Bible Language
Beta
Bible Versions
English
KJV
KJVP
YLT
ASV
WEB
ESV
RV
RSV
NLT
NET
ERVEN
Tamil
TOV
ERVTA
Hebrew
MHB
BHS
ALEP
WLC
Greek
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
Malayalam
MOV
Hindi
HOV
Telugu
TEV
ERVTE
Kannada
KNV
ERVKN
Gujarati
GUV
Punjabi
PAV
Urdu
URV
Bengali
BNV
Oriya
ORV
Marathi
MRV
Bible Books
Matthew
Matthew 1
Matthew 2
Matthew 3
Matthew 4
Matthew 5
Matthew 6
Matthew 7
Matthew 8
Matthew 9
Matthew 10
Matthew 11
Matthew 12
Matthew 13
Matthew 14
Matthew 15
Matthew 16
Matthew 17
Matthew 18
Matthew 19
Matthew 20
Matthew 21
Matthew 22
Matthew 23
Matthew 24
Matthew 25
Matthew 26
Matthew 27
Matthew 28
Mark
Mark 1
Mark 2
Mark 3
Mark 4
Mark 5
Mark 6
Mark 7
Mark 8
Mark 9
Mark 10
Mark 11
Mark 12
Mark 13
Mark 14
Mark 15
Mark 16
Luke
Luke 1
Luke 2
Luke 3
Luke 4
Luke 5
Luke 6
Luke 7
Luke 8
Luke 9
Luke 10
Luke 11
Luke 12
Luke 13
Luke 14
Luke 15
Luke 16
Luke 17
Luke 18
Luke 19
Luke 20
Luke 21
Luke 22
Luke 23
Luke 24
John
John 1
John 2
John 3
John 4
John 5
John 6
John 7
John 8
John 9
John 10
John 11
John 12
John 13
John 14
John 15
John 16
John 17
John 18
John 19
John 20
John 21
Acts
Acts 1
Acts 2
Acts 3
Acts 4
Acts 5
Acts 6
Acts 7
Acts 8
Acts 9
Acts 10
Acts 11
Acts 12
Acts 13
Acts 14
Acts 15
Acts 16
Acts 17
Acts 18
Acts 19
Acts 20
Acts 21
Acts 22
Acts 23
Acts 24
Acts 25
Acts 26
Acts 27
Acts 28
Romans
Romans 1
Romans 2
Romans 3
Romans 4
Romans 5
Romans 6
Romans 7
Romans 8
Romans 9
Romans 10
Romans 11
Romans 12
Romans 13
Romans 14
Romans 15
Romans 16
1 Corinthians
1 Corinthians 1
1 Corinthians 2
1 Corinthians 3
1 Corinthians 4
1 Corinthians 5
1 Corinthians 6
1 Corinthians 7
1 Corinthians 8
1 Corinthians 9
1 Corinthians 10
1 Corinthians 11
1 Corinthians 12
1 Corinthians 13
1 Corinthians 14
1 Corinthians 15
1 Corinthians 16
2 Corinthians
2 Corinthians 1
2 Corinthians 2
2 Corinthians 3
2 Corinthians 4
2 Corinthians 5
2 Corinthians 6
2 Corinthians 7
2 Corinthians 8
2 Corinthians 9
2 Corinthians 10
2 Corinthians 11
2 Corinthians 12
2 Corinthians 13
Galatians
Galatians 1
Galatians 2
Galatians 3
Galatians 4
Galatians 5
Galatians 6
Ephesians
Ephesians 1
Ephesians 2
Ephesians 3
Ephesians 4
Ephesians 5
Ephesians 6
Philippians
Philippians 1
Philippians 2
Philippians 3
Philippians 4
Colossians
Colossians 1
Colossians 2
Colossians 3
Colossians 4
1 Thessalonians
1 Thessalonians 1
1 Thessalonians 2
1 Thessalonians 3
1 Thessalonians 4
1 Thessalonians 5
2 Thessalonians
2 Thessalonians 1
2 Thessalonians 2
2 Thessalonians 3
1 Timothy
1 Timothy 1
1 Timothy 2
1 Timothy 3
1 Timothy 4
1 Timothy 5
1 Timothy 6
2 Timothy
2 Timothy 1
2 Timothy 2
2 Timothy 3
2 Timothy 4
Titus
Titus 1
Titus 2
Titus 3
Philemon
Philemon 1
Hebrews
Hebrews 1
Hebrews 2
Hebrews 3
Hebrews 4
Hebrews 5
Hebrews 6
Hebrews 7
Hebrews 8
Hebrews 9
Hebrews 10
Hebrews 11
Hebrews 12
Hebrews 13
James
James 1
James 2
James 3
James 4
James 5
1 Peter
1 Peter 1
1 Peter 2
1 Peter 3
1 Peter 4
1 Peter 5
2 Peter
2 Peter 1
2 Peter 2
2 Peter 3
1 John
1 John 1
1 John 2
1 John 3
1 John 4
1 John 5
2 John
2 John 1
3 John
3 John 1
Jude
Jude 1
Revelation
Revelation 1
Revelation 2
Revelation 3
Revelation 4
Revelation 5
Revelation 6
Revelation 7
Revelation 8
Revelation 9
Revelation 10
Revelation 11
Revelation 12
Revelation 13
Revelation 14
Revelation 15
Revelation 16
Revelation 17
Revelation 18
Revelation 19
Revelation 20
Revelation 21
Revelation 22
Ezra 5
Ezra 5:0
Verse Cross Referencess In Multiple Versions
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
KJV
KJVP
YLT
ASV
WEB
RV
NET
ERVEN
MHB
Bible Language Cross References for the verse
Ezra 5:0
in
GNTERP
Bible Language Cross References for the verse
Ezra 5:0
in
GNTWHRP
Bible Language Cross References for the verse
Ezra 5:0
in
GNTBRP
Bible Language Cross References for the verse
Ezra 5:0
in
GNTTRP
Bible Language Cross References for the verse
Ezra 5:0
in
LXXRP
1 Kings 6:1
1
και
G2532
CONJ
εγενηθη
G1096
V-API-3S
εν
G1722
PREP
τω
G3588
T-DSN
τεσσαρακοστω
A-DSN
και
G2532
CONJ
τετρακοσιοστω
A-DSN
ετει
G2094
N-DSN
της
G3588
T-GSF
εξοδου
G1841
N-GSF
υιων
G5207
N-GPM
ισραηλ
G2474
N-PRI
εξ
G1537
PREP
αιγυπτου
G125
N-GSF
τω
G3588
T-DSN
ετει
G2094
N-DSN
τω
G3588
T-DSN
τεταρτω
G5067
A-DSN
εν
G1722
PREP
μηνι
G3303
N-DSM
τω
G3588
T-DSM
δευτερω
G1208
A-DSM
βασιλευοντος
G936
V-PAPGS
του
G3588
T-GSM
βασιλεως
G935
N-GSM
σαλωμων
N-PRI
επι
G1909
PREP
ισραηλ
G2474
N-PRI
και
G2532
CONJ
ενετειλατο
G1781
V-AMI-3S
ο
G3588
T-NSM
βασιλευς
G935
N-NSM
και
G2532
CONJ
αιρουσιν
G142
V-PAI-3P
λιθους
G3037
N-APM
μεγαλους
G3173
A-APM
τιμιους
G5093
A-APM
εις
G1519
PREP
τον
G3588
T-ASM
θεμελιον
G2310
N-ASM
του
G3588
T-GSM
οικου
G3624
N-GSM
και
G2532
CONJ
λιθους
G3037
N-APM
απελεκητους
A-APM
και
G2532
CONJ
επελεκησαν
V-AAI-3P
οι
G3588
T-NPM
υιοι
G5207
N-NPM
σαλωμων
N-PRI
και
G2532
CONJ
οι
G3588
T-NPM
υιοι
G5207
N-NPM
χιραμ
N-PRI
και
G2532
CONJ
εβαλαν
G906
V-AAI-3P
αυτους
G846
D-APM
εν
G1722
PREP
τω
G3588
T-DSN
ετει
G2094
N-DSN
τω
G3588
T-DSM
τεταρτω
G5067
A-DSM
εθεμελιωσεν
G2311
V-AAI-3S
τον
G3588
T-ASM
οικον
G3624
N-ASM
κυριου
G2962
N-GSM
εν
G1722
PREP
μηνι
G3303
N-DSM
νισω
N-PRI
τω
G3588
T-DSM
δευτερω
G1208
A-DSM
μηνι
G3303
N-DSM
εν
G1722
PREP
ενδεκατω
G1734
A-DSM
ενιαυτω
G1763
N-DSM
εν
G1722
PREP
μηνι
G3303
N-DSM
βααλ
G896
N-PRI
ουτος
G3778
D-NSM
ο
G3588
T-NSM
μην
G3303
PRT
ο
G3588
T-NSM
ογδοος
G3590
A-NSM
συνετελεσθη
G4931
V-API-3S
ο
G3588
T-NSM
οικος
G3624
N-NSM
εις
G1519
PREP
παντα
G3956
A-ASM
λογον
G3056
N-ASM
αυτου
G846
D-GSM
και
G2532
CONJ
εις
G1519
PREP
πασαν
G3956
A-ASF
διαταξιν
N-ASF
αυτου
G846
D-GSM
2 Kings 24:2
2
και
G2532
CONJ
απεστειλεν
G649
V-AAI-3S
αυτω
G846
D-DSM
τους
G3588
T-APM
μονοζωνους
A-APM
των
G3588
T-GPM
χαλδαιων
G5466
N-GPM
και
G2532
CONJ
τους
G3588
T-APM
μονοζωνους
A-APM
συριας
G4947
N-GSF
και
G2532
CONJ
τους
G3588
T-APM
μονοζωνους
A-APM
μωαβ
N-PRI
και
G2532
CONJ
τους
G3588
T-APM
μονοζωνους
A-APM
υιων
G5207
N-GPM
αμμων
N-PRI
και
G2532
CONJ
εξαπεστειλεν
G1821
V-AAI-3S
αυτους
G846
D-APM
εν
G1722
PREP
τη
G3588
T-DSF
γη
G1065
N-DSF
ιουδα
G2448
N-PRI
του
G3588
T-GSN
κατισχυσαι
G2729
V-AAN
κατα
G2596
PREP
τον
G3588
T-ASM
λογον
G3056
N-ASM
κυριου
G2962
N-GSM
ον
G3739
R-ASM
ελαλησεν
G2980
V-AAI-3S
εν
G1722
PREP
χειρι
G5495
N-DSF
των
G3588
T-GPM
δουλων
G1401
N-GPM
αυτου
G846
D-GSM
των
G3588
T-GPM
προφητων
G4396
N-GPM
2 Kings 25:11
11
και
G2532
CONJ
το
G3588
T-ASM
περισσον
G4053
A-ASM
του
G3588
T-GSM
λαου
G2992
N-GSM
το
G3588
T-ASN
καταλειφθεν
G2641
V-APPAS
εν
G1722
PREP
τη
G3588
T-DSF
πολει
G4172
N-DSF
και
G2532
CONJ
τους
G3588
T-APM
εμπεπτωκοτας
G1706
V-RAPAP
οι
G3739
R-NPM
ενεπεσον
G1706
V-AAI-3P
προς
G4314
PREP
βασιλεα
G935
N-ASM
βαβυλωνος
G897
N-GSF
και
G2532
CONJ
το
G3588
T-ASN
λοιπον
A-ASN
του
G3588
T-GSN
στηριγματος
N-GSN
μετηρεν
G3349
V-AAI-3S
ναβουζαρδαν
N-PRI
ο
G3588
T-NSM
αρχιμαγειρος
N-NSM
2 Chronicles 36:17
17
και
G2532
CONJ
ηγαγεν
G71
V-AAI-3S
επ
G1909
PREP
αυτους
G846
D-APM
βασιλεα
G935
N-ASM
χαλδαιων
G5466
N-PRI
και
G2532
CONJ
απεκτεινεν
G615
V-AAI-3S
τους
G3588
T-APM
νεανισκους
G3495
N-APM
αυτων
G846
D-GPM
εν
G1722
PREP
ρομφαια
N-DSF
εν
G1722
PREP
οικω
G3624
N-DSM
αγιασματος
N-GSN
αυτου
G846
D-GSM
και
G2532
CONJ
ουκ
G3364
ADV
εφεισατο
G5339
V-AMI-3S
του
G3588
T-GSM
σεδεκιου
N-GSM
και
G2532
CONJ
τας
G3588
T-APF
παρθενους
G3933
N-APF
αυτων
G846
D-GPM
ουκ
G3364
ADV
ηλεησαν
G1653
V-AAI-3P
και
G2532
CONJ
τους
G3588
T-APM
πρεσβυτερους
G4245
N-APM
αυτων
G846
D-GPM
απηγαγον
G520
V-AAI-3P
τα
G3588
T-APN
παντα
G3956
A-APN
παρεδωκεν
G3860
V-AAI-3S
εν
G1722
PREP
χερσιν
G5495
N-DPF
αυτων
G846
D-GPM
Ezra 1:8
8
και
G2532
CONJ
εξηνεγκεν
G1627
V-AAI-3S
αυτα
G846
D-APN
κυρος
N-NSM
βασιλευς
G935
N-NSM
περσων
N-GPM
επι
G1909
PREP
χειρα
G5495
N-ASF
μιθραδατου
N-GSM
γασβαρηνου
N-GSM
και
G2532
CONJ
ηριθμησεν
G705
V-AAI-3S
αυτα
G846
D-APN
τω
G3588
T-DSM
σασαβασαρ
N-PRI
αρχοντι
G758
N-DSM
του
G3588
T-GSM
ιουδα
G2448
N-PRI
Ezra 3:10
10
και
G2532
CONJ
εθεμελιωσαν
G2311
V-AAI-3P
του
G3588
T-GSN
οικοδομησαι
G3618
V-AAN
τον
G3588
T-ASM
οικον
G3624
N-ASM
κυριου
G2962
N-GSM
και
G2532
CONJ
εστησαν
G2476
V-AAI-3P
οι
G3588
T-NPM
ιερεις
G2409
N-NPM
εστολισμενοι
V-PMPNP
εν
G1722
PREP
σαλπιγξιν
G4536
N-DPF
και
G2532
CONJ
οι
G3588
T-NPM
λευιται
N-NPM
υιοι
G5207
N-NPM
ασαφ
N-PRI
εν
G1722
PREP
κυμβαλοις
G2950
N-DPN
του
G3588
T-GSN
αινειν
G134
V-PAN
τον
G3588
T-ASM
κυριον
G2962
N-ASM
επι
G1909
PREP
χειρας
G5495
N-APF
δαυιδ
N-PRI
βασιλεως
G935
N-GSM
ισραηλ
G2474
N-PRI
Ezra 4:9
9
ταδε
G3592
D-NPN
εκρινεν
G2919
V-AAI-3S
ραουμ
N-PRI
βααλταμ
N-PRI
και
G2532
CONJ
σαμσαι
N-PRI
ο
G3588
T-NSM
γραμματευς
G1122
N-NSM
και
G2532
CONJ
οι
G3588
T-NPM
καταλοιποι
G2645
A-NPM
συνδουλοι
G4889
N-NPM
ημων
G1473
P-GP
διναιοι
N-PRI
αφαρσαθαχαιοι
N-PRI
ταρφαλλαιοι
N-PRI
αφαρσαιοι
N-PRI
αρχυαιοι
N-PRI
βαβυλωνιοι
N-PRI
σουσαναχαιοι
N-PRI
οι
G3739
R-NPM
εισιν
G1510
V-PAI-3P
ηλαμαιοι
N-PRI
Ezra 5:10
10
και
G2532
CONJ
τα
G3588
T-APN
ονοματα
G3686
N-APN
αυτων
G846
D-GPM
ηρωτησαμεν
G2065
V-AAI-1P
αυτους
G846
D-APM
γνωρισαι
G1107
V-AAN
σοι
G4771
P-DS
ωστε
G5620
CONJ
γραψαι
G1125
V-AAN
σοι
G4771
P-DS
τα
G3588
T-APN
ονοματα
G3686
N-APN
των
G3588
T-GPM
ανδρων
G435
N-GPM
των
G3588
T-GPM
αρχοντων
G758
N-GPM
αυτων
G846
D-GPM
Ezra 6:15
15
και
G2532
CONJ
ετελεσαν
G5055
V-AAI-3P
τον
G3588
T-ASM
οικον
G3624
N-ASM
τουτον
G3778
D-ASM
εως
G2193
PREP
ημερας
G2250
N-GSF
τριτης
G5154
A-GSF
μηνος
G3303
N-GSM
αδαρ
N-PRI
ο
G3739
R-NSM
εστιν
G1510
V-PAI-3S
ετος
G2094
N-NSN
εκτον
G1622
A-NSN
τη
G3588
T-DSF
βασιλεια
G932
N-DSF
δαρειου
N-GSM
του
G3588
T-GSM
βασιλεως
G935
N-GSM
Ezra 7:28
28
και
G2532
CONJ
επ
G1909
PREP
εμε
G1473
P-AS
εκλινεν
G2827
V-IAI-3S
ελεος
G1656
N-ASN
εν
G1722
PREP
οφθαλμοις
G3788
N-DPM
του
G3588
T-GSM
βασιλεως
G935
N-GSM
και
G2532
CONJ
των
G3588
T-GPM
συμβουλων
G4825
N-GPM
αυτου
G846
D-GSM
και
G2532
CONJ
παντων
G3956
A-GPM
των
G3588
T-GPM
αρχοντων
G758
N-GPM
του
G3588
T-GSM
βασιλεως
G935
N-GSM
των
G3588
T-GPM
επηρμενων
V-RPPGP
και
G2532
CONJ
εγω
G1473
P-NS
εκραταιωθην
G2901
V-API-1S
ως
G3739
CONJ
χειρ
G5495
N-NSF
θεου
G2316
N-GSM
η
G3588
T-NSF
αγαθη
G18
A-NSF
επ
G1909
PREP
εμε
G1473
P-AS
και
G2532
CONJ
συνηξα
G4863
V-AAI-1S
απο
G575
PREP
ισραηλ
G2474
N-PRI
αρχοντας
G758
N-APM
αναβηναι
G305
V-AAN
μετ
G3326
PREP
εμου
G1473
P-GS
Psalms 33:18
18
ιδου
G2400
INJ
οι
G3588
T-NPM
οφθαλμοι
G3788
N-NPM
κυριου
G2962
N-GSM
επι
G1909
PREP
τους
G3588
T-APM
φοβουμενους
G5399
V-PMPAP
αυτον
G846
D-ASM
τους
G3588
T-APM
ελπιζοντας
G1679
V-PAPAP
επι
G1909
PREP
το
G3588
T-ASN
ελεος
G1656
N-ASN
αυτου
G846
D-GSM
Haggai 1:14
14
και
G2532
CONJ
εξηγειρεν
V-IAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
το
G3588
T-ASN
πνευμα
G4151
N-ASN
ζοροβαβελ
G2216
N-PRI
του
G3588
T-GSM
σαλαθιηλ
G4528
N-PRI
εκ
G1537
PREP
φυλης
G5443
N-GSF
ιουδα
G2448
N-PRI
και
G2532
CONJ
το
G3588
T-ASN
πνευμα
G4151
N-ASN
ιησου
G2424
N-PRI
του
G3588
T-GSM
ιωσεδεκ
N-PRI
του
G3588
T-GSM
ιερεως
G2409
N-GSM
του
G3588
T-GSM
μεγαλου
G3173
A-GSM
και
G2532
CONJ
το
G3588
T-ASN
πνευμα
G4151
N-ASN
των
G3588
T-GPM
καταλοιπων
G2645
A-GPM
παντος
G3956
A-GSM
του
G3588
T-GSM
λαου
G2992
N-GSM
και
G2532
CONJ
εισηλθον
G1525
V-AAI-3P
και
G2532
CONJ
εποιουν
G4160
V-IAI-3P
εργα
G2041
N-APN
εν
G1722
PREP
τω
G3588
T-DSM
οικω
G3624
N-DSM
κυριου
G2962
N-GSM
παντοκρατορος
G3841
N-GSM
θεου
G2316
N-GSM
αυτων
G846
D-GPM
Haggai 2:21
21
ειπον
V-AAD-2S
προς
G4314
PREP
ζοροβαβελ
G2216
N-PRI
τον
G3588
T-ASM
του
G3588
T-GSM
σαλαθιηλ
G4528
N-PRI
εκ
G1537
PREP
φυλης
G5443
N-GSF
ιουδα
G2448
N-PRI
λεγων
G3004
V-PAPNS
εγω
G1473
P-NS
σειω
G4579
V-PAI-1S
τον
G3588
T-ASM
ουρανον
G3772
N-ASM
και
G2532
CONJ
την
G3588
T-ASF
γην
G1065
N-ASF
και
G2532
CONJ
την
G3588
T-ASF
θαλασσαν
G2281
N-ASF
και
G2532
CONJ
την
G3588
T-ASF
ξηραν
G3584
A-ASF
Zechariah 1:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
1
εν
G1722
PREP
τω
G3588
T-DSM
ογδοω
G3590
A-DSM
μηνι
G3303
N-DSM
ετους
G2094
N-GSN
δευτερου
G1208
A-GSN
επι
G1909
PREP
δαρειου
N-GSM
εγενετο
G1096
V-AMI-3S
λογος
G3056
N-NSM
κυριου
G2962
N-GSM
προς
G4314
PREP
ζαχαριαν
G2197
N-ASM
τον
G3588
T-ASM
του
G3588
T-GSM
βαραχιου
G914
N-GSM
υιον
G5207
N-ASM
αδδω
N-PRI
τον
G3588
T-ASM
προφητην
G4396
N-ASM
λεγων
G3004
V-PAPNS
2
ωργισθη
G3710
V-API-3S
κυριος
G2962
N-NSM
επι
G1909
PREP
τους
G3588
T-APM
πατερας
G3962
N-APM
υμων
G4771
P-GP
οργην
G3709
N-ASF
μεγαλην
G3173
A-ASF
3
και
G2532
CONJ
ερεις
V-FAI-2S
προς
G4314
PREP
αυτους
G846
D-APM
ταδε
G3592
D-APN
λεγει
G3004
V-PAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
παντοκρατωρ
G3841
N-NSM
επιστρεψατε
G1994
V-AAD-2P
προς
G4314
PREP
με
G1473
P-AS
και
G2532
CONJ
επιστραφησομαι
G1994
V-FPI-1S
προς
G4314
PREP
υμας
G4771
P-AP
λεγει
G3004
V-PAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
4
και
G2532
CONJ
μη
G3165
ADV
γινεσθε
G1096
V-PMD-2P
καθως
G2531
ADV
οι
G3588
T-NPM
πατερες
G3962
N-NPM
υμων
G4771
P-GP
οις
G3739
R-DPM
ενεκαλεσαν
G1458
V-AAI-3P
αυτοις
G846
D-DPM
οι
G3588
T-NPM
προφηται
G4396
N-NPM
οι
G3588
T-NPM
εμπροσθεν
G1715
ADV
λεγοντες
G3004
V-PAPNP
ταδε
G3592
D-APN
λεγει
G3004
V-PAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
παντοκρατωρ
G3841
N-NSM
αποστρεψατε
G654
V-AAD-2P
απο
G575
PREP
των
G3588
T-GPF
οδων
G3598
N-GPF
υμων
G4771
P-GP
των
G3588
T-GPF
πονηρων
G4190
A-GPF
και
G2532
CONJ
απο
G575
PREP
των
G3588
T-GPN
επιτηδευματων
N-GPN
υμων
G4771
P-GP
των
G3588
T-GPN
πονηρων
G4190
A-GPN
και
G2532
CONJ
ου
G3364
ADV
προσεσχον
G4337
V-AAI-3P
του
G3588
T-GSN
εισακουσαι
G1522
V-AAN
μου
G1473
P-GS
λεγει
G3004
V-PAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
5
οι
G3588
T-NPM
πατερες
G3962
N-NPM
υμων
G4771
P-GP
που
G4225
ADV
εισιν
G1510
V-PAI-3P
και
G2532
CONJ
οι
G3588
T-NPM
προφηται
G4396
N-NPM
μη
G3165
ADV
τον
G3588
T-ASM
αιωνα
G165
N-ASM
ζησονται
G2198
V-FMI-3P
6
πλην
G4133
ADV
τους
G3588
T-APM
λογους
G3056
N-APM
μου
G1473
P-GS
και
G2532
CONJ
τα
G3588
T-APN
νομιμα
G3545
A-APN
μου
G1473
P-GS
δεχεσθε
G1209
V-PMI-2P
οσα
G3745
A-APN
εγω
G1473
P-NS
εντελλομαι
G1781
V-PMI-1S
εν
G1722
PREP
πνευματι
G4151
N-DSN
μου
G1473
P-GS
τοις
G3588
T-DPM
δουλοις
G1401
N-DPM
μου
G1473
P-GS
τοις
G3588
T-DPM
προφηταις
G4396
N-DPM
οι
G3739
R-NPM
κατελαβοσαν
G2638
V-AAI-3P
τους
G3588
T-APM
πατερας
G3962
N-APM
υμων
G4771
P-GP
και
G2532
CONJ
απεκριθησαν
V-API-3P
και
G2532
CONJ
ειπαν
V-AAI-3P
καθως
G2531
ADV
παρατετακται
V-RMI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
παντοκρατωρ
G3841
N-NSM
του
G3588
T-GSN
ποιησαι
G4160
V-AAN
κατα
G2596
PREP
τας
G3588
T-APF
οδους
G3598
N-APF
υμων
G4771
P-GP
και
G2532
CONJ
κατα
G2596
PREP
τα
G3588
T-APN
επιτηδευματα
N-APN
υμων
G4771
P-GP
ουτως
G3778
ADV
εποιησεν
G4160
V-AAI-3S
υμιν
G4771
P-DP
7
τη
G3588
T-DSF
τετραδι
N-DSF
και
G2532
CONJ
εικαδι
N-DSF
τω
G3588
T-DSM
ενδεκατω
G1734
A-DSM
μηνι
G3303
N-DSM
ουτος
G3778
D-NSM
εστιν
G1510
V-PAI-3S
ο
G3588
T-NSM
μην
G3303
N-NSM
σαβατ
N-PRI
εν
G1722
PREP
τω
G3588
T-DSN
δευτερω
G1208
A-DSN
ετει
G2094
N-DSN
επι
G1909
PREP
δαρειου
N-GSM
εγενετο
G1096
V-AMI-3S
λογος
G3056
N-NSM
κυριου
G2962
N-GSM
προς
G4314
PREP
ζαχαριαν
G2197
N-ASM
τον
G3588
T-ASM
του
G3588
T-GSM
βαραχιου
N-GSM
υιον
G5207
N-ASM
αδδω
N-PRI
τον
G3588
T-ASM
προφητην
G4396
N-ASM
λεγων
G3004
V-PAPNS
8
εωρακα
G3708
V-RAI-1S
την
G3588
T-ASF
νυκτα
G3571
N-ASF
και
G2532
CONJ
ιδου
G2400
INJ
ανηρ
G435
N-NSM
επιβεβηκως
G1910
V-RAPNS
επι
G1909
PREP
ιππον
G2462
N-ASM
πυρρον
A-ASM
και
G2532
CONJ
ουτος
G3778
D-NSM
ειστηκει
G2476
V-YAI-3S
ανα
G303
PREP
μεσον
G3319
A-ASN
των
G3588
T-GPN
δυο
G1417
N-NUI
ορεων
G3735
N-GPN
των
G3588
T-GPN
κατασκιων
A-GPN
και
G2532
CONJ
οπισω
G3694
PREP
αυτου
G846
D-GSM
ιπποι
G2462
N-NPM
πυρροι
A-NPM
και
G2532
CONJ
ψαροι
A-NPM
και
G2532
CONJ
ποικιλοι
G4164
A-NPM
και
G2532
CONJ
λευκοι
G3022
A-NPM
9
και
G2532
CONJ
ειπα
V-AAI-1S
τι
G5100
I-NSN
ουτοι
G3778
D-NPM
κυριε
G2962
N-VSM
και
G2532
CONJ
ειπεν
V-AAI-3S
προς
G4314
PREP
με
G1473
P-AS
ο
G3588
T-NSM
αγγελος
G32
N-NSM
ο
G3588
T-NSM
λαλων
G2980
V-PAPNS
εν
G1722
PREP
εμοι
G1473
P-DS
εγω
G1473
P-NS
δειξω
G1166
V-FAI-1S
σοι
G4771
P-DS
τι
G5100
I-NSN
εστιν
G1510
V-PAI-3S
ταυτα
G3778
D-NPN
10
και
G2532
CONJ
απεκριθη
V-API-3S
ο
G3588
T-NSM
ανηρ
G435
N-NSM
ο
G3588
T-NSM
εφεστηκως
V-RAPNS
ανα
G303
PREP
μεσον
G3319
A-ASN
των
G3588
T-GPN
ορεων
G3735
N-GPN
και
G2532
CONJ
ειπεν
V-AAI-3S
προς
G4314
PREP
με
G1473
P-AS
ουτοι
G3778
D-NPM
εισιν
G1510
V-PAI-3P
ους
G3739
R-APM
εξαπεσταλκεν
G1821
V-RAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
του
G3588
T-GSN
περιοδευσαι
V-AAN
την
G3588
T-ASF
γην
G1065
N-ASF
11
και
G2532
CONJ
απεκριθησαν
V-API-3P
τω
G3588
T-DSM
αγγελω
G32
N-DSM
κυριου
G2962
N-GSM
τω
G3588
T-DSM
εφεστωτι
V-RAPDS
ανα
G303
PREP
μεσον
G3319
A-ASN
των
G3588
T-GPN
ορεων
G3735
N-GPN
και
G2532
CONJ
ειπον
V-AAI-3P
περιωδευκαμεν
V-RAI-1P
πασαν
G3956
A-ASF
την
G3588
T-ASF
γην
G1065
N-ASF
και
G2532
CONJ
ιδου
G2400
INJ
πασα
G3956
A-NSF
η
G3588
T-NSF
γη
G1065
N-NSF
κατοικειται
V-PMI-3S
και
G2532
CONJ
ησυχαζει
G2270
V-PAI-3S
12
και
G2532
CONJ
απεκριθη
V-API-3S
ο
G3588
T-NSM
αγγελος
G32
N-NSM
κυριου
G2962
N-GSM
και
G2532
CONJ
ειπεν
V-AAI-3S
κυριε
G2962
N-VSM
παντοκρατωρ
G3841
N-VSM
εως
G2193
PREP
τινος
G5100
I-GSM
ου
G3364
ADV
μη
G3165
ADV
ελεησης
G1653
V-AAS-2S
την
G3588
T-ASF
ιερουσαλημ
G2419
N-PRI
και
G2532
CONJ
τας
G3588
T-APF
πολεις
G4172
N-APF
ιουδα
G2448
N-PRI
ας
G3739
R-APF
υπερειδες
V-AAI-2S
τουτο
G3778
D-ASN
εβδομηκοστον
A-ASN
ετος
G2094
N-ASN
13
και
G2532
CONJ
απεκριθη
V-API-3S
κυριος
G2962
N-NSM
παντοκρατωρ
G3841
N-NSM
τω
G3588
T-DSM
αγγελω
G32
N-DSM
τω
G3588
T-DSM
λαλουντι
G2980
V-PAPDS
εν
G1722
PREP
εμοι
G1473
P-DS
ρηματα
G4487
N-APN
καλα
G2570
A-APN
και
G2532
CONJ
λογους
G3056
N-APM
παρακλητικους
A-APM
14
και
G2532
CONJ
ειπεν
V-AAI-3S
προς
G4314
PREP
με
G1473
P-AS
ο
G3588
T-NSM
αγγελος
G32
N-NSM
ο
G3588
T-NSM
λαλων
G2980
V-PAPNS
εν
G1722
PREP
εμοι
G1473
P-DS
ανακραγε
G349
V-AAD-2S
λεγων
G3004
V-PAPNS
ταδε
G3592
D-APN
λεγει
G3004
V-PAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
παντοκρατωρ
G3841
N-NSM
εζηλωκα
G2206
V-RAI-1S
την
G3588
T-ASF
ιερουσαλημ
G2419
N-PRI
και
G2532
CONJ
την
G3588
T-ASF
σιων
G4622
N-PRI
ζηλον
G2205
N-ASM
μεγαν
G3173
A-ASM
15
και
G2532
CONJ
οργην
G3709
N-ASF
μεγαλην
G3173
A-ASF
εγω
G1473
P-NS
οργιζομαι
G3710
V-PMI-1S
επι
G1909
PREP
τα
G3588
T-APN
εθνη
G1484
N-APN
τα
G3588
T-APN
συνεπιτιθεμενα
V-PMPAP
ανθ
G473
PREP
ων
G3739
R-GPM
εγω
G1473
P-NS
μεν
G3303
PRT
ωργισθην
G3710
V-API-1S
ολιγα
G3641
A-APN
αυτοι
G846
D-NPM
δε
G1161
PRT
συνεπεθεντο
V-AMI-3S
εις
G1519
PREP
κακα
G2556
A-APN
16
δια
G1223
PREP
τουτο
G3778
D-ASN
ταδε
G3592
D-APN
λεγει
G3004
V-PAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
επιστρεψω
G1994
V-FAI-1S
επι
G1909
PREP
ιερουσαλημ
G2419
N-PRI
εν
G1722
PREP
οικτιρμω
G3628
N-DSM
και
G2532
CONJ
ο
G3588
T-NSM
οικος
G3624
N-NSM
μου
G1473
P-GS
ανοικοδομηθησεται
G456
V-FPI-3S
εν
G1722
PREP
αυτη
G846
D-DSF
λεγει
G3004
V-PAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
παντοκρατωρ
G3841
N-NSM
και
G2532
CONJ
μετρον
G3358
N-NSN
εκταθησεται
G1614
V-FPI-3S
επι
G1909
PREP
ιερουσαλημ
G2419
N-PRI
ετι
G2089
ADV
17
και
G2532
CONJ
ειπεν
V-AAI-3S
προς
G4314
PREP
με
G1473
P-AS
ο
G3588
T-NSM
αγγελος
G32
N-NSM
ο
G3588
T-NSM
λαλων
G2980
V-PAPNS
εν
G1722
PREP
εμοι
G1473
P-DS
ανακραγε
G349
V-AAD-2S
λεγων
G3004
V-PAPNS
ταδε
G3592
D-APN
λεγει
G3004
V-PAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
παντοκρατωρ
G3841
N-NSM
ετι
G2089
ADV
διαχυθησονται
V-FPI-3P
πολεις
G4172
N-NPF
εν
G1722
PREP
αγαθοις
G18
A-DPN
και
G2532
CONJ
ελεησει
G1653
V-FAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
ετι
G2089
ADV
την
G3588
T-ASF
σιων
G4622
N-PRI
και
G2532
CONJ
αιρετιει
G140
V-FAI-3S
ετι
G2089
ADV
την
G3588
T-ASF
ιερουσαλημ
G2419
N-PRI
18
και
G2532
CONJ
ηρα
G142
V-AAI-1S
τους
G3588
T-APM
οφθαλμους
G3788
N-APM
μου
G1473
P-GS
και
G2532
CONJ
ειδον
G3708
V-AAI-3P
και
G2532
CONJ
ιδου
G2400
INJ
τεσσαρα
G5064
A-APN
κερατα
G2768
N-APN
19
και
G2532
CONJ
ειπα
V-AAI-1S
προς
G4314
PREP
τον
G3588
T-ASM
αγγελον
G32
N-ASM
τον
G3588
T-ASM
λαλουντα
G2980
V-PAPAS
εν
G1722
PREP
εμοι
G1473
P-DS
τι
G5100
I-NSN
εστιν
G1510
V-PAI-3S
ταυτα
G3778
D-NPN
κυριε
G2962
N-VSM
και
G2532
CONJ
ειπεν
V-AAI-3S
προς
G4314
PREP
με
G1473
P-AS
ταυτα
G3778
D-NPN
τα
G3588
T-NPN
κερατα
G2768
N-NPN
τα
G3588
T-NPN
διασκορπισαντα
G1287
V-AAPNP
τον
G3588
T-ASM
ιουδαν
G2455
N-ASM
και
G2532
CONJ
τον
G3588
T-ASM
ισραηλ
G2474
N-PRI
20
και
G2532
CONJ
εδειξεν
G1166
V-AAI-3S
μοι
G1473
P-DS
κυριος
G2962
N-NSM
τεσσαρας
G5064
A-APM
τεκτονας
G5045
N-APM
21
και
G2532
CONJ
ειπα
V-AAI-1S
τι
G5100
I-ASN
ουτοι
G3778
D-NPM
ερχονται
G2064
V-PMI-3P
ποιησαι
G4160
V-AAN
και
G2532
CONJ
ειπεν
V-AAI-3S
προς
G4314
PREP
με
G1473
P-AS
ταυτα
G3778
D-NPN
τα
G3588
T-NPN
κερατα
G2768
N-NPN
τα
G3588
T-NPN
διασκορπισαντα
G1287
V-AAPNP
τον
G3588
T-ASM
ιουδαν
G2455
N-ASM
και
G2532
CONJ
τον
G3588
T-ASM
ισραηλ
G2474
N-PRI
κατεαξαν
V-AAI-3P
και
G2532
CONJ
ουδεις
G3762
A-NSM
αυτων
G846
D-GPM
ηρεν
G142
V-AAI-3S
κεφαλην
G2776
N-ASF
και
G2532
CONJ
εισηλθον
G1525
V-AAI-3P
ουτοι
G3778
D-NPM
του
G3588
T-GSN
οξυναι
V-AAN
αυτα
G846
D-APN
εις
G1519
PREP
χειρας
G5495
N-APF
αυτων
G846
D-GPM
τα
G3588
T-APN
τεσσαρα
G5064
A-APN
κερατα
G2768
N-APN
τα
G3588
T-APN
εθνη
G1484
N-APN
τα
G3588
T-APN
επαιρομενα
V-PMPAP
κερας
G2768
N-NSN
επι
G1909
PREP
την
G3588
T-ASF
γην
G1065
N-ASF
κυριου
G2962
N-GSM
του
G3588
T-GSN
διασκορπισαι
G1287
V-AAN
αυτην
G846
D-ASF
Bible Language Cross References for the verse
Ezra 5:0
in
KJV
1 Kings 6:1
1
And
it
came
to
pass
in
the
four
hundred
and
eightieth
year
after
the
children
of
Israel
were
come
out
of
the
land
of
Egypt,
in
the
fourth
year
of
Solomon's
reign
over
Israel,
in
the
month
Zif,
which
is
the
second
month,
that
he
began
to
build
the
house
of
the
LORD.
2 Kings 24:2
2
And
the
LORD
sent
against
him
bands
of
the
Chaldees,
and
bands
of
the
Syrians,
and
bands
of
the
Moabites,
and
bands
of
the
children
of
Ammon,
and
sent
them
against
Judah
to
destroy
it,
according
to
the
word
of
the
LORD,
which
he
spake
by
his
servants
the
prophets.
2 Kings 25:11
11
Now
the
rest
of
the
people
that
were
left
in
the
city,
and
the
fugitives
that
fell
away
to
the
king
of
Babylon,
with
the
remnant
of
the
multitude,
did
Nebuzaradan
the
captain
of
the
guard
carry
away.
2 Chronicles 36:17
17
Therefore
he
brought
upon
them
the
king
of
the
Chaldees,
who
slew
their
young
men
with
the
sword
in
the
house
of
their
sanctuary,
and
had
no
compassion
upon
young
man
or
maiden,
old
man,
or
him
that
stooped
for
age:
he
gave
them
all
into
his
hand.
Ezra 1:8
8
Even
those
did
Cyrus
king
of
Persia
bring
forth
by
the
hand
of
Mithredath
the
treasurer,
and
numbered
them
unto
Sheshbazzar,
the
prince
of
Judah.
Ezra 3:10
10
And
when
the
builders
laid
the
foundation
of
the
temple
of
the
LORD,
they
set
the
priests
in
their
apparel
with
trumpets,
and
the
Levites
the
sons
of
Asaph
with
cymbals,
to
praise
the
LORD,
after
the
ordinance
of
David
king
of
Israel.
Ezra 4:9
9
Then
wrote
Rehum
the
chancellor,
and
Shimshai
the
scribe,
and
the
rest
of
their
companions;
the
Dinaites,
the
Apharsathchites,
the
Tarpelites,
the
Apharsites,
the
Archevites,
the
Babylonians,
the
Susanchites,
the
Dehavites,
and
the
Elamites,
Ezra 5:10
10
We
asked
their
names
also,
to
certify
thee,
that
we
might
write
the
names
of
the
men
that
were
the
chief
of
them.
Ezra 6:15
15
And
this
house
was
finished
on
the
third
day
of
the
month
Adar,
which
was
in
the
sixth
year
of
the
reign
of
Darius
the
king.
Ezra 7:28
28
And
hath
extended
mercy
unto
me
before
the
king,
and
his
counsellors,
and
before
all
the
king's
mighty
princes.
And
I
was
strengthened
as
the
hand
of
the
LORD
my
God
was
upon
me,
and
I
gathered
together
out
of
Israel
chief
men
to
go
up
with
me.
Psalms 33:18
18
Behold,
the
eye
of
the
LORD
is
upon
them
that
fear
him,
upon
them
that
hope
in
his
mercy;
Haggai 1:14
14
And
the
LORD
stirred
up
the
spirit
of
Zerubbabel
the
son
of
Shealtiel,
governor
of
Judah,
and
the
spirit
of
Joshua
the
son
of
Josedech,
the
high
priest,
and
the
spirit
of
all
the
remnant
of
the
people;
and
they
came
and
did
work
in
the
house
of
the
LORD
of
hosts,
their
God,
Haggai 2:21
21
Speak
to
Zerubbabel,
governor
of
Judah,
saying,
I
will
shake
the
heavens
and
the
earth;
Zechariah 1:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
1
In
the
eighth
month,
in
the
second
year
of
Darius,
came
the
word
of
the
LORD
unto
Zechariah,
the
son
of
Berechiah,
the
son
of
Iddo
the
prophet,
saying,
2
The
LORD
hath
been
sore
displeased
with
your
fathers.
3
Therefore
say
thou
unto
them,
Thus
saith
the
LORD
of
hosts;
Turn
ye
unto
me,
saith
the
LORD
of
hosts,
and
I
will
turn
unto
you,
saith
the
LORD
of
hosts.
4
Be
ye
not
as
your
fathers,
unto
whom
the
former
prophets
have
cried,
saying,
Thus
saith
the
LORD
of
hosts;
Turn
ye
now
from
your
evil
ways,
and
from
your
evil
doings:
but
they
did
not
hear,
nor
hearken
unto
me,
saith
the
LORD.
5
Your
fathers,
where
are
they?
and
the
prophets,
do
they
live
for
ever?
6
But
my
words
and
my
statutes,
which
I
commanded
my
servants
the
prophets,
did
they
not
take
hold
of
your
fathers?
and
they
returned
and
said,
Like
as
the
LORD
of
hosts
thought
to
do
unto
us,
according
to
our
ways,
and
according
to
our
doings,
so
hath
he
dealt
with
us.
7
Upon
the
four
and
twentieth
day
of
the
eleventh
month,
which
is
the
month
Sebat,
in
the
second
year
of
Darius,
came
the
word
of
the
LORD
unto
Zechariah,
the
son
of
Berechiah,
the
son
of
Iddo
the
prophet,
saying,
8
I
saw
by
night,
and
behold
a
man
riding
upon
a
red
horse,
and
he
stood
among
the
myrtle
trees
that
were
in
the
bottom;
and
behind
him
were
there
red
horses,
speckled,
and
white.
9
Then
said
I,
O
my
lord,
what
are
these?
And
the
angel
that
talked
with
me
said
unto
me,
I
will
shew
thee
what
these
be.
10
And
the
man
that
stood
among
the
myrtle
trees
answered
and
said,
These
are
they
whom
the
LORD
hath
sent
to
walk
to
and
fro
through
the
earth.
11
And
they
answered
the
angel
of
the
LORD
that
stood
among
the
myrtle
trees,
and
said,
We
have
walked
to
and
fro
through
the
earth,
and,
behold,
all
the
earth
sitteth
still,
and
is
at
rest.
12
Then
the
angel
of
the
LORD
answered
and
said,
O
LORD
of
hosts,
how
long
wilt
thou
not
have
mercy
on
Jerusalem
and
on
the
cities
of
Judah,
against
which
thou
hast
had
indignation
these
threescore
and
ten
years?
13
And
the
LORD
answered
the
angel
that
talked
with
me
with
good
words
and
comfortable
words.
14
So
the
angel
that
communed
with
me
said
unto
me,
Cry
thou,
saying,
Thus
saith
the
LORD
of
hosts;
I
am
jealous
for
Jerusalem
and
for
Zion
with
a
great
jealousy.
15
And
I
am
very
sore
displeased
with
the
heathen
that
are
at
ease:
for
I
was
but
a
little
displeased,
and
they
helped
forward
the
affliction.
16
Therefore
thus
saith
the
LORD;
I
am
returned
to
Jerusalem
with
mercies:
my
house
shall
be
built
in
it,
saith
the
LORD
of
hosts,
and
a
line
shall
be
stretched
forth
upon
Jerusalem.
17
Cry
yet,
saying,
Thus
saith
the
LORD
of
hosts;
My
cities
through
prosperity
shall
yet
be
spread
abroad;
and
the
LORD
shall
yet
comfort
Zion,
and
shall
yet
choose
Jerusalem.
18
Then
lifted
I
up
mine
eyes,
and
saw,
and
behold
four
horns.
19
And
I
said
unto
the
angel
that
talked
with
me,
What
be
these?
And
he
answered
me,
These
are
the
horns
which
have
scattered
Judah,
Israel,
and
Jerusalem.
20
And
the
LORD
shewed
me
four
carpenters.
21
Then
said
I,
What
come
these
to
do?
And
he
spake,
saying,
These
are
the
horns
which
have
scattered
Judah,
so
that
no
man
did
lift
up
his
head:
but
these
are
come
to
fray
them,
to
cast
out
the
horns
of
the
Gentiles,
which
lifted
up
their
horn
over
the
land
of
Judah
to
scatter
it.
Bible Language Cross References for the verse
Ezra 5:0
in
KJVP
1 Kings 6:1
1
And
it
came
to
pass
H1961
in
the
four
H702
hundred
H3967
and
eightieth
H8084
year
H8141
after
the
children
H1121
of
Israel
H3478
were
come
out
H3318
of
the
land
H4480
H776
of
Egypt,
H4714
in
the
fourth
H7243
year
H8141
of
Solomon's
H8010
reign
H4427
over
H5921
Israel,
H3478
in
the
month
H2320
Zif,
H2099
which
H1931
is
the
second
H8145
month,
H2320
that
he
began
to
build
H1129
the
house
H1004
of
the
LORD.
H3068
2 Kings 24:2
2
And
the
LORD
H3068
sent
H7971
against
him
H853
bands
H1416
of
the
Chaldees,
H3778
and
bands
H1416
of
the
Syrians,
H758
and
bands
H1416
of
the
Moabites,
H4124
and
bands
H1416
of
the
children
H1121
of
Ammon,
H5983
and
sent
H7971
them
against
Judah
H3063
to
destroy
H6
it
,
according
to
the
word
H1697
of
the
LORD,
H3068
which
H834
he
spoke
H1696
by
H3027
his
servants
H5650
the
prophets.
H5030
2 Kings 25:11
11
Now
the
rest
H3499
of
the
people
H5971
that
were
left
H7604
in
the
city,
H5892
and
the
fugitives
H5307
that
H834
fell
away
H5307
to
H5921
the
king
H4428
of
Babylon,
H894
with
the
remnant
H3499
of
the
multitude,
H1995
did
Nebuzaradan
H5018
the
captain
H7227
of
the
guard
H2876
carry
away.
H1540
2 Chronicles 36:17
17
Therefore
he
brought
H5927
upon
H5921
them
H853
the
king
H4428
of
the
Chaldees,
H3778
who
slew
H2026
their
young
men
H970
with
the
sword
H2719
in
the
house
H1004
of
their
sanctuary,
H4720
and
had
no
compassion
H2550
H3808
upon
H5921
young
man
H970
or
maiden,
H1330
old
man,
H2205
or
him
that
stooped
for
age:
H3486
he
gave
H5414
them
all
H3605
into
his
hand.
H3027
Ezra 1:8
8
Even
those
did
Cyrus
H3566
king
H4428
of
Persia
H6539
bring
forth
H3318
by
H5921
the
hand
H3027
of
Mithredath
H4990
the
treasurer,
H1489
and
numbered
H5608
them
unto
Sheshbazzar,
H8339
the
prince
H5387
of
Judah.
H3063
Ezra 3:10
10
And
when
the
builders
H1129
laid
the
foundation
H3245
of
H853
the
temple
H1964
of
the
LORD,
H3068
they
set
H5975
the
priests
H3548
in
their
apparel
H3847
with
trumpets,
H2689
and
the
Levites
H3881
the
sons
H1121
of
Asaph
H623
with
cymbals,
H4700
to
praise
H1984
H853
the
LORD,
H3068
after
H5921
the
ordinance
H3027
of
David
H1732
king
H4428
of
Israel.
H3478
Ezra 4:9
9
Then
H116
wrote
Rehum
H7348
the
chancellor
H2942
H1169
,
and
Shimshai
H8124
the
scribe,
H5613
and
the
rest
H7606
of
their
companions;
H3675
the
Dinaites,
H1784
the
Apharsathchites,
H671
the
Tarpelites,
H2967
the
Apharsites,
H670
the
Archevites,
H756
the
Babylonians,
H896
the
Susanchites,
H7801
the
Dehavites,
H1723
and
the
Elamites,
H5962
Ezra 5:10
10
We
asked
H7593
their
names
H8036
also,
H638
to
certify
H3046
thee,
that
H1768
we
might
write
H3790
the
names
H8036
of
the
men
H1400
that
H1768
were
the
chief
H7217
of
them.
Ezra 6:15
15
And
this
H1836
house
H1005
was
finished
H3319
on
H5705
the
third
H8532
day
H3118
of
the
month
H3393
Adar,
H144
which
H1768
was
in
the
sixth
H8353
year
H8140
of
the
reign
H4437
of
Darius
H1868
the
king.
H4430
Ezra 7:28
28
And
hath
extended
H5186
mercy
H2617
unto
H5921
me
before
H6440
the
king,
H4428
and
his
counselors,
H3289
and
before
all
H3605
the
king's
H4428
mighty
H1368
princes.
H8269
And
I
H589
was
strengthened
H2388
as
the
hand
H3027
of
the
LORD
H3068
my
God
H430
was
upon
H5921
me
,
and
I
gathered
together
H6908
out
of
Israel
H4480
H3478
chief
men
H7218
to
go
up
H5927
with
H5973
me.
Psalms 33:18
18
Behold
H2009
,
the
eye
H5869
of
the
LORD
H3068
is
upon
H413
them
that
fear
H3373
him
,
upon
them
that
hope
H3176
in
his
mercy;
H2617
Haggai 1:14
14
And
the
LORD
H3068
stirred
up
H5782
H853
the
spirit
H7307
of
Zerubbabel
H2216
the
son
H1121
of
Shealtiel,
H7597
governor
H6346
of
Judah,
H3063
and
the
spirit
H7307
of
Joshua
H3091
the
son
H1121
of
Josedech,
H3087
the
high
H1419
priest,
H3548
and
the
spirit
H7307
of
all
H3605
the
remnant
H7611
of
the
people;
H5971
and
they
came
H935
and
did
H6213
work
H4399
in
the
house
H1004
of
the
LORD
H3068
of
hosts,
H6635
their
God,
H430
Haggai 2:21
21
Speak
H559
to
H413
Zerubbabel,
H2216
governor
H6346
of
Judah,
H3063
saying,
H559
I
H589
will
shake
H7493
H853
the
heavens
H8064
and
the
earth;
H776
Zechariah 1:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
1
In
the
eighth
H8066
month,
H2320
in
the
second
H8147
year
H8141
of
Darius,
H1867
came
H1961
the
word
H1697
of
the
LORD
H3068
unto
H413
Zechariah,
H2148
the
son
H1121
of
Berechiah,
H1296
the
son
H1121
of
Iddo
H5714
the
prophet,
H5030
saying,
H559
2
The
LORD
H3068
hath
been
sore
displeased
H7107
H7110
with
H5921
your
fathers.
H1
3
Therefore
say
H559
thou
unto
H413
them,
Thus
H3541
saith
H559
the
LORD
H3068
of
hosts;
H6635
Turn
H7725
ye
unto
H413
me,
saith
H5002
the
LORD
H3068
of
hosts,
H6635
and
I
will
turn
H7725
unto
H413
you,
saith
H559
the
LORD
H3068
of
hosts.
H6635
4
Be
H1961
ye
not
H408
as
your
fathers,
H1
unto
H413
whom
H834
the
former
H7223
prophets
H5030
have
cried,
H7121
saying,
H559
Thus
H3541
saith
H559
the
LORD
H3068
of
hosts;
H6635
Turn
H7725
ye
now
H4994
from
your
evil
H7451
ways
H4480
H1870
,
and
from
your
evil
H7451
doings:
H4611
but
they
did
not
H3808
hear,
H8085
nor
H3808
hearken
H7181
unto
H413
me,
saith
H5002
the
LORD.
H3068
5
Your
fathers,
H1
where
H346
are
they
H1992
?
and
the
prophets,
H5030
do
they
live
H2421
forever
H5769
?
6
But
H389
my
words
H1697
and
my
statutes,
H2706
which
H834
I
commanded
H6680
H853
my
servants
H5650
the
prophets,
H5030
did
they
not
H3808
take
hold
H5381
of
your
fathers
H1
?
and
they
returned
H7725
and
said,
H559
Like
as
H834
the
LORD
H3068
of
hosts
H6635
thought
H2161
to
do
H6213
unto
us
,
according
to
our
ways,
H1870
and
according
to
our
doings,
H4611
so
H3651
hath
he
dealt
H6213
with
H854
us.
7
Upon
the
four
H702
and
twentieth
H6242
day
H3117
of
the
eleventh
H6249
H6240
month,
H2320
which
H1931
is
the
month
H2320
Sebat,
H7627
in
the
second
H8147
year
H8141
of
Darius,
H1867
came
H1961
the
word
H1697
of
the
LORD
H3068
unto
H413
Zechariah,
H2148
the
son
H1121
of
Berechiah,
H1296
the
son
H1121
of
Iddo
H5714
the
prophet,
H5030
saying,
H559
8
I
saw
H7200
by
night,
H3915
and
behold
H2009
a
man
H376
riding
H7392
upon
H5921
a
red
H122
horse,
H5483
and
he
H1931
stood
H5975
among
H996
the
myrtle
trees
H1918
that
H834
were
in
the
bottom;
H4699
and
behind
H310
him
were
there
red
H122
horses,
H5483
speckled,
H8320
and
white.
H3836
9
Then
said
H559
I
,
O
my
lord,
H113
what
H4100
are
these
H428
?
And
the
angel
H4397
that
talked
H1696
with
me
said
H559
unto
H413
me,
I
H589
will
show
H7200
thee
what
H4100
these
H428
be
.
10
And
the
man
H376
that
stood
H5975
among
H996
the
myrtle
trees
H1918
answered
H6030
and
said,
H559
These
H428
are
they
whom
H834
the
LORD
H3068
hath
sent
H7971
to
walk
to
and
fro
H1980
through
the
earth.
H776
11
And
they
answered
H6030
H853
the
angel
H4397
of
the
LORD
H3068
that
stood
H5975
among
H996
the
myrtle
trees,
H1918
and
said,
H559
We
have
walked
to
and
fro
H1980
through
the
earth,
H776
and,
behold,
H2009
all
H3605
the
earth
H776
sitteth
still,
H3427
and
is
at
rest.
H8252
12
Then
the
angel
H4397
of
the
LORD
H3068
answered
H6030
and
said,
H559
O
LORD
H3068
of
hosts,
H6635
how
long
H5704
H4970
wilt
thou
H859
not
H3808
have
mercy
on
H7355
H853
Jerusalem
H3389
and
on
the
cities
H5892
of
Judah,
H3063
against
which
H834
thou
hast
had
indignation
H2194
these
H2088
threescore
and
ten
H7657
years
H8141
?
13
And
the
LORD
H3068
answered
H6030
H853
the
angel
H4397
that
talked
H1696
with
me
with
good
H2896
words
H1697
and
comfortable
H5150
words.
H1697
14
So
the
angel
H4397
that
communed
H1696
with
me
said
H559
unto
H413
me,
Cry
H7121
thou,
saying,
H559
Thus
H3541
saith
H559
the
LORD
H3068
of
hosts;
H6635
I
am
jealous
H7065
for
Jerusalem
H3389
and
for
Zion
H6726
with
a
great
H1419
jealousy.
H7068
15
And
I
H589
am
very
H1419
sore
displeased
H7107
H7110
with
H5921
the
heathen
H1471
that
are
at
ease:
H7600
for
H834
I
H589
was
but
a
little
H4592
displeased,
H7107
and
they
H1992
helped
H5826
forward
the
affliction.
H7451
16
Therefore
H3651
thus
H3541
saith
H559
the
LORD;
H3068
I
am
returned
H7725
to
Jerusalem
H3389
with
mercies:
H7356
my
house
H1004
shall
be
built
H1129
in
it,
saith
H5002
the
LORD
H3068
of
hosts,
H6635
and
a
line
H6957
shall
be
stretched
forth
H5186
upon
H5921
Jerusalem.
H3389
17
Cry
H7121
yet,
H5750
saying,
H559
Thus
H3541
saith
H559
the
LORD
H3068
of
hosts;
H6635
My
cities
H5892
through
prosperity
H4480
H2896
shall
yet
H5750
be
spread
abroad;
H6327
and
the
LORD
H3068
shall
yet
H5750
comfort
H5162
H853
Zion,
H6726
and
shall
yet
H5750
choose
H977
Jerusalem.
H3389
18
Then
lifted
I
up
H5375
H853
mine
eyes,
H5869
and
saw,
H7200
and
behold
H2009
four
H702
horns.
H7161
19
And
I
said
H559
unto
H413
the
angel
H4397
that
talked
H1696
with
me,
What
H4100
be
these
H428
?
And
he
answered
H559
H413
me,
These
H428
are
the
horns
H7161
which
H834
have
scattered
H2219
H853
Judah,
H3063
H853
Israel,
H3478
and
Jerusalem.
H3389
20
And
the
LORD
H3068
showed
H7200
me
four
H702
carpenters.
H2796
21
Then
said
H559
I,
What
H4100
come
H935
these
H428
to
do
H6213
?
And
he
spoke,
H559
saying,
H559
These
H428
are
the
horns
H7161
which
H834
have
scattered
H2219
H853
Judah,
H3063
so
that
no
H3808
man
H376
did
lift
up
H5375
his
head:
H7218
but
these
H428
are
come
H935
to
frighten
H2729
them
,
to
cast
out
H3034
H853
the
horns
H7161
of
the
Gentiles,
H1471
which
lifted
up
H5375
their
horn
H7161
over
H413
the
land
H776
of
Judah
H3063
to
scatter
H2219
it.
Bible Language Cross References for the verse
Ezra 5:0
in
YLT
1 Kings 6:1
1
And
it
cometh
to
pass,
in
the
four
hundred
and
eightieth
year
of
the
going
out
of
the
sons
of
Israel
from
the
land
of
Egypt,
in
the
fourth
year
--
in
the
month
of
Zif,
it
is
the
second
month
--
of
the
reigning
of
Solomon
over
Israel,
that
he
buildeth
the
house
for
Jehovah.
2 Kings 24:2
2
and
Jehovah
sendeth
against
him
the
troops
of
the
Chaldeans,
and
the
troops
of
Aram,
and
the
troops
of
Moab,
and
the
troops
of
the
sons
of
Ammon,
and
He
sendeth
them
against
Judah
to
destroy
it,
according
to
the
word
of
Jehovah,
that
He
spake
by
the
hand
of
His
servants
the
prophets;
2 Kings 25:11
11
And
the
rest
of
the
people,
those
left
in
the
city,
and
those
falling
who
have
fallen
to
the
king
of
Babylon,
and
the
rest
of
the
multitude,
hath
Nebuzaradan
chief
of
the
executioners
removed;
2 Chronicles 36:17
17
And
He
causeth
to
go
up
against
them
the
king
of
the
Chaldeans,
and
he
slayeth
their
chosen
ones
by
the
sword
in
the
house
of
their
sanctuary,
and
hath
had
no
pity
on
young
man
and
virgin,
old
man
and
very
aged
--
the
whole
He
hath
given
into
his
hand.
Ezra 1:8
8
yea,
Cyrus
king
of
Persia
bringeth
them
out
by
the
hand
of
Mithredath
the
treasurer,
and
numbereth
them
to
Sheshbazzar
the
prince
of
Judah.
Ezra 3:10
10
And
those
building
have
founded
the
temple
of
Jehovah,
and
they
appoint
the
priests,
clothed,
with
trumpets,
and
the
Levites,
sons
of
Asaph,
with
cymbals,
to
praise
Jehovah,
by
means
of
the
instruments
of
David
king
of
Israel.
Ezra 4:9
9
Then
Rehum
counsellor,
and
Shimshai
scribe,
and
the
rest
of
their
companions,
Dinaites,
and
Apharsathchites,
Tarpelites,
Apharsites,
Archevites,
Babylonians,
Susanchites,
(who
are
Elamites),
Ezra 5:10
10
And
also
their
names
we
have
asked
of
them,
to
let
thee
know,
that
we
might
write
the
names
of
the
men
who
are
at
their
head.
Ezra 6:15
15
And
this
house
hath
gone
out
till
the
third
day
of
the
month
Adar,
that
is
in
the
sixth
year
of
the
reign
of
Darius
the
king.
Ezra 7:28
28
and
unto
me
hath
stretched
out
kindness
before
the
king
and
his
counsellors,
and
before
all
the
mighty
heads
of
the
king:
and
I
have
strengthened
myself
as
the
hand
of
Jehovah
my
God
is
upon
me,
and
I
gather
out
of
Israel
heads
to
go
up
with
me.
Psalms 33:18
18
Lo,
the
eye
of
Jehovah
is
to
those
fearing
Him,
To
those
waiting
for
His
kindness,
Haggai 1:14
14
And
Jehovah
doth
stir
up
the
spirit
of
Zerubbabel
son
of
Shealtiel,
governor
of
Judah,
and
the
spirit
of
Joshua
son
of
Josedech,
the
high
priest,
and
the
spirit
of
all
the
remnant
of
the
people,
and
they
come
in,
and
do
work
in
the
house
of
Jehovah
of
Hosts
their
God,
Haggai 2:21
21
`Speak
unto
Zerubbabel
governor
of
Judah,
saying:
I
am
shaking
the
heavens
and
the
earth,
Zechariah 1:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
1
In
the
eighth
month,
in
the
second
year
of
Darius,
hath
a
word
of
Jehovah
been
unto
Zechariah,
son
of
Berechiah,
son
of
Iddo,
the
prophet,
saying:
2
`Jehovah
was
wroth
against
your
fathers
--
wrath!
3
And
thou
hast
said
unto
them,
Thus
said
Jehovah
of
Hosts,
turn
back
unto
Me,
An
affirmation
of
Jehovah
of
Hosts,
And
I
turn
back
unto
you,
said
Jehovah
of
Hosts.
4
Ye
shall
not
be
as
your
fathers,
To
whom
the
former
prophets
called,
saying:
Thus
said
Jehovah
of
Hosts,
Turn
back
I
pray
you,
From
your
evil
ways
and
from
your
evil
doings,
And
they
did
not
hearken,
Nor
attend
to
Me
--
an
affirmation
of
Jehovah.
5
Your
fathers
--
where
are
they?
And
the
prophets
--
to
the
age
do
they
live?
6
Only,
My
words,
and
My
statutes,
That
I
commanded
My
servants
the
prophets,
Have
they
not
overtaken
your
fathers,
And
they
turn
back
and
say:
As
Jehovah
of
Hosts
designed
to
do
to
us,
According
to
our
ways,
and
according
to
our
doings,
So
He
hath
done
to
us?`
7
On
the
twenty
and
fourth
day
of
the
eleventh
month,
(it
is
the
month
of
Sebat,)
in
the
second
year
of
Darius,
hath
a
word
of
Jehovah
been
unto
Zechariah,
son
of
Berechiah,
son
of
Iddo,
the
prophet,
saying:
8
I
have
seen
by
night,
and
lo,
one
riding
on
a
red
horse,
and
he
is
standing
between
the
myrtles
that
are
in
the
shade,
and
behind
him
are
horses,
red,
bay,
and
white.
9
And
I
say,
`What
are
these,
my
lord?`
And
the
messenger
who
is
speaking
with
me
saith
unto
me,
`I
--
I
do
shew
thee
what
these
are
.`
10
And
the
one
who
is
standing
between
the
myrtles
doth
answer
and
say,
`These
are
they
whom
Jehovah
hath
sent
to
walk
up
and
down
in
the
land.`
11
And
they
answer
the
messenger
of
Jehovah
who
is
standing
between
the
myrtles,
and
say,
`We
have
walked
up
and
down
in
the
land,
and
lo,
all
the
land
is
sitting
still,
and
at
rest.`
12
And
the
messenger
of
Jehovah
answereth
and
saith,
`Jehovah
of
Hosts!
till
when
dost
Thou
not
pity
Jerusalem,
and
the
cities
of
Judah,
that
Thou
hast
abhorred
these
seventy
years?`
13
And
Jehovah
answereth
the
messenger,
who
is
speaking
with
me,
good
words,
comfortable
words.
14
And
the
messenger
who
is
speaking
with
me,
saith
unto
me,
`Call,
saying:
Thus
said
Jehovah
of
Hosts:
I
have
been
zealous
for
Jerusalem,
and
for
Zion
with
great
zeal.
15
And
with
great
wrath
I
am
wroth
against
the
nations
who
are
at
ease,
For
I
was
a
little
wroth,
and
they
assisted
--
for
evil.
16
Therefore,
thus
said
Jehovah:
I
have
turned
to
Jerusalem
with
mercies,
My
house
is
built
in
it,
An
affirmation
of
Jehovah
of
Hosts,
And
a
line
is
stretched
over
Jerusalem.
17
Again
call,
saying:
Thus
said
Jehovah
of
Hosts,
Again
do
my
cities
overflow
from
good,
And
Jehovah
hath
again
comforted
Zion,
And
He
hath
fixed
again
on
Jerusalem.`
18
And
I
lift
up
mine
eyes,
and
look,
and
lo,
four
horns.
19
And
I
say
unto
the
messenger
who
is
speaking
with
me,
`What
are
these?`
And
he
saith
unto
me,
`These
are
the
horns
that
have
scattered
Judah,
Israel,
and
Jerusalem.`
20
And
Jehovah
doth
shew
me
four
artizans.
21
And
I
say,
`What
are
these
coming
in
to
do?`
And
He
speaketh,
saying:
`These
are
the
horns
that
have
scattered
Judah,
so
that
no
one
hath
lifted
up
his
head,
and
these
come
in
to
trouble
them,
to
cast
down
the
horns
of
the
nations
who
are
lifting
up
a
horn
against
the
land
of
Judah
--
to
scatter
it.`
Bible Language Cross References for the verse
Ezra 5:0
in
ASV
1 Kings 6:1
1
And
it
came
to
pass
in
the
four
hundred
and
eightieth
year
after
the
children
of
Israel
were
come
out
of
the
land
of
Egypt,
in
the
fourth
year
of
Solomons
reign
over
Israel,
in
the
month
Ziv,
which
is
the
second
month,
that
he
began
to
build
the
house
of
Jehovah.
2 Kings 24:2
2
And
Jehovah
sent
against
him
bands
of
the
Chaldeans,
and
bands
of
the
Syrians,
and
bands
of
the
Moabites,
and
bands
of
the
children
of
Ammon,
and
sent
them
against
Judah
to
destroy
it,
according
to
the
word
of
Jehovah,
which
he
spake
by
his
servants
the
prophets.
2 Kings 25:11
11
And
the
residue
of
the
people
that
were
left
in
the
city,
and
those
that
fell
away,
that
fell
to
the
king
of
Babylon,
and
the
residue
of
the
multitude,
did
Nebuzaradan
the
captain
of
the
guard
carry
away
captive.
2 Chronicles 36:17
17
Therefore
he
brought
upon
them
the
king
of
the
Chaldeans,
who
slew
their
young
men
with
the
sword
in
the
house
of
their
sanctuary,
and
had
no
compassion
upon
young
man
or
virgin,
old
man
or
hoary-headed:
he
gave
them
all
into
his
hand.
Ezra 1:8
8
even
those
did
Cyrus
king
of
Persia
bring
forth
by
the
hand
of
Mithredath
the
treasurer,
and
numbered
them
unto
Sheshbazzar,
the
prince
of
Judah.
Ezra 3:10
10
And
when
the
builders
laid
the
foundation
of
the
temple
of
Jehovah,
they
set
the
priests
in
their
apparel
with
trumpets,
and
the
Levites
the
sons
of
Asaph
with
cymbals,
to
praise
Jehovah,
after
the
order
of
David
king
of
Israel.
Ezra 4:9
9
then
wrote
Rehum
the
chancellor,
and
Shimshai
the
scribe,
and
the
rest
of
their
companions,
the
Dinaites,
and
the
Apharsathchites,
the
Tarpelites,
the
Apharsites,
the
Archevites,
the
Babylonians,
the
Shushanchites,
the
Dehaites,
the
Elamites,
Ezra 5:10
10
We
asked
them
their
names
also,
to
certify
thee,
that
we
might
write
the
names
of
the
men
that
were
at
the
head
of
them.
Ezra 6:15
15
And
this
house
was
finished
on
the
third
day
of
the
month
Adar,
which
was
in
the
sixth
year
of
the
reign
of
Darius
the
king.
Ezra 7:28
28
and
hath
extended
lovingkindness
unto
me
before
the
king,
and
his
counsellors,
and
before
all
the
kings
mighty
princes.
And
I
was
strengthened
according
to
the
hand
of
Jehovah
my
God
upon
me,
and
I
gathered
together
out
of
Israel
chief
men
to
go
up
with
me.
Psalms 33:18
18
Behold,
the
eye
of
Jehovah
is
upon
them
that
fear
him,
Upon
them
that
hope
in
his
lovingkindness;
Haggai 1:14
14
And
Jehovah
stirred
up
the
spirit
of
Zerubbabel
the
son
of
Shealtiel,
governor
of
Judah,
and
the
spirit
of
Joshua
the
son
of
Jehozadak,
the
high
priest,
and
the
spirit
of
all
the
remnant
of
the
people;
and
they
came
and
did
work
on
the
house
of
Jehovah
of
hosts,
their
God,
Haggai 2:21
21
Speak
to
Zerubbabel,
governor
of
Judah,
saying,
I
will
shake
the
heavens
and
the
earth;
Zechariah 1:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
1
In
the
eighth
month,
in
the
second
year
of
Darius,
came
the
word
of
Jehovah
unto
Zechariah
the
son
of
Berechiah,
the
son
of
Iddo,
the
prophet,
saying,
2
Jehovah
was
sore
displeased
with
your
fathers.
3
Therefore
say
thou
unto
them,
Thus
saith
Jehovah
of
hosts:
Return
unto
me,
saith
Jehovah
of
hosts,
and
I
will
return
unto
you,
saith
Jehovah
of
hosts.
4
Be
ye
not
as
your
fathers,
unto
whom
the
former
prophets
cried,
saying,
Thus
saith
Jehovah
of
hosts,
Return
ye
now
from
your
evil
ways,
and
from
your
evil
doings:
but
they
did
not
hear,
nor
hearken
unto
me,
saith
Jehovah.
5
Your
fathers,
where
are
they?
and
the
prophets,
do
they
live
for
ever?
6
But
my
words
and
my
statutes,
which
I
commanded
my
servants
the
prophets,
did
they
not
overtake
your
fathers?
and
they
turned
and
said,
Like
as
Jehovah
of
hosts
thought
to
do
unto
us,
according
to
our
ways,
and
according
to
our
doings,
so
hath
he
dealt
with
us.
7
Upon
the
four
and
twentieth
day
of
the
eleventh
month,
which
is
the
month
Shebat,
in
the
second
year
of
Darius,
came
the
word
of
Jehovah
unto
Zechariah
the
son
of
Berechiah,
the
son
of
Iddo,
the
prophet,
saying,
8
I
saw
in
the
night,
and,
behold,
a
man
riding
upon
a
red
horse,
and
he
stood
among
the
myrtle-trees
that
were
in
the
bottom;
and
behind
him
there
were
horses,
red,
sorrel,
and
white.
9
Then
said
I,
O
my
lord,
what
are
these?
And
the
angel
that
talked
with
me
said
unto
me,
I
will
show
thee
what
these
are.
10
And
the
man
that
stood
among
the
myrtle-trees
answered
and
said,
These
are
they
whom
Jehovah
hath
sent
to
walk
to
and
fro
through
the
earth.
11
And
they
answered
the
angel
of
Jehovah
that
stood
among
the
myrtle-trees,
and
said,
We
have
walked
to
and
fro
through
the
earth,
and,
behold,
all
the
earth
sitteth
still,
and
is
at
rest.
12
Then
the
angel
of
Jehovah
answered
and
said,
O
Jehovah
of
hosts,
how
long
wilt
thou
not
have
mercy
on
Jerusalem
and
on
the
cities
of
Judah,
against
which
thou
hast
had
indignation
these
threescore
and
ten
years?
13
And
Jehovah
answered
the
angel
that
talked
with
me
with
good
words,
even
comfortable
words.
14
So
the
angel
that
talked
with
me
said
unto
me,
Cry
thou,
saying,
Thus
saith
Jehovah
of
hosts:
I
am
jealous
for
Jerusalem
and
for
Zion
with
a
great
jealousy.
15
And
I
am
very
sore
displeased
with
the
nations
that
are
at
ease;
for
I
was
but
a
little
displeased,
and
they
helped
forward
the
affliction.
16
Therefore
thus
saith
Jehovah:
I
am
returned
to
Jerusalem
with
mercies;
my
house
shall
be
built
in
it,
saith
Jehovah
of
hosts,
and
a
line
shall
be
stretched
forth
over
Jerusalem.
17
Cry
yet
again,
saying,
Thus
saith
Jehovah
of
hosts:
My
cities
shall
yet
overflow
with
prosperity;
and
Jehovah
shall
yet
comfort
Zion,
and
shall
yet
choose
Jerusalem.
18
And
I
lifted
up
mine
eyes,
and
saw,
and,
behold,
four
horns.
19
And
I
said
unto
the
angel
that
talked
with
me,
What
are
these?
And
he
answered
me,
These
are
the
horns
which
have
scattered
Judah,
Israel,
and
Jerusalem.
20
And
Jehovah
showed
me
four
smiths.
21
Then
said
I,
What
come
these
to
do?
And
he
spake,
saying,
These
are
the
horns
which
scattered
Judah,
so
that
no
man
did
lift
up
his
head;
but
these
are
come
to
terrify
them,
to
cast
down
the
horns
of
the
nations,
which
lifted
up
their
horn
against
the
land
of
Judah
to
scatter
it.
Bible Language Cross References for the verse
Ezra 5:0
in
WEB
1 Kings 6:1
1
It
happened
in
the
four
hundred
and
eightieth
year
after
the
children
of
Israel
were
come
out
of
the
land
of
Egypt,
in
the
fourth
year
of
Solomon's
reign
over
Israel,
in
the
month
Ziv,
which
is
the
second
month,
that
he
began
to
build
the
house
of
Yahweh.
2 Kings 24:2
2
Yahweh
sent
against
him
bands
of
the
Chaldeans,
and
bands
of
the
Syrians,
and
bands
of
the
Moabites,
and
bands
of
the
children
of
Ammon,
and
sent
them
against
Judah
to
destroy
it,
according
to
the
word
of
Yahweh,
which
he
spoke
by
his
servants
the
prophets.
2 Kings 25:11
11
The
residue
of
the
people
who
were
left
in
the
city,
and
those
who
fell
away,
who
fell
to
the
king
of
Babylon,
and
the
residue
of
the
multitude,
did
Nebuzaradan
the
captain
of
the
guard
carry
away
captive.
2 Chronicles 36:17
17
Therefore
he
brought
on
them
the
king
of
the
Chaldeans,
who
killed
their
young
men
with
the
sword
in
the
house
of
their
sanctuary,
and
had
no
compassion
on
young
man
or
virgin,
old
man
or
gray-headed:
he
gave
them
all
into
his
hand.
Ezra 1:8
8
even
those
did
Cyrus
king
of
Persia
bring
forth
by
the
hand
of
Mithredath
the
treasurer,
and
numbered
them
to
Sheshbazzar,
the
prince
of
Judah.
Ezra 3:10
10
When
the
builders
laid
the
foundation
of
the
temple
of
Yahweh,
they
set
the
priests
in
their
clothing
with
trumpets,
and
the
Levites
the
sons
of
Asaph
with
cymbals,
to
praise
Yahweh,
after
the
order
of
David
king
of
Israel.
Ezra 4:9
9
then
wrote
Rehum
the
chancellor,
and
Shimshai
the
scribe,
and
the
rest
of
their
companions,
the
Dinaites,
and
the
Apharsathchites,
the
Tarpelites,
the
Apharsites,
the
Archevites,
the
Babylonians,
the
Shushanchites,
the
Dehaites,
the
Elamites,
Ezra 5:10
10
We
asked
them
their
names
also,
to
inform
you
that
we
might
write
the
names
of
the
men
who
were
at
the
head
of
them.
Ezra 6:15
15
This
house
was
finished
on
the
third
day
of
the
month
Adar,
which
was
in
the
sixth
year
of
the
reign
of
Darius
the
king.
Ezra 7:28
28
and
has
extended
loving
kindness
to
me
before
the
king,
and
his
counselors,
and
before
all
the
king's
mighty
princes.
I
was
strengthened
according
to
the
hand
of
Yahweh
my
God
on
me,
and
I
gathered
together
out
of
Israel
chief
men
to
go
up
with
me.
Psalms 33:18
18
Behold,
Yahweh's
eye
is
on
those
who
fear
him,
On
those
who
hope
in
his
loving
kindness;
Haggai 1:14
14
Yahweh
stirred
up
the
spirit
of
Zerubbabel,
the
son
of
Shealtiel,
governor
of
Judah,
and
the
spirit
of
Joshua,
the
son
of
Jehozadak,
the
high
priest,
and
the
spirit
of
all
the
remnant
of
the
people;
and
they
came
and
worked
on
the
house
of
Yahweh
of
Hosts,
their
God,
Haggai 2:21
21
"Speak
to
Zerubbabel,
governor
of
Judah,
saying,
'I
will
shake
the
heavens
and
the
earth.
Zechariah 1:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
1
In
the
eighth
month,
in
the
second
year
of
Darius,
the
word
of
Yahweh
came
to
Zechariah
the
son
of
Berechiah,
the
son
of
Iddo,
the
prophet,
saying,
2
"Yahweh
was
very
displeased
with
your
fathers.
3
Therefore
tell
them:
Thus
says
Yahweh
of
Hosts:
'Return
to
me,'
says
Yahweh
of
Hosts,
'and
I
will
return
to
you,'
says
Yahweh
of
Hosts.
4
Don't
you
be
like
your
fathers,
to
whom
the
former
prophets
proclaimed,
saying:
Thus
says
Yahweh
of
hosts,
'Return
now
from
your
evil
ways,
and
from
your
evil
doings;'
but
they
did
not
hear,
nor
listen
to
me,
says
Yahweh.
5
Your
fathers,
where
are
they?
And
the
prophets,
do
they
live
forever?
6
But
my
words
and
my
decrees,
which
I
commanded
my
servants
the
prophets,
didn't
they
overtake
your
fathers?
"Then
they
repented
and
said,
'Just
as
Yahweh
of
Hosts
determined
to
do
to
us,
according
to
our
ways,
and
according
to
our
practices,
so
he
has
dealt
with
us.'"
7
On
the
twenty-fourth
day
of
the
eleventh
month,
which
is
the
month
Shebat,
in
the
second
year
of
Darius,
the
word
of
Yahweh
came
to
Zechariah
the
son
of
Berechiah,
the
son
of
Iddo,
the
prophet,
saying,
8
"I
had
a
vision
in
the
night,
and,
behold,
a
man
riding
on
a
red
horse,
and
he
stood
among
the
myrtle
trees
that
were
in
a
ravine;
and
behind
him
there
were
red,
brown,
and
white
horses.
9
Then
I
asked,
'My
lord,
what
are
these?'"
The
angel
who
talked
with
me
said
to
me,
"I
will
show
you
what
these
are."
10
The
man
who
stood
among
the
myrtle
trees
answered,
"They
are
the
ones
Yahweh
has
sent
to
go
back
and
forth
through
the
earth."
11
They
reported
to
the
angel
of
Yahweh
who
stood
among
the
myrtle
trees,
and
said,
"We
have
walked
back
and
forth
through
the
earth,
and,
behold,
all
the
earth
is
at
rest
and
in
peace."
12
Then
the
angel
of
Yahweh
replied,
"O
Yahweh
of
Hosts,
how
long
will
you
not
have
mercy
on
Jerusalem
and
on
the
cities
of
Judah,
against
which
you
have
had
indignation
these
seventy
years?"
13
Yahweh
answered
the
angel
who
talked
with
me
with
kind
and
comforting
words.
14
So
the
angel
who
talked
with
me
said
to
me,
"Proclaim,
saying,
'Thus
says
Yahweh
of
Hosts:
"I
am
jealous
for
Jerusalem
and
for
Zion
with
a
great
jealousy.
15
I
am
very
angry
with
the
nations
that
are
at
ease;
for
I
was
but
a
little
displeased,
but
they
added
to
the
calamity."
16
Therefore
thus
says
Yahweh:
"I
have
returned
to
Jerusalem
with
mercy.
My
house
shall
be
built
in
it,"
says
Yahweh
of
Hosts,
"and
a
line
shall
be
stretched
forth
over
Jerusalem."'
17
"Proclaim
further,
saying,
'Thus
says
Yahweh
of
Hosts:
"My
cities
will
again
overflow
with
prosperity,
and
Yahweh
will
again
comfort
Zion,
and
will
again
choose
Jerusalem."'"
18
I
lifted
up
my
eyes,
and
saw,
and,
behold,
four
horns.
19
I
asked
the
angel
who
talked
with
me,
"What
are
these?"
He
answered
me,
"These
are
the
horns
which
have
scattered
Judah,
Israel,
and
Jerusalem."
20
Yahweh
showed
me
four
craftsmen.
21
Then
I
asked,
"What
are
these
coming
to
do?"
He
said,
"These
are
the
horns
which
scattered
Judah,
so
that
no
man
lifted
up
his
head;
but
these
have
come
to
terrify
them,
to
cast
down
the
horns
of
the
nations,
which
lifted
up
their
horn
against
the
land
of
Judah
to
scatter
it."
Bible Language Cross References for the verse
Ezra 5:0
in
RV
1 Kings 6:1
1
And
it
came
to
pass
in
the
four
hundred
and
eightieth
year
after
the
children
of
Israel
were
come
out
of
the
land
of
Egypt,
in
the
fourth
year
of
Solomon�s
reign
over
Israel,
in
the
month
Ziv,
which
is
the
second
month,
that
he
began
to
build
the
house
of
the
LORD.
2 Kings 24:2
2
And
the
LORD
sent
against
him
bands
of
the
Chaldeans,
and
bands
of
the
Syrians,
and
bands
of
the
Moabites,
and
bands
of
the
children
of
Ammon,
and
sent
them
against
Judah
to
destroy
it,
according
to
the
word
of
the
LORD,
which
he
spake
by
the
hand
of
his
servants
the
prophets.
2 Kings 25:11
11
And
the
residue
of
the
people
that
were
left
in
the
city,
and
those
that
fell
away,
that
fell
to
the
king
of
Babylon,
and
the
residue
of
the
multitude,
did
Nebuzaradan
the
captain
of
the
guard
carry
away
captive.
2 Chronicles 36:17
17
Therefore
he
brought
upon
them
the
king
of
the
Chaldeans,
who
slew
their
young
men
with
the
sword
in
the
house
of
their
sanctuary,
and
had
no
compassion
upon
young
man
or
maiden,
old
man
or
ancient:
he
gave
them
all
into
his
hand.
Ezra 1:8
8
even
those
did
Cyrus
king
of
Persia
bring
forth
by
the
hand
of
Mithredath
the
treasurer,
and
numbered
them
unto
Sheshbazzar,
the
prince
of
Judah.
Ezra 3:10
10
And
when
the
builders
laid
the
foundation
of
the
temple
of
the
LORD,
they
set
the
priests
in
their
apparel
with
trumpets,
and
the
Levites
the
sons
of
Asaph
with
cymbals,
to
praise
the
LORD,
after
the
order
of
David
king
of
Israel.
Ezra 4:9
9
then
{cf15i
wrote}
Rehum
the
chancellor,
and
Shimshai
the
scribe,
and
the
rest
of
their
companions;
the
Dinaites,
and
the
Apharsathchites,
the
Tarpelites,
the
Apharsites,
the
Archevites,
the
Babylonians,
the
Shushanchites,
the
Dehaites,
the
Elamites,
Ezra 5:10
10
We
asked
them
their
names
also,
to
certify
thee,
that
we
might
write
the
names
of
the
men
that
were
at
the
head
of
them.
Ezra 6:15
15
And
this
house
was
finished
on
the
third
day
of
the
month
Adar,
which
was
in
the
sixth
year
of
the
reign
of
Darius
the
king.
Ezra 7:28
28
and
hath
extended
mercy
unto
me
before
the
king,
and
his
counsellors,
and
before
all
the
king�s
mighty
princes.
And
I
was
strengthened
according
to
the
hand
of
the
LORD
my
God
upon
me,
and
I
gathered
together
out
of
Israel
chief
men
to
go
up
with
me.
Psalms 33:18
18
Behold,
the
eye
of
the
LORD
is
upon
them
that
fear
him,
upon
them
that
hope
in
his
mercy;
Haggai 1:14
14
And
the
LORD
stirred
up
the
spirit
of
Zerubbabel
the
son
of
Shealtiel,
governor
of
Judah,
and
the
spirit
of
Joshua
the
son
of
Jehozadak,
the
high
priest,
and
the
spirit
of
all
the
remnant
of
the
people;
and
they
came
and
did
work
in
the
house
of
the
LORD
of
hosts,
their
God,
Haggai 2:21
21
Speak
to
Zerubbabel,
governor
of
Judah,
saying,
I
will
shake
the
heavens
and
the
earth:
Zechariah 1:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
1
In
the
eighth
month,
in
the
second
year
of
Darius,
came
the
word
of
the
LORD
unto
Zechariah
the
son
of
Berechiah,
the
son
of
Iddo,
the
prophet,
saying,
2
The
LORD
hath
been
sore
displeased
with
your
fathers.
3
Therefore
say
thou
unto
them,
Thus
saith
the
LORD
of
hosts:
Return
unto
me,
saith
the
LORD
of
hosts,
and
I
will
return
unto
you,
saith
the
LORD
of
hosts.
4
Be
ye
not
as
your
fathers,
unto
whom
the
former
prophets
cried,
saying,
Thus
saith
the
LORD
of
hosts,
Return
ye
now
from
your
evil
ways,
and
from
your
evil
doings:
but
they
did
not
hear,
nor
hearken
unto
me,
saith
the
LORD.
5
Your
fathers,
where
are
they?
and
the
prophets,
do
they
live
for
ever?
6
But
my
words
and
my
statutes,
which
I
commanded
my
servants
the
prophets,
did
they
not
overtake
your
fathers?
and
they
turned
and
said,
Like
as
the
LORD
of
hosts
thought
to
do
unto
us,
according
to
our
ways,
and
according
to
our
doings,
so
hath
he
dealt
with
us.
7
Upon
the
four
and
twentieth
day
of
the
eleventh
month,
which
is
the
month
Shebat,
in
the
second
year
of
Darius,
came
the
word
of
the
LORD
unto
Zechariah
the
son
of
Berechiah,
the
son
of
Iddo,
the
prophet,
saying,
8
I
saw
in
the
night,
and
behold
a
man
riding
upon
a
red
horse,
and
he
stood
among
the
myrtle
trees
that
were
in
the
bottom;
and
behind
him
there
were
horses,
red,
sorrel,
and
white.
9
Then
said
I,
O
my
lord,
what
are
these?
And
the
angel
that
talked
with
me
said
unto
me,
I
will
shew
thee
what
these
be.
10
And
the
man
that
stood
among
the
myrtle
trees
answered
and
said,
These
are
they
whom
the
LORD
hath
sent
to
walk
to
and
fro
through
the
earth.
11
And
they
answered
the
angel
of
the
LORD
that
stood
among
the
myrtle
trees,
and
said,
We
have
walked
to
and
fro
through
the
earth,
and,
behold,
all
the
earth
sitteth
still,
and
is
at
rest.
12
Then
the
angel
of
the
LORD
answered
and
said,
O
LORD
of
hosts,
how
long
wilt
thou
not
have
mercy
on
Jerusalem
and
on
the
cities
of
Judah,
against
which
thou
hast
had
indignation
these
threescore
and
ten
years?
13
And
the
LORD
answered
the
angel
that
talked
with
me
with
good
words,
{cf15i
even}
comfortable
words.
14
So
the
angel
that
talked
with
me
said
unto
me,
Cry
thou,
saying,
Thus
saith
the
LORD
of
hosts:
I
am
jealous
for
Jerusalem
and
for
Zion
with
a
great
jealousy.
15
And
I
am
very
sore
displeased
with
the
nations
that
are
at
ease:
for
I
was
but
a
little
displeased,
and
they
helped
forward
the
affliction.
16
Therefore
thus
saith
the
LORD:
I
am
returned
to
Jerusalem
with
mercies;
my
house
shall
be
built
in
it,
saith
the
LORD
of
hosts,
and
a
line
shall
be
stretched
forth
over
Jerusalem.
17
Cry
yet
again,
saying,
Thus
saith
the
LORD
of
hosts:
My
cities
through
prosperity
shall
yet
be
spread
abroad;
and
the
LORD
shall
yet
comfort
Zion,
and
shall
yet
choose
Jerusalem.
18
And
I
lifted
up
mine
eyes,
and
saw,
and
behold
four
horns.
19
And
I
said
unto
the
angel
that
talked
with
me,
What
be
these?
And
he
answered
me,
These
are
the
horns
which
have
scattered
Judah,
Israel,
and
Jerusalem.
20
And
the
LORD
shewed
me
four
smiths.
21
Then
said
I,
What
come
these
to
do?
And
he
spake,
saying,
These
are
the
horns
which
scattered
Judah,
so
that
no
man
did
lift
up
his
head:
but
these
are
come
to
fray
them,
to
cast
down
the
horns
of
the
nations,
which
lifted
up
their
horn
against
the
land
of
Judah
to
scatter
it.
Bible Language Cross References for the verse
Ezra 5:0
in
NET
1 Kings 6:1
1
In
the
four
hundred
and
eightieth
year
after
the
Israelites
left
Egypt,
in
the
fourth
year
of
Solomon's
reign
over
Israel,
during
the
month
Ziv
(the
second
month),
he
began
building
the
LORD's
temple.
2 Kings 24:2
2
The
LORD
sent
against
him
Babylonian,
Syrian,
Moabite,
and
Ammonite
raiding
bands;
he
sent
them
to
destroy
Judah,
as
he
had
warned
he
would
do
through
his
servants
the
prophets.
2 Kings 25:11
11
Nebuzaradan,
the
captain
of
the
royal
guard,
deported
the
rest
of
the
people
who
were
left
in
the
city,
those
who
had
deserted
to
the
king
of
Babylon,
and
the
rest
of
the
craftsmen.
2 Chronicles 36:17
17
He
brought
against
them
the
king
of
the
Babylonians,
who
slaughtered
their
young
men
in
their
temple.
He
did
not
spare
young
men
or
women,
or
even
the
old
and
aging.
God
handed
everyone
over
to
him.
Ezra 1:8
8
King
Cyrus
of
Persia
entrusted
them
to
Mithredath
the
treasurer,
who
counted
them
out
to
Sheshbazzar
the
leader
of
the
Judahite
exiles.
Ezra 3:10
10
When
the
builders
established
the
LORD's
temple,
the
priests,
ceremonially
attired
and
with
their
clarions,
and
the
Levites
(the
sons
of
Asaph)
with
their
cymbals,
stood
to
praise
the
LORD
according
to
the
instructions
left
by
King
David
of
Israel.
Ezra 4:9
9
From
Rehum
the
commander,
Shimshai
the
scribe,
and
the
rest
of
their
colleagues�
the
judges,
the
rulers,
the
officials,
the
secretaries,
the
Erechites,
the
Babylonians,
the
people
of
Susa
(that
is,
the
Elamites),
Ezra 5:10
10
We
also
inquired
of
their
names
in
order
to
inform
you,
so
that
we
might
write
the
names
of
the
men
who
were
their
leaders.
Ezra 6:15
15
They
finished
this
temple
on
the
third
day
of
the
month
Adar,
which
is
the
sixth
year
of
the
reign
of
King
Darius.
Ezra 7:28
28
He
has
also
conferred
his
favor
on
me
before
the
king,
his
advisers,
and
all
the
influential
leaders
of
the
king.
I
gained
strength
as
the
hand
of
the
LORD
my
God
was
on
me,
and
I
gathered
leaders
from
Israel
to
go
up
with
me.
Psalms 33:18
18
Look,
the
LORD
takes
notice
of
his
loyal
followers,
those
who
wait
for
him
to
demonstrate
his
faithfulness
Haggai 1:14
14
So
the
LORD
energized
and
encouraged
Zerubbabel
son
of
Shealtiel,
governor
of
Judah,
the
high
priest
Joshua
son
of
Jehozadak,
and
the
whole
remnant
of
the
people.
They
came
and
worked
on
the
temple
of
their
God,
the
LORD
who
rules
over
all.
Haggai 2:21
21
Tell
Zerubbabel
governor
of
Judah:
'I
am
ready
to
shake
the
sky
and
the
earth.
Zechariah 1:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
1
In
the
eighth
month
of
Darius'
second
year,
the
word
of
the
LORD
came
to
the
prophet
Zechariah,
son
of
Berechiah
son
of
Iddo,
as
follows:
2
The
LORD
was
very
angry
with
your
ancestors.
3
Therefore
say
to
the
people:
The
LORD
who
rules
over
all
says,
"Turn
to
me,"
says
the
LORD
who
rules
over
all,
"and
I
will
turn
to
you,"
says
the
LORD
who
rules
over
all.
4
"Do
not
be
like
your
ancestors,
to
whom
the
former
prophets
called
out,
saying,
'The
LORD
who
rules
over
all
says,
"Turn
now
from
your
evil
wickedness,"'
but
they
would
by
no
means
obey
me,"
says
the
LORD.
5
"As
for
your
ancestors,
where
are
they?
And
did
the
prophets
live
forever?
6
But
have
my
words
and
statutes,
which
I
commanded
my
servants
the
prophets,
not
outlived
your
fathers?
Then
they
paid
attention
and
confessed,
'The
LORD
who
rules
over
all
has
indeed
done
what
he
said
he
would
do
to
us,
because
of
our
sinful
ways.'"
7
On
the
twenty-fourth
day
of
the
eleventh
month,
the
month
Shebat,
in
Darius'
second
year,
the
word
of
the
LORD
came
to
the
prophet
Zechariah
son
of
Berechiah
son
of
Iddo,
as
follows:
8
I
was
attentive
that
night
and
saw
a
man
seated
on
a
red
horse
that
stood
among
some
myrtle
trees
in
the
ravine.
Behind
him
were
red,
sorrel,
and
white
horses.
9
Then
I
asked
one
nearby,
"What
are
these,
sir?"
The
angelic
messenger
who
replied
to
me
said,
"I
will
show
you
what
these
are."
10
Then
the
man
standing
among
the
myrtle
trees
spoke
up
and
said,
"These
are
the
ones
whom
the
LORD
has
sent
to
walk
about
on
the
earth."
11
The
riders
then
agreed
with
the
angel
of
the
LORD,
who
was
standing
among
the
myrtle
trees,
"We
have
been
walking
about
on
the
earth,
and
now
everything
is
at
rest
and
quiet."
12
The
angel
of
the
LORD
then
asked,
"LORD
who
rules
over
all,
how
long
before
you
have
compassion
on
Jerusalem
and
the
other
cities
of
Judah
which
you
have
been
so
angry
with
for
these
seventy
years?"
13
The
LORD
then
addressed
good,
comforting
words
to
the
angelic
messenger
who
was
speaking
to
me.
14
Turning
to
me,
the
messenger
then
said,
"Cry
out
that
the
LORD
who
rules
over
all
says,
'I
am
very
much
moved
for
Jerusalem
and
for
Zion.
15
But
I
am
greatly
displeased
with
the
nations
that
take
my
grace
for
granted.
I
was
a
little
displeased
with
them,
but
they
have
only
made
things
worse
for
themselves.
16
"'Therefore,'
says
the
LORD,
'I
have
become
compassionate
toward
Jerusalem
and
will
rebuild
my
temple
in
it,'
says
the
LORD
who
rules
over
all.
'Once
more
a
surveyor's
measuring
line
will
be
stretched
out
over
Jerusalem.'
17
Speak
up
again
with
the
message
of
the
LORD
who
rules
over
all:
'My
cities
will
once
more
overflow
with
prosperity,
and
once
more
the
LORD
will
comfort
Zion
and
validate
his
choice
of
Jerusalem.'"
18
Once
again
I
looked
and
this
time
I
saw
four
horns.
19
So
I
asked
the
angelic
messenger
who
spoke
with
me,
"What
are
these?"
He
replied,
"These
are
the
horns
that
have
scattered
Judah,
Israel,
and
Jerusalem."
20
Next
the
LORD
showed
me
four
blacksmiths.
21
I
asked,
"What
are
these
going
to
do?"
He
answered,
"These
horns
are
the
ones
that
have
scattered
Judah
so
that
there
is
no
one
to
be
seen.
But
the
blacksmiths
have
come
to
terrify
Judah's
enemies
and
cut
off
the
horns
of
the
nations
that
have
thrust
themselves
against
the
land
of
Judah
in
order
to
scatter
its
people."
Bible Language Cross References for the verse
Ezra 5:0
in
ERVEN
1 Kings 6:1
1
So
in
the
month
of
Ziv,
the
second
month
of
the
year,
during
Solomon's
fourth
year
as
king,
he
began
work
on
the
Temple.
This
was
480
years
after
the
Israelites
left
Egypt.
2 Kings 24:2
2
The
Lord
sent
groups
of
Babylonians,
Arameans,
Moabites,
and
Ammonites
to
fight
against
Jehoiakim.
He
sent
them
to
destroy
Judah.
This
happened
just
as
the
Lord
had
said.
He
used
his
servants
the
prophets
to
say
those
things.
2 Kings 25:11
11
Nebuzaradan
captured
all
the
people
who
were
still
left
in
the
city.
He
took
all
the
people
as
prisoners,
even
those
who
had
tried
to
surrender.
2 Chronicles 36:17
17
So
God
brought
the
king
of
Babylon
to
attack
the
people
of
Judah
and
Jerusalem.
The
king
of
Babylon
killed
the
young
men
even
when
they
were
in
the
Temple.
He
didn't
have
mercy
on
the
people
of
Judah
and
Jerusalem.
The
king
of
Babylon
killed
young
and
old
people.
He
killed
men
and
women.
He
killed
sick
and
healthy
people.
God
permitted
Nebuchadnezzar
to
punish
the
people
of
Judah
and
Jerusalem.
Ezra 1:8
8
King
Cyrus
of
Persia
told
Mithredath,
the
man
who
keeps
his
money,
to
bring
those
things
out.
So
Mithredath
brought
them
out
to
Sheshbazzar,
the
leader
of
Judah.
Ezra 3:10
10
The
builders
finished
laying
the
foundation
for
the
Lord's
Temple.
When
the
foundation
was
finished,
the
priests
put
on
their
special
clothing.
Then
they
got
their
trumpets,
and
the
sons
of
Asaph
got
their
cymbals.
They
all
took
their
places
to
praise
the
Lord.
This
was
done
the
way
King
David
of
Israel
had
ordered
in
the
past.
Ezra 4:9
9
From
Rehum
the
commanding
officer
and
Shimshai
the
secretary,
and
from
the
judges
and
important
officials
over
the
men
from
Tripolis,
Persia,
Erech,
and
Babylon,
and
from
the
Elamites
from
Susa,
Ezra 5:10
10
We
also
asked
for
their
names.
We
wanted
to
write
down
the
names
of
their
leaders
so
that
you
would
know
who
they
are.
Ezra 6:15
15
The
Temple
was
finished
on
the
third
day
of
the
month
of
Adar.
That
was
in
the
sixth
year
of
the
rule
of
King
Darius.
Ezra 7:28
28
The
Lord
showed
his
faithful
love
to
me
in
front
of
the
king,
his
advisors,
and
the
king's
important
officials.
The
Lord
God
was
with
me,
so
I
was
brave.
I
gathered
together
the
leaders
of
Israel
to
go
with
me
to
Jerusalem.
Psalms 33:18
18
The
Lord
watches
over
his
followers,
those
who
wait
for
him
to
show
his
faithful
love.
Haggai 1:14
14
Zerubbabel
son
of
Shealtiel
was
the
governor
of
Judah.
Joshua
son
of
Jehozadak
was
the
high
priest.
The
Lord
made
them
and
the
rest
of
the
people
excited
about
working
on
the
Temple
of
their
God,
the
Lord
All-Powerful.
Haggai 2:21
21
"Go
to
Zerubbabel,
the
governor
of
Judah
and
tell
him
that
I
will
shake
heaven
and
earth.
Zechariah 1:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
1
Zechariah
son
of
Berekiah
received
a
message
from
the
Lord.
This
was
in
the
eighth
month
of
the
second
year
that
Darius
was
king
in
Persia.
(Zechariah
was
the
son
of
Berekiah,
who
was
the
son
of
Iddo
the
prophet.)
This
is
that
message:
2
The
Lord
became
very
angry
with
your
ancestors.
3
So
you
must
tell
the
people
what
the
Lord
says,
"Come
back
to
me,
and
I
will
come
back
to
you."
This
is
what
the
Lord
All-Powerful
said.
4
"Don't
be
like
your
ancestors.
In
the
past
the
prophets
spoke
to
them
and
said,
'The
Lord
All-Powerful
wants
you
to
change
your
evil
way
of
living.
Stop
doing
evil
things!'
But
your
ancestors
did
not
listen
to
me."
This
is
what
the
Lord
said.
5
"Your
ancestors
are
gone,
and
those
prophets
did
not
live
forever.
6
The
prophets
were
my
servants.
I
used
them
to
tell
your
ancestors
about
my
laws
and
teachings.
Your
ancestors
finally
learned
their
lesson
and
said,
'The
Lord
All-Powerful
did
what
he
said
he
would
do.
He
punished
us
for
the
way
we
lived
and
for
all
the
evil
things
we
did.'
So
they
came
back
to
God."
7
On
the
24
day
of
the
eleventh
month
(Shebat)
of
the
second
year
that
Darius
was
king
of
Persia,
Zechariah
received
another
message
from
the
Lord.
(This
was
Zechariah
son
of
Berekiah,
son
of
Iddo.)
This
is
the
message:
8
At
night
I
saw
a
man
riding
a
red
horse.
He
was
standing
among
some
myrtle
bushes
in
the
valley.
Behind
him,
there
were
red,
brown,
and
white
horses.
9
I
said,
"Sir,
what
are
these
horses
for?"
Then
the
angel
speaking
to
me
said,
"I
will
show
you
what
these
horses
are
for."
10
Then
the
man
standing
among
the
myrtle
bushes
said,
"The
Lord
sent
these
horses
to
go
here
and
there
on
earth."
11
Then
the
horses
spoke
to
the
Lord's
angel
standing
among
the
myrtle
bushes
and
said,
"We
have
walked
here
and
there
on
the
earth,
and
everything
is
calm
and
quiet."
12
Then
the
Lord's
angel
said,
"Lord
All-
Powerful,
how
long
before
you
comfort
Jerusalem
and
the
cities
of
Judah?
You
have
shown
your
anger
at
these
cities
for
70
years
now."
13
Then
the
Lord
answered
the
angel
who
was
talking
with
me.
He
spoke
good,
comforting
words.
14
Then
the
angel
told
me
to
tell
the
people
this:
The
Lord
All-Powerful
says:
"I
have
a
strong
love
for
Jerusalem
and
Zion.
15
And
I
am
very
angry
at
the
nations
that
feel
so
safe.
I
was
only
a
little
angry,
and
I
used
them
to
punish
my
people.
But
they
caused
too
much
damage."
16
So
the
Lord
says,
"I
will
come
back
to
Jerusalem
and
comfort
her."
The
Lord
All-Powerful
says,
"Jerusalem
will
be
rebuilt,
and
my
house
will
be
built
there."
17
The
angel
also
said,
"The
Lord
All-Powerful
says,
'My
towns
will
be
rich
again.
I
will
comfort
Zion.
I
will
again
choose
Jerusalem
to
be
my
special
city.'"
18
Then
I
looked
up
and
I
saw
four
horns.
19
So
I
asked
the
angel
who
was
talking
with
me,
"What
do
these
horns
mean?"
He
said,
"These
are
the
horns
that
forced
the
people
of
Israel,
Judah,
and
Jerusalem
to
go
to
foreign
countries."
20
The
Lord
showed
me
four
workers.
21
I
asked
him,
"What
are
these
four
workers
coming
to
do?"
He
said,
"The
horns
represent
the
nations
that
attacked
the
people
of
Judah
and
forced
them
to
go
to
foreign
countries.
The
horns
'threw'
the
people
of
Judah
to
the
foreign
countries.
The
horns
didn't
show
mercy
to
anyone.
But
these
four
workers
have
come
to
frighten
the
horns
and
throw
them
away."
Bible Language Cross References for the verse
Ezra 5:0
in
MHB
Ezra 1:8
8
וַיּֽוֹצִיאֵם
H3318
כּוֹרֶשׁ
H3566
מֶלֶךְ
H4428
NMS
פָּרַס
H6539
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
יַד
H3027
CFS
מִתְרְדָת
H4990
הַגִּזְבָּר
H1489
וַֽיִּסְפְּרֵם
H5608
לְשֵׁשְׁבַּצַּר
H8339
הַנָּשִׂיא
H5387
לִיהוּדָֽה
H3063
׃
EPUN
Ezra 3:10
10
וְיִסְּדוּ
H3245
הַבֹּנִים
H1129
D-VQQMP
אֶת
H853
PART
־
CPUN
הֵיכַל
H1964
CMS
יְהוָה
H3068
EDS
וַיַּעֲמִידוּ
H5975
הַכֹּהֲנִים
H3548
מְלֻבָּשִׁים
H3847
בַּחֲצֹֽצְרוֹת
H2689
וְהַלְוִיִּם
H3881
בְּנֵֽי
H1121
־
CPUN
אָסָף
H623
בַּֽמְצִלְתַּיִם
H4700
לְהַלֵּל
H1984
אֶת
H853
PART
־
CPUN
יְהוָה
H3068
EDS
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
יְדֵי
H3027
CFD
דָּוִיד
H1732
מֶֽלֶךְ
H4428
NMS
־
CPUN
יִשְׂרָאֵֽל
H3478
LMS
׃
EPUN
Ezra 4:9
9
אֱדַיִן
H116
רְחוּם
H7348
בְּעֵל
H1169
־
CPUN
טְעֵם
H2942
וְשִׁמְשַׁי
H8124
סָֽפְרָא
H5613
וּשְׁאָר
H7606
כְּנָוָתְהוֹן
H3675
דִּינָיֵא
H1784
וַאֲפַרְסַתְכָיֵא
H671
טַרְפְּלָיֵא
H2967
אֲפָֽרְסָיֵא
H670
ארכוי
H756
בָבְלָיֵא
H896
שֽׁוּשַׁנְכָיֵא
H7801
דהוא
H1768
עֵלְמָיֵֽא
H5962
׃
EPUN
Ezra 5:10
10
וְאַף
H638
שְׁמָהָתְהֹם
H8036
שְׁאֵלְנָא
H7593
לְּהֹם
CPUN
לְהוֹדָעוּתָךְ
H3046
דִּי
H1768
נִכְתֻּב
H3790
שֻׁם
H8036
־
CPUN
גֻּבְרַיָּא
H1400
דִּי
H1768
בְרָאשֵׁיהֹֽם
H7217
׃
EPUN
ס
CPUN
Ezra 6:15
15
וְשֵׁיצִיא
H3319
בַּיְתָה
H1005
דְנָה
H1836
עַד
H5705
יוֹם
H3118
תְּלָתָה
H8532
לִירַח
H3393
אֲדָר
H144
דִּי
H1768
־
CPUN
הִיא
H1932
שְׁנַת
H8140
־
CPUN
שֵׁת
H8353
לְמַלְכוּת
H4437
דָּרְיָוֶשׁ
H1868
מַלְכָּֽא
H4430
׃
EPUN
פ
CPUN
Ezra 7:28
28
וְעָלַי
H5921
הִטָּה
H5186
־
CPUN
חֶסֶד
H2617
NMS
לִפְנֵי
H6440
L-CMP
הַמֶּלֶךְ
H4428
D-NMS
וְיֽוֹעֲצָיו
H3289
וּלְכָל
H3605
־
CPUN
שָׂרֵי
H8269
CMP
הַמֶּלֶךְ
H4428
D-NMS
הַגִּבֹּרִים
H1368
D-AMP
וַאֲנִי
H589
W-PPRO-1MS
הִתְחַזַּקְתִּי
H2388
כְּיַד
H3027
־
CPUN
יְהוָה
H3068
EDS
אֱלֹהַי
H430
עָלַי
H5921
PREP-1MS
וָאֶקְבְּצָה
H6908
מִיִּשְׂרָאֵל
H3478
רָאשִׁים
H7218
NMP
לַעֲלוֹת
H5927
L-VQFC
עִמִּֽי
H5973
PREP-1MS
׃
EPUN
פ
CPUN
Psalms 33:18
18
הִנֵּה
H2009
IJEC
עֵין
H5869
CMS
יְהוָה
H3068
EDS
אֶל
H413
PREP
־
CPUN
יְרֵאָיו
H3373
לַֽמְיַחֲלִים
H3176
לְחַסְדּֽוֹ
H2617
׃
EPUN
Haggai 1:14
14
וַיָּעַר
H5782
יְהוָה
H3068
EDS
אֶת
H853
PART
־
CPUN
רוּחַ
H7307
NFS
זְרֻבָּבֶל
H2216
בֶּן
CMS
־
CPUN
שַׁלְתִּיאֵל
H7597
פַּחַת
H6346
יְהוּדָה
H3063
וְאֶת
H853
PART
־
CPUN
רוּחַ
H7307
NFS
יְהוֹשֻׁעַ
H3091
בֶּן
CMS
־
CPUN
יְהוֹצָדָק
H3087
הַכֹּהֵן
H3548
הַגָּדוֹל
H1419
D-AMS
וְֽאֶת
H853
PART
־
CPUN
רוּחַ
H7307
NFS
כֹּל
H3605
NMS
שְׁאֵרִית
H7611
הָעָם
H5971
וַיָּבֹאוּ
H935
W-VQY3MP
וַיַּעֲשׂוּ
H6213
W-VQY3MP
מְלָאכָה
H4399
בְּבֵית
H1004
B-CMS
־
CPUN
יְהוָה
H3068
EDS
צְבָאוֹת
H6635
אֱלֹהֵיהֶֽם
H430
׃
EPUN
פ
CPUN
Haggai 2:21
21
אֱמֹר
H559
אֶל
H413
PREP
־
CPUN
זְרֻבָּבֶל
H2216
פַּֽחַת
H6346
־
CPUN
יְהוּדָה
H3063
לֵאמֹר
H559
L-VQFC
אֲנִי
H589
PPRO-1MS
מַרְעִישׁ
H7493
אֶת
H853
PART
־
CPUN
הַשָּׁמַיִם
H8064
D-NMD
וְאֶת
H853
PART
־
CPUN
הָאָֽרֶץ
H776
D-GFS
׃
EPUN
Zechariah 1:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
1
בַּחֹדֶשׁ
H2320
BD-NMS
הַשְּׁמִינִי
H8066
בִּשְׁנַת
H8141
B-CFS
שְׁתַּיִם
H8147
MFD
לְדָרְיָוֶשׁ
H1867
L-NAME
הָיָה
H1961
VQQ3MS
דְבַר
H1697
NMS
־
CPUN
יְהוָה
H3068
EDS
אֶל
H413
PREP
־
CPUN
זְכַרְיָה
H2148
בֶּן
CMS
־
CPUN
בֶּרֶכְיָה
H1296
בֶּן
CMS
־
CPUN
עִדּוֹ
H5714
הַנָּבִיא
H5030
לֵאמֹֽר
H559
L-VQFC
׃
EPUN
2
קָצַף
H7107
יְהוָה
H3068
EDS
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
אֲבֽוֹתֵיכֶם
H1
קָֽצֶף
H7110
׃
EPUN
3
וְאָמַרְתָּ
H559
אֲלֵהֶם
H413
PREP-3MS
כֹּה
H3541
אָמַר
H559
VQQ3MS
יְהוָה
H3068
EDS
צְבָאוֹת
H6635
שׁוּבוּ
H7725
אֵלַי
H413
PREP-1MS
נְאֻם
H5002
יְהוָה
H3068
EDS
צְבָאוֹת
H6635
וְאָשׁוּב
H7725
אֲלֵיכֶם
H413
אָמַר
H559
VQQ3MS
יְהוָה
H3068
EDS
צְבָאֽוֹת
H6635
׃
EPUN
4
אַל
H408
NPAR
־
CPUN
תִּהְיוּ
H1961
כַאֲבֹֽתֵיכֶם
H1
אֲשֶׁר
H834
RPRO
קָרְאֽוּ
H7121
־
CPUN
אֲלֵיהֶם
H413
PREP-3MP
הַנְּבִיאִים
H5030
הָרִֽאשֹׁנִים
H7223
לֵאמֹר
H559
L-VQFC
כֹּה
H3541
אָמַר
H559
VQQ3MS
יְהוָה
H3068
EDS
צְבָאוֹת
H6635
שׁוּבוּ
H7725
נָא
H4994
IJEC
מִדַּרְכֵיכֶם
H1870
הָרָעִים
H7451
ומעליליכם
H4611
הָֽרָעִים
H7451
וְלֹא
H3808
W-NPAR
שָׁמְעוּ
H8085
VQQ3MP
וְלֹֽא
H3808
W-NPAR
־
CPUN
הִקְשִׁיבוּ
H7181
אֵלַי
H413
PREP-1MS
נְאֻם
H5002
־
CPUN
יְהוָֽה
H3068
NAME-4MS
׃
EPUN
5
אֲבֽוֹתֵיכֶם
H1
אַיֵּה
H346
IGAT
־
CPUN
הֵם
H1992
PPRO-3MP
וְהַנְּבִאִים
H5030
הַלְעוֹלָם
H5769
יִֽחְיֽוּ
H2421
׃
EPUN
6
אַךְ
H389
ADV
׀
CPUN
דְּבָרַי
H1697
CMP-1MS
וְחֻקַּי
H2706
אֲשֶׁר
H834
RPRO
צִוִּיתִי
H6680
אֶת
H853
PART
־
CPUN
עֲבָדַי
H5650
הַנְּבִיאִים
H5030
הֲלוֹא
H3808
D-NPAR
הִשִּׂיגוּ
H5381
אֲבֹתֵיכֶם
H1
וַיָּשׁוּבוּ
H7725
וַיֹּאמְרוּ
H559
W-VQY3MP
כַּאֲשֶׁר
H834
RPRO
זָמַם
H2161
יְהוָה
H3068
EDS
צְבָאוֹת
H6635
לַעֲשׂוֹת
H6213
L-VQFC
לָנוּ
L-PPRO-1MP
כִּדְרָכֵינוּ
H1870
וּכְמַעֲלָלֵינוּ
H4611
כֵּן
H3651
ADV
עָשָׂה
H6213
VQQ3MS
אִתָּֽנוּ
H854
׃
EPUN
ס
CPUN
7
בְּיוֹם
H3117
B-NMS
עֶשְׂרִים
H6242
וְאַרְבָּעָה
H702
לְעַשְׁתֵּֽי
H6249
־
CPUN
עָשָׂר
H6240
MMS
חֹדֶשׁ
H2320
הוּא
H1931
PPRO-3MS
־
CPUN
חֹדֶשׁ
H2320
שְׁבָט
H7627
בִּשְׁנַת
H8141
B-CFS
שְׁתַּיִם
H8147
MFD
לְדָרְיָוֶשׁ
H1867
L-NAME
הָיָה
H1961
VQQ3MS
דְבַר
H1697
NMS
־
CPUN
יְהוָה
H3068
EDS
אֶל
H413
PREP
־
CPUN
זְכַרְיָה
H2148
בֶּן
CMS
־
CPUN
בֶּרֶכְיָהוּ
H1296
בֶּן
CMS
־
CPUN
עִדּוֹא
H5714
הַנָּבִיא
H5030
לֵאמֹֽר
H559
L-VQFC
׃
EPUN
8
רָאִיתִי
H7200
VQQ1MS
׀
CPUN
הַלַּיְלָה
H3915
D-AMS
וְהִנֵּה
H2009
IJEC
־
CPUN
אִישׁ
H376
NMS
רֹכֵב
H7392
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
סוּס
H5483
אָדֹם
H122
וְהוּא
H1931
W-PPRO-3MS
עֹמֵד
H5975
בֵּין
H996
PREP
הַהֲדַסִּים
H1918
אֲשֶׁר
H834
RPRO
בַּמְּצֻלָה
H4699
וְאַחֲרָיו
H310
W-PREP-3MS
סוּסִים
H5483
אֲדֻמִּים
H122
שְׂרֻקִּים
H8320
וּלְבָנִֽים
H3836
׃
EPUN
9
וָאֹמַר
H559
W-VQY3MS
מָה
H4100
IGAT
־
CPUN
אֵלֶּה
H428
DPRO
אֲדֹנִי
H113
וַיֹּאמֶר
H559
W-VQY3MS
אֵלַי
H413
PREP-1MS
הַמַּלְאָךְ
H4397
הַדֹּבֵר
H1696
בִּי
B-PPRO-1MS
אֲנִי
H589
PPRO-1MS
אַרְאֶךָּ
H7200
מָה
H4100
IGAT
־
CPUN
הֵמָּה
H1992
PPRO-3MP
אֵֽלֶּה
H428
DPRO
׃
EPUN
10
וַיַּעַן
H6030
W-VQY3MS
הָאִישׁ
H376
D-NMS
הָעֹמֵד
H5975
בֵּין
H996
PREP
־
CPUN
הַהֲדַסִּים
H1918
וַיֹּאמַר
H559
W-VQY3MS
אֵלֶּה
H428
PMP
אֲשֶׁר
H834
RPRO
שָׁלַח
H7971
VQQ3MS
יְהוָה
H3068
EDS
לְהִתְהַלֵּךְ
H1980
בָּאָֽרֶץ
H776
B-GFS
׃
EPUN
11
וַֽיַּעֲנוּ
H6030
אֶת
H853
PART
־
CPUN
מַלְאַךְ
H4397
יְהוָה
H3068
EDS
הָֽעֹמֵד
H5975
בֵּין
H996
PREP
הַהֲדַסִּים
H1918
וַיֹּאמְרוּ
H559
W-VQY3MP
הִתְהַלַּכְנוּ
H1980
בָאָרֶץ
H776
BD-GFS
וְהִנֵּה
H2009
IJEC
כָל
H3605
CMS
־
CPUN
הָאָרֶץ
H776
D-GFS
יֹשֶׁבֶת
H3427
וְשֹׁקָֽטֶת
H8252
׃
EPUN
12
וַיַּעַן
H6030
W-VQY3MS
מַלְאַךְ
H4397
־
CPUN
יְהוָה
H3068
EDS
וַיֹּאמַר
H559
W-VQY3MS
יְהוָה
H3068
EDS
צְבָאוֹת
H6635
עַד
H5704
PREP
־
CPUN
מָתַי
H4970
IGAT
אַתָּה
H859
PPRO-2MS
לֹֽא
H3808
ADV
־
CPUN
תְרַחֵם
H7355
אֶת
H853
PART
־
CPUN
יְרוּשָׁלִַם
H3389
וְאֵת
H853
PART
עָרֵי
H5892
יְהוּדָה
H3063
אֲשֶׁר
H834
RPRO
זָעַמְתָּה
H2194
זֶה
H2088
DPRO
שִׁבְעִים
H7657
ONUM
שָׁנָֽה
H8141
NFS
׃
EPUN
13
וַיַּעַן
H6030
W-VQY3MS
יְהוָה
H3068
EDS
אֶת
H853
PART
־
CPUN
הַמַּלְאָךְ
H4397
הַדֹּבֵר
H1696
בִּי
B-PPRO-1MS
דְּבָרִים
H1697
NMP
טוֹבִים
H2896
דְּבָרִים
H1697
NMP
נִחֻמִֽים
H5150
׃
EPUN
14
וַיֹּאמֶר
H559
W-VQY3MS
אֵלַי
H413
PREP-1MS
הַמַּלְאָךְ
H4397
הַדֹּבֵר
H1696
בִּי
B-PPRO-1MS
קְרָא
H7121
VQI2MP
לֵאמֹר
H559
W-VQY3MS
כֹּה
H3541
אָמַר
H559
W-VQY3MS
יְהוָה
H3068
EDS
צְבָאוֹת
H6635
קִנֵּאתִי
H7065
לִירוּשָׁלִַם
H3389
וּלְצִיּוֹן
H6726
קִנְאָה
H7068
גְדוֹלָֽה
H1419
AFS
׃
EPUN
15
וְקֶצֶף
H7110
גָּדוֹל
H1419
AMS
אֲנִי
H589
PPRO-1MS
קֹצֵף
H7107
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
הַגּוֹיִם
H1471
D-NMP
הַשַּֽׁאֲנַנִּים
H7600
אֲשֶׁר
H834
RPRO
אֲנִי
H589
PPRO-1MS
קָצַפְתִּי
H7107
מְּעָט
H4592
וְהֵמָּה
H1992
עָזְרוּ
H5826
לְרָעָֽה
H7451
׃
EPUN
16
לָכֵן
H3651
L-ADV
כֹּֽה
H3541
־
CPUN
אָמַר
H559
VQQ3MS
יְהוָה
H3068
EDS
שַׁבְתִּי
H7725
לִירוּשָׁלִַם
H3389
בְּֽרַחֲמִים
H7356
בֵּיתִי
H1004
CMS-1MS
יִבָּנֶה
H1129
VNY3MS
בָּהּ
CPUN
נְאֻם
H5002
יְהוָה
H3068
EDS
צְבָאוֹת
H6635
וקוה
H6961
יִנָּטֶה
H5186
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
יְרוּשָׁלִָֽם
H3389
׃
EPUN
17
עוֹד
H5750
ADV
׀
CPUN
קְרָא
H7121
VQI2MP
לֵאמֹר
H559
L-VQFC
כֹּה
H3541
אָמַר
H559
VQQ3MS
יְהוָה
H3068
EDS
צְבָאוֹת
H6635
עוֹד
H5750
ADV
תְּפוּצֶינָה
H6327
עָרַי
H5892
מִטּוֹב
H2896
וְנִחַם
H5162
W-VNQ3MS
יְהוָה
H3068
EDS
עוֹד
H5750
ADV
אֶת
H853
PART
־
CPUN
צִיּוֹן
H6726
וּבָחַר
H977
עוֹד
H5750
ADV
בִּירוּשָׁלִָֽם
H3389
׃
EPUN
ס
CPUN
18
וָאֶשָּׂא
H5375
אֶת
H853
PART
־
CPUN
עֵינַי
H5869
CMD-1MS
וָאֵרֶא
H7200
וְהִנֵּה
H2009
IJEC
אַרְבַּע
H702
MFS
קְרָנֽוֹת
H7161
׃
EPUN
19
וָאֹמַר
H559
W-VQY3MS
אֶל
H413
PREP
־
CPUN
הַמַּלְאָךְ
H4397
הַדֹּבֵר
H1696
בִּי
B-PPRO-1MS
מָה
H4100
IGAT
־
CPUN
אֵלֶּה
H428
PMP
וַיֹּאמֶר
H559
W-VQY3MS
אֵלַי
H413
PREP
אֵלֶּה
H428
PMP
הַקְּרָנוֹת
H7161
אֲשֶׁר
H834
RPRO
זֵרוּ
H2219
אֶת
H853
PART
־
CPUN
יְהוּדָה
H3063
אֶת
H853
PART
־
CPUN
יִשְׂרָאֵל
H3478
וִירוּשָׁלָֽם
H3389
׃
EPUN
ס
CPUN
20
וַיַּרְאֵנִי
H7200
יְהוָה
H3068
EDS
אַרְבָּעָה
H702
MMS
חָרָשִֽׁים
H2796
׃
EPUN
21
וָאֹמַר
H559
W-VQY3MS
מָה
H4100
IGAT
אֵלֶּה
H428
PMP
בָאִים
H935
לַֽעֲשׂוֹת
H6213
וַיֹּאמֶר
H559
W-VQY3MS
לֵאמֹר
H559
W-VQY3MS
אֵלֶּה
H428
PMP
הַקְּרָנוֹת
H7161
אֲשֶׁר
H834
RPRO
־
CPUN
זֵרוּ
H2219
אֶת
H853
PART
־
CPUN
יְהוּדָה
H3063
כְּפִי
H6310
K-CMS
־
CPUN
אִישׁ
H376
NMS
לֹא
H3808
NADV
־
CPUN
נָשָׂא
H5375
VQQ3MS
רֹאשׁוֹ
H7218
CMS-3MS
וַיָּבֹאוּ
H935
W-VQY3MP
אֵלֶּה
H428
PMP
לְהַחֲרִיד
H2729
אֹתָם
H853
PART
לְיַדּוֹת
H3034
אֶת
H853
PART
־
CPUN
קַרְנוֹת
H7161
הַגּוֹיִם
H1471
D-NMP
הַנֹּשְׂאִים
H5375
קֶרֶן
H7161
אֶל
H413
PREP
־
CPUN
אֶרֶץ
H776
GFS
יְהוּדָה
H3063
לְזָרוֹתָֽהּ
H2219
׃
EPUN
ס
CPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. ::
About Us
.::.
Contact Us
×
Alert
×
Meaning
Counts
Words
References
Grammar usage
Meaning
Counts
Words
References
Strong Usage
Word Counts
Word References
Related Words
Related Strongs
Related Grammar
Greek Versions
English Version
Bible Languages
Indian Languages
Cross References
Interlinear