM
θεος
G2316
N-NSM
σου
G4771
P-GS
διδωσιν
G1325
V-PAI-3S
σοι
G4771
P-DS
την
G3588
T-ASF
γην
G1065
N-ASF
αυτων
G846
D-GPM
και
G2532
CONJ
κατακληρονομησητε
V-AAS-2P
αυτους
G846
D-APM
και
G2532
CONJ
κατοικησητε
V-AAS-2P
εν
G1722
PREP
ταις
G3588
T-DPF
πολεσιν
G4172
N-DPF
αυτων
G846
D-GPM
και
G2532
CONJ
εν
G1722
PREP
τοις
G3588
T-DPM
οικοις
G3624
N-DPM
αυτων
G846
D-GPM
2
τρεις
G5140
A-NPF
πολεις
G4172
N-NPF
διαστελεις
V-FAI-2S
σεαυτω
G4572
D-DSM
εν
G1722
PREP
μεσω
G3319
A-DSM
της
G3588
T-GSF
γης
G1065
N-GSF
σου
G4771
P-GS
ης
G3739
R-GSF
κυριος
G2962
N-NSM
ο
G3588
T-NSM
θεος
G2316
N-NSM
σου
G4771
P-GS
διδωσιν
G1325
V-PAI-3S
σοι
G4771
P-DS
3
στοχασαι
V-AAN
σοι
G4771
P-DS
την
G3588
T-ASF
οδον
G3598
N-ASF
και
G2532
CONJ
τριμεριεις
V-FAI-2S
τα
G3588
T-APN
ορια
G3725
N-APN
της
G3588
T-GSF
γης
G1065
N-GSF
σου
G4771
P-GS
ην
G3739
R-ASF
καταμεριζει
V-PAI-3S
σοι
G4771
P-DS
κυριος
G2962
N-NSM
ο
G3588
T-NSM
θεος
G2316
N-NSM
σου
G4771
P-GS
και
G2532
CONJ
εσται
G1510
V-FMI-3S
καταφυγη
N-NSF
εκει
G1563
ADV
παντι
G3956
A-DSM
φονευτη
N-DSM
4
τουτο
G3778
D-ASN
δε
G1161
PRT
εσται
G1510
V-FMI-3S
το
G3588
T-ASN
προσταγμα
N-ASN
του
G3588
T-GSM
φονευτου
N-GSM
ος
G3739
R-NSM
αν
G302
PRT
φυγη
G5343
V-AAS-3S
εκει
G1563
ADV
και
G2532
CONJ
ζησεται
G2198
V-FMI-3S
ος
G3739
R-NSM
αν
G302
PRT
παταξη
G3960
V-AAS-3S
τον
G3588
T-ASM
πλησιον
G4139
ADV
αυτου
G846
D-GSM
ακουσιως
ADV
και
G2532
CONJ
ουτος
G3778
D-NSM
ου
G3364
ADV
μισων
G3404
V-PAPNS
αυτον
G846
D-ASM
προ
G4253
PREP
της
G3588
T-GSF
εχθες
G5504
ADV
και
G2532
CONJ
προ
G4253
PREP
της
G3588
T-GSF
τριτης
G5154
A-GSF
5
και
G2532
CONJ
ος
G3739
R-NSM
αν
G302
PRT
εισελθη
G1525
V-AAS-3S
μετα
G3326
PREP
του
G3588
T-GSM
πλησιον
G4139
ADV
εις
G1519
PREP
τον
G3588
T-ASM
δρυμον
N-ASM
συναγαγειν
G4863
V-AAN
ξυλα
G3586
N-APN
και
G2532
CONJ
εκκρουσθη
V-APS-3S
η
G3588
T-NSF
χειρ
G5495
N-NSF
αυτου
G846
D-GSM
τη
G3588
T-DSF
αξινη
G513
N-ASF
κοπτοντος
G2875
V-PAPGS
το
G3588
T-ASN
ξυλον
G3586
N-ASN
και
G2532
CONJ
εκπεσον
G1601
V-FAPAS
το
G3588
T-ASN
σιδηριον
N-ASN
απο
G575
PREP
του
G3588
T-GSN
ξυλου
G3586
N-GSN
τυχη
N-DSF
του
G3588
T-GSM
πλησιον
G4139
ADV
και
G2532
CONJ
αποθανη
G599
V-AAS-3S
ουτος
G3778
D-NSM
καταφευξεται
G2703
V-FMI-3S
εις
G1519
PREP
μιαν
G1519
A-ASF
των
G3588
T-GPF
πολεων
G4172
N-GPF
τουτων
G3778
D-GPF
και
G2532
CONJ
ζησεται
G2198
V-FMI-3S
6
ινα
G2443
CONJ
μη
G3165
ADV
διωξας
G1377
V-AAPNS
ο
G3588
T-NSM
αγχιστευων
V-PAPNS
του
G3588
T-GSN
αιματος
G129
N-GSN
οπισω
G3694
PREP
του
G3588
T-GSM
φονευσαντος
G5407
V-AAPGS
οτι
G3754
CONJ
παρατεθερμανται
V-RMI-3P
τη
G3588
T-DSF
καρδια
G2588
N-DSF
και
G2532
CONJ
καταλαβη
G2638
V-AAS-3S
αυτον
G846
D-ASM
εαν
G1437
CONJ
μακροτερα
G3117
A-NSF
η
G1510
V-PAS-3S
η
G3588
T-NSF
οδος
G3598
N-NSF
και
G2532
CONJ
παταξη
G3960
V-AAS-3S
αυτου
G846
D-GSM
την
G3588
T-ASF
ψυχην
G5590
N-ASF
και
G2532
CONJ
αποθανη
G599
V-AAS-3S
και
G2532
CONJ
τουτω
G3778
D-DSM
ουκ
G3364
ADV
εστιν
G1510
V-PAI-3S
κρισις
G2920
N-NSF
θανατου
G2288
N-GSM
οτι
G3754
CONJ
ου
G3364
ADV
μισων
G3404
V-PAPNS
ην
G1510
V-IAI-3S
αυτον
G846
D-ASM
προ
G4253
PREP
της
G3588
T-GSF
εχθες
G5504
ADV
και
G2532
CONJ
προ
G4253
PREP
της
G3588
T-GSF
τριτης
G5154
A-GSF
7
δια
G1223
PREP
τουτο
G3778
D-ASN
εγω
G1473
P-NS
σοι
G4771
P-DS
εντελλομαι
G1781
V-PMI-1S
το
G3588
T-ASN
ρημα
G4487
N-ASN
τουτο
G3778
D-ASN
λεγων
G3004
V-PAPNS
τρεις
G5140
A-NPF
πολεις
G4172
N-NPF
διαστελεις
V-FAI-2S
σεαυτω
G4572
D-DSM
8
εαν
G1437
CONJ
δε
G1161
PRT
εμπλατυνη
V-PAS-3S
κυριος
G2962
N-NSM
ο
G3588
T-NSM
θεος
G2316
N-NSM
σου
G4771
P-GS
τα
G3588
T-APN
ορια
G3725
N-APN
σου
G4771
P-GS
ον
G3739
R-ASM
τροπον
G5158
N-ASM
ωμοσεν
V-AAI-3S
τοις
G3588
T-DPM
πατρασιν
G3962
N-DPM
σου
G4771
P-GS
και
G2532
CONJ
δω
G1325
V-AAS-3S
σοι
G4771
P-DS
κυριος
G2962
N-NSM
πασαν
G3956
A-ASF
την
G3588
T-ASF
γην
G1065
N-ASF
ην
G3739
R-ASF
ειπεν
V-AAI-3S
δουναι
G1325
V-AAN
τοις
G3588
T-DPM
πατρασιν
G3962
N-DPM
σου
G4771
P-GS
9
εαν
G1437
CONJ
ακουσης
G191
V-AAS-2S
ποιειν
G4160
V-PAN
πασας
G3956
A-APF
τας
G3588
T-APF
εντολας
G1785
N-APF
ταυτας
G3778
D-APF
ας
G3739
R-APF
εγω
G1473
P-NS
εντελλομαι
G1781
V-PMI-1S
σοι
G4771
P-DS
σημερον
G4594
ADV
αγαπαν
G25
V-PAN
κυριον
G2962
N-ASM
τον
G3588
T-ASM
θεον
G2316
N-ASM
σου
G4771
P-GS
πορευεσθαι
G4198
V-PMN
εν
G1722
PREP
πασαις
G3956
A-DPF
ταις
G3588
T-DPF
οδοις
G3598
N-DPF
αυτου
G846
D-GSM
πασας
G3956
A-APF
τας
G3588
T-APF
ημερας
G2250
N-APF
και
G2532
CONJ
προσθησεις
G4369
V-FAI-2S
σεαυτω
G4572
D-DSM
ετι
G2089
ADV
τρεις
G5140
A-NPF
πολεις
G4172
N-NPF
προς
G4314
PREP
τας
G3588
T-APF
τρεις
G5140
A-APF
ταυτας
G3778
D-APF
10
και
G2532
CONJ
ουκ
G3364
ADV
εκχυθησεται
G1632
V-FPI-3S
αιμα
G129
N-ASN
αναιτιον
G338
A-ASN
εν
G1722
PREP
τη
G3588
T-DSF
γη
G1065
N-DSF
σου
G4771
P-GS
η
G3739
R-DSF
κυριος
G2962
N-NSM
ο
G3588
T-NSM
θεος
G2316
N-NSM
σου
G4771
P-GS
διδωσιν
G1325
V-PAI-3S
σοι
G4771
P-DS
εν
G1722
PREP
κληρω
G2819
N-DSM
και
G2532
CONJ
ουκ
G3364
ADV
εσται
G1510
V-FMI-3S
εν
G1722
PREP
σοι
G4771
P-DS
αιματι
G129
N-DSN
ενοχος
G1777
A-NSM
11
εαν
G1437
CONJ
δε
G1161
PRT
γενηται
G1096
V-AMS-3S
ανθρωπος
G444
N-NSM
μισων
G3404
V-PAPNS
τον
G3588
T-ASM
πλησιον
G4139
ADV
και
G2532
CONJ
ενεδρευση
G1748
V-FMI-2S
αυτον
G846
D-ASM
και
G2532
CONJ
επαναστη
V-AAS-3S
επ
G1909
PREP
αυτον
G846
D-ASM
και
G2532
CONJ
παταξη
G3960
V-AAS-3S
αυτου
G846
D-GSM
ψυχην
G5590
N-ASF
και
G2532
CONJ
απεθανη
G599
V-AAS-3S
και
G2532
CONJ
φυγη
G5343
V-AAS-3S
εις
G1519
PREP
μιαν
G1519
A-ASF
των
G3588
T-GPF
πολεων
G4172
N-GPF
τουτων
G3778
D-GPF
12
και
G2532
CONJ
αποστελουσιν
G649
V-FAI-3P
η
G3588
T-NSF
γερουσια
G1087
N-NSF
της
G3588
T-GSF
πολεως
G4172
N-GSF
αυτου
G846
D-GSM
και
G2532
CONJ
λημψονται
G2983
V-FMI-3P
αυτον
G846
D-ASM
εκειθεν
G1564
ADV
και
G2532
CONJ
παραδωσουσιν
G3860
V-FAI-3P
αυτον
G846
D-ASM
εις
G1519
PREP
χειρας
G5495
N-APF
τω
G3588
T-DSM
αγχιστευοντι
V-PAPDS
του
G3588
T-GSN
αιματος
G129
N-GSN
και
G2532
CONJ
αποθανειται
G599
V-FMI-3S
13
ου
G3364
ADV
φεισεται
G5339
V-FMI-3S
ο
G3588
T-NSM
οφθαλμος
G3788
N-NSM
σου
G4771
P-GS
επ
G1909
PREP
αυτω
G846
D-DSM
και
G2532
CONJ
καθαριεις
G2511
V-FAI-2S
το
G3588
T-ASN
αιμα
G129
N-ASN
το
G3588
T-ASN
αναιτιον
G338
A-ASN
εξ
G1537
PREP
ισραηλ
G2474
N-PRI
και
G2532
CONJ
ευ
G2095
ADV
σοι
G4771
P-DS
εσται
G1510
V-FMI-3S
14
ου
G3364
ADV
μετακινησεις
G3334
V-FAI-2S
ορια
G3725
N-APN
του
G3588
T-GSM
πλησιον
G4139
ADV
σου
G4771
P-GS
α
G3739
R-APN
εστησαν
G2476
V-AAI-3P
οι
G3588
T-NPM
πατερες
G3962
N-NPM
σου
G4771
P-GS
εν
G1722
PREP
τη
G3588
T-DSF
κληρονομια
G2817
N-DSF
σου
G4771
P-GS
η
G3739
R-DSF
κατεκληρονομηθης
V-API-2S
εν
G1722
PREP
τη
G3588
T-DSF
γη
G1065
N-DSF
η
G3739
R-DSF
κυριος
G2962
N-NSM
ο
G3588
T-NSM
θεος
G2316
N-NSM
σου
G4771
P-GS
διδωσιν
G1325
V-PAI-3S
σοι
G4771
P-DS
εν
G1722
PREP
κληρω
G2819
N-DSM
15
ουκ
G3364
ADV
εμμενει
G1696
V-FAI-3S
μαρτυς
G3144
N-NSM
εις
G1519
A-NSM
μαρτυρησαι
G3140
V-AAN
κατα
G2596
PREP
ανθρωπου
G444
N-GSM
κατα
G2596
PREP
πασαν
G3956
A-ASF
αδικιαν
G93
N-ASF
και
G2532
CONJ
κατα
G2596
PREP
παν
G3956
A-ASN
αμαρτημα
G265
N-ASN
και
G2532
CONJ
κατα
G2596
PREP
πασαν
G3956
A-ASF
αμαρτιαν
G266
N-ASF
ην
G3739
R-ASF
αν
G302
PRT
αμαρτη
G264
V-AAS-3S
επι
G1909
PREP
στοματος
G4750
N-GSN
δυο
G1417
N-NUI
μαρτυρων
G3144
N-GPM
και
G2532
CONJ
επι
G1909
PREP
στοματος
G4750
N-GSN
τριων
G5140
A-GPM
μαρτυρων
G3144
N-GPM
σταθησεται
G2476
V-FPI-3S
παν
G3956
A-ASN
ρημα
G4487
N-ASN
16
εαν
G1437
CONJ
δε
G1161
PRT
καταστη
G2525
V-AAS-3S
μαρτυς
G3144
N-NSM
αδικος
G94
A-NSM
κατα
G2596
PREP
ανθρωπου
G444
N-GSM
καταλεγων
G2639
V-PAPNS
αυτου
G846
D-GSM
ασεβειαν
G763
N-ASF
17
και
G2532
CONJ
στησονται
G2476
V-FMI-3P
οι
G3588
T-NPM
δυο
G1417
N-NUI
ανθρωποι
G444
N-NPM
οις
G3739
R-DPM
εστιν
G1510
V-PAI-3S
αυτοις
G846
D-DPM
η
G3588
T-NSF
αντιλογια
G485
N-NSF
εναντι
G1725
PREP
κυριου
G2962
N-GSM
και
G2532
CONJ
εναντι
G1725
PREP
των
G3588
T-GPM
ιερεων
G2409
N-GPM
και
G2532
CONJ
εναντι
G1725
PREP
των
G3588
T-GPM
κριτων
G2923
N-GPM
οι
G3739
R-NPM
εαν
G1437
CONJ
ωσιν
G1510
V-PAS-3P
εν
G1722
PREP
ταις
G3588
T-DPF
ημεραις
G2250
N-DPF
εκειναις
G1565
D-DPF
18
και
G2532
CONJ
εξετασωσιν
G1833
V-AAS-3P
οι
G3588
T-NPM
κριται
G2923
N-NPM
ακριβως
G199
ADV
και
G2532
CONJ
ιδου
G2400
INJ
μαρτυς
G3144
N-NSM
αδικος
G94
A-NSM
εμαρτυρησεν
G3140
V-AAI-3S
αδικα
G94
A-APN
αντεστη
V-AAI-3S
κατα
G2596
PREP
του
G3588
T-GSM
αδελφου
G80
N-GSM
αυτου
G846
D-GSM
19
και
G2532
CONJ
ποιησετε
G4160
V-FAI-2P
αυτω
G846
D-DSM
ον
G3739
R-ASM
τροπον
G5158
N-ASM
επονηρευσατο
V-AMI-3S
ποιησαι
G4160
V-AAN
κατα
G2596
PREP
του
G3588
T-GSM
αδελφου
G80
N-GSM
αυτου
G846
D-GSM
και
G2532
CONJ
εξαρεις
G1808
V-FAI-2S
τον
G3588
T-ASM
πονηρον
G4190
A-ASM
εξ
G1537
PREP
υμων
G4771
P-GP
αυτων
G846
D-GPM
20
και
G2532
CONJ
οι
G3588
T-NPM
επιλοιποι
G1954
A-NPM
ακουσαντες
G191
V-AAPNP
φοβηθησονται
G5399
V-FPI-3P
και
G2532
CONJ
ου
G3364
ADV
προσθησουσιν
G4369
V-FAI-3P
ετι
G2089
ADV
ποιησαι
G4160
V-AAN
κατα
G2596
PREP
το
G3588
T-ASN
ρημα
G4487
N-ASN
το
G3588
T-ASN
πονηρον
G4190
A-ASN
τουτο
G3778
D-ASN
εν
G1722
PREP
υμιν
G4771
P-DP
21
ου
G3364
ADV
φεισεται
G5339
V-FMI-3S
ο
G3588
T-NSM
οφθαλμος
G3788
N-NSM
σου
G4771
P-GS
επ
G1909
PREP
αυτω
G846
D-DSM
ψυχην
G5590
N-ASF
αντι
G473
PREP
ψυχης
G5590
N-GSF
οφθαλμον
G3788
N-ASM
αντι
G473
PREP
οφθαλμου
G3788
N-GSM
οδοντα
G3599
N-ASM
αντι
G473
PREP
οδοντος
G3599
N-ASM
χειρα
G5495
N-ASF
αντι
G473
PREP
χειρος
G5495
N-GSF
ποδα
G4228
N-ASM
αντι
G473
PREP
ποδος
G4228
N-GSM
Deuteronomy 24:16
16
ουκ
G3364
ADV
αποθανουνται
G599
V-FMI-3P
πατερες
G3962
N-NPM
υπερ
G5228
PREP
τεκνων
G5043
N-GPN
και
G2532
CONJ
υιοι
G5207
N-NPM
ουκ
G3364
ADV
αποθανουνται
G599
V-FMI-3P
υπερ
G5228
PREP
πατερων
G3962
N-GPM
εκαστος
G1538
A-NSM
τη
G3588
T-DSF
εαυτου
G1438
D-GSM
αμαρτια
G266
N-DSF
αποθανειται
G599
V-FMI-3S
1 Kings 8:48
48
και
G2532
CONJ
επιστρεψωσιν
G1994
V-AAS-3P
προς
G4314
PREP
σε
G4771
P-AS
εν
G1722
PREP
ολη
G3650
A-DSF
καρδια
G2588
N-DSF
αυτων
G846
D-GPM
και
G2532
CONJ
εν
G1722
PREP
ολη
G3650
A-DSF
ψυχη
G5590
N-DSF
αυτων
G846
D-GPM
εν
G1722
PREP
τη
G3588
T-DSF
γη
G1065
N-DSF
εχθρων
G2190
N-GPM
αυτων
G846
D-GPM
ου
G3739
R-GSM
μετηγαγες
V-AAI-2S
αυτους
G846
D-APM
και
G2532
CONJ
προσευξονται
G4336
V-FMI-3P
προς
G4314
PREP
σε
G4771
P-AS
οδον
G3598
N-ASF
γης
G1065
N-GSF
αυτων
G846
D-GPM
ης
G3739
R-GSF
εδωκας
G1325
V-AAI-2S
τοις
G3588
T-DPM
πατρασιν
G3962
N-DPM
αυτων
G846
D-GPM
της
G3588
T-GSF
πολεως
G4172
N-GSF
ης
G3739
R-GSF
εξελεξω
V-AMI-2S
και
G2532
CONJ
του
G3588
T-GSM
οικου
G3624
N-GSM
ου
G3739
R-GSM
ωκοδομηκα
G3618
V-RAI-1S
τω
G3588
T-DSN
ονοματι
G3686
N-DSN
σου
G4771
P-GS
2 Kings 14:6
6
και
G2532
CONJ
τους
G3588
T-APM
υιους
G5207
N-APM
των
G3588
T-GPM
παταξαντων
G3960
V-AAPGP
ουκ
G3364
ADV
εθανατωσεν
G2289
V-AAI-3S
καθως
G2531
ADV
γεγραπται
G1125
V-RMI-3S
εν
G1722
PREP
βιβλιω
G975
N-DSN
νομων
G3551
N-GPM
μωυση
N-GSM
ως
G3739
ADV
ενετειλατο
G1781
V-AMI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
λεγων
G3004
V-PAPNS
ουκ
G3364
ADV
αποθανουνται
G599
V-FMI-3P
πατερες
G3962
N-NPM
υπερ
G5228
PREP
υιων
G5207
N-GPM
και
G2532
CONJ
υιοι
G5207
N-NPM
ουκ
G3364
ADV
αποθανουνται
G599
V-FMI-3P
υπερ
G5228
PREP
πατερων
G3962
N-GPM
οτι
G3754
CONJ
αλλ
G235
CONJ
η
G2228
CONJ
εκαστος
G1538
A-NSM
εν
G1722
PREP
ταις
G3588
T-DPF
αμαρτιαις
G266
N-DPF
αυτου
G846
D-GSM
αποθανειται
G599
V-FMI-3S
Ezra 1:2
2
ουτως
G3778
ADV
ειπεν
V-AAI-3S
κυρος
N-NSM
βασιλευς
G935
N-NSM
περσων
N-GPM
πασας
G3956
A-APF
τας
G3588
T-APF
βασιλειας
G932
N-APF
της
G3588
T-GSF
γης
G1065
N-GSF
εδωκεν
G1325
V-AAI-3S
μοι
G1473
P-DS
κυριος
G2962
N-NSM
ο
G3588
T-NSM
θεος
G2316
N-NSM
του
G3588
T-GSM
ουρανου
G3772
N-GSM
και
G2532
CONJ
αυτος
G846
D-NSM
επεσκεψατο
G1980
V-AMI-3S
επ
G1909
PREP
εμε
G1473
P-AS
του
G3588
T-GSN
οικοδομησαι
G3618
V-AAN
αυτω
G846
D-DSM
οικον
G3624
N-ASM
εν
G1722
PREP
ιερουσαλημ
G2419
N-PRI
τη
G3588
T-DSF
εν
G1722
PREP
τη
G3588
T-DSF
ιουδαια
G2449
N-DSF
Nehemiah 2:3
3
και
G2532
CONJ
ειπα
V-AAI-1S
τω
G3588
T-DSM
βασιλει
G935
N-DSM
ο
G3588
T-VSM
βασιλευς
G935
N-VSM
εις
G1519
PREP
τον
G3588
T-ASM
αιωνα
G165
N-ASM
ζητω
G2212
V-PAD-3S
δια
G1223
PREP
τι
G5100
I-ASN
ου
G3364
ADV
μη
G3165
ADV
γενηται
G1096
V-AMS-3S
πονηρον
G4190
A-NSN
το
G3588
T-NSN
προσωπον
G4383
N-NSN
μου
G1473
P-GS
διοτι
G1360
CONJ
η
G3588
T-NSF
πολις
G4172
N-NSF
οικος
G3624
N-NSM
μνημειων
G3419
N-GPN
πατερων
G3962
N-GPM
μου
G1473
P-GS
ηρημωθη
G2049
V-API-3S
και
G2532
CONJ
αι
G3588
T-NPF
πυλαι
G4439
N-NPF
αυτης
G846
D-GSF
κατεβρωθησαν
V-API-3P
εν
G1722
PREP
πυρι
G4442
N-DSN
Esther 1:19
19
ει
G1487
CONJ
ουν
G3767
PRT
δοκει
G1380
V-PAI-3S
τω
G3588
T-DSM
βασιλει
G935
N-DSM
προσταξατω
G4367
V-AAD-3S
βασιλικον
G937
A-ASN
και
G2532
CONJ
γραφητω
G1125
V-APD-3S
κατα
G2596
PREP
τους
G3588
T-APM
νομους
G3551
N-APM
μηδων
N-GPM
και
G2532
CONJ
περσων
N-GPM
και
G2532
CONJ
μη
G3165
ADV
αλλως
G243
ADV
χρησασθω
G5531
V-AMD-3S
μηδε
G3366
CONJ
εισελθατω
G1525
V-AAD-3S
ετι
G2089
ADV
η
G3588
T-NSF
βασιλισσα
G938
N-NSF
προς
G4314
PREP
αυτον
G846
D-ASM
και
G2532
CONJ
την
G3588
T-ASF
βασιλειαν
G932
N-ASF
αυτης
G846
D-GSF
δοτω
G1325
V-AAD-3S
ο
G3588
T-NSM
βασιλευς
G935
N-NSM
γυναικι
G1135
N-DSF
κρειττονι
G2908
A-DSF
αυτης
G846
D-GSF
Esther 8:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17
1
και
G2532
CONJ
εν
G1722
PREP
αυτη
G846
D-DSF
τη
G3588
T-DSF
ημερα
G2250
N-DSF
ο
G3588
T-NSM
βασιλευς
G935
N-NSM
αρταξερξης
N-NSM
εδωρησατο
G1433
V-AMI-3S
εσθηρ
N-PRI
οσα
G3745
A-NPN
υπηρχεν
G5225
V-IAI-3S
αμαν
N-PRI
τω
G3588
T-DSM
διαβολω
G1228
N-DSM
και
G2532
CONJ
μαρδοχαιος
N-NSM
προσεκληθη
V-API-3S
υπο
G5259
PREP
του
G3588
T-GSM
βασιλεως
G935
N-GSM
υπεδειξεν
V-AAI-3S
γαρ
G1063
PRT
εσθηρ
N-PRI
οτι
G3754
CONJ
ενοικειωται
V-PMS-3S
αυτη
G846
D-DSF
2
ελαβεν
G2983
V-AAI-3S
δε
G1161
PRT
ο
G3588
T-NSM
βασιλευς
G935
N-NSM
τον
G3588
T-ASM
δακτυλιον
G1146
N-ASM
ον
G3739
R-ASM
αφειλατο
V-AMI-3S
αμαν
N-PRI
και
G2532
CONJ
εδωκεν
G1325
V-AAI-3S
αυτον
G846
D-ASM
μαρδοχαιω
N-DSM
και
G2532
CONJ
κατεστησεν
G2525
V-AAI-3S
εσθηρ
N-PRI
μαρδοχαιον
N-ASM
επι
G1909
PREP
παντων
G3956
A-GPN
των
G3588
T-GPN
αμαν
N-PRI
3
και
G2532
CONJ
προσθεισα
G4369
V-AAPNS
ελαλησεν
G2980
V-AAI-3S
προς
G4314
PREP
τον
G3588
T-ASM
βασιλεα
G935
N-ASM
και
G2532
CONJ
προσεπεσεν
G4363
V-AAI-3S
προς
G4314
PREP
τους
G3588
T-APM
ποδας
G4228
N-APM
αυτου
G846
D-GSM
και
G2532
CONJ
ηξιου
G515
V-IAI-3S
αφελειν
V-AAN
την
G3588
T-ASF
αμαν
N-PRI
κακιαν
G2549
N-ASF
και
G2532
CONJ
οσα
G3745
A-APN
εποιησεν
G4160
V-AAI-3S
τοις
G3588
T-DPM
ιουδαιοις
G2453
N-DPM
4
εξετεινεν
G1614
V-AAI-3S
δε
G1161
PRT
ο
G3588
T-NSM
βασιλευς
G935
N-NSM
εσθηρ
N-PRI
την
G3588
T-ASF
ραβδον
N-ASF
την
G3588
T-ASF
χρυσην
A-ASF
εξηγερθη
G1825
V-API-3S
δε
G1161
PRT
εσθηρ
N-PRI
παρεστηκεναι
G3936
V-RAN
τω
G3588
T-DSM
βασιλει
G935
N-DSM
5
και
G2532
CONJ
ειπεν
V-AAI-3S
εσθηρ
N-PRI
ει
G1487
CONJ
δοκει
G1380
V-PAI-3S
σοι
G4771
P-DS
και
G2532
CONJ
ευρον
G2147
V-AAI-1S
χαριν
G5485
N-ASF
πεμφθητω
G3992
V-APD-3S
αποστραφηναι
G654
V-APN
τα
G3588
T-APN
γραμματα
G1121
N-APN
τα
G3588
T-APN
απεσταλμενα
G649
V-RMPAP
υπο
G5259
PREP
αμαν
N-PRI
τα
G3588
T-APN
γραφεντα
G1125
V-APPAP
απολεσθαι
V-AMN
τους
G3588
T-APM
ιουδαιους
G2453
N-APM
οι
G3739
R-NPM
εισιν
G1510
V-PAI-3P
εν
G1722
PREP
τη
G3588
T-DSF
βασιλεια
G932
N-DSF
σου
G4771
P-GS
6
πως
G4459
ADV
γαρ
G1063
PRT
δυνησομαι
G1410
V-FMI-1S
ιδειν
G3708
V-AAN
την
G3588
T-ASF
κακωσιν
G2561
N-ASF
του
G3588
T-GSM
λαου
G2992
N-GSM
μου
G1473
P-GS
και
G2532
CONJ
πως
G4459
ADV
δυνησομαι
G1410
V-FMI-1S
σωθηναι
G4982
V-APN
εν
G1722
PREP
τη
G3588
T-DSF
απωλεια
G684
N-DSF
της
G3588
T-GSF
πατριδος
G3968
N-GSF
μου
G1473
P-GS
7
και
G2532
CONJ
ειπεν
V-AAI-3S
ο
G3588
T-NSM
βασιλευς
G935
N-NSM
προς
G4314
PREP
εσθηρ
N-PRI
ει
G1487
CONJ
παντα
G3956
A-APN
τα
G3588
T-APN
υπαρχοντα
G5225
V-PAPAP
αμαν
N-PRI
εδωκα
G1325
V-AAI-1S
και
G2532
CONJ
εχαρισαμην
G5483
V-AMI-1S
σοι
G4771
P-DS
και
G2532
CONJ
αυτον
G846
D-ASM
εκρεμασα
V-AAI-1S
επι
G1909
PREP
ξυλου
G3586
N-GSN
οτι
G3754
CONJ
τας
G3588
T-APF
χειρας
G5495
N-APF
επηνεγκε
G2018
V-AAI-3S
τοις
G3588
T-DPM
ιουδαιοις
G2453
N-DPM
τι
G5100
I-ASN
ετι
G2089
ADV
επιζητεις
G1934
V-PAI-2S
8
γραψατε
G1125
V-AAD-2P
και
G2532
ADV
υμεις
G4771
P-NP
εκ
G1537
PREP
του
G3588
T-GSN
ονοματος
G3686
N-GSN
μου
G1473
P-GS
ως
G3739
CONJ
δοκει
G1380
V-PAI-3S
υμιν
G4771
P-DP
και
G2532
CONJ
σφραγισατε
G4972
V-AAD-2P
τω
G3588
T-DSM
δακτυλιω
G1146
N-DSM
μου
G1473
P-GS
οσα
G3745
A-APN
γαρ
G1063
PRT
γραφεται
G1125
V-PPI-3S
του
G3588
T-GSM
βασιλεως
G935
N-GSM
επιταξαντος
G2004
V-AAPGS
και
G2532
CONJ
σφραγισθη
G4972
V-APS-3S
τω
G3588
T-DSM
δακτυλιω
G1146
N-DSM
μου
G1473
P-GS
ουκ
G3364
ADV
εστιν
G1510
V-PAI-3S
αυτοις
G846
D-DPM
αντειπειν
V-AAN
9
εκληθησαν
G2564
V-API-3P
δε
G1161
PRT
οι
G3588
T-NPM
γραμματεις
G1122
N-NPM
εν
G1722
PREP
τω
G3588
T-DSM
πρωτω
G4413
A-DSMS
μηνι
G3303
N-DSM
ος
G3739
R-NSM
εστι
G1510
V-PAI-3S
νισα
N-PRI
τριτη
G5154
A-DSF
και
G2532
CONJ
εικαδι
N-DSF
του
G3588
T-GSN
αυτου
G846
D-GSN
ετους
G2094
N-GSN
και
G2532
CONJ
εγραφη
G1125
V-API-3S
τοις
G3588
T-DPM
ιουδαιοις
G2453
N-DPM
οσα
G3745
A-NPN
ενετειλατο
V-AMI-3S
τοις
G3588
T-DPM
οικονομοις
G3623
N-DPM
και
G2532
CONJ
τοις
G3588
T-DPM
αρχουσιν
G758
N-DPM
των
G3588
T-GPM
σατραπων
N-GPM
απο
G575
PREP
της
G3588
T-GSF
ινδικης
N-GSF
εως
G2193
PREP
της
G3588
T-GSF
αιθιοπιας
N-GSF
εκατον
G1540
N-NUI
εικοσι
G1501
N-NUI
επτα
G2033
N-NUI
σατραπειαις
N-DPF
κατα
G2596
PREP
χωραν
G5561
N-ASF
και
G2532
CONJ
χωραν
G5561
N-ASF
κατα
G2596
PREP
την
G3588
T-ASF
εαυτων
G1438
D-GPM
λεξιν
N-ASF
10
εγραφη
G1125
V-API-3S
δε
G1161
PRT
δια
G1223
PREP
του
G3588
T-GSM
βασιλεως
G935
N-GSM
και
G2532
CONJ
εσφραγισθη
G4972
V-API-3S
τω
G3588
T-DSM
δακτυλιω
G1146
N-DSM
αυτου
G846
D-GSM
και
G2532
CONJ
εξαπεστειλαν
G1821
V-AAI-3P
τα
G3588
T-APN
γραμματα
G1121
N-APN
δια
G1223
PREP
βιβλιαφορων
N-GPM
11
ως
G3739
CONJ
επεταξεν
G2004
V-AAI-3S
αυτοις
G846
D-DPM
χρησθαι
G5530
V-PMN
τοις
G3588
T-DPM
νομοις
G3551
N-DPM
αυτων
G846
D-GPM
εν
G1722
PREP
παση
G3956
A-DSF
πολει
G4172
N-DSF
βοηθησαι
G997
V-AAN
τε
G5037
PRT
αυτοις
G1438
D-DPM
και
G2532
CONJ
χρησθαι
G5530
V-PMN
τοις
G3588
T-DPM
αντιδικοις
G476
N-DPM
αυτων
G846
D-GPM
και
G2532
CONJ
τοις
G3588
T-DPM
αντικειμενοις
G480
V-PMPDP
αυτων
G846
D-GPM
ως
G3739
CONJ
βουλονται
G1014
V-PMI-3P
12
εν
G1722
PREP
ημερα
G2250
N-DSF
μια
G1519
A-DSF
εν
G1722
PREP
παση
G3956
A-DSF
τη
G3588
T-DSF
βασιλεια
G932
N-DSF
αρταξερξου
N-GSM
τη
G3588
T-DSF
τρισκαιδεκατη
A-DSF
του
G3588
T-GSM
δωδεκατου
G1428
A-GSM
μηνος
G3303
N-GSM
ος
G3739
R-NSM
εστιν
G1510
V-PAI-3S
αδαρ
N-PRI
13
τα
G3588
T-NPN
δε
G1161
PRT
αντιγραφα
N-NPN
εκτιθεσθωσαν
G1620
V-PPD-3P
οφθαλμοφανως
ADV
εν
G1722
PREP
παση
G3956
A-DSF
τη
G3588
T-DSF
βασιλεια
G932
N-DSF
ετοιμους
G2092
A-APM
τε
G5037
PRT
ειναι
G1510
V-PAN
παντας
G3956
A-APM
τους
G3588
T-APM
ιουδαιους
G2453
N-APM
εις
G1519
PREP
ταυτην
G3778
D-ASF
την
G3588
T-ASF
ημεραν
G2250
N-ASF
πολεμησαι
G4170
V-AAN
αυτων
G846
D-GPM
τους
G3588
T-APM
υπεναντιους
A-APM
14
οι
G3588
T-NPM
μεν
G3303
PRT
ουν
G3767
PRT
ιππεις
G2460
N-NPM
εξηλθον
G1831
V-AAI-3P
σπευδοντες
G4692
V-PAPNP
τα
G3588
T-APN
υπο
G5259
PREP
του
G3588
T-GSM
βασιλεως
G935
N-GSM
λεγομενα
G3004
V-PPPAP
επιτελειν
G2005
V-PAN
εξετεθη
G1620
V-API-3S
δε
G1161
PRT
το
G3588
T-NSN
προσταγμα
N-NSN
και
G2532
ADV
εν
G1722
PREP
σουσοις
N-PRI
15
ο
G3588
T-NSM
δε
G1161
PRT
μαρδοχαιος
N-NSM
εξηλθεν
G1831
V-AAI-3S
εστολισμενος
V-RPPNS
την
G3588
T-ASF
βασιλικην
G937
A-ASF
στολην
G4749
N-ASF
και
G2532
CONJ
στεφανον
G4735
N-ASM
εχων
G2192
V-PAPNS
χρυσουν
A-ASM
και
G2532
CONJ
διαδημα
G1238
N-ASN
βυσσινον
G1039
A-ASN
πορφυρουν
A-ASN
ιδοντες
G3708
V-AAPNP
δε
G1161
PRT
οι
G3588
T-NPM
εν
G1722
PREP
σουσοις
N-PRI
εχαρησαν
G5463
V-API-3P
16
τοις
G3588
T-DPM
δε
G1161
PRT
ιουδαιοις
G2453
N-DPM
εγενετο
G1096
V-AMI-3S
φως
G5457
N-NSN
και
G2532
CONJ
ευφροσυνη
G2167
N-NSF
17
κατα
G2596
PREP
πολιν
G4172
N-ASF
και
G2532
CONJ
χωραν
G5561
N-ASF
ου
G3364
ADV
αν
G302
PRT
εξετεθη
G1620
V-API-3S
το
G3588
T-NSN
προσταγμα
N-NSN
ου
G3364
ADV
αν
G302
PRT
εξετεθη
G1620
V-API-3S
το
G3588
T-NSN
εκθεμα
N-NSN
χαρα
G5479
N-NSF
και
G2532
CONJ
ευφροσυνη
G2167
N-NSF
τοις
G3588
T-DPM
ιουδαιοις
G2453
N-DPM
κωθων
N-NSM
και
G2532
CONJ
ευφροσυνη
G2167
N-NSF
και
G2532
CONJ
πολλοι
G4183
A-NPM
των
G3588
T-GPN
εθνων
G1484
N-GPN
περιετεμοντο
G4059
V-AMI-3P
και
G2532
CONJ
ιουδαιζον
G2450
V-AAI-3P
δια
G1223
PREP
τον
G3588
T-ASM
φοβον
G5401
N-ASM
των
G3588
T-GPM
ιουδαιων
G2453
N-GPM
Esther 9:10
10
τους
G3588
T-APM
δεκα
G1176
N-NUI
υιους
G5207
N-APM
αμαν
N-PRI
αμαδαθου
N-GSM
βουγαιου
N-GSM
του
G3588
T-GSM
εχθρου
G2190
A-GSM
των
G3588
T-GPM
ιουδαιων
G2453
N-GPM
και
G2532
CONJ
διηρπασαν
V-AAI-3P
Psalms 5:7
7
εγω
G1473
P-NS
δε
G1161
PRT
εν
G1722
PREP
τω
G3588
T-DSN
πληθει
G4128
N-DSN
του
G3588
T-GSN
ελεους
G1656
N-GSN
σου
G4771
P-GS
εισελευσομαι
G1525
V-FMI-1S
εις
G1519
PREP
τον
G3588
T-ASM
οικον
G3624
N-ASM
σου
G4771
P-GS
προσκυνησω
G4352
V-FAI-1S
προς
G4314
PREP
ναον
G3485
N-ASM
αγιον
G40
A-ASM
σου
G4771
P-GS
εν
G1722
PREP
φοβω
G5401
N-DSM
σου
G4771
P-GS
Psalms 55:17
17
εσπερας
G2073
N-GSF
και
G2532
CONJ
πρωι
G4404
ADV
και
G2532
CONJ
μεσημβριας
G3314
N-GSF
διηγησομαι
G1334
V-FMI-1S
απαγγελω
V-FAI-1S
και
G2532
CONJ
εισακουσεται
G1522
V-FMI-3S
της
G3588
T-GSF
φωνης
G5456
N-GSF
μου
G1473
P-GS
Psalms 99:1
1
ψαλμος
G5568
N-NSM
τω
G3588
T-DSM
δαυιδ
N-PRI
ο
G3588
T-NSM
κυριος
G2962
N-NSM
εβασιλευσεν
G936
V-AAI-3S
οργιζεσθωσαν
G3710
V-PMD-3P
λαοι
G2992
N-NPM
ο
G3588
T-NSM
καθημενος
G2521
V-PMPNS
επι
G1909
PREP
των
G3588
T-GPN
χερουβιν
N-PRI
σαλευθητω
G4531
V-APD-3S
η
G3588
T-NSF
γη
G1065
N-NSF
Ecclesiastes 4:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
1
και
G2532
CONJ
επεστρεψα
G1994
V-AAI-1S
εγω
G1473
P-NS
και
G2532
CONJ
ειδον
G3708
V-AAI-1S
συν
G4862
PREP
πασας
G3956
A-APF
τας
G3588
T-APF
συκοφαντιας
N-APF
τας
G3588
T-APF
γινομενας
G1096
V-PMPAP
υπο
G5259
PREP
τον
G3588
T-ASM
ηλιον
G2246
N-ASM
και
G2532
CONJ
ιδου
G2400
INJ
δακρυον
G1144
N-NSN
των
G3588
T-GPM
συκοφαντουμενων
G4811
V-PMPGP
και
G2532
CONJ
ουκ
G3364
ADV
εστιν
G1510
V-PAI-3S
αυτοις
G846
D-DPM
παρακαλων
G3870
V-PAPNS
και
G2532
CONJ
απο
G575
PREP
χειρος
G5495
N-GSF
συκοφαντουντων
G4811
V-PAPGP
αυτους
G846
D-APM
ισχυς
G2479
N-NSF
και
G2532
CONJ
ουκ
G3364
ADV
εστιν
G1510
V-PAI-3S
αυτοις
G846
D-DPM
παρακαλων
G3870
V-PAPNS
2
και
G2532
CONJ
επηνεσα
V-AAI-1S
εγω
G1473
P-NS
συν
G4862
PREP
τους
G3588
T-APM
τεθνηκοτας
G2348
V-RAPAP
τους
G3588
T-APM
ηδη
G2235
ADV
αποθανοντας
G599
V-AAPAP
υπερ
G5228
PREP
τους
G3588
T-APM
ζωντας
G2198
V-PAPAP
οσοι
G3745
A-NPM
αυτοι
G846
D-NPM
ζωσιν
G2198
V-PAI-3P
εως
G2193
ADV
του
G3588
T-GSM
νυν
G3568
ADV
3
και
G2532
CONJ
αγαθος
G18
A-NSM
υπερ
G5228
PREP
τους
G3588
T-APM
δυο
G1417
N-NUI
τουτους
G3778
D-APM
οστις
G3748
RI-NSM
ουπω
G3768
ADV
εγενετο
G1096
V-AMI-3S
ος
G3739
R-NSM
ουκ
G3364
ADV
ειδεν
G3708
V-AAI-3S
συν
G4862
PREP
το
G3588
T-ASN
ποιημα
G4161
N-ASN
το
G3588
T-ASN
πονηρον
G4190
A-ASM
το
G3588
T-ASN
πεποιημενον
G4160
V-RPPAS
υπο
G5259
PREP
τον
G3588
T-ASM
ηλιον
G2246
N-ASM
4
και
G2532
CONJ
ειδον
G3708
V-AAI-1S
εγω
G1473
P-NS
συν
G4862
PREP
παντα
G3956
A-ASM
τον
G3588
T-ASM
μοχθον
G3449
N-ASM
και
G2532
CONJ
συν
G4862
PREP
πασαν
G3956
A-ASF
ανδρειαν
A-ASF
του
G3588
T-GSN
ποιηματος
G4161
N-GSN
οτι
G3754
CONJ
αυτο
G846
D-NSN
ζηλος
G2205
N-NSM
ανδρος
G435
N-GSM
απο
G575
PREP
του
G3588
T-GSM
εταιρου
G2083
N-GSM
αυτου
G846
D-GSM
και
G2532
CONJ
γε
G1065
PRT
τουτο
G3778
D-NSN
ματαιοτης
G3153
N-NSF
και
G2532
CONJ
προαιρεσις
N-NSF
πνευματος
G4151
N-GSN
5
ο
G3588
T-NSM
αφρων
G878
A-NSM
περιελαβεν
V-AAI-3S
τας
G3588
T-APF
χειρας
G5495
N-APF
αυτου
G846
D-GSM
και
G2532
CONJ
εφαγεν
G2068
V-AAI-3S
τας
G3588
T-APF
σαρκας
G4561
N-APF
αυτου
G846
D-GSM
6
αγαθον
G18
A-NSN
πληρωμα
G4138
N-NSN
δρακος
N-GSF
αναπαυσεως
G372
N-GSF
υπερ
G5228
PREP
πληρωμα
G4138
N-ASN
δυο
G1417
N-NUI
δρακων
N-GPF
μοχθου
G3449
N-GSM
και
G2532
CONJ
προαιρεσεως
N-GSF
πνευματος
G4151
N-GSN
7
και
G2532
CONJ
επεστρεψα
G1994
V-AAI-1S
εγω
G1473
P-NS
και
G2532
CONJ
ειδον
G3708
V-AAI-1S
ματαιοτητα
G3153
N-ASF
υπο
G5259
PREP
τον
G3588
T-ASM
ηλιον
G2246
N-ASM
8
εστιν
G1510
V-PAI-3S
εις
G1519
N-NUI
και
G2532
CONJ
ουκ
G3364
ADV
εστιν
G1510
V-PAI-3S
δευτερος
G1208
A-NSM
και
G2532
CONJ
γε
G1065
PRT
υιος
G5207
N-NSM
και
G2532
CONJ
αδελφος
G80
N-NSM
ουκ
G3364
ADV
εστιν
G1510
V-PAI-3S
αυτω
G846
D-DSM
και
G2532
CONJ
ουκ
G3364
ADV
εστιν
G1510
V-PAI-3S
περασμος
N-NSM
τω
G3588
T-DSM
παντι
G3956
A-DSM
μοχθω
G3449
N-DSM
αυτου
G846
D-GSM
και
G2532
CONJ
γε
G1065
PRT
οφθαλμος
G3788
N-NSM
αυτου
G846
D-GSM
ουκ
G3364
ADV
εμπιπλαται
V-PMI-3S
πλουτου
G4149
N-GSM
και
G2532
CONJ
τινι
G5100
I-DSN
εγω
G1473
P-NS
μοχθω
V-PAI-1S
και
G2532
CONJ
στερισκω
V-PAI-1S
την
G3588
T-ASF
ψυχην
G5590
N-ASF
μου
G1473
P-GS
απο
G575
PREP
αγαθωσυνης
G19
N-GSF
και
G2532
CONJ
γε
G1065
PRT
τουτο
G3778
D-NSN
ματαιοτης
G3153
N-NSF
και
G2532
CONJ
περισπασμος
N-NSM
πονηρος
G4190
A-NSM
εστιν
G1510
V-PAI-3S
9
αγαθοι
G18
A-NPM
οι
G3588
T-NPM
δυο
G1417
N-NUI
υπερ
G5228
PREP
τον
G3588
T-ASM
ενα
G1519
A-ASM
οις
G3739
R-DPM
εστιν
G1510
V-PAI-3S
αυτοις
G846
D-DPM
μισθος
G3408
N-NSM
αγαθος
G18
A-NSM
εν
G1722
PREP
μοχθω
G3449
N-DSM
αυτων
G846
D-GPM
10
οτι
G3754
CONJ
εαν
G1437
CONJ
πεσωσιν
G4098
V-AAS-3P
ο
G3588
T-NSM
εις
G1519
N-NUI
εγερει
G1453
V-FAI-3S
τον
G3588
T-ASM
μετοχον
G3353
N-ASM
αυτου
G846
D-GSM
και
G2532
CONJ
ουαι
G3759
INJ
αυτω
G846
D-DSM
τω
G3588
T-DSM
ενι
G1519
A-DSM
οταν
G3752
ADV
πεση
G4098
V-FMI-2S
και
G2532
CONJ
μη
G3165
ADV
η
G1510
V-PAS-3S
δευτερος
G1208
A-NSM
του
G3588
T-GSN
εγειραι
G1453
V-AAN
αυτον
G846
D-ASM
11
και
G2532
CONJ
γε
G1065
PRT
εαν
G1437
CONJ
κοιμηθωσιν
G2837
V-APS-3P
δυο
G1417
N-NUI
και
G2532
CONJ
θερμη
A-NSF
αυτοις
G846
D-DPM
και
G2532
CONJ
ο
G3588
T-NSM
εις
G1519
N-NUI
πως
G4459
ADV
θερμανθη
G2328
V-APS-3S
12
και
G2532
CONJ
εαν
G1437
CONJ
επικραταιωθη
V-APS-3S
ο
G3588
T-NSM
εις
G1519
N-NUI
οι
G3588
T-NPM
δυο
G1417
N-NUI
στησονται
G2476
V-FMI-3P
κατεναντι
ADV
αυτου
G846
D-GSM
και
G2532
CONJ
το
G3588
T-NSN
σπαρτιον
N-NSN
το
G3588
T-NSN
εντριτον
A-NSN
ου
G3364
ADV
ταχεως
G5030
ADV
απορραγησεται
V-FPI-3S
13
αγαθος
G18
A-NSM
παις
G3816
N-NSM
πενης
G3993
N-NSM
και
G2532
CONJ
σοφος
G4680
A-NSM
υπερ
G5228
PREP
βασιλεα
G935
N-ASM
πρεσβυτερον
G4245
N-ASM
και
G2532
CONJ
αφρονα
G878
A-ASM
ος
G3739
R-NSM
ουκ
G3364
ADV
εγνω
G1097
V-AAI-3S
του
G3588
T-GSN
προσεχειν
G4337
V-PAN
ετι
G2089
ADV
14
οτι
G3754
CONJ
εξ
G1537
PREP
οικου
G3624
N-GSM
των
G3588
T-GPN
δεσμιων
G1198
A-GPN
εξελευσεται
G1831
V-FMI-3S
του
G3588
T-GSN
βασιλευσαι
G936
V-AAN
οτι
G3754
CONJ
και
G2532
CONJ
γε
G1065
PRT
εν
G1722
PREP
βασιλεια
G932
N-DSF
αυτου
G846
D-GSM
εγεννηθη
G1080
V-API-3S
πενης
G3993
N-NSM
15
ειδον
G3708
V-AAI-1S
συν
G4862
PREP
παντας
G3956
A-APM
τους
G3588
T-APM
ζωντας
G2198
V-PAPAP
τους
G3588
T-APM
περιπατουντας
G4043
V-PAPAP
υπο
G5259
PREP
τον
G3588
T-ASM
ηλιον
G2246
N-ASM
μετα
G3326
PREP
του
G3588
T-GSM
νεανισκου
G3495
N-GSM
του
G3588
T-GSM
δευτερου
G1208
A-GSM
ος
G3739
R-NSM
στησεται
G2476
V-FMI-3S
αντ
G473
PREP
αυτου
G846
D-GSM
16
ουκ
G3364
ADV
εστιν
G1510
V-PAI-3S
περασμος
N-NSM
τω
G3588
T-DSM
παντι
G3956
A-DSM
λαω
G2992
N-DSM
τοις
G3588
T-DPM
πασιν
G3956
A-DPM
οσοι
G3745
A-NPM
εγενοντο
G1096
V-AMI-3P
εμπροσθεν
G1715
PREP
αυτων
G846
D-GPM
και
G2532
CONJ
γε
G1065
PRT
οι
G3588
T-NPM
εσχατοι
G2078
A-NPM
ουκ
G3364
ADV
ευφρανθησονται
G2165
V-FPI-3P
εν
G1722
PREP
αυτω
G846
D-DSM
οτι
G3754
CONJ
και
G2532
CONJ
γε
G1065
PRT
τουτο
G3778
D-NSN
ματαιοτης
G3153
N-NSF
και
G2532
CONJ
προαιρεσις
N-NSF
πνευματος
G4151
N-GSN
Lamentations 3:53
53
εθανατωσαν
G2289
V-AAI-3P
εν
G1722
PREP
λακκω
N-DSM
ζωην
G2222
N-ASF
μου
G1473
P-GS
και
G2532
CONJ
επεθηκαν
G2007
V-AAI-3P
λιθον
G3037
N-ASM
επ
G1909
PREP
εμοι
G1473
P-DS
Daniel 1:21
21
και
G2532
CONJ
εγενετο
G1096
V-AMI-3S
δανιηλ
G1158
N-PRI
εως
G2193
PREP
ετους
G2094
N-GSN
ενος
G1519
A-GSN
κυρου
N-PRI
του
G3588
T-GSM
βασιλεως
G935
N-GSM
Daniel 2:44
44
και
G2532
CONJ
εν
G1722
PREP
ταις
G3588
T-DPF
ημεραις
G2250
N-DPF
των
G3588
T-GPM
βασιλεων
G935
N-GPM
εκεινων
G1565
D-GPM
αναστησει
G450
V-FAI-3S
ο
G3588
T-NSM
θεος
G2316
N-NSM
του
G3588
T-GSM
ουρανου
G3772
N-GSM
βασιλειαν
G932
N-ASF
ητις
G3748
RI-NSF
εις
G1519
PREP
τους
G3588
T-APM
αιωνας
G165
N-APM
ου
G3364
ADV
διαφθαρησεται
G1311
V-FPI-3S
και
G2532
CONJ
η
G3588
T-NSF
βασιλεια
G932
N-NSF
αυτου
G846
D-GSM
λαω
G2992
N-DSM
ετερω
G2087
A-DSM
ουχ
G3364
ADV
υπολειφθησεται
G5275
V-FPI-3S
λεπτυνει
V-FAI-3S
και
G2532
CONJ
λικμησει
G3039
V-FAI-3S
πασας
G3956
A-APF
τας
G3588
T-APF
βασιλειας
G932
N-APF
και
G2532
CONJ
αυτη
G846
D-NSF
αναστησεται
G450
V-FMI-3S
εις
G1519
PREP
τους
G3588
T-APM
αιωνας
G165
N-APM
Daniel 3:29
29
και
G2532
CONJ
εγω
G1473
P-NS
εκτιθεμαι
G1620
V-PMI-1S
δογμα
G1378
N-ASN
πας
G3956
A-NSM
λαος
G2992
N-NSM
φυλη
G5443
N-NSF
γλωσσα
G1100
N-NSF
η
G3739
R-NSF
αν
G302
PRT
ειπη
V-AAS-3S
βλασφημιαν
G988
N-ASF
κατα
G2596
PREP
του
G3588
T-GSM
θεου
G2316
N-GSM
σεδραχ
N-PRI
μισαχ
N-PRI
αβδεναγω
N-PRI
εις
G1519
PREP
απωλειαν
G684
N-ASF
εσονται
G1510
V-FMI-3P
και
G2532
CONJ
οι
G3588
T-NPM
οικοι
G3624
N-NPM
αυτων
G846
D-GPM
εις
G1519
PREP
διαρπαγην
N-ASF
καθοτι
G2530
ADV
ουκ
G3364
ADV
εστιν
G1510
V-PAI-3S
θεος
G2316
N-NSM
ετερος
G2087
A-NSM
οστις
G3748
RI-NSM
δυνησεται
G1410
V-FMI-3S
ρυσασθαι
V-AMN
ουτως
G3778
ADV
Daniel 4:34
34
και
G2532
CONJ
μετα
G3326
PREP
το
G3588
T-ASN
τελος
G5056
N-ASN
των
G3588
T-GPF
ημερων
G2250
N-GPF
εγω
G1473
P-NS
ναβουχοδονοσορ
N-PRI
τους
G3588
T-APM
οφθαλμους
G3788
N-APM
μου
G1473
P-GS
εις
G1519
PREP
τον
G3588
T-ASM
ουρανον
G3772
N-ASM
ανελαβον
G353
V-AAI-1S
και
G2532
CONJ
αι
G3588
T-NPF
φρενες
G5424
N-NPF
μου
G1473
P-GS
επ
G1909
PREP
εμε
G1473
P-AS
επεστραφησαν
G1994
V-API-3P
και
G2532
CONJ
τω
G3588
T-DSM
υψιστω
G5310
A-DSM
ευλογησα
G2127
V-AAI-1S
και
G2532
CONJ
τω
G3588
T-DSM
ζωντι
G2198
V-PAPDS
εις
G1519
PREP
τον
G3588
T-ASM
αιωνα
G165
N-ASM
ηνεσα
G134
V-AAI-1S
και
G2532
CONJ
εδοξασα
G1392
V-AAI-1S
οτι
G3754
CONJ
η
G3588
T-NSF
εξουσια
G1849
N-NSF
αυτου
G846
D-GSM
εξουσια
G1849
N-NSF
αιωνιος
G166
A-NSF
και
G2532
CONJ
η
G3588
T-NSF
βασιλεια
G932
N-NSF
αυτου
G846
D-GSM
εις
G1519
PREP
γενεαν
G1074
N-ASF
και
G2532
CONJ
γενεαν
G1074
N-ASF
Daniel 5:13
13
τοτε
G5119
ADV
δανιηλ
G1158
N-PRI
εισηχθη
G1521
V-API-3S
ενωπιον
G1799
PREP
του
G3588
T-GSM
βασιλεως
G935
N-GSM
και
G2532
CONJ
ειπεν
V-AAI-3S
ο
G3588
T-NSM
βασιλευς
G935
N-NSM
τω
G3588
T-DSM
δανιηλ
G1158
N-PRI
συ
G4771
P-NS
ει
G1510
V-PAI-2S
δανιηλ
G1158
N-PRI
ο
G3588
T-NSM
απο
G575
PREP
των
G3588
T-GPM
υιων
G5207
N-GPM
της
G3588
T-GSF
αιχμαλωσιας
G161
N-GSF
της
G3588
T-GSF
ιουδαιας
G2449
N-GSF
ης
G3739
R-GSF
ηγαγεν
G71
V-AAI-3S
ο
G3588
T-NSM
βασιλευς
G935
N-NSM
ο
G3588
T-NSM
πατηρ
G3962
N-NSM
μου
G1473
P-GS
Daniel 6:21
21
και
G2532
CONJ
ειπεν
V-AAI-3S
δανιηλ
G1158
N-PRI
τω
G3588
T-DSM
βασιλει
G935
N-DSM
βασιλευ
G935
N-VSM
εις
G1519
PREP
τους
G3588
T-APM
αιωνας
G165
N-APM
ζηθι
G2198
V-PAD-2S
Jonah 2:4
4
και
G2532
CONJ
εγω
G1473
P-NS
ειπα
V-AAI-1S
απωσμαι
V-RPI-1S
εξ
G1537
PREP
οφθαλμων
G3788
N-GPM
σου
G4771
P-GS
αρα
G685
PRT
προσθησω
G4369
V-FAI-1S
του
G3588
T-GSN
επιβλεψαι
G1914
V-AAN
προς
G4314
PREP
τον
G3588
T-ASM
ναον
G3485
N-ASM
τον
G3588
T-ASM
αγιον
G40
A-ASM
σου
G4771
P-GS
Bible Language Cross References for the verse
Daniel 6:0
in
KJV
Deuteronomy 19:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
1
When
the
LORD
thy
God
hath
cut
off
the
nations,
whose
land
the
LORD
thy
God
giveth
thee,
and
thou
succeedest
them,
and
dwellest
in
their
cities,
and
in
their
houses;
2
Thou
shalt
separate
three
cities
for
thee
in
the
midst
of
thy
land,
which
the
LORD
thy
God
giveth
thee
to
possess
it.
3
Thou
shalt
prepare
thee
a
way,
and
divide
the
coasts
of
thy
land,
which
the
LORD
thy
God
giveth
thee
to
inherit,
into
three
parts,
that
every
slayer
may
flee
thither.
4
And
this
is
the
case
of
the
slayer,
which
shall
flee
thither,
that
he
may
live:
Whoso
killeth
his
neighbour
ignorantly,
whom
he
hated
not
in
time
past;
5
As
when
a
man
goeth
into
the
wood
with
his
neighbour
to
hew
wood,
and
his
hand
fetcheth
a
stroke
with
the
axe
to
cut
down
the
tree,
and
the
head
slippeth
from
the
helve,
and
lighteth
upon
his
neighbour,
that
he
die;
he
shall
flee
unto
one
of
those
cities,
and
live:
6
Lest
the
avenger
of
the
blood
pursue
the
slayer,
while
his
heart
is
hot,
and
overtake
him,
because
the
way
is
long,
and
slay
him;
whereas
he
was
not
worthy
of
death,
inasmuch
as
he
hated
him
not
in
time
past.
7
Wherefore
I
command
thee,
saying,
Thou
shalt
separate
three
cities
for
thee.
8
And
if
the
LORD
thy
God
enlarge
thy
coast,
as
he
hath
sworn
unto
thy
fathers,
and
give
thee
all
the
land
which
he
promised
to
give
unto
thy
fathers;
9
If
thou
shalt
keep
all
these
commandments
to
do
them,
which
I
command
thee
this
day,
to
love
the
LORD
thy
God,
and
to
walk
ever
in
his
ways;
then
shalt
thou
add
three
cities
more
for
thee,
beside
these
three:
10
That
innocent
blood
be
not
shed
in
thy
land,
which
the
LORD
thy
God
giveth
thee
for
an
inheritance,
and
so
blood
be
upon
thee.
11
But
if
any
man
hate
his
neighbour,
and
lie
in
wait
for
him,
and
rise
up
against
him,
and
smite
him
mortally
that
he
die,
and
fleeth
into
one
of
these
cities:
12
Then
the
elders
of
his
city
shall
send
and
fetch
him
thence,
and
deliver
him
into
the
hand
of
the
avenger
of
blood,
that
he
may
die.
13
Thine
eye
shall
not
pity
him,
but
thou
shalt
put
away
the
guilt
of
innocent
blood
from
Israel,
that
it
may
go
well
with
thee.
14
Thou
shalt
not
remove
thy
neighbour's
landmark,
which
they
of
old
time
have
set
in
thine
inheritance,
which
thou
shalt
inherit
in
the
land
that
the
LORD
thy
God
giveth
thee
to
possess
it.
15
One
witness
shall
not
rise
up
against
a
man
for
any
iniquity,
or
for
any
sin,
in
any
sin
that
he
sinneth:
at
the
mouth
of
two
witnesses,
or
at
the
mouth
of
three
witnesses,
shall
the
matter
be
established.
16
If
a
false
witness
rise
up
against
any
man
to
testify
against
him
that
which
is
wrong;
17
Then
both
the
men,
between
whom
the
controversy
is,
shall
stand
before
the
LORD,
before
the
priests
and
the
judges,
which
shall
be
in
those
days;
18
And
the
judges
shall
make
diligent
inquisition:
and,
behold,
if
the
witness
be
a
false
witness,
and
hath
testified
falsely
against
his
brother;
19
Then
shall
ye
do
unto
him,
as
he
had
thought
to
have
done
unto
his
brother:
so
shalt
thou
put
the
evil
away
from
among
you.
20
And
those
which
remain
shall
hear,
and
fear,
and
shall
henceforth
commit
no
more
any
such
evil
among
you.
21
And
thine
eye
shall
not
pity;
but
life
shall
go
for
life,
eye
for
eye,
tooth
for
tooth,
hand
for
hand,
foot
for
foot.
Deuteronomy 24:16
16
The
fathers
shall
not
be
put
to
death
for
the
children,
neither
shall
the
children
be
put
to
death
for
the
fathers:
every
man
shall
be
put
to
death
for
his
own
sin.
1 Kings 8:48
48
And
so
return
unto
thee
with
all
their
heart,
and
with
all
their
soul,
in
the
land
of
their
enemies,
which
led
them
away
captive,
and
pray
unto
thee
toward
their
land,
which
thou
gavest
unto
their
fathers,
the
city
which
thou
hast
chosen,
and
the
house
which
I
have
built
for
thy
name:
2 Kings 14:6
6
But
the
children
of
the
murderers
he
slew
not:
according
unto
that
which
is
written
in
the
book
of
the
law
of
Moses,
wherein
the
LORD
commanded,
saying,
The
fathers
shall
not
be
put
to
death
for
the
children,
nor
the
children
be
put
to
death
for
the
fathers;
but
every
man
shall
be
put
to
death
for
his
own
sin.
Ezra 1:2
2
Thus
saith
Cyrus
king
of
Persia,
The
LORD
God
of
heaven
hath
given
me
all
the
kingdoms
of
the
earth;
and
he
hath
charged
me
to
build
him
an
house
at
Jerusalem,
which
is
in
Judah.
Nehemiah 2:3
3
And
said
unto
the
king,
Let
the
king
live
for
ever:
why
should
not
my
countenance
be
sad,
when
the
city,
the
place
of
my
fathers'
sepulchres,
lieth
waste,
and
the
gates
thereof
are
consumed
with
fire?
Esther 1:19
19
If
it
please
the
king,
let
there
go
a
royal
commandment
from
him,
and
let
it
be
written
among
the
laws
of
the
Persians
and
the
Medes,
that
it
be
not
altered,
That
Vashti
come
no
more
before
king
Ahasuerus;
and
let
the
king
give
her
royal
estate
unto
another
that
is
better
than
she.
Esther 8:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17
1
On
that
day
did
the
king
Ahasuerus
give
the
house
of
Haman
the
Jews'
enemy
unto
Esther
the
queen.
And
Mordecai
came
before
the
king;
for
Esther
had
told
what
he
was
unto
her.
2
And
the
king
took
off
his
ring,
which
he
had
taken
from
Haman,
and
gave
it
unto
Mordecai.
And
Esther
set
Mordecai
over
the
house
of
Haman.
3
And
Esther
spake
yet
again
before
the
king,
and
fell
down
at
his
feet,
and
besought
him
with
tears
to
put
away
the
mischief
of
Haman
the
Agagite,
and
his
device
that
he
had
devised
against
the
Jews.
4
Then
the
king
held
out
the
golden
sceptre
toward
Esther.
So
Esther
arose,
and
stood
before
the
king,
5
And
said,
If
it
please
the
king,
and
if
I
have
found
favour
in
his
sight,
and
the
thing
seem
right
before
the
king,
and
I
be
pleasing
in
his
eyes,
let
it
be
written
to
reverse
the
letters
devised
by
Haman
the
son
of
Hammedatha
the
Agagite,
which
he
wrote
to
destroy
the
Jews
which
are
in
all
the
king's
provinces:
6
For
how
can
I
endure
to
see
the
evil
that
shall
come
unto
my
people?
or
how
can
I
endure
to
see
the
destruction
of
my
kindred?
7
Then
the
king
Ahasuerus
said
unto
Esther
the
queen
and
to
Mordecai
the
Jew,
Behold,
I
have
given
Esther
the
house
of
Haman,
and
him
they
have
hanged
upon
the
gallows,
because
he
laid
his
hand
upon
the
Jews.
8
Write
ye
also
for
the
Jews,
as
it
liketh
you,
in
the
king's
name,
and
seal
it
with
the
king's
ring:
for
the
writing
which
is
written
in
the
king's
name,
and
sealed
with
the
king's
ring,
may
no
man
reverse.
9
Then
were
the
king's
scribes
called
at
that
time
in
the
third
month,
that
is,
the
month
Sivan,
on
the
three
and
twentieth
day
thereof;
and
it
was
written
according
to
all
that
Mordecai
commanded
unto
the
Jews,
and
to
the
lieutenants,
and
the
deputies
and
rulers
of
the
provinces
which
are
from
India
unto
Ethiopia,
an
hundred
twenty
and
seven
provinces,
unto
every
province
according
to
the
writing
thereof,
and
unto
every
people
after
their
language,
and
to
the
Jews
according
to
their
writing,
and
according
to
their
language.
10
And
he
wrote
in
the
king
Ahasuerus'
name,
and
sealed
it
with
the
king's
ring,
and
sent
letters
by
posts
on
horseback,
and
riders
on
mules,
camels,
and
young
dromedaries:
11
Wherein
the
king
granted
the
Jews
which
were
in
every
city
to
gather
themselves
together,
and
to
stand
for
their
life,
to
destroy,
to
slay,
and
to
cause
to
perish,
all
the
power
of
the
people
and
province
that
would
assault
them,
both
little
ones
and
women,
and
to
take
the
spoil
of
them
for
a
prey,
12
Upon
one
day
in
all
the
provinces
of
king
Ahasuerus,
namely,
upon
the
thirteenth
day
of
the
twelfth
month,
which
is
the
month
Adar.
13
The
copy
of
the
writing
for
a
commandment
to
be
given
in
every
province
was
published
unto
all
people,
and
that
the
Jews
should
be
ready
against
that
day
to
avenge
themselves
on
their
enemies.
14
So
the
posts
that
rode
upon
mules
and
camels
went
out,
being
hastened
and
pressed
on
by
the
king's
commandment.
And
the
decree
was
given
at
Shushan
the
palace.
15
And
Mordecai
went
out
from
the
presence
of
the
king
in
royal
apparel
of
blue
and
white,
and
with
a
great
crown
of
gold,
and
with
a
garment
of
fine
linen
and
purple:
and
the
city
of
Shushan
rejoiced
and
was
glad.
16
The
Jews
had
light,
and
gladness,
and
joy,
and
honour.
17
And
in
every
province,
and
in
every
city,
whithersoever
the
king's
commandment
and
his
decree
came,
the
Jews
had
joy
and
gladness,
a
feast
and
a
good
day.
And
many
of
the
people
of
the
land
became
Jews;
for
the
fear
of
the
Jews
fell
upon
them.
Esther 9:10
10
The
ten
sons
of
Haman
the
son
of
Hammedatha,
the
enemy
of
the
Jews,
slew
they;
but
on
the
spoil
laid
they
not
their
hand.
Psalms 5:7
7
But
as
for
me,
I
will
come
into
thy
house
in
the
multitude
of
thy
mercy:
and
in
thy
fear
will
I
worship
toward
thy
holy
temple.
Psalms 55:17
17
Evening,
and
morning,
and
at
noon,
will
I
pray,
and
cry
aloud:
and
he
shall
hear
my
voice.
Psalms 99:1
1
The
LORD
reigneth;
let
the
people
tremble:
he
sitteth
between
the
cherubims;
let
the
earth
be
moved.
Ecclesiastes 4:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
1
So
I
returned,
and
considered
all
the
oppressions
that
are
done
under
the
sun:
and
behold
the
tears
of
such
as
were
oppressed,
and
they
had
no
comforter;
and
on
the
side
of
their
oppressors
there
was
power;
but
they
had
no
comforter.
2
Wherefore
I
praised
the
dead
which
are
already
dead
more
than
the
living
which
are
yet
alive.
3
Yea,
better
is
he
than
both
they,
which
hath
not
yet
been,
who
hath
not
seen
the
evil
work
that
is
done
under
the
sun.
4
Again,
I
considered
all
travail,
and
every
right
work,
that
for
this
a
man
is
envied
of
his
neighbour.
This
is
also
vanity
and
vexation
of
spirit.
5
The
fool
foldeth
his
hands
together,
and
eateth
his
own
flesh.
6
Better
is
an
handful
with
quietness,
than
both
the
hands
full
with
travail
and
vexation
of
spirit.
7
Then
I
returned,
and
I
saw
vanity
under
the
sun.
8
There
is
one
alone,
and
there
is
not
a
second;
yea,
he
hath
neither
child
nor
brother:
yet
is
there
no
end
of
all
his
labour;
neither
is
his
eye
satisfied
with
riches;
neither
saith
he,
For
whom
do
I
labour,
and
bereave
my
soul
of
good?
This
is
also
vanity,
yea,
it
is
a
sore
travail.
9
Two
are
better
than
one;
because
they
have
a
good
reward
for
their
labour.
10
For
if
they
fall,
the
one
will
lift
up
his
fellow:
but
woe
to
him
that
is
alone
when
he
falleth;
for
he
hath
not
another
to
help
him
up.
11
Again,
if
two
lie
together,
then
they
have
heat:
but
how
can
one
be
warm
alone?
12
And
if
one
prevail
against
him,
two
shall
withstand
him;
and
a
threefold
cord
is
not
quickly
broken.
13
Better
is
a
poor
and
a
wise
child
than
an
old
and
foolish
king,
who
will
no
more
be
admonished.
14
For
out
of
prison
he
cometh
to
reign;
whereas
also
he
that
is
born
in
his
kingdom
becometh
poor.
15
I
considered
all
the
living
which
walk
under
the
sun,
with
the
second
child
that
shall
stand
up
in
his
stead.
16
There
is
no
end
of
all
the
people,
even
of
all
that
have
been
before
them:
they
also
that
come
after
shall
not
rejoice
in
him.
Surely
this
also
is
vanity
and
vexation
of
spirit.
Lamentations 3:53
53
They
have
cut
off
my
life
in
the
dungeon,
and
cast
a
stone
upon
me.
Daniel 1:21
21
And
Daniel
continued
even
unto
the
first
year
of
king
Cyrus.
Daniel 2:44
44
And
in
the
days
of
these
kings
shall
the
God
of
heaven
set
up
a
kingdom,
which
shall
never
be
destroyed:
and
the
kingdom
shall
not
be
left
to
other
people,
but
it
shall
break
in
pieces
and
consume
all
these
kingdoms,
and
it
shall
stand
for
ever.
Daniel 3:29
29
Therefore
I
make
a
decree,
That
every
people,
nation,
and
language,
which
speak
any
thing
amiss
against
the
God
of
Shadrach,
Meshach,
and
Abednego,
shall
be
cut
in
pieces,
and
their
houses
shall
be
made
a
dunghill:
because
there
is
no
other
God
that
can
deliver
after
this
sort.
Daniel 4:34
34
And
at
the
end
of
the
days
I
Nebuchadnezzar
lifted
up
mine
eyes
unto
heaven,
and
mine
understanding
returned
unto
me,
and
I
blessed
the
most
High,
and
I
praised
and
honoured
him
that
liveth
for
ever,
whose
dominion
is
an
everlasting
dominion,
and
his
kingdom
is
from
generation
to
generation:
Daniel 5:13
13
Then
was
Daniel
brought
in
before
the
king.
And
the
king
spake
and
said
unto
Daniel,
Art
thou
that
Daniel,
which
art
of
the
children
of
the
captivity
of
Judah,
whom
the
king
my
father
brought
out
of
Jewry?
Daniel 6:21
21
Then
said
Daniel
unto
the
king,
O
king,
live
for
ever.
Jonah 2:4
4
Then
I
said,
I
am
cast
out
of
thy
sight;
yet
I
will
look
again
toward
thy
holy
temple.
Matthew 27:66
66
So
they
went,
and
made
the
sepulchre
sure,
sealing
the
stone,
and
setting
a
watch.
Mark 6:26
26
And
the
king
was
exceeding
sorry;
yet
for
his
oath's
sake,
and
for
their
sakes
which
sat
with
him,
he
would
not
reject
her.
Luke 1:33
33
And
he
shall
reign
over
the
house
of
Jacob
for
ever;
and
of
his
kingdom
there
shall
be
no
end.
Acts 2:15
15
For
these
are
not
drunken,
as
ye
suppose,
seeing
it
is
but
the
third
hour
of
the
day.
Acts 3:1
1
Now
Peter
and
John
went
up
together
into
the
temple
at
the
hour
of
prayer,
being
the
ninth
hour.
Acts 10:9
9
On
the
morrow,
as
they
went
on
their
journey,
and
drew
nigh
unto
the
city,
Peter
went
up
upon
the
housetop
to
pray
about
the
sixth
hour:
Hebrews 11:33
33
Who
through
faith
subdued
kingdoms,
wrought
righteousness,
obtained
promises,
stopped
the
mouths
of
lions,
Bible Language Cross References for the verse
Daniel 6:0
in
KJVP
Deuteronomy 19:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
1
When
H3588
the
LORD
H3068
thy
God
H430
hath
cut
off
H3772
H853
the
nations,
H1471
whose
H834
H853
land
H776
the
LORD
H3068
thy
God
H430
giveth
H5414
thee
,
and
thou
succeedest
H3423
them
,
and
dwellest
H3427
in
their
cities,
H5892
and
in
their
houses;
H1004
2
Thou
shalt
separate
H914
three
H7969
cities
H5892
for
thee
in
the
midst
H8432
of
thy
land,
H776
which
H834
the
LORD
H3068
thy
God
H430
giveth
H5414
thee
to
possess
H3423
it.
3
Thou
shalt
prepare
H3559
thee
a
way,
H1870
and
divide
H8027
H853
the
coasts
H1366
of
thy
land,
H776
which
H834
the
LORD
H3068
thy
God
H430
giveth
thee
to
inherit,
H5157
into
three
parts
,
that
every
H3605
slayer
H7523
may
H1961
flee
H5127
thither.
H8033
4
And
this
H2088
is
the
case
H1697
of
the
slayer,
H7523
which
H834
shall
flee
H5127
thither,
H8033
that
he
may
live:
H2425
Whoso
H834
killeth
H5221
H853
his
neighbor
H7453
ignorantly
H1907
H1947
,
whom
he
H1931
hated
H8130
not
H3808
in
time
H8032
past
H4480
H8657
;
5
As
when
a
man
H834
goeth
H935
into
the
wood
H3293
with
H854
his
neighbor
H7453
to
hew
H2404
wood,
H6086
and
his
hand
H3027
fetcheth
a
stroke
H5080
with
the
axe
H1631
to
cut
down
H3772
the
tree,
H6086
and
the
head
H1270
slippeth
H5394
from
H4480
the
helve,
H6086
and
lighteth
upon
H4672
H853
his
neighbor,
H7453
that
he
die;
H4191
he
H1931
shall
flee
H5127
unto
H413
one
H259
of
those
H428
cities,
H5892
and
live:
H2425
6
Lest
H6435
the
avenger
H1350
of
the
blood
H1818
pursue
H7291
H310
the
slayer,
H7523
while
H3588
his
heart
H3824
is
hot,
H3179
and
overtake
H5381
him,
because
H3588
the
way
H1870
is
long,
H7235
and
slay
H5221
him;
H5315
whereas
he
was
not
H369
worthy
of
death
H4941
H4194
,
inasmuch
as
H3588
he
H1931
hated
H8130
him
not
H3808
in
time
H8032
past
H4480
H8543
.
7
Wherefore
H5921
H3651
I
H595
command
H6680
thee,
saying,
H559
Thou
shalt
separate
H914
three
H7969
cities
H5892
for
thee.
8
And
if
H518
the
LORD
H3068
thy
God
H430
enlarge
H7337
H853
thy
coast,
H1366
as
H834
he
hath
sworn
H7650
unto
thy
fathers,
H1
and
give
H5414
thee
H853
all
H3605
the
land
H776
which
H834
he
promised
H1696
to
give
H5414
unto
thy
fathers;
H1
9
If
H3588
thou
shalt
keep
H8104
H853
all
H3605
these
H2063
commandments
H4687
to
do
H6213
them,
which
H834
I
H595
command
H6680
thee
this
day,
H3117
to
love
H157
H853
the
LORD
H3068
thy
God,
H430
and
to
walk
H1980
ever
H3605
H3117
in
his
ways;
H1870
then
shalt
thou
add
H3254
three
H7969
cities
H5892
more
H5750
for
thee,
beside
H5921
these
H428
three:
H7969
10
That
innocent
H5355
blood
H1818
be
not
H3808
shed
H8210
in
H7130
thy
land,
H776
which
H834
the
LORD
H3068
thy
God
H430
giveth
H5414
thee
for
an
inheritance,
H5159
and
so
blood
H1818
be
H1961
upon
H5921
thee.
11
But
if
H3588
any
man
H376
hate
H1961
H8130
his
neighbor,
H7453
and
lie
in
wait
H693
for
him
,
and
rise
up
H6965
against
H5921
him
,
and
smite
H5221
him
mortally
H5315
that
he
die,
H4191
and
fleeth
H5127
into
H413
one
H259
of
these
H411
cities:
H5892
12
Then
the
elders
H2205
of
his
city
H5892
shall
send
H7971
and
fetch
H3947
him
thence
H4480
H8033
,
and
deliver
H5414
him
into
the
hand
H3027
of
the
avenger
H1350
of
blood,
H1818
that
he
may
die.
H4191
13
Thine
eye
H5869
shall
not
H3808
pity
H2347
H5921
him
,
but
thou
shalt
put
away
H1197
the
guilt
of
innocent
H5355
blood
H1818
from
Israel
H4480
H3478
,
that
it
may
go
well
H2895
with
thee.
14
Thou
shalt
not
H3808
remove
H5253
thy
neighbor's
H7453
landmark,
H1366
which
H834
they
of
old
time
H7223
have
set
H1379
in
thine
inheritance,
H5159
which
H834
thou
shalt
inherit
H5157
in
the
land
H776
that
H834
the
LORD
H3068
thy
God
H430
giveth
H5414
thee
to
possess
H3423
it.
15
One
H259
witness
H5707
shall
not
H3808
rise
up
H6965
against
a
man
H376
for
any
H3605
iniquity,
H5771
or
for
any
H3605
sin,
H2403
in
any
H3605
sin
H2399
that
H834
he
sinneth:
H2398
at
H5921
the
mouth
H6310
of
two
H8147
witnesses,
H5707
or
H176
at
H5921
the
mouth
H6310
of
three
H7969
witnesses,
H5707
shall
the
matter
H1697
be
established.
H6965
16
If
H3588
a
false
H2555
witness
H5707
rise
up
H6965
against
any
man
H376
to
testify
H6030
against
him
that
which
is
wrong;
H5627
17
Then
both
H8147
the
men,
H376
between
whom
H834
the
controversy
H7379
is
,
shall
stand
H5975
before
H6440
the
LORD,
H3068
before
H6440
the
priests
H3548
and
the
judges,
H8199
which
H834
shall
be
H1961
in
those
H1992
days;
H3117
18
And
the
judges
H8199
shall
make
diligent
inquisition
H1875
H3190
:
and,
behold,
H2009
if
the
witness
H5707
be
a
false
H8267
witness,
H5707
and
hath
testified
H6030
falsely
H8267
against
his
brother;
H251
19
Then
shall
ye
do
H6213
unto
him,
as
H834
he
had
thought
H2161
to
have
done
H6213
unto
his
brother:
H251
so
shalt
thou
put
the
evil
away
H1197
H7451
from
among
H4480
H7130
you.
20
And
those
which
remain
H7604
shall
hear,
H8085
and
fear,
H3372
and
shall
henceforth
H3254
commit
H6213
no
H3808
more
H5750
any
H1697
such
H2088
evil
H7451
among
H7130
you.
21
And
thine
eye
H5869
shall
not
H3808
pity;
H2347
but
life
H5315
shall
go
for
life,
H5315
eye
H5869
for
eye,
H5869
tooth
H8127
for
tooth,
H8127
hand
H3027
for
hand,
H3027
foot
H7272
for
foot.
H7272
Deuteronomy 24:16
16
The
fathers
H1
shall
not
H3808
be
put
to
death
H4191
for
H5921
the
children,
H1121
neither
H3808
shall
the
children
H1121
be
put
to
death
H4191
for
H5921
the
fathers:
H1
every
man
H376
shall
be
put
to
death
H4191
for
his
own
sin.
H2399
1 Kings 8:48
48
And
so
return
H7725
unto
H413
thee
with
all
H3605
their
heart,
H3824
and
with
all
H3605
their
soul,
H5315
in
the
land
H776
of
their
enemies,
H341
which
H834
led
them
away
captive
H7617
H853
,
and
pray
H6419
unto
H413
thee
toward
H1870
their
land,
H776
which
H834
thou
gavest
H5414
unto
their
fathers,
H1
the
city
H5892
which
H834
thou
hast
chosen,
H977
and
the
house
H1004
which
H834
I
have
built
H1129
for
thy
name:
H8034
2 Kings 14:6
6
But
the
children
H1121
of
the
murderers
H5221
he
slew
H4191
not:
H3808
according
unto
that
which
is
written
H3789
in
the
book
H5612
of
the
law
H8451
of
Moses,
H4872
wherein
H834
the
LORD
H3068
commanded,
H6680
saying,
H559
The
fathers
H1
shall
not
H3808
be
put
to
death
H4191
for
H5921
the
children,
H1121
nor
H3808
the
children
H1121
be
put
to
death
H4191
for
H5921
the
fathers;
H1
but
H3588
H518
every
man
H376
shall
be
put
to
death
H4191
for
his
own
sin.
H2399
Ezra 1:2
2
Thus
H3541
saith
H559
Cyrus
H3566
king
H4428
of
Persia,
H6539
The
LORD
H3068
God
H430
of
heaven
H8064
hath
given
H5414
me
all
H3605
the
kingdoms
H4467
of
the
earth;
H776
and
he
H1931
hath
charged
H6485
H5921
me
to
build
H1129
him
a
house
H1004
at
Jerusalem,
H3389
which
H834
is
in
Judah.
H3063
Nehemiah 2:3
3
And
said
H559
unto
the
king,
H4428
Let
the
king
H4428
live
H2421
forever:
H5769
why
H4069
should
not
H3808
my
countenance
H6440
be
sad,
H7489
when
H834
the
city,
H5892
the
place
H1004
of
my
fathers's
H1epulchers,
H6913
lieth
waste,
H2720
and
the
gates
H8179
thereof
are
consumed
H398
with
fire
H784
?
Esther 1:19
19
If
H518
it
please
H2895
H5921
the
king,
H4428
let
there
go
H3318
a
royal
H4438
commandment
H1697
from
H4480
H6440
him
,
and
let
it
be
written
H3789
among
the
laws
H1881
of
the
Persians
H6539
and
the
Medes,
H4074
that
it
be
not
H3808
altered,
H5674
That
H834
Vashti
H2060
come
H935
no
H3808
more
before
H6440
king
H4428
Ahasuerus;
H325
and
let
the
king
H4428
give
H5414
her
royal
estate
H4438
unto
another
H7468
that
is
better
H2896
than
H4480
she.
Esther 8:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17
1
On
that
H1931
day
H3117
did
the
king
H4428
Ahasuerus
H325
give
H5414
H853
the
house
H1004
of
Haman
H2001
the
Jews'
H3064
enemy
H6887
unto
Esther
H635
the
queen.
H4436
And
Mordecai
H4782
came
H935
before
H6440
the
king;
H4428
for
H3588
Esther
H635
had
told
H5046
what
H4100
he
H1931
was
unto
her.
2
And
the
king
H4428
took
off
H5493
H853
his
ring,
H2885
which
H834
he
had
taken
H5674
from
Haman
H4480
H2001
,
and
gave
H5414
it
unto
Mordecai.
H4782
And
Esther
H635
set
H7760
H853
Mordecai
H4782
over
H5921
the
house
H1004
of
Haman.
H2001
3
And
Esther
H635
spoke
H1696
yet
again
H3254
before
H6440
the
king,
H4428
and
fell
down
H5307
at
H6440
his
feet,
H7272
and
besought
H2603
him
with
tears
H1058
to
put
away
H5674
H853
the
mischief
H7451
of
Haman
H2001
the
Agagite,
H91
and
his
device
H4284
that
H834
he
had
devised
H2803
against
H5921
the
Jews.
H3064
4
Then
the
king
H4428
held
out
H3447
H853
the
golden
H2091
scepter
H8275
toward
Esther.
H635
So
Esther
H635
arose,
H6965
and
stood
H5975
before
H6440
the
king,
H4428
5
And
said,
H559
If
H518
it
please
H2895
H5921
the
king,
H4428
and
if
H518
I
have
found
H4672
favor
H2580
in
his
sight,
H6440
and
the
thing
H1697
seem
right
H3787
before
H6440
the
king,
H4428
and
I
H589
be
pleasing
H2895
in
his
eyes,
H5869
let
it
be
written
H3789
to
reverse
H7725
H853
the
letters
H5612
devised
H4284
by
Haman
H2001
the
son
H1121
of
Hammedatha
H4099
the
Agagite,
H91
which
H834
he
wrote
H3789
to
destroy
H6
H853
the
Jews
H3064
which
H834
are
in
all
H3605
the
king's
H4428
provinces:
H4082
6
For
H3588
how
H349
can
I
endure
H3201
to
see
H7200
the
evil
H7451
that
H834
shall
come
unto
H4672
H853
my
people
H5971
?
or
how
H349
can
I
endure
H3201
to
see
H7200
the
destruction
H13
of
my
kindred
H4138
?
7
Then
the
king
H4428
Ahasuerus
H325
said
H559
unto
Esther
H635
the
queen
H4436
and
to
Mordecai
H4782
the
Jew,
H3064
Behold,
H2009
I
have
given
H5414
Esther
H635
the
house
H1004
of
Haman,
H2001
and
him
they
have
hanged
H8518
upon
H5921
the
gallows,
H6086
because
H5921
H834
he
laid
H7971
his
hand
H3027
upon
the
Jews.
H3064
8
Write
H3789
ye
H859
also
for
H5921
the
Jews,
H3064
as
it
liketh
H2896
H5869
you
,
in
the
king's
H4428
name,
H8034
and
seal
H2856
it
with
the
king's
H4428
ring:
H2885
for
H3588
the
writing
H3791
which
H834
is
written
H3789
in
the
king's
H4428
name,
H8034
and
sealed
H2856
with
the
king's
H4428
ring,
H2885
may
no
H369
man
reverse.
H7725
9
Then
were
the
king's
H4428
scribes
H5608
called
H7121
at
that
H1931
time
H6256
in
the
third
H7992
month,
H2320
that
H1931
is
,
the
month
H2320
Sivan,
H5510
on
the
three
H7969
and
twentieth
H6242
day
thereof
;
and
it
was
written
H3789
according
to
all
H3605
that
H834
Mordecai
H4782
commanded
H6680
unto
H413
the
Jews,
H3064
and
to
H413
the
lieutenants,
H323
and
the
deputies
H6346
and
rulers
H8269
of
the
provinces
H4082
which
H834
are
from
India
H4480
H1912
unto
H5704
Ethiopia,
H3568
a
hundred
H3967
twenty
H6242
and
seven
H7651
provinces,
H4082
unto
every
province
H4082
H4082
according
to
the
writing
H3791
thereof
,
and
unto
every
people
H5971
H5971
after
their
language,
H3956
and
to
H413
the
Jews
H3064
according
to
their
writing,
H3791
and
according
to
their
language.
H3956
10
And
he
wrote
H3789
in
the
king
H4428
Ahasuerus'
H325
name,
H8034
and
sealed
H2856
it
with
the
king's
H4428
ring,
H2885
and
sent
H7971
letters
H5612
by
H3027
posts
H7323
on
horseback,
H5483
and
riders
H7392
on
mules,
H7409
camels,
H327
and
young
H1121
dromedaries:
H7424
11
Wherein
H834
the
king
H4428
granted
H5414
the
Jews
H3064
which
H834
were
in
every
H3605
city
H5892
H5892
to
gather
themselves
together,
H6950
and
to
stand
H5975
for
H5921
their
life,
H5315
to
destroy,
H8045
to
slay,
H2026
and
to
cause
to
perish,
H6
H853
all
H3605
the
power
H2428
of
the
people
H5971
and
province
H4082
that
would
assault
H6696
them,
both
little
ones
H2945
and
women,
H802
and
to
take
the
spoil
H7998
of
them
for
a
prey,
H962
12
Upon
one
H259
day
H3117
in
all
H3605
the
provinces
H4082
of
king
H4428
Ahasuerus,
H325
namely
,
upon
the
thirteenth
H7969
H6240
day
of
the
twelfth
H8147
H6240
month,
H2320
which
H1931
is
the
month
H2320
Adar.
H143
13
The
copy
H6572
of
the
writing
H3791
for
a
commandment
H1881
to
be
given
H5414
in
every
H3605
province
H4082
H4082
was
published
H1540
unto
all
H3605
people,
H5971
and
that
the
Jews
H3064
should
be
H1961
ready
H6264
against
that
H2088
day
H3117
to
avenge
themselves
H5358
on
their
enemies
H4480
H341
.
14
So
the
posts
H7323
that
rode
upon
H7392
mules
H7409
and
camels
H327
went
out,
H3318
being
hastened
H926
and
pressed
on
H1765
by
the
king's
H4428
commandment.
H1697
And
the
decree
H1881
was
given
H5414
at
Shushan
H7800
the
palace.
H1002
15
And
Mordecai
H4782
went
out
H3318
from
the
presence
H4480
H6440
of
the
king
H4428
in
royal
H4438
apparel
H3830
of
blue
H8504
and
white,
H2353
and
with
a
great
H1419
crown
H5850
of
gold,
H2091
and
with
a
garment
H8509
of
fine
linen
H948
and
purple:
H713
and
the
city
H5892
of
Shushan
H7800
rejoiced
H6670
and
was
glad.
H8055
16
The
Jews
H3064
had
H1961
light,
H219
and
gladness,
H8057
and
joy,
H8342
and
honor.
H3366
17
And
in
every
H3605
province
H4082
H4082
,
and
in
every
H3605
city
H5892
H5892
,
whithersoever
H4725
H834
the
king's
H4428
commandment
H1697
and
his
decree
H1881
came,
H5060
the
Jews
H3064
had
joy
H8057
and
gladness,
H8342
a
feast
H4960
and
a
good
H2896
day.
H3117
And
many
H7227
of
the
people
H4480
H5971
of
the
land
H776
became
Jews;
H3054
for
H3588
the
fear
H6343
of
the
Jews
H3064
fell
H5307
upon
H5921
them.
Esther 9:10
10
The
ten
H6235
sons
H1121
of
Haman
H2001
the
son
H1121
of
Hammedatha,
H4099
the
enemy
H6887
of
the
Jews,
H3064
slew
H2026
they
;
but
on
the
spoil
H961
laid
H7971
they
not
H3808
H853
their
hand.
H3027
Psalms 5:7
7
But
as
for
me,
H589
I
will
come
H935
into
thy
house
H1004
in
the
multitude
H7230
of
thy
mercy:
H2617
and
in
thy
fear
H3374
will
I
worship
H7812
toward
H413
thy
holy
H6944
temple.
H1964
Psalms 55:17
17
Evening
H6153
,
and
morning,
H1242
and
at
noon,
H6672
will
I
pray,
H7878
and
cry
aloud:
H1993
and
he
shall
hear
H8085
my
voice.
H6963
Psalms 99:1
1
The
LORD
H3068
reigneth;
H4427
let
the
people
H5971
tremble:
H7264
he
sitteth
H3427
between
the
cherubims;
H3742
let
the
earth
H776
be
moved.
H5120
Ecclesiastes 4:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
1
So
I
H589
returned,
H7725
and
considered
H7200
H853
all
H3605
the
oppressions
H6217
that
H834
are
done
H6213
under
H8478
the
sun:
H8121
and
behold
H2009
the
tears
H1832
of
such
as
were
oppressed,
H6217
and
they
had
no
H369
comforter;
H5162
and
on
the
side
H4480
H3027
of
their
oppressors
H6231
there
was
power;
H3581
but
they
had
no
H369
comforter.
H5162
2
Wherefore
I
H589
praised
H7623
H853
the
dead
H4191
which
are
already
H7945
H3528
dead
H4191
more
than
H4480
the
living
H2416
which
H834
H1992
are
yet
H5728
alive.
H2416
3
Yea,
better
H2896
is
he
than
both
H4480
H8147
they,
H853
which
H834
hath
not
H3808
yet
H5728
been,
H1961
who
H834
hath
not
H3808
seen
H7200
H853
the
evil
H7451
work
H4639
that
H834
is
done
H6213
under
H8478
the
sun.
H8121
4
Again,
I
H589
considered
H7200
H853
all
H3605
travail,
H5999
and
every
H3605
right
H3788
work,
H4639
that
H3588
for
this
H1931
a
man
H376
is
envied
H7068
of
his
neighbor
H4480
H7453
.
This
H2088
is
also
H1571
vanity
H1892
and
vexation
H7469
of
spirit.
H7307
5
The
fool
H3684
foldeth
his
hands
together
H2263
H853
H3027
,
and
eateth
H398
H853
his
own
flesh.
H1320
6
Better
H2896
is
a
handful
H4480
H4393
H3709
with
quietness,
H5183
than
both
the
hands
H2651
full
H4480
H4393
with
travail
H5999
and
vexation
H7469
of
spirit.
H7307
7
Then
I
H589
returned,
H7725
and
I
saw
H7200
vanity
H1892
under
H8478
the
sun.
H8121
8
There
is
H3426
one
H259
alone
,
and
there
is
not
H369
a
second;
H8145
yea,
H1571
he
hath
neither
H369
child
H1121
nor
brother:
H251
yet
is
there
no
H369
end
H7093
of
all
H3605
his
labor;
H5999
neither
H3808
is
his
eye
H5869
satisfied
H7646
with
riches;
H6239
neither
saith
he
,
For
whom
H4310
do
I
H589
labor,
H6001
and
bereave
H2637
H853
my
soul
H5315
of
good
H4480
H2896
?
This
H2088
is
also
H1571
vanity,
H1892
yea,
it
H1931
is
a
sore
H7451
travail.
H6045
9
Two
H8147
are
better
H2896
than
H4480
one;
H259
because
H834
they
have
H3426
a
good
H2896
reward
H7939
for
their
labor.
H5999
10
For
H3588
if
H518
they
fall,
H5307
the
one
H259
will
lift
up
H6965
H853
his
fellow:
H2270
but
woe
H337
to
him
that
is
alone
H259
when
he
falleth
H7945
H5307
;
for
he
hath
not
H369
another
H8145
to
help
him
up.
H6965
11
Again
H1571
,
if
H518
two
H8147
lie
together,
H7901
then
they
have
heat:
H2552
but
how
H349
can
one
H259
be
warm
H3179
alone
?
12
And
if
H518
one
H259
prevail
against
H8630
him,
two
H8147
shall
withstand
H5975
H5048
him
;
and
a
threefold
H8027
cord
H2339
is
not
H3808
quickly
H4120
broken.
H5423
13
Better
H2896
is
a
poor
H4542
and
a
wise
H2450
child
H3206
than
an
old
H2205
and
foolish
H3684
king
H4480
H4428
,
who
H834
will
H3045
no
H3808
more
H5750
be
admonished.
H2094
14
For
H3588
out
of
prison
H4480
H1004
H631
he
cometh
H3318
to
reign;
H4427
whereas
H3588
also
H1571
he
that
is
born
H3205
in
his
kingdom
H4438
becometh
poor.
H7326
15
I
considered
H7200
H853
all
H3605
the
living
H2416
which
walk
H1980
under
H8478
the
sun,
H8121
with
H5973
the
second
H8145
child
H3206
that
H834
shall
stand
up
H5975
in
his
stead.
H8478
16
There
is
no
H369
end
H7093
of
all
H3605
the
people,
H5971
even
of
all
H3605
that
H834
have
been
H1961
before
H6440
them
:
they
also
H1571
that
come
after
H314
shall
not
H3808
rejoice
H8055
in
him.
Surely
H3588
this
H2088
also
H1571
is
vanity
H1892
and
vexation
H7475
of
spirit.
H7307
Lamentations 3:53
53
They
have
cut
off
H6789
my
life
H2416
in
the
dungeon,
H953
and
cast
H3034
a
stone
H68
upon
me.
Daniel 1:21
21
And
Daniel
H1840
continued
H1961
even
unto
H5704
the
first
H259
year
H8141
of
king
H4428
Cyrus.
H3566
Daniel 2:44
44
And
in
the
days
H3118
of
H1768
these
H581
kings
H4430
shall
the
God
H426
of
heaven
H8065
set
up
H6966
a
kingdom,
H4437
which
H1768
shall
never
H3809
H5957
be
destroyed:
H2255
and
the
kingdom
H4437
shall
not
H3809
be
left
H7662
to
other
H321
people,
H5972
but
it
shall
break
in
pieces
H1855
and
consume
H5487
all
H3606
these
H459
kingdoms,
H4437
and
it
H1932
shall
stand
H6966
forever.
H5957
Daniel 3:29
29
Therefore
I
make
H4481
H7761
a
decree,
H2942
That
H1768
every
H3606
people,
H5972
nation,
H524
and
language,
H3961
which
H1768
speak
H560
any
thing
amiss
H7955
against
H5922
the
God
H426
of
H1768
Shadrach,
H7715
Meshach,
H4336
and
Abed-
H5665
nego
,
shall
be
cut
H5648
in
pieces,
H1917
and
their
houses
H1005
shall
be
made
H7739
a
dunghill:
H5122
because
H3606
H6903
H1768
there
is
H383
no
H3809
other
H321
God
H426
that
H1768
can
H3202
deliver
H5338
after
this
sort.
H1836
Daniel 4:34
34
And
at
the
end
H7118
of
the
days
H3118
I
H576
Nebuchadnezzar
H5020
lifted
up
H5191
mine
eyes
H5870
unto
heaven,
H8065
and
mine
understanding
H4486
returned
H8421
unto
H5922
me
,
and
I
blessed
H1289
the
most
High,
H5943
and
I
praised
H7624
and
honored
H1922
him
that
liveth
H2417
forever,
H5957
whose
H1768
dominion
H7985
is
an
everlasting
H5957
dominion,
H7985
and
his
kingdom
H4437
is
from
H5974
generation
H1859
to
generation:
H1859
Daniel 5:13
13
Then
H116
was
Daniel
H1841
brought
in
H5954
before
H6925
the
king.
H4430
And
the
king
H4430
spoke
H6032
and
said
H560
unto
Daniel,
H1841
Art
thou
H607
that
H1932
Daniel,
H1841
which
H1768
art
of
H4481
the
children
H1123
of
the
captivity
H1547
of
H1768
Judah,
H3061
whom
H1768
the
king
H4430
my
father
H2
brought
out
H858
of
H4481
Jewry
H3061
?
Daniel 6:21
21
Then
H116
said
H4449
Daniel
H1841
unto
H5974
the
king,
H4430
O
king,
H4430
live
H2418
forever.
H5957
Jonah 2:4
4
Then
I
H589
said,
H559
I
am
cast
out
H1644
of
H4480
H5048
thy
sight;
H5869
yet
H389
I
will
look
H5027
again
H3254
toward
H413
thy
holy
H6944
temple.
H1964
Matthew 27:66
66
So
G1161
they
G3588
went,
G4198
and
made
the
sepulcher
sure
G805
G3588,
G5028
sealing
G4972
the
G3588
stone,
G3037
and
G2532
setting
a
watch
G3326.
G2892
Mark 6:26
26
And
G2532
the
G3588
king
G935
was
G1096
exceeding
sorry;
G4036
yet
for
his
oath's
sake
G1223
G3727
,
and
G2532
for
their
sakes
which
sat
with
G4873
him
,
he
would
G2309
not
G3756
reject
G114
her.
G846
Luke 1:33
33
And
G2532
he
shall
reign
G936
over
G1909
the
G3588
house
G3624
of
Jacob
G2384
forever
G1519
G165
;
and
G2532
of
his
G846
kingdom
G932
there
shall
be
G2071
no
G3756
end.
G5056
Acts 2:15
15
For
G1063
these
G3778
are
not
G3756
drunken,
G3184
as
G5613
ye
G5210
suppose,
G5274
seeing
G1063
it
is
G2076
but
the
third
G5154
hour
G5610
of
the
G3588
day.
G2250
Acts 3:1
1
Now
G1161
Peter
G4074
and
G2532
John
G2491
went
up
G305
together
G1909
G846
into
G1519
the
G3588
temple
G2411
at
G1909
the
G3588
hour
G5610
of
prayer,
G4335
being
the
G3588
ninth
G1766
hour.
Acts 10:9
9
On
G1161
the
G3588
morrow,
G1887
as
they
G1565
went
on
their
journey,
G3596
and
G2532
drew
nigh
G1448
unto
the
G3588
city,
G4172
Peter
G4074
went
up
G305
upon
G1909
the
G3588
housetop
G1430
to
pray
G4336
about
G4012
the
sixth
G1623
hour:
G5610
Hebrews 11:33
33
Who
G3739
through
G1223
faith
G4102
subdued
G2610
kingdoms,
G932
wrought
G2038
righteousness,
G1343
obtained
G2013
promises,
G1860
stopped
G5420
the
mouths
G4750
of
lions,
G3023
Bible Language Cross References for the verse
Daniel 6:0
in
YLT
Deuteronomy 19:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
1
`When
Jehovah
thy
God
doth
cut
off
the
nations,
whose
land
Jehovah
thy
God
is
giving
to
thee,
and
thou
hast
succeeded
them,
and
dwelt
in
their
cities,
and
in
their
houses,
2
three
cities
thou
dost
separate
for
thee
in
the
midst
of
thy
land
which
Jehovah
thy
God
is
giving
to
thee
to
possess
it.
3
Thou
dost
prepare
for
thee
the
way,
and
hast
divided
into
three
parts
the
border
of
thy
land
which
Jehovah
thy
God
doth
cause
thee
to
inherit,
and
it
hath
been
for
the
fleeing
thither
of
every
man-slayer.
4
`And
this
is
the
matter
of
the
man-slayer
who
fleeth
thither,
and
hath
lived:
He
who
smiteth
his
neighbour
unknowingly,
and
is
not
hating
him
heretofore,
5
even
he
who
cometh
in
with
his
neighbour
into
a
forest
to
hew
wood,
and
his
hand
hath
driven
with
an
axe
to
cut
the
tree,
and
the
iron
hath
slipped
from
the
wood,
and
hath
met
his
neighbour,
and
he
hath
died
--
he
doth
flee
unto
one
of
these
cities,
and
hath
lived,
6
lest
the
redeemer
of
blood
pursue
after
the
man-slayer
when
his
heart
is
hot,
and
hath
overtaken
him
(because
the
way
is
great),
and
hath
smitten
him
--
the
life,
and
he
hath
no
sentence
of
death,
for
he
is
not
hating
him
heretofore;
7
therefore
I
am
commanding
thee,
saying,
Three
cities
thou
dost
separate
to
thee.
8
`And
if
Jehovah
thy
God
doth
enlarge
thy
border,
as
He
hath
sworn
to
thy
fathers,
and
hath
given
to
thee
all
the
land
which
He
hath
spoken
to
give
to
thy
fathers
--
9
when
thou
keepest
all
this
command
to
do
it,
which
I
am
commanding
thee
to-day,
to
love
Jehovah
thy
God,
and
to
walk
in
His
ways
all
the
days
--
then
thou
hast
added
to
thee
yet
three
cities
to
these
three;
10
and
innocent
blood
is
not
shed
in
the
midst
of
thy
land
which
Jehovah
thy
God
is
giving
to
thee
--
an
inheritance,
and
there
hath
been
upon
thee
blood.
11
`And
when
a
man
is
hating
his
neighbour,
and
hath
lain
in
wait
for
him,
and
risen
against
him,
and
smitten
him
--
the
life,
and
he
hath
died,
and
he
hath
fled
unto
one
of
these
cities,
12
then
the
elders
of
his
city
have
sent
and
taken
him
from
thence,
and
given
him
into
the
hand
of
the
redeemer
of
blood,
and
he
hath
died;
13
thine
eye
hath
no
pity
on
him,
and
thou
hast
put
away
the
innocent
blood
from
Israel,
and
it
is
well
with
thee.
14
`Thou
dost
not
remove
a
border
of
thy
neighbour,
which
they
of
former
times
have
made,
in
thine
inheritance,
which
thou
dost
inherit
in
the
land
which
Jehovah
thy
God
is
giving
to
thee
to
possess
it.
15
`One
witness
doth
not
rise
against
a
man
for
any
iniquity,
and
for
any
sin,
in
any
sin
which
he
sinneth;
by
the
mouth
of
two
witnesses,
or
by
the
mouth
of
three
witnesses,
is
a
thing
established.
16
`When
a
violent
witness
doth
rise
against
a
man,
to
testify
against
him
apostacy,
17
then
have
both
the
men
who
have
the
strife
stood
before
Jehovah,
before
the
priests
and
the
judges
who
are
in
those
days,
18
and
the
judges
have
searched
diligently,
and
lo,
the
witness
is
a
false
witness,
a
falsehood
he
hath
testified
against
his
brother:
19
`Then
ye
have
done
to
him
as
he
devised
to
do
to
his
brother,
and
thou
hast
put
away
the
evil
thing
out
of
thy
midst,
20
and
those
who
are
left
do
hear
and
fear,
and
add
not
to
do
any
more
according
to
this
evil
thing
in
thy
midst;
21
and
thine
eye
doth
not
pity
--
life
for
life,
eye
for
eye,
tooth
for
tooth,
hand
for
hand,
foot
for
foot.
Deuteronomy 24:16
16
`Fathers
are
not
put
to
death
for
sons,
and
sons
are
not
put
to
death
for
fathers
--
each
for
his
own
sin,
they
are
put
to
death.
1 Kings 8:48
48
yea,
they
have
turned
back
unto
Thee,
with
all
their
heart,
and
with
all
their
soul,
in
the
land
of
their
enemies
who
have
taken
them
captive,
and
have
prayed
unto
Thee
the
way
of
their
land,
which
Thou
gavest
to
their
fathers,
the
city
which
Thou
hast
chosen,
and
the
house
which
I
have
builded
for
Thy
name:
2 Kings 14:6
6
and
the
sons
of
those
smiting
him
he
hath
not
put
to
death,
as
it
is
written
in
the
book
of
the
law
of
Moses
that
Jehovah
commanded,
saying,
`Fathers
are
not
put
to
death
for
sons,
and
sons
are
not
put
to
death
for
fathers,
but
each
for
his
own
sin
is
put
to
death.`
Ezra 1:2
2
`Thus
said
Cyrus
king
of
Persia,
All
kingdoms
of
the
earth
hath
Jehovah,
God
of
the
heavens,
given
to
me,
and
He
hath
laid
a
charge
on
me
to
build
to
Him
a
house
in
Jerusalem,
that
is
in
Judah;
Nehemiah 2:3
3
and
say
to
the
king,
`Let
the
king
to
the
age
live!
wherefore
should
not
my
face
be
sad,
when
the
city,
the
place
of
the
graves
of
my
fathers,
is
a
waste,
and
its
gates
have
been
consumed
with
fire?`
Esther 1:19
19
`If
to
the
king
it
be
good,
there
goeth
forth
a
royal
word
from
before
him,
and
it
is
written
with
the
laws
of
Persia
and
Media,
and
doth
not
pass
away,
that
Vashti
doth
not
come
in
before
the
king
Ahasuerus,
and
her
royalty
doth
the
king
give
to
her
companion
who
is
better
than
she;
Esther 8:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17
1
On
that
day
hath
the
king
Ahasuerus
given
to
Esther
the
queen
the
house
of
Haman,
adversary
of
the
Jews,
and
Mordecai
hath
come
in
before
the
king,
for
Esther
hath
declared
what
he
is
to
her,
2
and
the
king
turneth
aside
his
signet,
that
he
hath
caused
to
pass
away
from
Haman,
and
giveth
it
to
Mordecai,
and
Esther
setteth
Mordecai
over
the
house
of
Haman.
3
And
Esther
addeth,
and
speaketh
before
the
king,
and
falleth
before
his
feet,
and
weepeth,
and
maketh
supplication
to
him,
to
cause
the
evil
of
Haman
the
Agagite
to
pass
away,
and
his
device
that
he
had
devised
against
the
Jews;
4
and
the
king
holdeth
out
to
Esther
the
golden
sceptre,
and
Esther
riseth,
and
standeth
before
the
king,
5
and
saith,
`If
to
the
king
it
be
good,
and
if
I
have
found
grace
before
him,
and
the
thing
hath
been
right
before
the
king,
and
I
be
good
in
his
eyes,
let
it
be
written
to
bring
back
the
letters
--
a
device
of
Haman
son
of
Hammedatha
the
Agagite
--
that
he
wrote
to
destroy
the
Jews
who
are
in
all
provinces
of
the
king,
6
for
how
do
I
endure
when
I
have
looked
on
the
evil
that
doth
find
my
people?
and
how
do
I
endure
when
I
have
looked
on
the
destruction
of
my
kindred?`
7
And
the
king
Ahasuerus
saith
to
Esther
the
queen,
and
to
Mordecai
the
Jew,
`Lo,
the
house
of
Haman
I
have
given
to
Esther,
and
him
they
have
hanged
on
the
tree,
because
that
he
put
forth
his
hand
on
the
Jews,
8
and
ye,
write
ye
for
the
Jews,
as
it
is
good
in
your
eyes,
in
the
name
of
the
king,
and
seal
with
the
signet
of
the
king
--
for
the
writing
that
is
written
in
the
name
of
the
king,
and
sealed
with
the
signet
of
the
king,
there
is
none
to
turn
back.`
9
And
the
scribes
of
the
king
are
called,
at
that
time,
in
the
third
month
--
it
is
the
month
of
Sivan
--
in
the
three
and
twentieth
of
it,
and
it
is
written,
according
to
all
that
Mordecai
hath
commanded,
unto
the
Jews,
and
unto
the
lieutenants,
and
the
governors,
and
the
heads
of
the
provinces,
that
are
from
Hodu
even
unto
Cush,
seven
and
twenty
and
a
hundred
provinces
--
province
and
province
according
to
its
writing,
and
people
and
people
according
to
its
tongue,
and
unto
the
Jews
according
to
their
writing,
and
according
to
their
tongue.
10
And
he
writeth
in
the
name
of
the
king
Ahasuerus,
and
sealeth
with
the
signet
of
the
king,
and
sendeth
letters
by
the
hand
of
the
runners
with
horses,
riders
of
the
dromedary,
the
mules,
the
young
mares,
11
that
the
king
hath
given
to
the
Jews
who
are
in
every
city
and
city,
to
be
assembled,
and
to
stand
for
their
life,
to
cut
off,
to
slay,
and
to
destroy
the
whole
force
of
the
people
and
province
who
are
distressing
them,
infants
and
women,
and
their
spoil
to
seize.
12
In
one
day,
in
all
the
provinces
of
the
king
Ahasuerus,
on
the
thirteenth
of
the
twelfth
month
--
it
is
the
month
of
Adar
--
13
a
copy
of
the
writing
to
be
made
law
in
every
province
and
province
is
revealed
to
all
the
peoples,
and
for
the
Jews
being
ready
at
this
day
to
be
avenged
of
their
enemies.
14
The
runners,
riding
on
the
dromedary,
and
the
mules,
have
gone
out,
hastened
and
pressed
by
the
word
of
the
king,
and
the
law
hath
been
given
in
Shushan
the
palace.
15
And
Mordecai
went
out
from
before
the
king,
in
royal
clothing
of
blue
and
white,
and
a
great
crown
of
gold,
and
a
garment
of
fine
linen
and
purple,
and
the
city
of
Shushan
hath
rejoiced
and
been
glad;
16
to
the
Jews
hath
been
light,
and
gladness,
and
joy,
and
honour,
17
and
in
every
province
and
province,
and
in
every
city
and
city,
the
place
where
the
word
of
the
king,
even
his
law,
is
coming,
gladness
and
joy
are
to
the
Jews,
a
banquet,
and
a
good
day;
and
many
of
the
peoples
of
the
land
are
becoming
Jews,
for
a
fear
of
the
Jews
hath
fallen
upon
them.
Esther 9:10
10
ten
sons
of
Haman
son
of
Hammedatha,
adversary
of
the
Jews,
they
have
slain,
and
on
the
prey
they
have
not
put
forth
their
hand.
Psalms 5:7
7
And
I,
in
the
abundance
of
Thy
kindness,
I
enter
Thy
house,
I
bow
myself
toward
Thy
holy
temple
in
Thy
fear.
Psalms 55:17
17
Evening,
and
morning,
and
noon,
I
meditate,
and
make
a
noise,
and
He
heareth
my
voice,
Psalms 99:1
1
Jehovah
hath
reigned,
peoples
tremble,
The
Inhabitant
of
the
cherubs,
the
earth
shaketh.
Ecclesiastes 4:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
1
And
I
have
turned,
and
I
see
all
the
oppressions
that
are
done
under
the
sun,
and
lo,
the
tear
of
the
oppressed,
and
they
have
no
comforter;
and
at
the
hand
of
their
oppressors
is
power,
and
they
have
no
comforter.
2
And
I
am
praising
the
dead
who
have
already
died
above
the
living
who
are
yet
alive.
3
And
better
than
both
of
them
is
he
who
hath
not
yet
been,
in
that
he
hath
not
seen
the
evil
work
that
hath
been
done
under
the
sun.
4
And
I
have
seen
all
the
labour,
and
all
the
benefit
of
the
work,
because
for
it
a
man
is
the
envy
of
his
neighbour.
Even
this
is
vanity
and
vexation
of
spirit.
5
The
fool
is
clasping
his
hands,
and
eating
his
own
flesh:
6
`Better
is
a
handful
with
quietness,
than
two
handfuls
with
labour
and
vexation
of
spirit.`
7
And
I
have
turned,
and
I
see
a
vain
thing
under
the
sun:
8
There
is
one,
and
there
is
not
a
second;
even
son
or
brother
he
hath
not,
and
there
is
no
end
to
all
his
labour!
His
eye
also
is
not
satisfied
with
riches,
and
he
saith
not,
`For
whom
am
I
labouring
and
bereaving
my
soul
of
good?`
This
also
is
vanity,
it
is
a
sad
travail.
9
The
two
are
better
than
the
one,
in
that
they
have
a
good
reward
by
their
labour.
10
For
if
they
fall,
the
one
raiseth
up
his
companion,
but
wo
to
the
one
who
falleth
and
there
is
not
a
second
to
raise
him
up!
11
Also,
if
two
lie
down,
then
they
have
heat,
but
how
hath
one
heat?
12
And
if
the
one
strengthen
himself,
the
two
stand
against
him;
and
the
threefold
cord
is
not
hastily
broken.
13
Better
is
a
poor
and
wise
youth
than
an
old
and
foolish
king,
who
hath
not
known
to
be
warned
any
more.
14
For
from
a
house
of
prisoners
he
hath
come
out
to
reign,
for
even
in
his
own
kingdom
he
hath
been
poor.
15
I
have
seen
all
the
living,
who
are
walking
under
the
sun,
with
the
second
youth
who
doth
stand
in
his
place;
16
there
is
no
end
to
all
the
people,
to
all
who
were
before
them;
also,
the
latter
rejoice
not
in
him.
Surely
this
also
is
vanity
and
vexation
of
spirit.
Lamentations 3:53
53
They
have
cut
off
in
a
pit
my
life,
And
they
cast
a
stone
against
me.
Daniel 1:21
21
And
Daniel
is
unto
the
first
year
of
Cyrus
the
king.
Daniel 2:44
44
`And
in
the
days
of
these
kings
raise
up
doth
the
God
of
the
heavens
a
kingdom
that
is
not
destroyed
--
to
the
age,
and
its
kingdom
to
another
people
is
not
left:
it
beateth
small
and
endeth
all
these
kingdoms,
and
it
standeth
to
the
age.
Daniel 3:29
29
And
by
me
a
decree
is
made,
that
any
people,
nation,
and
language,
that
doth
speak
erroneously
concerning
the
God
of
Shadrach,
Meshach,
and
Abed-Nego,
pieces
he
is
made,
and
its
house
is
made
a
dunghill,
because
that
there
is
no
other
god
who
is
able
thus
to
deliver.`
Daniel 4:34
34
`And
at
the
end
of
the
days
I,
Nebuchadnezzar,
mine
eyes
to
the
heavens
have
lifted
up,
and
mine
understanding
unto
me
returneth,
and
the
Most
High
I
have
blessed,
and
the
Age-during
Living
One
I
have
praised
and
honoured,
whose
dominion
is
a
dominion
age-during,
and
His
kingdom
with
generation
and
generation;
Daniel 5:13
13
Then
Daniel
hath
been
caused
to
come
up
before
the
king;
answered
hath
the
king,
and
said
to
Daniel,
`Thou
art
that
Daniel
who
art
of
the
sons
of
the
Removed
of
Judah,
whom
the
king
my
father
brought
in
out
of
Judah?
Daniel 6:21
21
Then
Daniel
hath
spoken
with
the
king:
`O
king,
to
the
ages
live:
Jonah 2:4
4
And
I
--
I
said:
I
have
been
cast
out
from
before
Thine
eyes,
(Yet
I
add
to
look
unto
Thy
holy
temple!)
Matthew 27:66
66
and
they,
having
gone,
did
make
the
sepulchre
secure,
having
sealed
the
stone,
together
with
the
watch.
Mark 6:26
26
And
the
king
--
made
very
sorrowful
--
because
of
the
oaths
and
of
those
reclining
(at
meat)
with
him,
would
not
put
her
away,
Luke 1:33
33
and
he
shall
reign
over
the
house
of
Jacob
to
the
ages;
and
of
his
reign
there
shall
be
no
end.`
Acts 2:15
15
for
these
are
not
drunken,
as
ye
take
it
up,
for
it
is
the
third
hour
of
the
day.
Acts 3:1
1
And
Peter
and
John
were
going
up
at
the
same
time
to
the
temple,
at
the
hour
of
the
prayer,
the
ninth
hour
,
Acts 10:9
9
And
on
the
morrow,
as
these
are
proceeding
on
the
way,
and
are
drawing
nigh
to
the
city,
Peter
went
up
upon
the
house-top
to
pray,
about
the
sixth
hour,
Hebrews 11:33
33
who
through
faith
did
subdue
kingdoms,
wrought
righteousness,
obtained
promises,
stopped
mouths
of
lions,
Bible Language Cross References for the verse
Daniel 6:0
in
ASV
Deuteronomy 19:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
1
When
Jehovah
thy
God
shall
cut
off
the
nations,
whose
land
Jehovah
thy
God
giveth
thee,
and
thou
succeedest
them,
and
dwellest
in
their
cities,
and
in
their
houses;
2
thou
shalt
set
apart
three
cities
for
thee
in
the
midst
of
thy
land,
which
Jehovah
thy
God
giveth
thee
to
possess
it.
3
Thou
shalt
prepare
thee
the
way,
and
divide
the
borders
of
thy
land,
which
Jehovah
thy
God
causeth
thee
to
inherit,
into
three
parts,
that
every
manslayer
may
flee
thither.
4
And
this
is
the
case
of
the
manslayer,
that
shall
flee
thither
and
live:
whoso
killeth
his
neighbor
unawares,
and
hated
him
not
in
time
past;
5
as
when
a
man
goeth
into
the
forest
with
his
neighbor
to
hew
wood,
and
his
hand
fetcheth
a
stroke
with
the
axe
to
cut
down
the
tree,
and
the
head
slippeth
from
the
helve,
and
lighteth
upon
his
neighbor,
so
that
he
dieth;
he
shall
flee
unto
one
of
these
cities
and
live:
6
lest
the
avenger
of
blood
pursue
the
manslayer,
while
his
heart
is
hot,
and
overtake
him,
because
the
way
is
long,
and
smite
him
mortally;
whereas
he
was
not
worthy
of
death,
inasmuch
as
he
hated
him
not
in
time
past.
7
Wherefore
I
command
thee,
saying,
Thou
shalt
set
apart
three
cities
for
thee.
8
And
if
Jehovah
thy
God
enlarge
thy
border,
as
he
hath
sworn
unto
thy
fathers,
and
give
thee
all
the
land
which
he
promised
to
give
unto
thy
fathers;
9
if
thou
shalt
keep
all
this
commandment
to
do
it,
which
I
command
thee
this
day,
to
love
Jehovah
thy
God,
and
to
walk
ever
in
his
ways;
then
shalt
thou
add
three
cities
more
for
thee,
besides
these
three:
10
that
innocent
blood
be
not
shed
in
the
midst
of
thy
land,
which
Jehovah
thy
God
giveth
thee
for
an
inheritance,
and
so
blood
be
upon
thee.
11
But
if
any
man
hate
his
neighbor,
and
lie
in
wait
for
him,
and
rise
up
against
him,
and
smite
him
mortally
so
that
he
dieth,
and
he
flee
into
one
of
these
cities;
12
then
the
elders
of
his
city
shall
send
and
fetch
him
thence,
and
deliver
him
into
the
hand
of
the
avenger
of
blood,
that
he
may
die.
13
Thine
eye
shall
not
pity
him,
but
thou
shalt
put
away
the
innocent
blood
from
Israel,
that
it
may
go
well
with
thee.
14
Thou
shalt
not
remove
thy
neighbors
landmark,
which
they
of
old
time
have
set,
in
thine
inheritance
which
thou
shalt
inherit,
in
the
land
that
Jehovah
thy
God
giveth
thee
to
possess
it.
15
One
witness
shall
not
rise
up
against
a
man
for
any
iniquity,
or
for
any
sin,
in
any
sin
that
he
sinneth:
at
the
mouth
of
two
witnesses,
or
at
the
mouth
of
three
witnesses,
shall
a
matter
be
established.
16
If
an
unrighteous
witness
rise
up
against
any
man
to
testify
against
him
of
wrong-doing,
17
then
both
the
men,
between
whom
the
controversy
is,
shall
stand
before
Jehovah,
before
the
priests
and
the
judges
that
shall
be
in
those
days;
18
and
the
judges
shall
make
diligent
inquisition:
and,
behold,
if
the
witness
be
a
false
witness,
and
have
testified
falsely
against
his
brother;
19
then
shall
ye
do
unto
him,
as
he
had
thought
to
do
unto
his
brother:
so
shalt
thou
put
away
the
evil
from
the
midst
of
thee.
20
And
those
that
remain
shall
hear,
and
fear,
and
shall
henceforth
commit
no
more
any
such
evil
in
the
midst
of
thee.
21
And
thine
eyes
shall
not
pity;
life
shall
go
for
life,
eye
for
eye,
tooth
for
tooth,
hand
for
hand,
foot
for
foot.
Deuteronomy 24:16
16
The
fathers
shall
not
be
put
to
death
for
the
children,
neither
shall
the
children
be
put
to
death
for
the
fathers:
every
man
shall
be
put
to
death
for
his
own
sin.
1 Kings 8:48
48
if
they
return
unto
thee
with
all
their
heart
and
with
all
their
soul
in
the
land
of
their
enemies,
who
carried
them
captive,
and
pray
unto
thee
toward
their
land,
which
thou
gavest
unto
their
fathers,
the
city
which
thou
hast
chosen,
and
the
house
which
I
have
built
for
thy
name:
2 Kings 14:6
6
but
the
children
of
the
murderers
he
put
not
to
death;
according
to
that
which
is
written
in
the
book
of
the
law
of
Moses,
as
Jehovah
commanded,
saying,
The
fathers
shall
not
be
put
to
death
for
the
children,
nor
the
children
be
put
to
death
for
the
fathers;
but
every
man
shall
die
for
his
own
sin.
Ezra 1:2
2
Thus
saith
Cyrus
king
of
Persia,
All
the
kingdoms
of
the
earth
hath
Jehovah,
the
God
of
heaven,
given
me;
and
he
hath
charged
me
to
build
him
a
house
in
Jerusalem,
which
is
in
Judah.
Nehemiah 2:3
3
And
I
said
unto
the
king,
Let
the
king
live
for
ever:
why
should
not
my
countenance
be
sad,
when
the
city,
the
place
of
my
fathers
sepulchres,
lieth
waste,
and
the
gates
thereof
are
consumed
with
fire?
Esther 1:19
19
If
it
please
the
king,
let
there
go
forth
a
royal
commandment
from
him,
and
let
it
be
written
among
the
laws
of
the
Persians
and
the
Medes,
that
it
be
not
altered,
that
Vashti
come
no
more
before
king
Ahasuerus;
and
let
the
king
give
her
royal
estate
unto
another
that
is
better
than
she.
Esther 8:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17
1
On
that
day
did
the
king
Ahasuerus
give
the
house
of
Haman
the
Jews
enemy
unto
Esther
the
queen.
And
Mordecai
came
before
the
king;
for
Esther
had
told
what
he
was
unto
her.
2
And
the
king
took
off
his
ring,
which
he
had
taken
from
Haman,
and
gave
it
unto
Mordecai.
And
Esther
set
Mordecai
over
the
house
of
Haman.
3
And
Esther
spake
yet
again
before
the
king,
and
fell
down
at
his
feet,
and
besought
him
with
tears
to
put
away
the
mischief
of
Haman
the
Agagite,
and
his
device
that
he
had
devised
against
the
Jews.
4
Then
the
king
held
out
to
Esther
the
golden
sceptre.
So
Esther
arose,
and
stood
before
the
king.
5
And
she
said,
If
it
please
the
king,
and
if
I
have
found
favor
in
his
sight,
and
the
thing
seem
right
before
the
king,
and
I
be
pleasing
in
his
eyes,
let
it
be
written
to
reverse
the
letters
devised
by
Haman,
the
son
of
Hammedatha
the
Agagite,
which
he
wrote
to
destroy
the
Jews
that
are
in
all
the
kings
provinces:
6
for
how
can
I
endure
to
see
the
evil
that
shall
come
unto
my
people?
or
how
can
I
endure
to
see
the
destruction
of
my
kindred?
7
Then
the
king
Ahasuerus
said
unto
Esther
the
queen
and
to
Mordecai
the
Jew,
Behold,
I
have
given
Esther
the
house
of
Haman,
and
him
they
have
hanged
upon
the
gallows,
because
he
laid
his
hand
upon
the
Jews.
8
Write
ye
also
to
the
Jews,
as
it
pleaseth
you,
in
the
kings
name,
and
seal
it
with
the
kings
ring;
for
the
writing
which
is
written
in
the
kings
name,
and
sealed
with
the
kings
ring,
may
no
man
reverse.
9
Then
were
the
kings
scribes
called
at
that
time,
in
the
third
month
Sivan,
on
the
three
and
twentieth
day
thereof;
and
it
was
written
according
to
all
that
Mordecai
commanded
unto
the
Jews,
and
to
the
satraps,
and
the
governors
and
princes
of
the
provinces
which
are
from
India
unto
Ethiopia,
a
hundred
twenty
and
seven
provinces,
unto
every
province
according
to
the
writing
thereof,
and
unto
every
people
after
their
language,
and
to
the
Jews
according
to
their
writing,
and
according
to
their
language.
10
And
he
wrote
the
name
of
king
Ahasuerus,
and
sealed
it
with
the
kings
ring,
and
sent
letters
by
post
on
horseback,
riding
on
swift
steeds
that
were
used
in
the
kings
service,
bred
of
the
stud:
11
wherein
the
king
granted
the
Jews
that
were
in
every
city
to
gather
themselves
together,
and
to
stand
for
their
life,
to
destroy,
to
slay,
and
to
cause
to
perish,
all
the
power
of
the
people
and
province
that
would
assault
them,
their
little
ones
and
women,
and
to
take
the
spoil
of
them
for
a
prey,
12
upon
one
day
in
all
the
provinces
of
king
Ahasuerus,
namely,
upon
the
thirteenth
day
of
the
twelfth
month,
which
is
the
month
Adar.
13
A
copy
of
the
writing,
that
the
decree
should
be
given
out
in
every
province,
was
published
unto
all
the
peoples,
and
that
the
Jews
should
be
ready
against
that
day
to
avenge
themselves
on
their
enemies.
14
So
the
posts
that
rode
upon
swift
steeds
that
were
used
in
the
kings
service
went
out,
being
hastened
and
pressed
on
by
the
kings
commandment;
and
the
decree
was
given
out
in
Shushan
the
palace.
15
And
Mordecai
went
forth
from
the
presence
of
the
king
in
royal
apparel
of
blue
and
white,
and
with
a
great
crown
of
gold,
and
with
a
robe
of
fine
linen
and
purple:
and
the
city
of
Shushan
shouted
and
was
glad.
16
The
Jews
had
light
and
gladness,
and
joy
and
honor.
17
And
in
every
province,
and
in
every
city,
whithersoever
the
kings
commandment
and
his
decree
came,
the
Jews
had
gladness
and
joy,
a
feast
and
a
good
day.
And
many
from
among
the
peoples
of
the
land
became
Jews;
for
the
fear
of
the
Jews
was
fallen
upon
them.
Esther 9:10
10
the
ten
sons
of
Haman
the
son
of
Hammedatha,
the
Jews
enemy,
slew
they;
but
on
the
spoil
they
laid
not
their
hand.
Psalms 5:7
7
But
as
for
me,
in
the
abundance
of
thy
lovingkindness
will
I
come
into
thy
house:
In
thy
fear
will
I
worship
toward
thy
holy
temple.
Psalms 55:17
17
Evening,
and
morning,
and
at
noonday,
will
I
complain,
and
moan;
And
he
will
hear
my
voice.
Psalms 99:1
1
Jehovah
reigneth;
let
the
peoples
tremble:
He
sitteth
above
the
cherubim;
let
the
earth
be
moved.
Ecclesiastes 4:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
1
Then
I
returned
and
saw
all
the
oppressions
that
are
done
under
the
sun:
and,
behold,
the
tears
of
such
as
were
oppressed,
and
they
had
no
comforter;
and
on
the
side
of
their
oppressors
there
was
power;
but
they
had
no
comforter.
2
Wherefore
I
praised
the
dead
that
have
been
long
dead
more
than
the
living
that
are
yet
alive;
3
yea,
better
than
them
both
did
I
esteem
him
that
hath
not
yet
been,
who
hath
not
seen
the
evil
work
that
is
done
under
the
sun.
4
Then
I
saw
all
labor
and
every
skilful
work,
that
for
this
a
man
is
envied
of
his
neighbor.
This
also
is
vanity
and
a
striving
after
wind.
5
The
fool
foldeth
his
hands
together,
and
eateth
his
own
flesh.
6
Better
is
a
handful,
with
quietness,
than
two
handfuls
with
labor
and
striving
after
wind.
7
Then
I
returned
and
saw
vanity
under
the
sun.
8
There
is
one
that
is
alone,
and
he
hath
not
a
second;
yea,
he
hath
neither
son
nor
brother;
yet
is
there
no
end
of
all
his
labor,
neither
are
his
eyes
satisfied
with
riches.
For
whom
then,
saith
he,
do
I
labor,
and
deprive
my
soul
of
good?
This
also
is
vanity,
yea,
it
is
a
sore
travail.
9
Two
are
better
than
one,
because
they
have
a
good
reward
for
their
labor.
10
For
if
they
fall,
the
one
will
lift
up
his
fellow;
but
woe
to
him
that
is
alone
when
he
falleth,
and
hath
not
another
to
lift
him
up.
11
Again,
if
two
lie
together,
then
they
have
warmth;
but
how
can
one
be
warm
alone?
12
And
if
a
man
prevail
against
him
that
is
alone,
two
shall
withstand
him;
and
a
threefold
cord
is
not
quickly
broken.
13
Better
is
a
poor
and
wise
youth
than
an
old
and
foolish
king,
who
knoweth
not
how
to
receive
admonition
any
more.
14
For
out
of
prison
he
came
forth
to
be
king;
yea,
even
in
his
kingdom
he
was
born
poor.
15
I
saw
all
the
living
that
walk
under
the
sun,
that
they
were
with
the
youth,
the
second,
that
stood
up
in
his
stead.
16
There
was
no
end
of
all
the
people,
even
of
all
them
over
whom
he
was:
yet
they
that
come
after
shall
not
rejoice
in
him.
Surely
this
also
is
vanity
and
a
striving
after
wind.
Lamentations 3:53
53
They
have
cut
off
my
life
in
the
dungeon,
and
have
cast
a
stone
upon
me.
Daniel 1:21
21
And
Daniel
continued
even
unto
the
first
year
of
king
Cyrus.
Daniel 2:44
44
And
in
the
days
of
those
kings
shall
the
God
of
heaven
set
up
a
kingdom
which
shall
never
be
destroyed,
nor
shall
the
sovereignty
thereof
be
left
to
another
people;
but
it
shall
break
in
pieces
and
consume
all
these
kingdoms,
and
it
shall
stand
for
ever.
Daniel 3:29
29
Therefore
I
make
a
decree,
that
every
people,
nation,
and
language,
which
speak
anything
amiss
against
the
God
of
Shadrach,
Meshach,
and
Abed-nego,
shall
be
cut
in
pieces,
and
their
houses
shall
be
made
a
dunghill;
because
there
is
no
other
god
that
is
able
to
deliver
after
this
sort.
Daniel 4:34
34
And
at
the
end
of
the
days
I,
Nebuchadnezzar,
lifted
up
mine
eyes
unto
heaven,
and
mine
understanding
returned
unto
me,
and
I
blessed
the
Most
High,
and
I
praised
and
honored
him
that
liveth
for
ever;
for
his
dominion
is
an
everlasting
dominion,
and
his
kingdom
from
generation
to
generation.
Daniel 5:13
13
Then
was
Daniel
brought
in
before
the
king.
The
king
spake
and
said
unto
Daniel,
Art
thou
that
Daniel,
who
art
of
the
children
of
the
captivity
of
Judah,
whom
the
king
my
father
brought
out
of
Judah?
Daniel 6:21
21
Then
said
Daniel
unto
the
king,
O
king,
live
for
ever.
Jonah 2:4
4
And
I
said,
I
am
cast
out
from
before
thine
eyes;
Yet
I
will
look
again
toward
thy
holy
temple.
Matthew 27:66
66
So
they
went,
and
made
the
sepulchre
sure,
sealing
the
stone,
the
guard
being
with
them.
Mark 6:26
26
And
the
king
was
exceeding
sorry;
but
for
the
sake
of
his
oaths,
and
of
them
that
sat
at
meat,
he
would
not
reject
her.
Luke 1:33
33
and
he
shall
reign
over
the
house
of
Jacob
for
ever;
and
of
his
kingdom
there
shall
be
no
end.
Acts 2:15
15
For
these
are
not
drunken,
as
ye
suppose;
seeing
it
is
but
the
third
hour
of
the
day.
Acts 3:1
1
Now
Peter
and
John
were
going
up
into
the
temple
at
the
hour
of
prayer,
being
the
ninth
hour.
Acts 10:9
9
Now
on
the
morrow,
as
they
were
on
their
journey,
and
drew
nigh
unto
the
city,
Peter
went
up
upon
the
housetop
to
pray,
about
the
sixth
hour:
Hebrews 11:33
33
who
through
faith
subdued
kingdoms,
wrought
righteousness,
obtained
promises,
stopped
the
mouths
of
lions,
Bible Language Cross References for the verse
Daniel 6:0
in
WEB
Deuteronomy 19:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
1
When
Yahweh
your
God
shall
cut
off
the
nations,
whose
land
Yahweh
your
God
gives
you,
and
you
succeed
them,
and
dwell
in
their
cities,
and
in
their
houses;
2
you
shall
set
apart
three
cities
for
you
in
the
midst
of
your
land,
which
Yahweh
your
God
gives
you
to
possess
it.
3
You
shall
prepare
you
the
way,
and
divide
the
borders
of
your
land,
which
Yahweh
your
God
causes
you
to
inherit,
into
three
parts,
that
every
manslayer
may
flee
there.
4
This
is
the
case
of
the
manslayer,
that
shall
flee
there
and
live:
whoever
kills
his
neighbor
unawares,
and
didn't
hate
him
in
time
past;
5
as
when
a
man
goes
into
the
forest
with
his
neighbor
to
hew
wood,
and
his
hand
fetches
a
stroke
with
the
axe
to
cut
down
the
tree,
and
the
head
slips
from
the
handle,
and
lights
on
his
neighbor,
so
that
he
dies;
he
shall
flee
to
one
of
these
cities
and
live:
6
lest
the
avenger
of
blood
pursue
the
manslayer,
while
his
heart
is
hot,
and
overtake
him,
because
the
way
is
long,
and
strike
him
mortally;
whereas
he
was
not
worthy
of
death,
inasmuch
as
he
didn't
hate
him
in
time
past.
7
Therefore
I
command
you,
saying,
You
shall
set
apart
three
cities
for
you.
8
If
Yahweh
your
God
enlarge
your
border,
as
he
has
sworn
to
your
fathers,
and
give
you
all
the
land
which
he
promised
to
give
to
your
fathers;
9
if
you
shall
keep
all
this
commandment
to
do
it,
which
I
command
you
this
day,
to
love
Yahweh
your
God,
and
to
walk
ever
in
his
ways;
then
shall
you
add
three
cities
more
for
you,
besides
these
three:
10
that
innocent
blood
not
be
shed
in
the
midst
of
your
land,
which
Yahweh
your
God
gives
you
for
an
inheritance,
and
so
blood
be
on
you.
11
But
if
any
man
hate
his
neighbor,
and
lie
in
wait
for
him,
and
rise
up
against
him,
and
strike
him
mortally
so
that
he
dies,
and
he
flee
into
one
of
these
cities;
12
then
the
elders
of
his
city
shall
send
and
bring
him
there,
and
deliver
him
into
the
hand
of
the
avenger
of
blood,
that
he
may
die.
13
Your
eye
shall
not
pity
him,
but
you
shall
put
away
the
innocent
blood
from
Israel,
that
it
may
go
well
with
you.
14
You
shall
not
remove
your
neighbor's
landmark,
which
they
of
old
time
have
set,
in
your
inheritance
which
you
shall
inherit,
in
the
land
that
Yahweh
your
God
gives
you
to
possess
it.
15
One
witness
shall
not
rise
up
against
a
man
for
any
iniquity,
or
for
any
sin,
in
any
sin
that
he
sins:
at
the
mouth
of
two
witnesses,
or
at
the
mouth
of
three
witnesses,
shall
a
matter
be
established.
16
If
an
unrighteous
witness
rise
up
against
any
man
to
testify
against
him
of
wrong-doing,
17
then
both
the
men,
between
whom
the
controversy
is,
shall
stand
before
Yahweh,
before
the
priests
and
the
judges
who
shall
be
in
those
days;
18
and
the
judges
shall
make
diligent
inquisition:
and,
behold,
if
the
witness
is
a
false
witness,
and
has
testified
falsely
against
his
brother;
19
then
shall
you
do
to
him,
as
he
had
thought
to
do
to
his
brother:
so
shall
you
put
away
the
evil
from
the
midst
of
you.
20
Those
who
remain
shall
hear,
and
fear,
and
shall
henceforth
commit
no
more
any
such
evil
in
the
midst
of
you.
21
Your
eyes
shall
not
pity;
life
shall
go
for
life,
eye
for
eye,
tooth
for
tooth,
hand
for
hand,
foot
for
foot.
Deuteronomy 24:16
16
The
fathers
shall
not
be
put
to
death
for
the
children,
neither
shall
the
children
be
put
to
death
for
the
fathers:
every
man
shall
be
put
to
death
for
his
own
sin.
1 Kings 8:48
48
if
they
return
to
you
with
all
their
heart
and
with
all
their
soul
in
the
land
of
their
enemies,
who
carried
them
captive,
and
pray
to
you
toward
their
land,
which
you
gave
to
their
fathers,
the
city
which
you
have
chosen,
and
the
house
which
I
have
built
for
your
name:
2 Kings 14:6
6
but
the
children
of
the
murderers
he
didn't
put
to
death;
according
to
that
which
is
written
in
the
book
of
the
law
of
Moses,
as
Yahweh
commanded,
saying,
The
fathers
shall
not
be
put
to
death
for
the
children,
nor
the
children
be
put
to
death
for
the
fathers;
but
every
man
shall
die
for
his
own
sin.
Ezra 1:2
2
Thus
says
Cyrus
king
of
Persia,
All
the
kingdoms
of
the
earth
has
Yahweh,
the
God
of
heaven,
given
me;
and
he
has
charged
me
to
build
him
a
house
in
Jerusalem,
which
is
in
Judah.
Nehemiah 2:3
3
I
said
to
the
king,
Let
the
king
live
forever:
why
should
not
my
face
be
sad,
when
the
city,
the
place
of
my
fathers'
tombs,
lies
waste,
and
the
gates
of
it
are
consumed
with
fire?
Esther 1:19
19
If
it
please
the
king,
let
there
go
forth
a
royal
commandment
from
him,
and
let
it
be
written
among
the
laws
of
the
Persians
and
the
Medes,
that
it
not
be
altered,
that
Vashti
come
no
more
before
king
Ahasuerus;
and
let
the
king
give
her
royal
estate
to
another
who
is
better
than
she.
Esther 8:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17
1
On
that
day
did
the
king
Ahasuerus
give
the
house
of
Haman
the
Jews'
enemy
to
Esther
the
queen.
Mordecai
came
before
the
king;
for
Esther
had
told
what
he
was
to
her.
2
The
king
took
off
his
ring,
which
he
had
taken
from
Haman,
and
gave
it
to
Mordecai.
Esther
set
Mordecai
over
the
house
of
Haman.
3
Esther
spoke
yet
again
before
the
king,
and
fell
down
at
his
feet,
and
begged
him
with
tears
to
put
away
the
mischief
of
Haman
the
Agagite,
and
his
device
that
he
had
devised
against
the
Jews.
4
Then
the
king
held
out
to
Esther
the
golden
scepter.
So
Esther
arose,
and
stood
before
the
king.
5
She
said,
If
it
please
the
king,
and
if
I
have
found
favor
in
his
sight,
and
the
thing
seem
right
before
the
king,
and
I
be
pleasing
in
his
eyes,
let
it
be
written
to
reverse
the
letters
devised
by
Haman,
the
son
of
Hammedatha
the
Agagite,
which
he
wrote
to
destroy
the
Jews
who
are
in
all
the
king's
provinces:
6
for
how
can
I
endure
to
see
the
evil
that
shall
come
to
my
people?
or
how
can
I
endure
to
see
the
destruction
of
my
relatives?
7
Then
the
king
Ahasuerus
said
to
Esther
the
queen
and
to
Mordecai
the
Jew,
See,
I
have
given
Esther
the
house
of
Haman,
and
him
they
have
hanged
on
the
gallows,
because
he
laid
his
hand
on
the
Jews.
8
Write
you
also
to
the
Jews,
as
it
pleases
you,
in
the
king's
name,
and
seal
it
with
the
king's
ring;
for
the
writing
which
is
written
in
the
king's
name,
and
sealed
with
the
king's
ring,
may
no
man
reverse.
9
Then
were
the
king's
scribes
called
at
that
time,
in
the
third
month
Sivan,
on
the
three
and
twentieth
day
of
it;
and
it
was
written
according
to
all
that
Mordecai
commanded
to
the
Jews,
and
to
the
satraps,
and
the
governors
and
princes
of
the
provinces
which
are
from
India
to
Ethiopia,
one
hundred
twenty-seven
provinces,
to
every
province
according
to
the
writing
of
it,
and
to
every
people
after
their
language,
and
to
the
Jews
according
to
their
writing,
and
according
to
their
language.
10
He
wrote
the
name
of
king
Ahasuerus,
and
sealed
it
with
the
king's
ring,
and
sent
letters
by
post
on
horseback,
riding
on
swift
steeds
that
were
used
in
the
king's
service,
bred
of
the
stud:
11
in
which
the
king
granted
the
Jews
who
were
in
every
city
to
gather
themselves
together,
and
to
stand
for
their
life,
to
destroy,
to
kill,
and
to
cause
to
perish,
all
the
power
of
the
people
and
province
that
would
assault
them,
their
little
ones
and
women,
and
to
take
the
spoil
of
them
for
a
prey,
12
on
one
day
in
all
the
provinces
of
king
Ahasuerus,
namely,
on
the
thirteenth
day
of
the
twelfth
month,
which
is
the
month
Adar.
13
A
copy
of
the
writing,
that
the
decree
should
be
given
out
in
every
province,
was
published
to
all
the
peoples,
and
that
the
Jews
should
be
ready
against
that
day
to
avenge
themselves
on
their
enemies.
14
So
the
posts
who
rode
on
swift
steeds
that
were
used
in
the
king's
service
went
out,
being
hurried
and
pressed
on
by
the
king's
commandment;
and
the
decree
was
given
out
in
Shushan
the
palace.
15
Mordecai
went
forth
from
the
presence
of
the
king
in
royal
clothing
of
blue
and
white,
and
with
a
great
crown
of
gold,
and
with
a
robe
of
fine
linen
and
purple:
and
the
city
of
Shushan
shouted
and
was
glad.
16
The
Jews
had
light
and
gladness,
and
joy
and
honor.
17
In
every
province,
and
in
every
city,
wherever
the
king's
commandment
and
his
decree
came,
the
Jews
had
gladness
and
joy,
a
feast
and
a
good
day.
Many
from
among
the
peoples
of
the
land
became
Jews;
for
the
fear
of
the
Jews
was
fallen
on
them.
Esther 9:10
10
the
ten
sons
of
Haman
the
son
of
Hammedatha,
the
Jew's
enemy,
killed
they;
but
they
didn't
lay
their
hand
on
the
spoil.
Psalms 5:7
7
But
as
for
me,
in
the
abundance
of
your
loving
kindness
I
will
come
into
your
house:
I
will
bow
toward
your
holy
temple
in
reverence
of
you.
Psalms 55:17
17
Evening,
morning,
and
at
noon,
I
will
cry
out
in
distress.
He
will
hear
my
voice.
Psalms 99:1
1
Yahweh
reigns!
Let
the
peoples
tremble.
He
sits
enthroned
among
the
cherubim.
Let
the
earth
be
moved.
Ecclesiastes 4:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
1
Then
I
returned
and
saw
all
the
oppressions
that
are
done
under
the
sun:
and,
behold,
the
tears
of
those
who
were
oppressed,
and
they
had
no
comforter;
and
on
the
side
of
their
oppressors
there
was
power;
but
they
had
no
comforter.
2
Therefore
I
praised
the
dead
who
have
been
long
dead
more
than
the
living
who
are
yet
alive.
3
Yes,
better
than
them
both
is
him
who
has
not
yet
been,
who
has
not
seen
the
evil
work
that
is
done
under
the
sun.
4
Then
I
saw
all
the
labor
and
achievement
that
is
the
envy
of
a
man's
neighbor.
This
also
is
vanity
and
a
striving
after
wind.
5
The
fool
folds
his
hands
together
and
ruins
himself.
6
Better
is
a
handful,
with
quietness,
than
two
handfuls
with
labor
and
chasing
after
wind.
7
Then
I
returned
and
saw
vanity
under
the
sun.
8
There
is
one
who
is
alone,
and
he
has
neither
son
nor
brother.
There
is
no
end
to
all
of
his
labor,
neither
are
his
eyes
satisfied
with
wealth.
For
whom
then,
do
I
labor,
and
deprive
my
soul
of
enjoyment?
This
also
is
vanity,
yes,
it
is
a
miserable
business.
9
Two
are
better
than
one,
because
they
have
a
good
reward
for
their
labor.
10
For
if
they
fall,
the
one
will
lift
up
his
fellow;
but
woe
to
him
who
is
alone
when
he
falls,
and
doesn't
have
another
to
lift
him
up.
11
Again,
if
two
lie
together,
then
they
have
warmth;
but
how
can
one
keep
warm
alone?
12
If
a
man
prevails
against
one
who
is
alone,
two
shall
withstand
him;
and
a
threefold
cord
is
not
quickly
broken.
13
Better
is
a
poor
and
wise
youth
than
an
old
and
foolish
king
who
doesn't
know
how
to
receive
admonition
any
more.
14
For
out
of
prison
he
came
forth
to
be
king;
yes,
even
in
his
kingdom
he
was
born
poor.
15
I
saw
all
the
living
who
walk
under
the
sun,
that
they
were
with
the
youth,
the
other,
who
succeeded
him.
16
There
was
no
end
of
all
the
people,
even
of
all
them
over
whom
he
was�yet
those
who
come
after
shall
not
rejoice
in
him.
Surely
this
also
is
vanity
and
a
chasing
after
wind.
Lamentations 3:53
53
They
have
cut
off
my
life
in
the
dungeon,
and
have
cast
a
stone
on
me.
Daniel 1:21
21
Daniel
continued
even
to
the
first
year
of
king
Cyrus.
Daniel 2:44
44
In
the
days
of
those
kings
shall
the
God
of
heaven
set
up
a
kingdom
which
shall
never
be
destroyed,
nor
shall
the
sovereignty
of
it
be
left
to
another
people;
but
it
shall
break
in
pieces
and
consume
all
these
kingdoms,
and
it
shall
stand
forever.
Daniel 3:29
29
Therefore
I
make
a
decree,
that
every
people,
nation,
and
language,
which
speak
anything
evil
against
the
God
of
Shadrach,
Meshach,
and
Abednego,
shall
be
cut
in
pieces,
and
their
houses
shall
be
made
a
dunghill;
because
there
is
no
other
god
who
is
able
to
deliver
after
this
sort.
Daniel 4:34
34
At
the
end
of
the
days
I,
Nebuchadnezzar,
lifted
up
my
eyes
to
heaven,
and
my
understanding
returned
to
me,
and
I
blessed
the
Most
High,
and
I
praised
and
honored
him
who
lives
forever;
for
his
dominion
is
an
everlasting
dominion,
and
his
kingdom
from
generation
to
generation.
Daniel 5:13
13
Then
was
Daniel
brought
in
before
the
king.
The
king
spoke
and
said
to
Daniel,
Are
you
that
Daniel,
who
are
of
the
children
of
the
captivity
of
Judah,
whom
the
king
my
father
brought
out
of
Judah?
Daniel 6:21
21
Then
said
Daniel
to
the
king,
O
king,
live
forever.
Jonah 2:4
4
I
said,
'I
have
been
banished
from
your
sight;
Yet
I
will
look
again
toward
your
holy
temple.'
Matthew 27:66
66
So
they
went
with
the
guard
and
made
the
tomb
secure,
sealing
the
stone.
Mark 6:26
26
The
king
was
exceedingly
sorry,
but
for
the
sake
of
his
oaths,
and
of
his
dinner
guests,
he
didn't
wish
to
refuse
her.
Luke 1:33
33
and
he
will
reign
over
the
house
of
Jacob
forever.
There
will
be
no
end
to
his
kingdom."
Acts 2:15
15
For
these
aren't
drunken,
as
you
suppose,
seeing
it
is
only
the
third
hour
of
the
day.
Acts 3:1
1
Peter
and
John
were
going
up
into
the
temple
at
the
hour
of
prayer,
the
ninth
hour.
Acts 10:9
9
Now
on
the
next
day
as
they
were
on
their
journey,
and
got
close
to
the
city,
Peter
went
up
on
the
housetop
to
pray
at
about
noon.
Hebrews 11:33
33
who,
through
faith
subdued
kingdoms,
worked
out
righteousness,
obtained
promises,
stopped
the
mouths
of
lions,
Bible Language Cross References for the verse
Daniel 6:0
in
RV
Deuteronomy 19:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
1
When
the
LORD
thy
God
shall
cut
off
the
nations,
whose
land
the
LORD
thy
God
giveth
thee,
and
thou
succeedest
them,
and
dwellest
in
their
cities,
and
in
their
houses;
2
thou
shalt
separate
three
cities
for
thee
in
the
midst
of
thy
land,
which
the
LORD
thy
God
giveth
thee
to
possess
it.
3
Thou
shalt
prepare
thee
the
way,
and
divide
the
borders
of
thy
land,
which
the
LORD
thy
God
causeth
thee
to
inherit,
into
three
parts,
that
every
manslayer
may
flee
thither.
4
And
this
is
the
case
of
the
manslayer,
which
shall
flee
thither
and
live:
whoso
killeth
his
neighbour
unawares,
and
hated
him
not
in
time
past;
5
as
when
a
man
goeth
into
the
forest
with
his
neighbour
to
hew
wood,
and
his
hand
fetcheth
a
stroke
with
the
axe
to
cut
down
the
tree,
and
the
head
slippeth
from
the
helve,
and
lighteth
upon
his
neighbour,
that
he
die;
he
shall
flee
unto
one
of
these
cities
and
live:
6
lest
the
avenger
of
blood
pursue
the
manslayer,
while
his
heart
is
hot,
and
overtake
him,
because
the
way
is
long,
and
smite
him
mortally;
whereas
he
was
not
worthy
of
death,
inasmuch
as
he
hated
him
not
in
time
past.
7
Wherefore
I
command
thee,
saying,
Thou
shalt
separate
three
cities
for
thee.
8
And
if
the
LORD
thy
God
enlarge
thy
border,
as
he
hath
sworn
unto
thy
fathers,
and
give
thee
all
the
land
which
he
promised
to
give
unto
thy
fathers;
9
if
thou
shalt
keep
all
this
commandment
to
do
it,
which
I
command
thee
this
day,
to
love
the
LORD
thy
God,
and
to
walk
ever
in
his
ways;
then
shalt
thou
add
three
cities
more
for
thee,
beside
these
three:
10
that
innocent
blood
be
not
shed
in
the
midst
of
thy
land,
which
the
LORD
thy
God
giveth
thee
for
an
inheritance,
and
so
blood
be
upon
thee.
11
But
if
any
man
hate
his
neighbour,
and
lie
in
wait
for
him,
and
rise
up
against
him,
and
smite
him
mortally
that
he
die;
and
he
flee
into
one
of
these
cities:
12
then
the
elders
of
his
city
shall
send
and
fetch
him
thence,
and
deliver
him
into
the
hand
of
the
avenger
of
blood,
that
he
may
die.
13
Thine
eye
shall
not
pity
him,
but
thou
shalt
put
away
the
innocent
blood
from
Israel,
that
it
may
go
well
with
thee.
14
Thou
shalt
not
remove
thy
neighbour�s
landmark,
which
they
of
old
time
have
set,
in
thine
inheritance
which
thou
shalt
inherit,
in
the
land
that
the
LORD
thy
God
giveth
thee
to
possess
it.
15
One
witness
shall
not
rise
up
against
a
man
for
any
iniquity,
or
for
any
sin,
in
any
sin
that
he
sinneth:
at
the
mouth
of
two
witnesses,
or
at
the
mouth
of
three
witnesses,
shall
a
matter
be
established.
16
If
an
unrighteous
witness
rise
up
against
any
man
to
testify
against
him
of
wrong�doing;
17
then
both
the
men,
between
whom
the
controversy
is,
shall
stand
before
the
LORD,
before
the
priests
and
the
judges
which
shall
be
in
those
days;
18
and
the
judges
shall
make
diligent
inquisition:
and,
behold,
if
the
witness
be
a
false
witness,
and
hath
testified
falsely
against
his
brother;
19
then
shall
ye
do
unto
him,
as
he
had
thought
to
do
unto
his
brother:
so
shalt
thou
put
away
the
evil
from
the
midst
of
thee.
20
And
those
which
remain
shall
hear,
and
fear,
and
shall
henceforth
commit
no
more
any
such
evil
in
the
midst
of
thee.
21
And
thine
eye
shall
not
pity;
life
{cf15i
shall
go}
for
life,
eye
for
eye,
tooth
for
tooth,
hand
for
hand,
foot
for
foot.
Deuteronomy 24:16
16
The
fathers
shall
not
be
put
to
death
for
the
children,
neither
shall
the
children
be
put
to
death
for
the
fathers:
every
man
shall
be
put
to
death
for
his
own
sin.
1 Kings 8:48
48
if
they
return
unto
thee
with
all
their
heart
and
with
all
their
soul
in
the
land
of
their
enemies,
which
carried
them
captive,
and
pray
unto
thee
toward
their
land,
which
thou
gavest
unto
their
fathers,
the
city
which
thou
hast
chosen,
and
the
house
which
I
have
built
for
thy
name:
2 Kings 14:6
6
but
the
children
of
the
murderers
he
put
not
to
death:
according
to
that
which
is
written
in
the
book
of
the
law
of
Moses,
as
the
LORD
commanded,
saying,
The
fathers
shall
not
be
put
to
death
for
the
children,
nor
the
children
be
put
to
death
for
the
fathers;
but
every
man
shall
die
for
his
own
sin.
Ezra 1:2
2
Thus
saith
Cyrus
king
of
Persia,
All
the
kingdoms
of
the
earth
hath
the
LORD,
the
God
of
heaven,
given
me;
and
he
hath
charged
me
to
build
him
an
house
in
Jerusalem,
which
is
in
Judah.
Nehemiah 2:3
3
And
I
said
unto
the
king,
Let
the
king
live
for
ever:
why
should
not
my
countenance
be
sad,
when
the
city,
the
place
of
my
fathers�
sepulchres,
lieth
waste,
and
the
gates
thereof
are
consumed
with
fire?
Esther 1:19
19
If
it
please
the
king,
let
there
go
forth
a
royal
commandment
from
him,
and
let
it
be
written
among
the
laws
of
the
Persians
and
the
Medes,
that
it
be
not
altered,
that
Vashti
come
no
more
before
king
Ahasuerus;
and
let
the
king
give
her
royal
estate
unto
another
that
is
better
than
she.
Esther 8:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17
1
On
that
day
did
the
king
Ahasuerus
give
the
house
of
Haman
the
Jews
enemy
unto
Esther
the
queen.
And
Mordecai
came
before
the
king;
for
Esther
had
told
what
he
was
unto
her.
2
And
the
king
took
off
his
ring,
which
he
had
taken
from
Haman,
and
gave
it
unto
Mordecai.
And
Esther
set
Mordecai
over
the
house
of
Haman.
3
And
Esther
spake
yet
again
before
the
king,
and
fell
down
at
his
feet,
and
besought
him
with
tears
to
put
away
the
mischief
of
Haman
the
Agagite,
and
his
device
that
he
had
devised
against
the
Jews.
4
Then
the
king
held
out
to
Esther
the
golden
sceptre.
So
Esther
arose,
and
stood
before
the
king.
5
And
she
said,
If
it
please
the
king,
and
if
I
have
found
favour
in
his
sight,
and
the
thing
seem
right
before
the
king,
and
I
be
pleasing
in
his
eyes,
let
it
be
written
to
reverse
the
letters
devised
by
Haman
the
son
of
Hammedatha
the
Agagite,
which
he
wrote
to
destroy
the
Jews
which
are
in
all
the
king�s
provinces:
6
for
how
can
I
endure
to
see
the
evil
that
shall
come
unto
my
people?
or
how
can
I
endure
to
see
the
destruction
of
my
kindred?
7
Then
the
king
Ahasuerus
said
unto
Esther
the
queen
and
to
Mordecai
the
Jew,
Behold,
I
have
given
Esther
the
house
of
Haman,
and
him
they
have
hanged
upon
the
gallows,
because
he
laid
his
hand
upon
the
Jews.
8
Write
ye
also
to
the
Jews,
as
it
liketh
you,
in
the
king�s
name,
and
seal
it
with
the
king�s
ring:
for
the
writing
which
is
written
in
the
king�s
name,
and
sealed
with
the
king�s
ring,
may
no
man
reverse.
9
Then
were
the
king�s
scribes
called
at
that
time,
in
the
third
month,
which
is
the
month,
Sivan,
on
the
three
and
twentieth
{cf15i
day}
thereof;
and
it
was
written
according
to
all
that
Mordecai
commanded
unto
the
Jews,
and
to
the
satraps,
and
the
governors
and
princes
of
the
provinces
which
are
from
India
unto
Ethiopia,
an
hundred
twenty
and
seven
provinces,
unto
every
province
according
to
the
writing
thereof,
and
unto
every
people
after
their
language,
and
to
the
Jews
according
to
their
writing,
and
according
to
their
language.
10
And
he
wrote
in
the
name
of
king
Ahasuerus,
and
sealed
it
with
the
king�s
ring,
and
sent
letters
by
posts
on
horseback,
riding
on
swift
steeds
that
were
used
in
the
king�s
service,
bred
of
the
stud:
11
wherein
the
king
granted
the
Jews
which
were
in
every
city
to
gather
themselves
together,
and
to
stand
for
their
life,
to
destroy,
to
slay,
and
to
cause
to
perish,
all
the
power
of
the
people
and
province
that
would
assault
them,
{cf15i
their}
little
ones
and
women,
and
to
take
the
spoil
of
them
for
a
prey,
12
upon
one
day
in
all
the
provinces
of
king
Ahasuerus,
{cf15i
namely},
upon
the
thirteenth
{cf15i
day}
of
the
twelfth
month,
which
is
the
month
Adar.
13
A
copy
of
the
writing,
that
the
decree
should
be
given
out
in
every
province,
was
published
unto
all
the
peoples,
and
that
the
Jews
should
be
ready
against
that
day
to
avenge
themselves
on
their
enemies.
14
So
the
posts
that
rode
upon
swift
steeds
that
were
used
in
the
king�s
service
went
out,
being
hastened
and
pressed
on
by
the
king�s
commandment;
and
the
decree
was
given
out
in
Shushan
the
palace.
15
And
Mordecai
went
forth
front
the
presence
of
the
king
in
royal
apparel
of
blue
and
white,
and
with
a
great
crown
of
gold,
and
with
a
robe
of
fine
linen
and
purple:
and
the
city
of
Shushan
shouted
and
was
glad.
16
The
Jews
had
light
and
gladness,
and
joy
and
honour.
17
And
in
every
province,
and
in
every
city,
whithersoever
the
king�s
commandment
and
his
decree
came,
the
Jews
had
gladness
and
joy,
a
feast
and
a
good
day.
And
many
from
among
the
peoples
of
the
land
became
Jews;
for
the
fear
of
the
Jews
was
fallen
upon
them.
Esther 9:10
10
the
ten
sons
of
Haman
the
son
of
Hammedatha,
the
Jews�
enemy,
slew
they;
but
on
the
spoil
they
laid
not
their
hand.
Psalms 5:7
7
But
as
for
me,
in
the
multitude
of
thy
lovingkindness
will
I
come
into
thy
house:
in
thy
fear
will
I
worship
toward
thy
holy
temple.
Psalms 55:17
17
Evening,
and
morning,
and
at
noonday,
will
I
complain,
and
moan:
and
he
shall
hear
my
voice.
Psalms 99:1
1
The
LORD
reigneth;
let
the
peoples
tremble:
he
sitteth
upon
the
cherubim;
let
the
earth
be
moved.
Ecclesiastes 4:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
1
Then
I
returned
and
saw
all
the
oppressions
that
are
done
under
the
sun:
and
behold,
the
tears
of
such
as
were
oppressed,
and
they
had
no
comforter;
and
on
the
side
of
their
oppressors
there
was
power,
but
they
had
no
comforter.
2
Wherefore
I
praised
the
dead
which
are
already
dead
more
than
the
living
which
are
yet
alive;
3
yea,
better
than
them
both
{cf15i
did
I
esteem}
him
which
hath
not
yet
been,
who
hath
not
seen
the
evil
work
that
is
done
under
the
sun.
4
Then
I
saw
all
labour
and
every
skilful
work,
that
for
this
a
man
is
envied
of
his
neighbour.
This
also
is
vanity
and
a
striving
after
wind.
5
The
fool
foldeth
his
hands
together,
and
eateth
his
own
flesh.
6
Better
is
an
handful
with
quietness,
than
two
handfuls
with
labour
and
striving
after
wind.
7
Then
I
returned
and
saw
vanity
under
the
sun.
8
There
is
one
that
is
alone,
and
he
hath
not
a
second;
yea,
he
hath
neither
son
nor
brother;
yet
is
there
no
end
of
all
his
labour,
neither
are
his
eyes
satisfied
with
riches.
For
whom
then,
{cf15i
saith
he},
do
I
labour,
and
deprive
my
soul
of
good?
This
also
is
vanity,
yea,
it
is
a
sore
travail.
9
Two
are
better
than
one;
because
they
have
a
good
reward
for
their
labour.
10
For
if
they
fall,
the
one
will
lift
up
his
fellow:
but
woe
to
him
that
is
alone
when
he
falleth,
and
hath
not
another
to
lift
him
up.
11
Again,
if
two
lie
together,
then
they
have
warmth:
but
how
can
one
be
warm
{cf15i
alone}?
12
And
if
a
man
prevail
against
him
that
is
alone,
two
shall
withstand
him;
and
a
threefold
cord
is
not
quickly
broken.
13
Better
is
a
poor
and
wise
youth
than
an
old
and
foolish
king,
who
knoweth
not
how
to
receive
admonition
any
more.
14
For
out
of
prison
he
came
forth
to
be
king;
yea,
even
in
his
kingdom
he
was
born
poor.
15
I
saw
all
the
living
which
walk
under
the
sun,
that
they
were
with
the
youth,
the
second,
that
stood
up
in
his
stead.
16
There
was
no
end
of
all
the
people,
even
of
all
them
over
whom
he
was:
yet
they
that
come
after
shall
not
rejoice
in
him.
Surely
this
also
is
vanity
and
a
striving
after
wind.
Lamentations 3:53
53
They
have
cut
off
my
life
in
the
dungeon,
and
have
cast
a
stone
upon
me.
Daniel 1:21
21
And
Daniel
continued
even
unto
the
first
year
of
king
Cyrus.
Daniel 2:44
44
And
in
the
days
of
those
kings
shall
the
God
of
heaven
set
up
a
kingdom,
which
shall
never
be
destroyed,
nor
shall
the
sovereignty
thereof
be
left
to
another
people;
but
it
shall
break
in
pieces
and
consume
all
these
kingdoms,
and
it
shall
stand
for
ever.
Daniel 3:29
29
Therefore
I
make
a
decree,
that
every
people,
nation,
and
language,
which
speak
any
thing
amiss
against
the
God
of
Shadrach,
Meshach,
and
Abed�nego,
shall
be
cut
in
pieces,
and
their
houses
shall
be
made
a
dung�hill:
because
there
is
no
other
god
that
is
able
to
deliver
after
this
sort.
Daniel 4:34
34
And
at
the
end
of
the
days
I
Nebuchadnezzar
lifted
up
mine
eyes
unto
heaven,
and
mine
understanding
returned
unto
me,
and
I
blessed
the
Most
High,
and
I
praised
and
honoured
him
that
liveth
for
ever;
for
his
dominion
is
an
everlasting
dominion,
and
his
kingdom
from
generation
to
generation:
Daniel 5:13
13
Then
was
Daniel
brought
in
before
the
king.
The
king
spake
and
said
unto
Daniel,
Art
thou
that
Daniel,
which
art
of
the
children
of
the
captivity
of
Judah,
whom
the
king
my
father
brought
out
of
Judah?
Daniel 6:21
21
Then
said
Daniel
unto
the
king,
O
king,
live
for
ever.
Jonah 2:4
4
And
I
said,
am
cast
out
from
before
thine
eyes;
yet
I
will
look
again
toward
thy
holy
temple.
Matthew 27:66
66
So
they
went,
and
made
the
sepulchre
sure,
sealing
the
stone,
the
guard
being
with
them.
Mark 6:26
26
And
the
king
was
exceeding
sorry;
but
for
the
sake
of
his
oaths,
and
of
them
that
sat
at
meat,
he
would
not
reject
her.
Luke 1:33
33
and
he
shall
reign
over
the
house
of
Jacob
for
ever;
and
of
his
kingdom
there
shall
be
no
end.
Acts 2:15
15
For
these
are
not
drunken,
as
ye
suppose;
seeing
it
is
{cf15i
but}
the
third
hour
of
the
day;
Acts 3:1
1
Now
Peter
and
John
were
going
up
into
the
temple
at
the
hour
of
prayer,
{cf15i
being}
the
ninth
{cf15i
hour}.
Acts 10:9
9
Now
on
the
morrow,
as
they
were
on
their
journey,
and
drew
nigh
unto
the
city,
Peter
went
up
upon
the
housetop
to
pray,
about
the
sixth
hour:
Hebrews 11:33
33
who
through
faith
subdued
kingdoms,
wrought
righteousness,
obtained
promises,
stopped
the
mouths
of
lions,
Bible Language Cross References for the verse
Daniel 6:0
in
NET
Deuteronomy 19:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
1
When
the
LORD
your
God
destroys
the
nations
whose
land
he
is
about
to
give
you
and
you
dispossess
them
and
settle
in
their
cities
and
houses,
2
you
must
set
apart
for
yourselves
three
cities
in
the
middle
of
your
land
that
the
LORD
your
God
is
giving
you
as
a
possession.
3
You
shall
build
a
roadway
and
divide
into
thirds
the
whole
extent
of
your
land
that
the
LORD
your
God
is
providing
as
your
inheritance;
anyone
who
kills
another
person
should
flee
to
the
closest
of
these
cities.
4
Now
this
is
the
law
pertaining
to
one
who
flees
there
in
order
to
live,
if
he
has
accidentally
killed
another
without
hating
him
at
the
time
of
the
accident.
5
Suppose
he
goes
with
someone
else
to
the
forest
to
cut
wood
and
when
he
raises
the
ax
to
cut
the
tree,
the
ax
head
flies
loose
from
the
handle
and
strikes
his
fellow
worker
so
hard
that
he
dies.
The
person
responsible
may
then
flee
to
one
of
these
cities
to
save
himself.
6
Otherwise
the
blood
avenger
will
chase
after
the
killer
in
the
heat
of
his
anger,
eventually
overtake
him,
and
kill
him,
though
this
is
not
a
capital
case
since
he
did
not
hate
him
at
the
time
of
the
accident.
7
Therefore,
I
am
commanding
you
to
set
apart
for
yourselves
three
cities.
8
If
the
LORD
your
God
enlarges
your
borders
as
he
promised
your
ancestors
and
gives
you
all
the
land
he
pledged
to
them,
9
and
then
you
are
careful
to
observe
all
these
commandments
I
am
giving
you
today
(namely,
to
love
the
LORD
your
God
and
to
always
walk
in
his
ways),
then
you
must
add
three
more
cities
to
these
three.
10
You
must
not
shed
innocent
blood
in
your
land
that
the
LORD
your
God
is
giving
you
as
an
inheritance,
for
that
would
make
you
guilty.
11
However,
suppose
a
person
hates
someone
else
and
stalks
him,
attacks
him,
kills
him,
and
then
flees
to
one
of
these
cities.
12
The
elders
of
his
own
city
must
send
for
him
and
remove
him
from
there
to
deliver
him
over
to
the
blood
avenger
to
die.
13
You
must
not
pity
him,
but
purge
out
the
blood
of
the
innocent
from
Israel,
so
that
it
may
go
well
with
you.
14
You
must
not
encroach
on
your
neighbor's
property,
which
will
have
been
defined
in
the
inheritance
you
will
obtain
in
the
land
the
LORD
your
God
is
giving
you.
15
A
single
witness
may
not
testify
against
another
person
for
any
trespass
or
sin
that
he
commits.
A
matter
may
be
legally
established
only
on
the
testimony
of
two
or
three
witnesses.
16
If
a
false
witness
testifies
against
another
person
and
accuses
him
of
a
crime,
17
then
both
parties
to
the
controversy
must
stand
before
the
LORD,
that
is,
before
the
priests
and
judges
who
will
be
in
office
in
those
days.
18
The
judges
will
thoroughly
investigate
the
matter,
and
if
the
witness
should
prove
to
be
false
and
to
have
given
false
testimony
against
the
accused,
19
you
must
do
to
him
what
he
had
intended
to
do
to
the
accused.
In
this
way
you
will
purge
evil
from
among
you.
20
The
rest
of
the
people
will
hear
and
become
afraid
to
keep
doing
such
evil
among
you.
21
You
must
not
show
pity;
the
principle
will
be
a
life
for
a
life,
an
eye
for
an
eye,
a
tooth
for
a
tooth,
a
hand
for
a
hand,
and
a
foot
for
a
foot.
Deuteronomy 24:16
16
Fathers
must
not
be
put
to
death
for
what
their
children
do,
nor
children
for
what
their
fathers
do;
each
must
be
put
to
death
for
his
own
sin.
1 Kings 8:48
48
When
they
return
to
you
with
all
their
heart
and
being
in
the
land
where
they
are
held
prisoner,
and
direct
their
prayers
to
you
toward
the
land
you
gave
to
their
ancestors,
your
chosen
city,
and
the
temple
I
built
for
your
honor,
2 Kings 14:6
6
But
he
did
not
execute
the
sons
of
the
assassins.
He
obeyed
the
LORD's
commandment
as
recorded
in
the
law
scroll
of
Moses,
"Fathers
must
not
be
put
to
death
for
what
their
sons
do,
and
sons
must
not
be
put
to
death
for
what
their
fathers
do.
A
man
must
be
put
to
death
only
for
his
own
sin."
Ezra 1:2
2
"Thus
says
King
Cyrus
of
Persia:
"'The
LORD
God
of
heaven
has
given
me
all
the
kingdoms
of
the
earth.
He
has
instructed
me
to
build
a
temple
for
him
in
Jerusalem,
which
is
in
Judah.
Nehemiah 2:3
3
I
replied
to
the
king,
"O
king,
live
forever!
Why
would
I
not
appear
dejected
when
the
city
with
the
graves
of
my
ancestors
lies
desolate
and
its
gates
destroyed
by
fire?"
Esther 1:19
19
If
the
king
is
so
inclined,
let
a
royal
edict
go
forth
from
him,
and
let
it
be
written
in
the
laws
of
Persia
and
Media
that
cannot
be
repealed,
that
Vashti
may
not
come
into
the
presence
of
King
Ahasuerus,
and
let
the
king
convey
her
royalty
to
another
who
is
more
deserving
than
she.
Esther 8:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17
1
On
that
same
day
King
Ahasuerus
gave
the
estate
of
Haman,
that
adversary
of
the
Jews,
to
Queen
Esther.
Now
Mordecai
had
come
before
the
king,
for
Esther
had
revealed
how
he
was
related
to
her.
2
The
king
then
removed
his
signet
ring
(the
very
one
he
had
taken
back
from
Haman)
and
gave
it
to
Mordecai.
And
Esther
designated
Mordecai
to
be
in
charge
of
Haman's
estate.
3
Then
Esther
again
spoke
with
the
king,
falling
at
his
feet.
She
wept
and
begged
him
for
mercy,
that
he
might
nullify
the
evil
of
Haman
the
Agagite
which
he
had
intended
against
the
Jews.
4
When
the
king
extended
to
Esther
the
gold
scepter,
she
arose
and
stood
before
the
king.
5
She
said,
"If
the
king
is
so
inclined
and
if
I
have
met
with
his
approval
and
if
the
matter
is
agreeable
to
the
king
and
if
I
am
attractive
to
him,
let
an
edict
be
written
rescinding
those
recorded
intentions
of
Haman
the
son
of
Hammedatha,
the
Agagite,
which
he
wrote
in
order
to
destroy
the
Jews
who
are
throughout
all
the
king's
provinces.
6
For
how
can
I
watch
the
calamity
that
will
befall
my
people,
and
how
can
I
watch
the
destruction
of
my
relatives?"
7
King
Ahasuerus
replied
to
Queen
Esther
and
to
Mordecai
the
Jew,
"Look,
I
have
already
given
Haman's
estate
to
Esther,
and
he
has
been
hanged
on
the
gallows
because
he
took
hostile
action
against
the
Jews.
8
Now
you
write
in
the
king's
name
whatever
in
your
opinion
is
appropriate
concerning
the
Jews
and
seal
it
with
the
king's
signet
ring.
Any
decree
that
is
written
in
the
king's
name
and
sealed
with
the
king's
signet
ring
cannot
be
rescinded.
9
The
king's
scribes
were
quickly
summoned�
in
the
third
month
(that
is,
the
month
of
Sivan),
on
the
twenty-third
day.
They
wrote
out
everything
that
Mordecai
instructed
to
the
Jews
and
to
the
satraps
and
the
governors
and
the
officials
of
the
provinces
all
the
way
from
India
to
Ethiopia�
a
hundred
and
twenty-seven
provinces
in
all�
to
each
province
in
its
own
script
and
to
each
people
in
their
own
language,
and
to
the
Jews
according
to
their
own
script
and
their
own
language.
10
Mordecai
wrote
in
the
name
of
King
Ahasuerus
and
sealed
it
with
the
king's
signet
ring.
He
then
sent
letters
by
couriers
on
horses,
who
rode
royal
horses
that
were
very
swift.
11
The
king
thereby
allowed
the
Jews
who
were
in
every
city
to
assemble
and
to
stand
up
for
themselves�
to
destroy,
to
kill,
and
to
annihilate
any
army
of
whatever
people
or
province
that
should
become
their
adversaries,
including
their
women
and
children,
and
to
confiscate
their
property.
12
This
was
to
take
place
on
a
certain
day
throughout
all
the
provinces
of
King
Ahasuerus�
namely,
on
the
thirteenth
day
of
the
twelfth
month
(that
is,
the
month
of
Adar).
13
A
copy
of
the
edict
was
to
be
presented
as
law
throughout
each
and
every
province
and
made
known
to
all
peoples,
so
that
the
Jews
might
be
prepared
on
that
day
to
avenge
themselves
from
their
enemies.
14
The
couriers
who
were
riding
the
royal
horses
went
forth
with
the
king's
edict
without
delay.
And
the
law
was
presented
in
Susa
the
citadel
as
well.
15
Now
Mordecai
went
out
from
the
king's
presence
in
purple
and
white
royal
attire,
with
a
large
golden
crown
and
a
purple
linen
mantle.
The
city
of
Susa
shouted
with
joy.
16
For
the
Jews
there
was
radiant
happiness
and
joyous
honor.
17
Throughout
every
province
and
throughout
every
city
where
the
king's
edict
and
his
law
arrived,
the
Jews
experienced
happiness
and
joy,
banquets
and
holidays.
Many
of
the
resident
peoples
pretended
to
be
Jews,
because
the
fear
of
the
Jews
had
overcome
them.
Esther 9:10
10
the
ten
sons
of
Haman
son
of
Hammedatha,
the
enemy
of
the
Jews.
But
they
did
not
confiscate
their
property.
Psalms 5:7
7
But
as
for
me,
because
of
your
great
faithfulness
I
will
enter
your
house;
I
will
bow
down
toward
your
holy
temple
as
I
worship
you.
Psalms 55:17
17
During
the
evening,
morning,
and
noontime
I
will
lament
and
moan,
and
he
will
hear
me.
Psalms 99:1
1
The
LORD
reigns!
The
nations
tremble.
He
sits
enthroned
above
the
winged
angels;
the
earth
shakes.
Ecclesiastes 4:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
1
So
I
again
considered
all
the
oppression
that
continually
occurs
on
earth.
This
is
what
I
saw:
The
oppressed
were
in
tears,
but
no
one
was
comforting
them;
no
one
delivers
them
from
the
power
of
their
oppressors.
2
So
I
considered
those
who
are
dead
and
gone
more
fortunate
than
those
who
are
still
alive.
3
But
better
than
both
is
the
one
who
has
not
been
born
and
has
not
seen
the
evil
things
that
are
done
on
earth.
4
Then
I
considered
all
the
skillful
work
that
is
done:
Surely
it
is
nothing
more
than
competition
between
one
person
and
another.
This
also
is
profitless�
like
chasing
the
wind.
5
The
fool
folds
his
hands
and
does
no
work,
so
he
has
nothing
to
eat
but
his
own
flesh.
6
Better
is
one
handful
with
some
rest
than
two
hands
full
of
toil
and
chasing
the
wind.
7
So
I
again
considered
another
futile
thing
on
earth:
8
A
man
who
is
all
alone
with
no
companion,
he
has
no
children
nor
siblings;
yet
there
is
no
end
to
all
his
toil,
and
he
is
never
satisfied
with
riches.
He
laments,
"For
whom
am
I
toiling
and
depriving
myself
of
pleasure?"
This
also
is
futile
and
a
burdensome
task!
9
Two
people
are
better
than
one,
because
they
can
reap
more
benefit
from
their
labor.
10
For
if
they
fall,
one
will
help
his
companion
up,
but
pity
the
person
who
falls
down
and
has
no
one
to
help
him
up.
11
Furthermore,
if
two
lie
down
together,
they
can
keep
each
other
warm,
but
how
can
one
person
keep
warm
by
himself?
12
Although
an
assailant
may
overpower
one
person,
two
can
withstand
him.
Moreover,
a
three-stranded
cord
is
not
quickly
broken.
13
A
poor
but
wise
youth
is
better
than
an
old
and
foolish
king
who
no
longer
knows
how
to
receive
advice.
14
For
he
came
out
of
prison
to
become
king,
even
though
he
had
been
born
poor
in
what
would
become
his
kingdom.
15
I
considered
all
the
living
who
walk
on
earth,
as
well
as
the
successor
who
would
arise
in
his
place.
16
There
is
no
end
to
all
the
people
nor
to
the
past
generations,
yet
future
generations
will
not
rejoice
in
him.
This
also
is
profitless
and
like
chasing
the
wind.
Lamentations 3:53
53
They
shut
me
up
in
a
pit
and
threw
stones
at
me.
Daniel 1:21
21
Now
Daniel
lived
on
until
the
first
year
of
Cyrus
the
king.
Daniel 2:44
44
In
the
days
of
those
kings
the
God
of
heaven
will
raise
up
an
everlasting
kingdom
that
will
not
be
destroyed
and
a
kingdom
that
will
not
be
left
to
another
people.
It
will
break
in
pieces
and
bring
about
the
demise
of
all
these
kingdoms.
But
it
will
stand
forever.
Daniel 3:29
29
I
hereby
decree
that
any
people,
nation,
or
language
group
that
blasphemes
the
god
of
Shadrach,
Meshach,
or
Abednego
will
be
dismembered
and
his
home
reduced
to
rubble!
For
there
exists
no
other
god
who
can
deliver
in
this
way."
Daniel 4:34
34
But
at
the
end
of
the
appointed
time
I,
Nebuchadnezzar,
looked
up
toward
heaven,
and
my
sanity
returned
to
me.
I
extolled
the
Most
High,
and
I
praised
and
glorified
the
one
who
lives
forever.
For
his
authority
is
an
everlasting
authority,
and
his
kingdom
extends
from
one
generation
to
the
next.
Daniel 5:13
13
So
Daniel
was
brought
in
before
the
king.
The
king
said
to
Daniel,
"Are
you
that
Daniel
who
is
one
of
the
captives
of
Judah,
whom
my
father
the
king
brought
from
Judah?
Daniel 6:21
21
Then
Daniel
spoke
to
the
king,
"O
king,
live
forever!
Jonah 2:4
4
I
thought
I
had
been
banished
from
your
sight,
that
I
would
never
again
see
your
holy
temple!
Matthew 27:66
66
So
they
went
with
the
soldiers
of
the
guard
and
made
the
tomb
secure
by
sealing
the
stone.
Mark 6:26
26
Although
it
grieved
the
king
deeply,
he
did
not
want
to
reject
her
request
because
of
his
oath
and
his
guests.
Luke 1:33
33
He
will
reign
over
the
house
of
Jacob
forever,
and
his
kingdom
will
never
end."
Acts 2:15
15
In
spite
of
what
you
think,
these
men
are
not
drunk,
for
it
is
only
nine
o'clock
in
the
morning.
Acts 3:1
1
Now
Peter
and
John
were
going
up
to
the
temple
at
the
time
for
prayer,
at
three
o'clock
in
the
afternoon.
Acts 10:9
9
About
noon
the
next
day,
while
they
were
on
their
way
and
approaching
the
city,
Peter
went
up
on
the
roof
to
pray.
Hebrews 11:33
33
Through
faith
they
conquered
kingdoms,
administered
justice,
gained
what
was
promised,
shut
the
mouths
of
lions,
Bible Language Cross References for the verse
Daniel 6:0
in
ERVEN
Deuteronomy 19:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
1
"The
Lord
your
God
is
giving
you
land
that
belongs
to
other
nations.
The
Lord
your
God
will
destroy
those
nations.
You
will
live
where
these
people
lived.
You
will
take
their
cities
and
their
houses.
When
that
happens,
2
you
must
divide
the
land
into
three
parts.
In
each
part
you
must
choose
a
city
close
to
everyone
in
that
area,
and
then
you
must
prepare
roads
to
these
cities.
Whoever
kills
another
person
may
run
to
that
city
for
safety.
3
vnumber="3">
4
"This
is
the
rule
for
someone
who
kills
another
person
and
runs
to
one
of
these
three
cities
for
safety:
It
must
be
someone
who
killed
another
person
accidentally,
not
out
of
hatred.
5
Here
is
an
example:
A
man
goes
into
the
forest
with
another
person
to
cut
wood.
The
man
swings
his
ax
to
cut
down
a
tree,
but
the
head
of
the
ax
separates
from
the
handle.
The
ax
head
hits
the
other
person
and
kills
him.
The
man
who
swung
the
ax
may
then
run
to
one
of
these
three
cities
and
be
safe.
6
But
if
the
city
is
too
far
away,
he
might
not
be
able
to
run
there
fast
enough.
A
close
relative
of
the
person
he
killed
might
run
after
him
and
catch
him
before
he
reaches
the
city.
The
close
relative
might
be
very
angry
and
kill
the
man
even
though
he
did
not
deserve
to
die.
He
did
not
hate
the
person
he
killed.
7
That
is
why
I
commanded
you
to
choose
three
special
cities.
8
"The
Lord
your
God
promised
your
fathers
that
he
would
make
your
land
larger.
He
will
give
you
all
the
land
that
he
promised
to
give
to
your
ancestors.
9
He
will
do
this
if
you
completely
obey
his
commands
that
I
give
you
today�if
you
love
the
Lord
your
God
and
always
live
the
way
he
wants.
Then,
when
the
Lord
makes
your
land
larger,
you
should
choose
three
more
cities
for
safety.
They
should
be
added
to
the
first
three
cities.
10
Then
innocent
people
will
not
be
killed
in
the
land
that
the
Lord
your
God
is
giving
you.
And
you
will
not
be
guilty
for
any
such
deaths.
11
"But
suppose
there
is
a
man
who
hates
his
neighbor.
That
man
might
hide
and
wait
to
kill
the
person
he
hates.
If
he
kills
that
person
and
runs
to
one
of
these
cities
of
safety,
12
the
elders
in
his
hometown
must
send
someone
to
get
him
and
take
him
away
from
the
city
of
safety.
These
leaders
must
hand
him
over
to
the
close
relative.
He
is
a
murderer
and
he
must
die.
13
Don't
feel
sorry
for
him.
He
is
guilty
of
killing
an
innocent
person,
and
you
must
remove
that
guilt
from
Israel.
Then
everything
will
go
well
for
you.
14
"You
must
not
move
the
stones
that
mark
your
neighbor's
property.
People
put
them
there
in
the
past
to
mark
each
person's
property.
These
stones
mark
the
land
that
the
Lord
your
God
gave
you.
15
"If
someone
is
accused
of
doing
something
against
the
law,
one
witness
is
not
enough
to
prove
that
the
person
is
guilty.
There
must
be
two
or
three
witnesses
to
prove
that
the
person
really
did
wrong.
16
"A
witness
might
try
to
hurt
another
person
by
lying
and
saying
that
this
person
did
wrong.
17
If
that
happens,
both
of
them
must
go
to
the
Lord's
special
house
and
be
judged
by
the
priests
and
judges
who
are
on
duty
at
that
time.
18
When
the
judges
carefully
ask
their
questions,
they
might
find
that
the
witness
lied
against
the
other
person.
If
the
witnesses
tell
lies,
19
you
must
punish
them
with
the
same
punishment
the
other
person
would
have
received.
In
this
way
you
will
remove
this
evil
from
your
group.
20
Other
people
will
hear
about
this
and
be
afraid,
and
people
will
not
do
evil
things
like
that
again.
21
"Don't
feel
sorry
about
punishing
someone
who
does
wrong.
If
a
life
is
taken,
a
life
must
be
paid
for
it.
The
rule
is
an
eye
for
an
eye,
a
tooth
for
a
tooth,
a
hand
for
a
hand,
a
foot
for
a
foot�the
punishment
must
equal
the
crime.
Deuteronomy 24:16
16
"Parents
must
not
be
put
to
death
for
something
their
children
did.
And
children
must
not
be
put
to
death
for
something
their
parents
did.
People
should
be
put
to
death
only
for
a
bad
thing
that
they
themselves
did.
1 Kings 8:48
48
They
will
be
in
that
faraway
land
of
their
enemies,
but
they
will
turn
back
to
you.
They
will
feel
sorry
for
their
sins
with
their
whole
heart
and
soul.
They
will
turn
toward
the
land
you
gave
their
ancestors.
They
will
look
toward
the
city
you
chose
and
toward
the
Temple
I
built,
and
they
will
pray
to
you.
2 Kings 14:6
6
But
he
did
not
kill
the
children
of
the
murderers
because
of
the
rules
written
in
the
book,
The
Law
of
Moses.
The
Lord
gave
this
command
in
there:
"Parents
must
not
be
put
to
death
for
something
their
children
did.
And
children
must
not
be
put
to
death
for
something
their
parents
did.
People
should
be
put
to
death
only
for
what
that
they
themselves
did."
Ezra 1:2
2
"From
King
Cyrus
of
Persia:
The
Lord,
the
God
of
heaven,
gave
all
the
kingdoms
on
earth
to
me.
And
he
chose
me
to
build
a
temple
for
him
at
Jerusalem
in
the
country
of
Judah.
Nehemiah 2:3
3
But
even
though
I
was
afraid,
I
said
to
the
king,
"May
the
king
live
forever!
I
am
sad
because
the
city
where
my
ancestors
are
buried
lies
in
ruins,
and
the
gates
of
that
city
have
been
destroyed
by
fire."
Esther 1:19
19
"So
if
it
pleases
the
king,
here
is
a
suggestion:
Let
the
king
give
a
royal
command
and
let
it
be
written
in
the
laws
of
Persia
and
Media.
The
laws
of
Persia
and
Media
cannot
be
changed.
The
royal
command
should
be
that
Vashti
is
never
again
to
enter
the
presence
of
King
Xerxes.
Let
the
king
also
give
her
royal
position
to
someone
else
who
is
better
than
she
is.
Esther 8:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17
1
That
same
day
King
Xerxes
gave
Queen
Esther
everything
that
belonged
to
Haman,
the
enemy
of
the
Jews.
Esther
told
the
king
that
Mordecai
was
her
cousin.
Then
Mordecai
came
to
see
the
king.
2
The
king
had
gotten
his
ring
back
from
Haman.
The
king
took
the
ring
off
his
finger
and
gave
it
to
Mordecai.
Then
Esther
put
Mordecai
in
charge
of
everything
that
belonged
to
Haman.
3
Then
Esther
spoke
to
the
king
again.
She
fell
at
the
king's
feet
and
began
crying.
She
begged
the
king
to
cancel
the
evil
plan
of
Haman
the
Agagite.
Haman
had
thought
up
the
plan
to
hurt
the
Jews.
4
Then
the
king
held
out
the
gold
scepter
to
Esther.
Esther
got
up
and
stood
in
front
of
the
king.
5
Then
she
said,
"King,
if
you
like
me
and
if
it
pleases
you,
please
do
this
for
me.
Please
do
this
if
you
think
it
is
a
good
idea.
If
the
king
is
happy
with
me,
please
write
a
command
that
would
stop
the
command
Haman
sent
out.
Haman
the
Agagite
thought
of
a
plan
to
destroy
the
Jews
in
all
the
king's
provinces,
and
he
sent
out
commands
for
this
to
happen.
6
I
am
begging
the
king
because
I
could
not
bear
to
see
these
terrible
things
happen
to
my
people.
I
could
not
bear
to
see
my
family
killed."
7
King
Xerxes
answered
Queen
Esther
and
Mordecai
the
Jew.
This
is
what
the
king
said:
"Because
Haman
was
against
the
Jews,
I
have
given
his
property
to
Esther.
And
my
soldiers
have
hanged
him
on
the
hanging
post.
8
Now
write
another
command
by
the
authority
of
the
king.
Write
it
to
help
the
Jews
in
a
way
that
seems
best
to
you.
Then
seal
the
order
with
the
king's
special
ring.
No
official
letter
written
by
the
authority
of
the
king
and
sealed
with
the
king's
ring
can
be
canceled."
9
Very
quickly
the
king's
secretaries
were
called.
This
was
done
on
the
23
day
of
the
third
month,
the
month
of
Sivan.
They
wrote
out
all
of
Mordecai's
commands
to
the
Jews,
and
to
the
satraps,
the
governors,
and
officials
of
the
127
provinces.
These
provinces
reached
from
India
to
Ethiopia.
The
commands
were
written
in
the
language
of
each
province
and
translated
into
the
language
of
each
group
of
people.
The
commands
were
written
to
the
Jews
in
their
own
language
and
alphabet.
10
Mordecai
wrote
commands
by
the
authority
of
King
Xerxes.
Then
he
sealed
the
letters
with
the
king's
ring
and
sent
them
by
messengers
on
horses.
The
messengers
rode
fast
horses,
which
were
raised
especially
for
the
king.
11
The
king's
commands
in
the
letters
said
this:
The
Jews
in
every
city
have
the
right
to
gather
together
to
protect
themselves.
They
have
the
right
to
ruin,
kill,
and
completely
destroy
any
army
from
any
group
who
might
attack
them
and
their
women
and
children.
And
the
Jews
have
the
right
to
take
and
destroy
the
property
of
their
enemies.
12
The
day
set
for
the
Jews
to
do
this
was
the
13
day
of
the
twelfth
month,
the
month
of
Adar.
They
were
permitted
to
do
this
in
all
King
Xerxes'
provinces.
13
A
copy
of
the
letter
with
the
king's
command
was
to
be
sent
out.
It
became
a
law
in
every
province.
They
announced
it
to
all
the
people
of
every
nation
living
in
the
kingdom.
They
did
this
so
that
the
Jews
would
be
ready
for
that
special
day.
They
would
be
allowed
to
pay
their
enemies
back.
14
The
messengers
hurried
out,
riding
on
the
king's
horses.
The
king
commanded
them
to
hurry.
And
the
command
was
also
put
in
the
capital
city
of
Susa.
15
Mordecai
left
the
king.
He
was
wearing
special
clothes
from
the
king.
His
clothes
were
blue
and
white,
and
he
had
on
a
large
gold
crown.
He
also
had
a
purple
robe
made
of
the
best
linen.
There
was
a
special
celebration
in
Susa.
The
people
were
very
happy.
16
It
was
an
especially
happy
day
for
the
Jews,
a
day
of
great
joy
and
happiness.
17
Wherever
the
king's
command
went
in
every
province
and
every
city,
there
was
joy
and
gladness
among
the
Jews.
They
were
having
parties
and
celebrating.
Many
of
the
common
people
from
other
groups
became
Jews.
They
did
this
because
they
were
very
afraid
of
the
Jews.
Esther 9:10
10
These
men
were
the
ten
sons
of
Haman.
Haman
son
of
Hammedatha
was
the
enemy
of
the
Jews.
The
Jews
killed
all
the
men,
but
they
didn't
take
anything
that
belonged
to
them.
Psalms 5:7
7
But
by
your
great
mercy,
I
can
enter
your
house.
I
can
worship
in
your
holy
Temple
with
fear
and
respect
for
you.
Psalms 55:17
17
I
speak
to
God
morning,
noon,
and
night.
I
tell
him
what
upsets
me,
and
he
listens
to
me!
Psalms 99:1
1
The
Lord
is
King,
so
let
the
nations
shake
with
fear.
He
sits
as
King
above
the
Cherub
angels,
so
let
the
whole
earth
shake.
Ecclesiastes 4:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
1
Again
I
saw
that
many
people
are
treated
badly.
I
saw
their
tears,
and
I
saw
that
there
was
no
one
to
comfort
them.
I
saw
that
cruel
people
had
all
the
power,
and
I
saw
that
there
was
no
one
to
comfort
the
people
they
hurt.
2
I
decided
that
it
is
better
for
those
who
have
died
than
for
those
who
are
still
alive.
3
And
it
is
even
better
for
those
who
die
at
birth,
because
they
never
saw
the
evil
that
is
done
in
this
world.
4
Then
I
thought,
"Why
do
people
work
so
hard?"
I
saw
people
try
to
succeed
and
be
better
than
other
people.
They
do
this
because
they
are
jealous.
They
don't
want
other
people
to
have
more
than
they
have.
This
is
senseless.
It
is
like
trying
to
catch
the
wind.
5
Some
people
say,
"It
is
foolish
to
fold
your
hands
and
do
nothing.
If
you
don't
work,
you
will
starve
to
death."
6
Maybe
that
is
true.
But
I
say
it
is
better
to
be
satisfied
with
the
few
things
you
have
than
to
always
be
struggling
to
get
more.
7
Again
I
saw
something
else
that
didn't
make
sense:
8
I
saw
a
man
who
has
no
family,
not
a
son
or
even
a
brother.
But
he
continues
to
work
very
hard.
He
is
never
satisfied
with
what
he
has.
And
he
works
so
hard
that
he
never
stops
and
asks
himself,
"Why
am
I
working
so
hard?
Why
don't
I
let
myself
enjoy
my
life?"
This
is
also
a
very
bad
and
senseless
thing.
9
Two
people
are
better
than
one.
When
two
people
work
together,
they
get
more
work
done.
10
If
one
person
falls,
the
other
person
can
reach
out
to
help.
But
those
who
are
alone
when
they
fall
have
no
one
to
help
them.
11
If
two
people
sleep
together,
they
will
be
warm.
But
a
person
sleeping
alone
will
not
be
warm.
12
An
enemy
might
be
able
to
defeat
one
person,
but
two
people
can
stand
back-toback
to
defend
each
other.
And
three
people
are
even
stronger.
They
are
like
a
rope
that
has
three
parts
wrapped
together�it
is
very
hard
to
break.
13
A
young
leader
who
is
poor
but
wise
is
better
than
a
king
who
is
old
but
foolish.
That
old
king
does
not
listen
to
warnings.
14
Maybe
the
young
ruler
was
born
a
poor
man
in
the
kingdom.
And
maybe
he
came
from
prison
to
rule
the
country.
15
But
I
have
watched
people
in
this
life,
and
I
know
this:
People
will
follow
that
young
man.
He
will
become
the
new
king.
16
Many
people
will
follow
this
young
man.
But
later,
those
same
people
will
not
like
him.
This
is
also
senseless.
It
is
like
trying
to
catch
the
wind.
Lamentations 3:53
53
They
threw
me
alive
into
a
pit
and
then
threw
stones
at
me.
Daniel 1:21
21
So
Daniel
served
the
king
until
the
first
year
that
Cyrus
was
king.
Daniel 2:44
44
"During
the
time
of
the
kings
of
the
fourth
kingdom,
the
God
of
heaven
will
set
up
another
kingdom
that
will
continue
forever.
It
will
never
be
destroyed.
And
it
will
be
the
kind
of
kingdom
that
cannot
be
passed
on
to
another
group
of
people.
This
kingdom
will
crush
all
the
other
kingdoms.
It
will
bring
them
to
an
end,
but
that
kingdom
itself
will
continue
forever.
Daniel 3:29
29
So
I
now
make
this
law:
Anyone
from
any
nation
or
language
group
who
says
anything
against
the
God
of
Shadrach,
Meshach,
and
Abednego
will
be
cut
into
pieces,
and
their
house
will
be
destroyed
until
it
is
a
pile
of
dirt
and
ashes.
No
other
god
can
save
his
people
like
this."
Daniel 4:34
34
Then
at
the
end
of
that
time,
I,
Nebuchadnezzar,
looked
up
toward
heaven,
and
I
was
in
my
right
mind
again.
Then
I
gave
praise
to
God
Most
High.
I
gave
honor
and
glory
to
him
who
lives
forever.
God
rules
forever!
His
kingdom
continues
for
all
generations.
Daniel 5:13
13
So
they
brought
Daniel
to
the
king
and
he
asked,
"Is
your
name
Daniel,
one
of
the
captives
my
father
the
king
brought
here
from
Judah?
Daniel 6:21
21
Daniel
answered,
"King,
live
forever!
Jonah 2:4
4
Then
I
thought,
'Now
I
must
go
where
you
cannot
see
me,'
but
I
continued
looking
to
your
holy
Temple
for
help.
Matthew 27:66
66
So
they
all
went
to
the
tomb
and
made
it
safe
from
thieves.
They
did
this
by
sealing
the
stone
in
the
entrance
and
putting
soldiers
there
to
guard
it.
Mark 6:26
26
King
Herod
was
very
sad,
but
he
didn't
want
to
break
the
promise
he
had
made
to
her
in
front
of
his
guests.
Luke 1:33
33
He
will
rule
over
the
people
of
Jacob
forever;
his
kingdom
will
never
end."
Acts 2:15
15
These
men
are
not
drunk
as
you
think;
it's
only
nine
o'clock
in
the
morning.
Acts 3:1
1
One
day
Peter
and
John
went
to
the
Temple
area.
It
was
three
o'clock
in
the
afternoon,
which
was
the
time
for
the
daily
Temple
prayer
service.
Acts 10:9
9
The
next
day
they
were
coming
near
Joppa
about
noon,
when
Peter
was
going
up
to
the
roof
to
pray.
Hebrews 11:33
33
All
of
them
had
great
faith.
And
with
that
faith
they
defeated
kingdoms.
They
did
what
was
right,
and
God
helped
them
in
the
ways
he
promised.
With
their
faith
some
people
closed
the
mouths
of
lions.
Bible Language Cross References for the verse
Daniel 6:0
in
MHB
Deuteronomy 19:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
1
כִּֽי
H3588
CONJ
־
CPUN
יַכְרִית
H3772
יְהוָה
H3068
EDS
אֱלֹהֶיךָ
H430
CMP-2MS
אֶת
H853
PART
־
CPUN
הַגּוֹיִם
H1471
D-NMP
אֲשֶׁר
H834
RPRO
יְהוָה
H3068
EDS
אֱלֹהֶיךָ
H430
CMP-2MS
נֹתֵן
H5414
VQPMS
לְךָ
L-PPRO-2MS
אֶת
H853
PART
־
CPUN
אַרְצָם
H776
וִֽירִשְׁתָּם
H3423
וְיָשַׁבְתָּ
H3427
בְעָרֵיהֶם
H5892
וּבְבָתֵּיהֶֽם
H1004
׃
EPUN
2
שָׁלוֹשׁ
H7969
MFS
עָרִים
H5892
GFP
תַּבְדִּיל
H914
לָךְ
L-OPRO-2FS
בְּתוֹךְ
H8432
B-NMS
אַרְצְךָ
H776
אֲשֶׁר
H834
RPRO
יְהוָה
H3068
EDS
אֱלֹהֶיךָ
H430
CMP-2MS
נֹתֵן
H5414
VQPMS
לְךָ
L-OPRO-2FS
לְרִשְׁתָּֽהּ
H3423
׃
L-OPRO-2FS
3
תָּכִין
H3559
VHY3FS
לְךָ
L-PPRO-2MS
הַדֶּרֶךְ
H1870
D-NMS
וְשִׁלַּשְׁתָּ
H8027
אֶת
H853
PART
־
CPUN
גְּבוּל
H1366
CMS
אַרְצְךָ
H776
אֲשֶׁר
H834
RPRO
יַנְחִֽילְךָ
H5157
יְהוָה
H3068
EDS
אֱלֹהֶיךָ
H430
CMP-2MS
וְהָיָה
H1961
W-VQQ3MS
לָנוּס
H5127
שָׁמָּה
H8033
ADV-3FS
כָּל
H3605
NMS
־
CPUN
רֹצֵֽחַ
H7523
׃
EPUN
4
וְזֶה
H2088
W-PMS
דְּבַר
H1697
CMS
הָרֹצֵחַ
H7523
אֲשֶׁר
H834
RPRO
־
CPUN
יָנוּס
H5127
שָׁמָּה
H8033
ADV-3FS
וָחָי
H2425
אֲשֶׁר
H834
RPRO
יַכֶּה
H5221
אֶת
H853
PART
־
CPUN
רֵעֵהוּ
H7453
NMS-3MS
בִּבְלִי
H1097
B-ADV
־
CPUN
דַעַת
H1847
NFS
וְהוּא
H1931
W-PPRO-3MS
לֹא
H3808
NADV
־
CPUN
שֹׂנֵא
H8130
לוֹ
L-PPRO-3MS
מִתְּמֹל
H8543
שִׁלְשֹֽׁם
H8032
׃
EPUN
5
וַאֲשֶׁר
H834
W-RPRO
יָבֹא
H935
VQY3MS
אֶת
H854
PREP
־
CPUN
רֵעֵהוּ
H7453
NMS-3MS
בַיַּעַר
H3293
לַחְטֹב
H2404
עֵצִים
H6086
וְנִדְּחָה
H5080
יָדוֹ
H3027
CFS-3MS
בַגַּרְזֶן
H1631
לִכְרֹת
H3772
הָעֵץ
H6086
AMS
וְנָשַׁל
H5394
הַבַּרְזֶל
H1270
מִן
H4480
PREP
־
CPUN
הָעֵץ
H6086
AMS
וּמָצָא
H4672
אֶת
H853
PART
־
CPUN
רֵעֵהוּ
H7453
NMS-3MS
וָמֵת
H4191
הוּא
H1931
PPRO-3MS
יָנוּס
H5127
אֶל
H413
PREP
־
CPUN
אַחַת
H259
OFS
הֶעָרִים
H5892
־
CPUN
הָאֵלֶּה
H428
D-DPRO-3MP
וָחָֽי
H2425
׃
EPUN
6
פֶּן
H6435
CONJ
־
CPUN
יִרְדֹּף
H7291
גֹּאֵל
H1350
הַדָּם
H1818
אַחֲרֵי
H310
PREP
הָרֹצֵחַ
H7523
כִּי
H3588
CONJ
־
CPUN
יֵחַם
H3179
לְבָבוֹ
H3824
וְהִשִּׂיגוֹ
H5381
כִּֽי
H3588
CONJ
־
CPUN
יִרְבֶּה
H7235
VQQ3MS
הַדֶּרֶךְ
H1870
D-NMS
וְהִכָּהוּ
H5221
נָפֶשׁ
H5315
וְל/וֹ
CPUN
אֵין
H369
NPAR
מִשְׁפַּט
H4941
CMS
־
CPUN
מָוֶת
H4194
NMS
כִּי
H3588
CONJ
לֹא
H3808
NADV
שֹׂנֵא
H8130
הוּא
H1931
PPRO-3MS
לוֹ
L-PPRO-3MS
מִתְּמוֹל
H8543
שִׁלְשֽׁוֹם
H8032
׃
EPUN
7
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
כֵּן
H3651
ADV
אָנֹכִי
H595
PPRO-1MS
מְצַוְּךָ
H6680
לֵאמֹר
H559
L-VQFC
שָׁלֹשׁ
H7969
MFS
עָרִים
H5892
GFP
תַּבְדִּיל
H914
לָֽךְ
L-PPRO-2FS
׃
EPUN
ס
CPUN
8
וְאִם
H518
W-PART
־
CPUN
יַרְחִיב
H7337
יְהוָה
H3068
EDS
אֱלֹהֶיךָ
H430
CMP-2MS
אֶת
H853
PART
־
CPUN
גְּבֻלְךָ
H1366
כַּאֲשֶׁר
H834
RPRO
נִשְׁבַּע
H7650
לַאֲבֹתֶיךָ
H1
וְנָתַן
H5414
W-VQQ3MS
לְךָ
L-PPRO-2MS
אֶת
H853
PART
־
CPUN
כָּל
H3605
NMS
־
CPUN
הָאָרֶץ
H776
D-GFS
אֲשֶׁר
H834
RPRO
דִּבֶּר
H1696
VPQ3MS
לָתֵת
H5414
W-VQQ3MS
לַאֲבֹתֶֽיךָ
H1
׃
EPUN
9
כִּֽי
H3588
CONJ
־
CPUN
תִשְׁמֹר
H8104
אֶת
H853
PART
־
CPUN
כָּל
H3605
NMS
־
CPUN
הַמִּצְוָה
H4687
הַזֹּאת
H2063
D-DFS
לַעֲשֹׂתָהּ
H6213
אֲשֶׁר
H834
RPRO
אָנֹכִי
H595
PPRO-1MS
מְצַוְּךָ
H6680
הַיּוֹם
H3117
D-AMS
לְאַהֲבָה
H157
אֶת
H853
PART
־
CPUN
יְהוָה
H3068
EDS
אֱלֹהֶיךָ
H430
CMP-2MS
וְלָלֶכֶת
H1980
WL-VQFC
בִּדְרָכָיו
H1870
כָּל
H3605
NMS
־
CPUN
הַיָּמִים
H3117
D-NMP
וְיָסַפְתָּ
H3254
לְךָ
L-PPRO-2MS
עוֹד
H5750
ADV
שָׁלֹשׁ
H7969
MFS
עָרִים
H5892
GFP
עַל
H5921
PREP
הַשָּׁלֹשׁ
H7969
הָאֵֽלֶּה
H428
׃
EPUN
10
וְלֹא
H3808
W-NPAR
יִשָּׁפֵךְ
H8210
VNY3MS
דָּם
H1818
NMS
נָקִי
H5355
AMS
בְּקֶרֶב
H7130
אַרְצְךָ
H776
אֲשֶׁר
H834
RPRO
יְהוָה
H3068
EDS
אֱלֹהֶיךָ
H430
CMP-2MS
נֹתֵן
H5414
VQPMS
לְךָ
L-PPRO-2MS
נַחֲלָה
H5159
NFS
וְהָיָה
H1961
W-VQQ3MS
עָלֶיךָ
H5921
PREP-2MS
דָּמִֽים
H1818
׃
EPUN
ס
EPUN
11
וְכִֽי
H3588
־
CPUN
יִהְיֶה
H1961
VQY3MS
אִישׁ
H376
NMS
שֹׂנֵא
H8130
לְרֵעֵהוּ
H7453
L-CMS-3MS
וְאָרַב
H693
לוֹ
L-PPRO-3MS
וְקָם
H6965
עָלָיו
H5921
PREP-3MS
וְהִכָּהוּ
H5221
נֶפֶשׁ
H5315
GFS
וָמֵת
H4191
וְנָס
H5127
אֶל
H413
PREP
־
CPUN
אַחַת
H259
OFS
הֶעָרִים
H5892
הָאֵֽל
H411
׃
EPUN
12
וְשָֽׁלְחוּ
H7971
זִקְנֵי
H2205
עִירוֹ
H5892
וְלָקְחוּ
H3947
אֹתוֹ
H853
PART-3MS
מִשָּׁם
H8033
M-ADV
וְנָתְנוּ
H5414
אֹתוֹ
H853
PART-3MS
בְּיַד
H3027
B-CFS
גֹּאֵל
H1350
הַדָּם
H1818
וָמֵֽת
H4191
׃
EPUN
13
לֹא
H3808
NADV
־
CPUN
תָחוֹס
H2347
עֵֽינְךָ
H5869
עָלָיו
H5921
PREP-3MS
וּבִֽעַרְתָּ
H1197
דַֽם
H1818
־
CPUN
הַנָּקִי
H5355
מִיִּשְׂרָאֵל
H3478
וְטוֹב
H2896
לָֽךְ
L-PPRO-2FS
׃
EPUN
ס
CPUN
14
לֹא
H3808
NADV
תַסִּיג
H5253
גְּבוּל
H1366
CMS
רֵֽעֲךָ
H7453
אֲשֶׁר
H834
RPRO
גָּבְלוּ
H1379
רִאשֹׁנִים
H7223
בְּנַחֲלָֽתְךָ
H5159
אֲשֶׁר
H834
RPRO
תִּנְחַל
H5157
בָּאָרֶץ
H776
B-NFS
אֲשֶׁר
H834
RPRO
יְהוָה
H3068
EDS
אֱלֹהֶיךָ
H430
CMP-2MS
נֹתֵן
H5414
VQPMS
לְךָ
L-PPRO-2MS
לְרִשְׁתָּֽהּ
H3423
׃
EPUN
ס
EPUN
15
לֹֽא
H3808
ADV
־
CPUN
יָקוּם
H6965
VQY3MS
עֵד
H5707
אֶחָד
H259
MMS
בְּאִישׁ
H376
לְכָל
H3605
L-CMS
־
CPUN
עָוֺן
H5771
NMS
וּלְכָל
H3605
־
CPUN
חַטָּאת
H2403
CFS
בְּכָל
H3605
B-CMS
־
CPUN
חֵטְא
H2399
אֲשֶׁר
H834
RPRO
יֶֽחֱטָא
H2398
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
פִּי
CMS-1MS
׀
CPUN
שְׁנֵי
H8147
ONUM
עֵדִים
H5707
אוֹ
H176
CONJ
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
פִּי
CMS-1MS
שְׁלֹשָֽׁה
H7969
־
CPUN
עֵדִים
H5707
יָקוּם
H6965
VQY3MS
דָּבָֽר
H1697
׃
EPUN
16
כִּֽי
H3588
CONJ
־
CPUN
יָקוּם
H6965
VQY3MS
עֵד
H5707
־
CPUN
חָמָס
H2555
AMS
בְּאִישׁ
H376
לַעֲנוֹת
H6030
בּוֹ
B-PPRO-3MS
סָרָֽה
H5627
׃
EPUN
17
וְעָמְדוּ
H5975
שְׁנֵֽי
H8147
־
CPUN
הָאֲנָשִׁים
H376
D-NMP
אֲשֶׁר
H834
RPRO
־
CPUN
לָהֶם
L-PPRO-3MP
הָרִיב
H7379
לִפְנֵי
H6440
L-CMP
יְהוָה
H3068
EDS
לִפְנֵי
H6440
L-CMP
הַכֹּֽהֲנִים
H3548
וְהַשֹּׁפְטִים
H8199
אֲשֶׁר
H834
RPRO
יִהְיוּ
H1961
VQY3MP
בַּיָּמִים
H3117
BD-NMP
הָהֵֽם
H1992
׃
EPUN
18
וְדָרְשׁוּ
H1875
הַשֹּׁפְטִים
H8199
הֵיטֵב
H3190
VHFA
וְהִנֵּה
H2009
IJEC
עֵֽד
H5707
־
CPUN
שֶׁקֶר
H8267
NMS
הָעֵד
H5707
שֶׁקֶר
H8267
NMS
עָנָה
H6030
בְאָחִֽיו
H251
׃
EPUN
19
וַעֲשִׂיתֶם
H6213
לוֹ
L-PPRO-3MS
כַּאֲשֶׁר
H834
K-RPRO
זָמַם
H2161
לַעֲשׂוֹת
H6213
L-VQFC
לְאָחִיו
H251
וּבִֽעַרְתָּ
H1197
הָרָע
H7451
D-AMS
מִקִּרְבֶּֽךָ
H7130
׃
EPUN
20
וְהַנִּשְׁאָרִים
H7604
W-VNPMP
יִשְׁמְעוּ
H8085
VQY3MP
וְיִרָאוּ
H3372
וְלֹֽא
H3808
W-NPAR
־
CPUN
יֹסִפוּ
H3254
לַעֲשׂוֹת
H6213
L-VQFC
עוֹד
H5750
ADV
כַּדָּבָר
H1697
הָרָע
H7451
D-AMS
הַזֶּה
H2088
D-PMS
בְּקִרְבֶּֽךָ
H7130
׃
EPUN
21
וְלֹא
H3808
W-NPAR
תָחוֹס
H2347
עֵינֶךָ
H5869
CMD-2MS
נֶפֶשׁ
H5315
GFS
בְּנֶפֶשׁ
H5315
GFS
עַיִן
H5869
NMS
בְּעַיִן
H5869
שֵׁן
H8127
בְּשֵׁן
H8127
יָד
H3027
NFS
בְּיָד
H3027
רֶגֶל
H7272
NFS
בְּרָֽגֶל
H7272
׃
EPUN
ס
EPUN
Deuteronomy 24:16
16
לֹֽא
H3808
ADV
־
CPUN
יוּמְתוּ
H4191
אָבוֹת
H1
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
בָּנִים
H1121
NMP
וּבָנִים
H1121
לֹא
H3808
NADV
־
CPUN
יוּמְתוּ
H4191
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
אָבוֹת
H1
אִישׁ
H376
NMS
בְּחֶטְאוֹ
H2399
יוּמָֽתוּ
H4191
׃
EPUN
ס
CPUN
Ezra 1:2
2
כֹּה
H3541
אָמַר
H559
VQQ3MS
כֹּרֶשׁ
H3566
מֶלֶךְ
H4428
NMS
פָּרַס
H6539
כֹּל
H3605
NMS
מַמְלְכוֹת
H4467
הָאָרֶץ
H776
D-GFS
נָתַן
H5414
VQQ3MS
לִי
L-PPRO-1MS
יְהוָה
H3068
EDS
אֱלֹהֵי
H430
CDP
הַשָּׁמָיִם
H8064
D-AMP
וְהֽוּא
H1931
W-PPRO-3MS
־
CPUN
פָקַד
H6485
VQQ3MS
עָלַי
H5921
PREP-1MS
לִבְנֽוֹת
H1129
־
CPUN
לוֹ
L-PPRO-3MS
בַיִת
H1004
בִּירוּשָׁלִַם
H3389
אֲשֶׁר
H834
RPRO
בִּֽיהוּדָֽה
H3063
׃
EPUN
Nehemiah 2:3
3
וָאֹמַר
H559
W-VQY1MS
לַמֶּלֶךְ
H4428
הַמֶּלֶךְ
H4428
D-NMS
לְעוֹלָם
H5769
L-NMS
יִחְיֶה
H2421
מַדּוּעַ
H4069
IPRO
לֹא
H3808
NADV
־
CPUN
יֵרְעוּ
H7489
פָנַי
H6440
CMP-1MS
אֲשֶׁר
H834
RPRO
הָעִיר
H5892
D-GFS
בֵּית
H1004
CMS
־
CPUN
קִבְרוֹת
H6913
אֲבֹתַי
H1
חֲרֵבָה
H2717
וּשְׁעָרֶיהָ
H8179
אֻכְּלוּ
H398
בָאֵֽשׁ
H784
׃
EPUN
ס
CPUN
Esther 1:19
19
אִם
H518
PART
־
CPUN
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
הַמֶּלֶךְ
H4428
D-NMS
טוֹב
H2895
יֵצֵא
H3318
VQY3MS
דְבַר
H1697
NMS
־
CPUN
מַלְכוּת
H4438
CFP
מִלְּפָנָיו
H6440
L-CMP
וְיִכָּתֵב
H3789
בְּדָתֵי
H1881
פָֽרַס
H6539
־
CPUN
וּמָדַי
H4074
W-EMS
וְלֹא
H3808
W-NPAR
יַעֲבוֹר
H5674
אֲשֶׁר
H834
RPRO
לֹֽא
H3808
W-NPAR
־
CPUN
תָבוֹא
H935
VQY3FS
וַשְׁתִּי
H2060
לִפְנֵי
H6440
L-CMP
הַמֶּלֶךְ
H4428
D-NMS
אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ
H325
וּמַלְכוּתָהּ
H4438
CFP
יִתֵּן
H5414
VHFA
הַמֶּלֶךְ
H4428
D-NMS
לִרְעוּתָהּ
H7468
הַטּוֹבָה
H2896
מִמֶּֽנָּה
H4480
PREP-3FS
׃
EPUN
Esther 8:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17
1
בַּיּוֹם
H3117
B-AMS
הַהוּא
H1931
D-PPRO-3MS
נָתַן
H5414
VQQ3MS
הַמֶּלֶךְ
H4428
D-NMS
אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ
H325
לְאֶסְתֵּר
H635
הַמַּלְכָּה
H4436
אֶת
H853
PART
־
CPUN
בֵּית
H1004
CMS
הָמָן
H2001
צֹרֵר
H6887
היהודיים
H3064
וּמָרְדֳּכַי
H4782
בָּא
H935
VQPMS
לִפְנֵי
H6440
L-CMP
הַמֶּלֶךְ
H4428
D-NMS
כִּֽי
H3588
CONJ
־
CPUN
הִגִּידָה
H5046
אֶסְתֵּר
H635
מַה
H4100
IPRO
הוּא
H1931
PPRO-3MS
־
CPUN
לָֽהּ
CPUN
׃
EPUN
2
וַיָּסַר
H5493
W-VHY3MS
הַמֶּלֶךְ
H4428
D-NMS
אֶת
H853
PART
־
CPUN
טַבַּעְתּוֹ
H2885
אֲשֶׁר
H834
RPRO
הֶֽעֱבִיר
H5674
מֵֽהָמָן
H2001
וַֽיִּתְּנָהּ
H5414
לְמָרְדֳּכָי
H4782
וַתָּשֶׂם
H7760
אֶסְתֵּר
H635
אֶֽת
H853
PART
־
CPUN
מָרְדֳּכַי
H4782
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
בֵּית
H1004
CMS
הָמָֽן
H2001
׃
EPUN
פ
CPUN
3
וַתּוֹסֶף
H3254
אֶסְתֵּר
H635
וַתְּדַבֵּר
H1696
לִפְנֵי
H6440
L-CMP
הַמֶּלֶךְ
H4428
D-NMS
וַתִּפֹּל
H5307
W-VQY3FS
לִפְנֵי
H6440
L-CMP
רַגְלָיו
H7272
וַתֵּבְךְּ
H1058
וַתִּתְחַנֶּן
H2603
־
CPUN
לוֹ
L-PPRO-3MS
לְהַֽעֲבִיר
H5674
אֶת
H853
PART
־
CPUN
רָעַת
H7451
CFS
הָמָן
H2001
הָֽאֲגָגִי
H91
וְאֵת
H853
PART
מַֽחֲשַׁבְתּוֹ
H4284
אֲשֶׁר
H834
RPRO
חָשַׁב
H2803
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
הַיְּהוּדִֽים
H3064
׃
EPUN
4
וַיּוֹשֶׁט
H3447
הַמֶּלֶךְ
H4428
D-NMS
לְאֶסְתֵּר
H635
אֵת
H853
PART
שַׁרְבִט
H8275
הַזָּהָב
H2091
וַתָּקָם
H6965
אֶסְתֵּר
H635
וַֽתַּעֲמֹד
H5975
לִפְנֵי
H6440
L-CMP
הַמֶּֽלֶךְ
H4428
׃
EPUN
5
וַתֹּאמֶר
H559
W-VQY3FS
אִם
H518
PART
־
CPUN
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
הַמֶּלֶךְ
H4428
D-NMS
טוֹב
H2896
AMS
וְאִם
H518
PART
־
CPUN
מָצָאתִי
H4672
VQQ1MS
חֵן
H2580
NMS
לְפָנָיו
H6440
L-CMP
וְכָשֵׁר
H3787
הַדָּבָר
H1697
D-NMS
לִפְנֵי
H6440
L-CMP
הַמֶּלֶךְ
H4428
D-NMS
וְטוֹבָה
H2896
AMS
אֲנִי
H589
PPRO-1MS
בְּעֵינָיו
H5869
B-CMD-3MS
יִכָּתֵב
H3789
לְהָשִׁיב
H7725
L-VHFC
אֶת
H853
PART
־
CPUN
הַסְּפָרִים
H5612
מַחֲשֶׁבֶת
H4284
הָמָן
H2001
בֶּֽן
H1121
־
CPUN
הַמְּדָתָא
H4099
הָאֲגָגִי
H91
אֲשֶׁר
H834
RPRO
כָּתַב
H3789
CMS
לְאַבֵּד
H6
אֶת
H853
PART
־
CPUN
הַיְּהוּדִים
H3064
אֲשֶׁר
H834
RPRO
בְּכָל
H3605
B-CMS
־
CPUN
מְדִינוֹת
H4082
הַמֶּֽלֶךְ
H4428
׃
EPUN
6
כִּי
H3588
CONJ
אֵיכָכָה
H349
אוּכַל
H3201
וְֽרָאִיתִי
H7200
בָּרָעָה
H7451
אֲשֶׁר
H834
RPRO
־
CPUN
יִמְצָא
H4672
VQY3MS
אֶת
H853
PART
־
CPUN
עַמִּי
H5971
וְאֵֽיכָכָה
H349
אוּכַל
H3201
וְֽרָאִיתִי
H7200
בְּאָבְדַן
H13
מוֹלַדְתִּֽי
H4138
׃
EPUN
ס
CPUN
7
וַיֹּאמֶר
H559
W-VQY3MS
הַמֶּלֶךְ
H4428
D-NMS
אֲחַשְׁוֵרֹשׁ
H325
לְאֶסְתֵּר
H635
הַמַּלְכָּה
H4436
וּֽלְמָרְדֳּכַי
H4782
הַיְּהוּדִי
H3064
הִנֵּה
H2009
IJEC
בֵית
H1004
CMS
־
CPUN
הָמָן
H2001
נָתַתִּי
H5414
VQQ1MS
לְאֶסְתֵּר
H635
וְאֹתוֹ
H853
תָּלוּ
H8518
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
הָעֵץ
H6086
AMS
עַל
H5921
PREP
אֲשֶׁר
H834
RPRO
־
CPUN
שָׁלַח
H7971
VQQ3MS
יָדוֹ
H3027
CFS-3MS
ביהודיים
H3064
׃
EPUN
8
וְאַתֶּם
H859
W-PPRO-2MP
כִּתְבוּ
H3789
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
הַיְּהוּדִים
H3064
כַּטּוֹב
H2896
בְּעֵֽינֵיכֶם
H5869
בְּשֵׁם
H8034
B-CMS
הַמֶּלֶךְ
H4428
D-NMS
וְחִתְמוּ
H2856
בְּטַבַּעַת
H2885
הַמֶּלֶךְ
H4428
D-NMS
כִּֽי
H3588
CONJ
־
CPUN
כְתָב
H3791
אֲשֶׁר
H834
RPRO
־
CPUN
נִכְתָּב
H3789
בְּשֵׁם
H8034
B-CMS
־
CPUN
הַמֶּלֶךְ
H4428
D-NMS
וְנַחְתּוֹם
H2856
בְּטַבַּעַת
H2885
הַמֶּלֶךְ
H4428
D-NMS
אֵין
H369
NPAR
לְהָשִֽׁיב
H7725
׃
EPUN
9
וַיִּקָּרְאוּ
H7121
סֹפְרֵֽי
H5608
־
CPUN
הַמֶּלֶךְ
H4428
D-NMS
בָּֽעֵת
H6256
־
CPUN
הַהִיא
H1931
בַּחֹדֶשׁ
H2320
BD-NMS
הַשְּׁלִישִׁי
H7992
D-ONUM
הוּא
H1931
PPRO-3MS
־
CPUN
חֹדֶשׁ
H2320
סִיוָן
H5510
בִּשְׁלוֹשָׁה
H7969
וְעֶשְׂרִים
H6242
W-MMP
בּוֹ
B-PPRO-3MS
וַיִּכָּתֵב
H3789
כְּֽכָל
H3605
־
CPUN
אֲשֶׁר
H834
RPRO
־
CPUN
צִוָּה
H6680
VPQ3MS
מָרְדֳּכַי
H4782
אֶל
H413
PREP
־
CPUN
הַיְּהוּדִים
H3064
וְאֶל
H413
PREP
הָאֲחַשְׁדַּרְפְּנִֽים
H323
־
CPUN
וְהַפַּחוֹת
H6346
וְשָׂרֵי
H8269
הַמְּדִינוֹת
H4082
אֲשֶׁר
H834
RPRO
׀
CPUN
מֵהֹדּוּ
H1912
וְעַד
H5704
W-PREP
־
CPUN
כּוּשׁ
H3568
EMS
שֶׁבַע
H7651
MFS
וְעֶשְׂרִים
H6242
W-MMP
וּמֵאָה
H3967
מְדִינָה
H4082
מְדִינָה
H4082
וּמְדִינָה
H4082
כִּכְתָבָהּ
H3789
וְעַם
H5971
וָעָם
H5971
כִּלְשֹׁנוֹ
H3956
וְאֶל
H413
PREP
־
CPUN
הַיְּהוּדִים
H3064
כִּכְתָבָם
H3789
וְכִלְשׁוֹנָֽם
H3956
׃
EPUN
10
וַיִּכְתֹּב
H3789
בְּשֵׁם
H8034
B-CMS
הַמֶּלֶךְ
H4428
D-NMS
אֲחַשְׁוֵרֹשׁ
H325
וַיַּחְתֹּם
H2856
בְּטַבַּעַת
H2885
הַמֶּלֶךְ
H4428
D-NMS
וַיִּשְׁלַח
H7971
W-VQY3MS
סְפָרִים
H5612
בְּיַד
H3027
B-CFS
הָרָצִים
H7323
בַּסּוּסִים
H5483
רֹכְבֵי
H7392
הָרֶכֶשׁ
H7409
הָֽאֲחַשְׁתְּרָנִים
H327
בְּנֵי
CMP
הָֽרַמָּכִֽים
H7424
׃
EPUN
11
אֲשֶׁר
H834
RPRO
נָתַן
H5414
VQQ3MS
הַמֶּלֶךְ
H4428
D-NMS
לַיְּהוּדִים
H3064
׀
CPUN
אֲשֶׁר
H834
RPRO
בְּכָל
H3605
NMS
־
CPUN
עִיר
H5892
GFS
־
CPUN
וָעִיר
H5892
לְהִקָּהֵל
H6950
וְלַעֲמֹד
H5975
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
נַפְשָׁם
H5315
CFS-3MP
לְהַשְׁמִיד
H8045
וְלַהֲרֹג
H2026
וּלְאַבֵּד
H6
אֶת
H853
PART
־
CPUN
כָּל
H3605
NMS
־
CPUN
חֵיל
H2426
עַם
H5971
NMS
וּמְדִינָה
H4082
הַצָּרִים
H6696
אֹתָם
H853
PART
טַף
H2945
וְנָשִׁים
H802
וּשְׁלָלָם
H7998
לָבֽוֹז
H962
׃
EPUN
12
בְּיוֹם
H3117
B-NMS
אֶחָד
H259
MMS
בְּכָל
H3605
B-CMS
־
CPUN
מְדִינוֹת
H4082
הַמֶּלֶךְ
H4428
D-NMS
אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ
H325
בִּשְׁלוֹשָׁה
H7969
עָשָׂר
H6240
MMS
לְחֹדֶשׁ
H2320
שְׁנֵים
H8147
־
CPUN
עָשָׂר
H6240
MMS
הוּא
H1931
PPRO-3MS
־
CPUN
חֹדֶשׁ
H2320
אֲדָֽר
H143
׃
EPUN
13
פַּתְשֶׁגֶן
H6572
הַכְּתָב
H3791
לְהִנָּתֵֽן
H5414
דָּת
H1881
בְּכָל
H3605
B-CMS
־
CPUN
מְדִינָה
H4082
וּמְדִינָה
H4082
גָּלוּי
H1540
לְכָל
H3605
L-CMS
־
CPUN
הָעַמִּים
H5971
וְלִהְיוֹת
H1961
היהודיים
H3064
עתודים
H6259
לַיּוֹם
H3117
הַזֶּה
H2088
D-PMS
לְהִנָּקֵם
H5358
מֵאֹיְבֵיהֶֽם
H341
׃
EPUN
14
הָרָצִים
H7323
רֹכְבֵי
H7392
הָרֶכֶשׁ
H7409
הָֽאֲחַשְׁתְּרָנִים
H327
יָֽצְאוּ
H3318
מְבֹהָלִים
H926
וּדְחוּפִים
H1765
בִּדְבַר
H1697
הַמֶּלֶךְ
H4428
D-NMS
וְהַדָּת
H1881
נִתְּנָה
H5414
VNQ3FS
בְּשׁוּשַׁן
H7800
הַבִּירָֽה
H1002
׃
EPUN
פ
CPUN
15
וּמָרְדֳּכַי
H4782
יָצָא
H3318
VQQ3MS
׀
PUNC
מִלִּפְנֵי
H6440
ML-CMP
הַמֶּלֶךְ
H4428
D-NMS
בִּלְבוּשׁ
H3830
מַלְכוּת
H4438
CFP
תְּכֵלֶת
H8504
וָחוּר
H2353
וַעֲטֶרֶת
H5850
זָהָב
H2091
NMS
גְּדוֹלָה
H1419
AMS-3FS
וְתַכְרִיךְ
H8509
בּוּץ
H948
וְאַרְגָּמָן
H713
וְהָעִיר
H5892
שׁוּשָׁן
H7800
צָהֲלָה
H6670
וְשָׂמֵֽחָה
H8055
׃
EPUN
16
לַיְּהוּדִים
H3064
הָֽיְתָה
H1961
VQP3FS
אוֹרָה
H219
וְשִׂמְחָה
H8057
וְשָׂשֹׂן
H8342
וִיקָֽר
H3366
׃
EPUN
17
וּבְכָל
H3605
WB-CMS
־
CPUN
מְדִינָה
H4082
וּמְדִינָה
H4082
וּבְכָל
H3605
WB-CMS
־
CPUN
עִיר
H5892
GFS
וָעִיר
H5892
מְקוֹם
H4725
CMS
אֲשֶׁר
H834
RPRO
דְּבַר
H1697
CMS
־
CPUN
הַמֶּלֶךְ
H4428
D-NMS
וְדָתוֹ
H1881
מַגִּיעַ
H5060
שִׂמְחָה
H8057
וְשָׂשׂוֹן
H8342
לַיְּהוּדִים
H3064
מִשְׁתֶּה
H4960
NMS
וְיוֹם
H3117
W-NMS
טוֹב
H2896
AMS
וְרַבִּים
H7227
מֵֽעַמֵּי
H5971
הָאָרֶץ
H776
D-GFS
מִֽתְיַהֲדִים
H3054
כִּֽי
H3588
CONJ
־
CPUN
נָפַל
H5307
פַּֽחַד
H6343
־
CPUN
הַיְּהוּדִים
H3064
עֲלֵיהֶֽם
H5921
PREP-3MP
׃
EPUN
Esther 9:10
10
עֲשֶׂרֶת
H6235
בְּנֵי
CMP
הָמָן
H2001
בֶּֽן
H1121
־
CPUN
הַמְּדָתָא
H4099
צֹרֵר
H6887
הַיְּהוּדִים
H3064
הָרָגוּ
H2026
וּבַבִּזָּה
H961
לֹא
H3808
NADV
שָׁלְחוּ
H7971
אֶת
H853
PART
־
CPUN
יָדָֽם
H3027
׃
EPUN
Psalms 5:7
7
וַאֲנִי
H589
W-PPRO-1MS
בְּרֹב
H7230
חַסְדְּךָ
H2617
אָבוֹא
H935
VQI1MS
בֵיתֶךָ
H1004
אֶשְׁתַּחֲוֶה
H7812
אֶל
H413
PREP
־
CPUN
הֵֽיכַל
H1964
־
CPUN
קָדְשְׁךָ
H6944
בְּיִרְאָתֶֽךָ
H3374
׃
EPUN
Psalms 55:17
17
עֶרֶב
H6153
NUM-MS
וָבֹקֶר
H1242
וְצָהֳרַיִם
H6672
אָשִׂיחָה
H7878
VQI1MS
וְאֶהֱמֶה
H1993
וַיִּשְׁמַע
קוֹלִֽי
H6963
CMS-1MS
׃
EPUN
Psalms 99:1
1
יְהוָה
H3068
EDS
מָלָךְ
H4427
יִרְגְּזוּ
H7264
עַמִּים
H5971
NMP
יֹשֵׁב
H3427
VQPMS
כְּרוּבִים
H3742
תָּנוּט
H5120
הָאָֽרֶץ
H776
D-GFS
׃
EPUN
Ecclesiastes 4:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
1
וְשַׁבְתִּֽי
H7725
אֲנִי
H589
PPRO-1MS
וָאֶרְאֶה
H7200
אֶת
H853
PART
־
CPUN
כָּל
H3605
NMS
־
CPUN
הָעֲשֻׁקִים
H6217
אֲשֶׁר
H834
RPRO
נַעֲשִׂים
H6213
תַּחַת
H8478
NMS
הַשָּׁמֶשׁ
H8121
וְהִנֵּה
H2009
IJEC
׀
CPUN
דִּמְעַת
H1832
הָעֲשֻׁקִים
H6217
וְאֵין
H369
W-NPAR
לָהֶם
L-PPRO-3MP
מְנַחֵם
H5162
וּמִיַּד
H3027
WM-GFS
עֹֽשְׁקֵיהֶם
H6231
כֹּחַ
H3581
CMS
וְאֵין
H369
W-NPAR
לָהֶם
L-PPRO-3MP
מְנַחֵֽם
H5162
׃
EPUN
2
וְשַׁבֵּחַ
H7623
אֲנִי
H589
PPRO-1MS
אֶת
H853
PART
־
CPUN
הַמֵּתִים
H4191
שֶׁכְּבָר
H3528
מֵתוּ
H4191
מִן
H4480
PREP
־
CPUN
הַחַיִּים
H2416
אֲשֶׁר
H834
RPRO
הֵמָּה
H1992
PPRO-3MP
חַיִּים
H2416
NMP
עֲדֶֽנָה
H5728
׃
EPUN
3
וְטוֹב
H2896
מִשְּׁנֵיהֶם
H8147
אֵת
H853
PART
אֲשֶׁר
H834
RPRO
־
CPUN
עֲדֶן
H5728
לֹא
H3808
NADV
הָיָה
H1961
VQQ3MS
אֲשֶׁר
H834
RPRO
לֹֽא
H3808
ADV
־
CPUN
רָאָה
H7200
VQQ3MS
אֶת
H853
PART
־
CPUN
הַמַּעֲשֶׂה
H4639
הָרָע
H7451
D-AMS
אֲשֶׁר
H834
RPRO
נַעֲשָׂה
H6213
תַּחַת
H8478
NMS
הַשָּֽׁמֶשׁ
H8121
׃
EPUN
4
וְרָאִיתִֽי
H7200
אֲנִי
H589
PPRO-1MS
אֶת
H853
PART
־
CPUN
כָּל
H3605
NMS
־
CPUN
עָמָל
H5999
NMS
וְאֵת
H853
PART
כָּל
H3605
NMS
־
CPUN
כִּשְׁרוֹן
H3788
הַֽמַּעֲשֶׂה
H4639
כִּי
H3588
CONJ
הִיא
H1931
PPRO-3FS
קִנְאַת
H7068
־
CPUN
אִישׁ
H376
NMS
מֵרֵעֵהוּ
H7453
CMS-3MS
גַּם
H1571
CONJ
־
CPUN
זֶה
H2088
DPRO
הֶבֶל
H1892
NMS
וּרְעוּת
H7469
רֽוּחַ
H7307
NMS
׃
EPUN
5
הַכְּסִיל
H3684
חֹבֵק
H2263
אֶת
H853
PART
־
CPUN
יָדָיו
H3027
CFD-3MS
וְאֹכֵל
H398
אֶת
H853
PART
־
CPUN
בְּשָׂרֽוֹ
H1320
׃
EPUN
6
טוֹב
H2896
AMS
מְלֹא
H4393
כַף
H3709
נָחַת
H5183
מִמְּלֹא
H4393
חָפְנַיִם
H2651
עָמָל
H5999
NMS
וּרְעוּת
H7469
רֽוּחַ
H7307
NMS
׃
EPUN
7
וְשַׁבְתִּי
H7725
אֲנִי
H589
PPRO-1MS
וָאֶרְאֶה
H7200
הֶבֶל
H1892
NMS
תַּחַת
H8478
NMS
הַשָּֽׁמֶשׁ
H8121
׃
EPUN
8
יֵשׁ
H3426
PART
אֶחָד
H259
MMS
וְאֵין
H369
W-NPAR
שֵׁנִי
H8145
גַּם
H1571
CONJ
בֵּן
H1121
NMS
וָאָח
H251
אֵֽין
H369
ADV
־
CPUN
לוֹ
L-PPRO-3MS
וְאֵין
H369
W-NPAR
קֵץ
H7093
RMS
לְכָל
H3605
L-CMS
־
CPUN
עֲמָלוֹ
H5999
גַּם
H1571
CONJ
־
CPUN
עיניו
H5869
לֹא
H3808
NADV
־
CPUN
תִשְׂבַּע
H7646
עֹשֶׁר
H6239
וּלְמִי
H4310
׀
CPUN
אֲנִי
H589
PPRO-1MS
עָמֵל
H6001
NMS
וּמְחַסֵּר
H2637
אֶת
H853
PART
־
CPUN
נַפְשִׁי
H5315
CFS-1MS
מִטּוֹבָה
H2896
גַּם
H1571
CONJ
־
CPUN
זֶה
H2088
DPRO
הֶבֶל
H1892
NMS
וְעִנְיַן
H6045
רָע
H7451
AMS
הֽוּא
H1931
PPRO-3MS
׃
EPUN
9
טוֹבִים
H2896
AMS
הַשְּׁנַיִם
H8147
מִן
H4480
PREP
־
CPUN
הָאֶחָד
H259
אֲשֶׁר
H834
RPRO
יֵשׁ
H3426
PART
־
CPUN
לָהֶם
L-PPRO-3MP
שָׂכָר
H7939
טוֹב
H2896
AMS
בַּעֲמָלָֽם
H5999
׃
EPUN
10
כִּי
H3588
CONJ
אִם
H518
PART
־
CPUN
יִפֹּלוּ
H5307
הָאֶחָד
H259
יָקִים
H6965
אֶת
H853
PART
־
CPUN
חֲבֵרוֹ
H2270
וְאִילוֹ
H337
הָֽאֶחָד
H259
D-AMS
שֶׁיִּפּוֹל
H5307
וְאֵין
H369
W-NPAR
שֵׁנִי
H8145
לַהֲקִימֽוֹ
H6965
׃
EPUN
11
גַּם
H1571
CONJ
אִם
H518
PART
־
CPUN
יִשְׁכְּבוּ
H7901
שְׁנַיִם
H8147
ONUM
וְחַם
H2552
לָהֶם
L-PPRO-3MP
וּלְאֶחָד
H259
אֵיךְ
H349
יֵחָֽם
H3179
׃
EPUN
12
וְאִֽם
H518
־
CPUN
יִתְקְפוֹ
H8630
הָאֶחָד
H259
הַשְּׁנַיִם
H8147
יַעַמְדוּ
H5975
נֶגְדּוֹ
H5048
PREP-3MS
וְהַחוּט
H2339
הַֽמְשֻׁלָּשׁ
H8027
לֹא
H3808
NADV
בִמְהֵרָה
H4120
יִנָּתֵֽק
H5423
׃
EPUN
13
טוֹב
H2896
AMS
יֶלֶד
H3206
מִסְכֵּן
H4542
וְחָכָם
H2450
מִמֶּלֶךְ
H4428
זָקֵן
H2205
PFS
וּכְסִיל
H3684
אֲשֶׁר
H834
RPRO
לֹא
H3808
NADV
־
CPUN
יָדַע
H3045
VQQ3MS
לְהִזָּהֵר
H2094
עֽוֹד
H5750
ADV
׃
EPUN
14
כִּֽי
H3588
CONJ
־
CPUN
מִבֵּית
H1004
הָסוּרִים
H612
יָצָא
H3318
VQQ3MS
לִמְלֹךְ
H4427
כִּי
H3588
CONJ
גַּם
H1571
CONJ
בְּמַלְכוּתוֹ
H4438
נוֹלַד
H3205
רָֽשׁ
H7326
׃
EPUN
15
רָאִיתִי
H7200
VQQ1MS
אֶת
H853
PART
־
CPUN
כָּל
H3605
NMS
־
CPUN
הַחַיִּים
H2416
הַֽמְהַלְּכִים
H1980
תַּחַת
H8478
NMS
הַשָּׁמֶשׁ
H8121
עִם
H5973
PREP
הַיֶּלֶד
H3206
הַשֵּׁנִי
H8145
D-ONUM
אֲשֶׁר
H834
RPRO
יַעֲמֹד
H5975
VQY3MS
תַּחְתָּֽיו
H8478
NMS
׃
EPUN
16
אֵֽין
H369
ADV
־
CPUN
קֵץ
H7093
RMS
לְכָל
H3605
L-CMS
־
CPUN
הָעָם
H5971
לְכֹל
H3605
אֲשֶׁר
H834
RPRO
־
CPUN
הָיָה
H1961
VQQ3MS
לִפְנֵיהֶם
H6440
L-CMP-3MP
גַּם
H1571
CONJ
הָאַחֲרוֹנִים
H314
לֹא
H3808
NADV
יִשְׂמְחוּ
H8055
־
CPUN
בוֹ
B-PREP-3MS
כִּֽי
H3588
CONJ
־
CPUN
גַם
H1571
CONJ
־
CPUN
זֶה
H2088
DPRO
הֶבֶל
H1892
NMS
וְרַעְיוֹן
H7475
רֽוּחַ
H7307
NMS
׃
EPUN
Lamentations 3:53
53
צָֽמְתוּ
H6789
בַבּוֹר
H953
חַיָּי
H2416
CMP-1MS
וַיַּדּוּ
H3034
־
CPUN
אֶבֶן
H68
GFS
בִּֽי
B-PPRO-1MS
׃
EPUN
Daniel 1:21
21
וַֽיְהִי
H1961
W-VPY3MS
דָּֽנִיֵּאל
H1840
עַד
H5704
PREP
־
CPUN
שְׁנַת
H8141
אַחַת
H259
OFS
לְכוֹרֶשׁ
H3566
הַמֶּֽלֶךְ
H4428
׃
EPUN
פ
CPUN
Daniel 2:44
44
וּֽבְיוֹמֵיהוֹן
H3118
דִּי
H1768
מַלְכַיָּא
H4430
אִנּוּן
H581
יְקִים
H6966
אֱלָהּ
H426
שְׁמַיָּא
H8065
מַלְכוּ
H4437
דִּי
H1768
לְעָלְמִין
H5957
לָא
H3809
תִתְחַבַּל
H2255
וּמַלְכוּתָה
H4437
לְעַם
H5972
אָחֳרָן
H321
לָא
H3809
תִשְׁתְּבִק
H7662
תַּדִּק
H1855
וְתָסֵיף
H5487
כָּל
H3606
־
CPUN
אִלֵּין
H459
מַלְכְוָתָא
H4437
וְהִיא
H1932
תְּקוּם
H6966
לְעָלְמַיָּֽא
H5957
׃
EPUN
Daniel 3:29
29
וּמִנִּי
H4481
שִׂים
H7761
טְעֵם
H2942
דִּי
H1768
כָל
H3606
־
CPUN
עַם
H5972
אֻמָּה
H524
וְלִשָּׁן
H3961
דִּֽי
H1768
־
CPUN
יֵאמַר
H560
שלה
H7955
עַל
H5922
אֱלָהֲהוֹן
H426
דִּֽי
H1768
־
CPUN
שַׁדְרַךְ
H7715
מֵישַׁךְ
H4336
וַעֲבֵד
CPUN
נְגוֹא
H5665
הַדָּמִין
H1917
יִתְעֲבֵד
H5648
וּבַיְתֵהּ
H1005
נְוָלִי
H5122
יִשְׁתַּוֵּה
H7739
כָּל
H3606
־
CPUN
קֳבֵל
H6903
דִּי
H1768
לָא
H3809
אִיתַי
H383
אֱלָה
H426
אָחֳרָן
H321
דִּֽי
H1768
־
CPUN
יִכֻּל
H3202
לְהַצָּלָה
H5338
כִּדְנָֽה
H1836
׃
EPUN
Daniel 4:34
34
וְלִקְצָת
H7118
יֽוֹמַיָּה
H3118
אֲנָה
H576
נְבוּכַדְנֶצַּר
H5020
עַיְנַי
H5870
׀
CPUN
לִשְׁמַיָּא
H8065
נִטְלֵת
H5191
וּמַנְדְּעִי
H4486
עֲלַי
H5922
יְתוּב
H8421
ולעליא
H5943
בָּרְכֵת
H1289
וּלְחַי
H2417
עָלְמָא
H5957
שַׁבְּחֵת
H7624
וְהַדְּרֵת
H1922
דִּי
H1768
שָׁלְטָנֵהּ
H7985
שָׁלְטָן
H7985
עָלַם
H5957
וּמַלְכוּתֵהּ
H4437
עִם
H5974
־
CPUN
דָּר
H1859
וְדָֽר
H1859
׃
EPUN
Daniel 5:13
13
בֵּאדַיִן
H116
דָּֽנִיֵּאל
H1841
הֻעַל
H5954
קֳדָם
H6925
מַלְכָּא
H4430
עָנֵה
H6032
מַלְכָּא
H4430
וְאָמַר
H560
לְדָנִיֵּאל
H1841
אנתה
H607
־
CPUN
הוּא
H607
דָנִיֵּאל
H1841
דִּֽי
H1768
־
CPUN
מִן
H4481
־
CPUN
בְּנֵי
גָלוּתָא
H1547
דִּי
H1768
יְהוּד
H3061
דִּי
H1768
הַיְתִי
H858
מַלְכָּא
H4430
אַבִי
H2
מִן
H4481
־
CPUN
יְהֽוּד
H3061
׃
EPUN
Daniel 6:21
21
אֱדַיִן
H116
דָּנִיֶּאל
H1841
עִם
H5974
־
CPUN
מַלְכָּא
H4430
מַלִּל
H4449
מַלְכָּא
H4430
לְעָלְמִין
H5957
חֱיִֽי
H2418
׃
EPUN
Jonah 2:4
4
וַאֲנִי
H589
W-PPRO-1MS
אָמַרְתִּי
H559
VQQ1MS
נִגְרַשְׁתִּי
H1644
VNQ1MS
מִנֶּגֶד
H5048
M-PREP
עֵינֶיךָ
H5869
CMD-2MS
אַךְ
H389
ADV
אוֹסִיף
H3254
VHY1MS
לְהַבִּיט
H5027
L-VHFC
אֶל
H413
PREP
־
CPUN
הֵיכַל
H1964
CMS
קָדְשֶֽׁךָ
H6944
CMS-2MS
׃
EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. ::
About Us
.::.
Contact Us
×
Alert
×
Meaning
Counts
Words
References
Grammar usage
Meaning
Counts
Words
References
Strong Usage
Word Counts
Word References
Related Words
Related Strongs
Related Grammar
Greek Versions
English Version
Bible Languages
Indian Languages
Cross References
Interlinear