Bible Language
Beta
Bible Versions
English
KJV
KJVP
YLT
ASV
WEB
ESV
RV
RSV
NLT
NET
ERVEN
Tamil
TOV
ERVTA
Hebrew
MHB
BHS
ALEP
WLC
Greek
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
Malayalam
MOV
Hindi
HOV
Telugu
TEV
ERVTE
Kannada
KNV
ERVKN
Gujarati
GUV
Punjabi
PAV
Urdu
URV
Bengali
BNV
Oriya
ORV
Marathi
MRV
Bible Books
Genesis
Genesis 1
Genesis 2
Genesis 3
Genesis 4
Genesis 5
Genesis 6
Genesis 7
Genesis 8
Genesis 9
Genesis 10
Genesis 11
Genesis 12
Genesis 13
Genesis 14
Genesis 15
Genesis 16
Genesis 17
Genesis 18
Genesis 19
Genesis 20
Genesis 21
Genesis 22
Genesis 23
Genesis 24
Genesis 25
Genesis 26
Genesis 27
Genesis 28
Genesis 29
Genesis 30
Genesis 31
Genesis 32
Genesis 33
Genesis 34
Genesis 35
Genesis 36
Genesis 37
Genesis 38
Genesis 39
Genesis 40
Genesis 41
Genesis 42
Genesis 43
Genesis 44
Genesis 45
Genesis 46
Genesis 47
Genesis 48
Genesis 49
Genesis 50
Exodus
Exodus 1
Exodus 2
Exodus 3
Exodus 4
Exodus 5
Exodus 6
Exodus 7
Exodus 8
Exodus 9
Exodus 10
Exodus 11
Exodus 12
Exodus 13
Exodus 14
Exodus 15
Exodus 16
Exodus 17
Exodus 18
Exodus 19
Exodus 20
Exodus 21
Exodus 22
Exodus 23
Exodus 24
Exodus 25
Exodus 26
Exodus 27
Exodus 28
Exodus 29
Exodus 30
Exodus 31
Exodus 32
Exodus 33
Exodus 34
Exodus 35
Exodus 36
Exodus 37
Exodus 38
Exodus 39
Exodus 40
Leviticus
Leviticus 1
Leviticus 2
Leviticus 3
Leviticus 4
Leviticus 5
Leviticus 6
Leviticus 7
Leviticus 8
Leviticus 9
Leviticus 10
Leviticus 11
Leviticus 12
Leviticus 13
Leviticus 14
Leviticus 15
Leviticus 16
Leviticus 17
Leviticus 18
Leviticus 19
Leviticus 20
Leviticus 21
Leviticus 22
Leviticus 23
Leviticus 24
Leviticus 25
Leviticus 26
Leviticus 27
Numbers
Numbers 1
Numbers 2
Numbers 3
Numbers 4
Numbers 5
Numbers 6
Numbers 7
Numbers 8
Numbers 9
Numbers 10
Numbers 11
Numbers 12
Numbers 13
Numbers 14
Numbers 15
Numbers 16
Numbers 17
Numbers 18
Numbers 19
Numbers 20
Numbers 21
Numbers 22
Numbers 23
Numbers 24
Numbers 25
Numbers 26
Numbers 27
Numbers 28
Numbers 29
Numbers 30
Numbers 31
Numbers 32
Numbers 33
Numbers 34
Numbers 35
Numbers 36
Deuteronomy
Deuteronomy 1
Deuteronomy 2
Deuteronomy 3
Deuteronomy 4
Deuteronomy 5
Deuteronomy 6
Deuteronomy 7
Deuteronomy 8
Deuteronomy 9
Deuteronomy 10
Deuteronomy 11
Deuteronomy 12
Deuteronomy 13
Deuteronomy 14
Deuteronomy 15
Deuteronomy 16
Deuteronomy 17
Deuteronomy 18
Deuteronomy 19
Deuteronomy 20
Deuteronomy 21
Deuteronomy 22
Deuteronomy 23
Deuteronomy 24
Deuteronomy 25
Deuteronomy 26
Deuteronomy 27
Deuteronomy 28
Deuteronomy 29
Deuteronomy 30
Deuteronomy 31
Deuteronomy 32
Deuteronomy 33
Deuteronomy 34
Joshua
Joshua 1
Joshua 2
Joshua 3
Joshua 4
Joshua 5
Joshua 6
Joshua 7
Joshua 8
Joshua 9
Joshua 10
Joshua 11
Joshua 12
Joshua 13
Joshua 14
Joshua 15
Joshua 16
Joshua 17
Joshua 18
Joshua 19
Joshua 20
Joshua 21
Joshua 22
Joshua 23
Joshua 24
Judges
Judges 1
Judges 2
Judges 3
Judges 4
Judges 5
Judges 6
Judges 7
Judges 8
Judges 9
Judges 10
Judges 11
Judges 12
Judges 13
Judges 14
Judges 15
Judges 16
Judges 17
Judges 18
Judges 19
Judges 20
Judges 21
Ruth
Ruth 1
Ruth 2
Ruth 3
Ruth 4
1 Samuel
1 Samuel 1
1 Samuel 2
1 Samuel 3
1 Samuel 4
1 Samuel 5
1 Samuel 6
1 Samuel 7
1 Samuel 8
1 Samuel 9
1 Samuel 10
1 Samuel 11
1 Samuel 12
1 Samuel 13
1 Samuel 14
1 Samuel 15
1 Samuel 16
1 Samuel 17
1 Samuel 18
1 Samuel 19
1 Samuel 20
1 Samuel 21
1 Samuel 22
1 Samuel 23
1 Samuel 24
1 Samuel 25
1 Samuel 26
1 Samuel 27
1 Samuel 28
1 Samuel 29
1 Samuel 30
1 Samuel 31
2 Samuel
2 Samuel 1
2 Samuel 2
2 Samuel 3
2 Samuel 4
2 Samuel 5
2 Samuel 6
2 Samuel 7
2 Samuel 8
2 Samuel 9
2 Samuel 10
2 Samuel 11
2 Samuel 12
2 Samuel 13
2 Samuel 14
2 Samuel 15
2 Samuel 16
2 Samuel 17
2 Samuel 18
2 Samuel 19
2 Samuel 20
2 Samuel 21
2 Samuel 22
2 Samuel 23
2 Samuel 24
1 Kings
1 Kings 1
1 Kings 2
1 Kings 3
1 Kings 4
1 Kings 5
1 Kings 6
1 Kings 7
1 Kings 8
1 Kings 9
1 Kings 10
1 Kings 11
1 Kings 12
1 Kings 13
1 Kings 14
1 Kings 15
1 Kings 16
1 Kings 17
1 Kings 18
1 Kings 19
1 Kings 20
1 Kings 21
1 Kings 22
2 Kings
2 Kings 1
2 Kings 2
2 Kings 3
2 Kings 4
2 Kings 5
2 Kings 6
2 Kings 7
2 Kings 8
2 Kings 9
2 Kings 10
2 Kings 11
2 Kings 12
2 Kings 13
2 Kings 14
2 Kings 15
2 Kings 16
2 Kings 17
2 Kings 18
2 Kings 19
2 Kings 20
2 Kings 21
2 Kings 22
2 Kings 23
2 Kings 24
2 Kings 25
1 Chronicles
1 Chronicles 1
1 Chronicles 2
1 Chronicles 3
1 Chronicles 4
1 Chronicles 5
1 Chronicles 6
1 Chronicles 7
1 Chronicles 8
1 Chronicles 9
1 Chronicles 10
1 Chronicles 11
1 Chronicles 12
1 Chronicles 13
1 Chronicles 14
1 Chronicles 15
1 Chronicles 16
1 Chronicles 17
1 Chronicles 18
1 Chronicles 19
1 Chronicles 20
1 Chronicles 21
1 Chronicles 22
1 Chronicles 23
1 Chronicles 24
1 Chronicles 25
1 Chronicles 26
1 Chronicles 27
1 Chronicles 28
1 Chronicles 29
2 Chronicles
2 Chronicles 1
2 Chronicles 2
2 Chronicles 3
2 Chronicles 4
2 Chronicles 5
2 Chronicles 6
2 Chronicles 7
2 Chronicles 8
2 Chronicles 9
2 Chronicles 10
2 Chronicles 11
2 Chronicles 12
2 Chronicles 13
2 Chronicles 14
2 Chronicles 15
2 Chronicles 16
2 Chronicles 17
2 Chronicles 18
2 Chronicles 19
2 Chronicles 20
2 Chronicles 21
2 Chronicles 22
2 Chronicles 23
2 Chronicles 24
2 Chronicles 25
2 Chronicles 26
2 Chronicles 27
2 Chronicles 28
2 Chronicles 29
2 Chronicles 30
2 Chronicles 31
2 Chronicles 32
2 Chronicles 33
2 Chronicles 34
2 Chronicles 35
2 Chronicles 36
Ezra
Ezra 1
Ezra 2
Ezra 3
Ezra 4
Ezra 5
Ezra 6
Ezra 7
Ezra 8
Ezra 9
Ezra 10
Nehemiah
Nehemiah 1
Nehemiah 2
Nehemiah 3
Nehemiah 4
Nehemiah 5
Nehemiah 6
Nehemiah 7
Nehemiah 8
Nehemiah 9
Nehemiah 10
Nehemiah 11
Nehemiah 12
Nehemiah 13
Esther
Esther 1
Esther 2
Esther 3
Esther 4
Esther 5
Esther 6
Esther 7
Esther 8
Esther 9
Esther 10
Job
Job 1
Job 2
Job 3
Job 4
Job 5
Job 6
Job 7
Job 8
Job 9
Job 10
Job 11
Job 12
Job 13
Job 14
Job 15
Job 16
Job 17
Job 18
Job 19
Job 20
Job 21
Job 22
Job 23
Job 24
Job 25
Job 26
Job 27
Job 28
Job 29
Job 30
Job 31
Job 32
Job 33
Job 34
Job 35
Job 36
Job 37
Job 38
Job 39
Job 40
Job 41
Job 42
Psalms
Psalms 1
Psalms 2
Psalms 3
Psalms 4
Psalms 5
Psalms 6
Psalms 7
Psalms 8
Psalms 9
Psalms 10
Psalms 11
Psalms 12
Psalms 13
Psalms 14
Psalms 15
Psalms 16
Psalms 17
Psalms 18
Psalms 19
Psalms 20
Psalms 21
Psalms 22
Psalms 23
Psalms 24
Psalms 25
Psalms 26
Psalms 27
Psalms 28
Psalms 29
Psalms 30
Psalms 31
Psalms 32
Psalms 33
Psalms 34
Psalms 35
Psalms 36
Psalms 37
Psalms 38
Psalms 39
Psalms 40
Psalms 41
Psalms 42
Psalms 43
Psalms 44
Psalms 45
Psalms 46
Psalms 47
Psalms 48
Psalms 49
Psalms 50
Psalms 51
Psalms 52
Psalms 53
Psalms 54
Psalms 55
Psalms 56
Psalms 57
Psalms 58
Psalms 59
Psalms 60
Psalms 61
Psalms 62
Psalms 63
Psalms 64
Psalms 65
Psalms 66
Psalms 67
Psalms 68
Psalms 69
Psalms 70
Psalms 71
Psalms 72
Psalms 73
Psalms 74
Psalms 75
Psalms 76
Psalms 77
Psalms 78
Psalms 79
Psalms 80
Psalms 81
Psalms 82
Psalms 83
Psalms 84
Psalms 85
Psalms 86
Psalms 87
Psalms 88
Psalms 89
Psalms 90
Psalms 91
Psalms 92
Psalms 93
Psalms 94
Psalms 95
Psalms 96
Psalms 97
Psalms 98
Psalms 99
Psalms 100
Psalms 101
Psalms 102
Psalms 103
Psalms 104
Psalms 105
Psalms 106
Psalms 107
Psalms 108
Psalms 109
Psalms 110
Psalms 111
Psalms 112
Psalms 113
Psalms 114
Psalms 115
Psalms 116
Psalms 117
Psalms 118
Psalms 119
Psalms 120
Psalms 121
Psalms 122
Psalms 123
Psalms 124
Psalms 125
Psalms 126
Psalms 127
Psalms 128
Psalms 129
Psalms 130
Psalms 131
Psalms 132
Psalms 133
Psalms 134
Psalms 135
Psalms 136
Psalms 137
Psalms 138
Psalms 139
Psalms 140
Psalms 141
Psalms 142
Psalms 143
Psalms 144
Psalms 145
Psalms 146
Psalms 147
Psalms 148
Psalms 149
Psalms 150
Proverbs
Proverbs 1
Proverbs 2
Proverbs 3
Proverbs 4
Proverbs 5
Proverbs 6
Proverbs 7
Proverbs 8
Proverbs 9
Proverbs 10
Proverbs 11
Proverbs 12
Proverbs 13
Proverbs 14
Proverbs 15
Proverbs 16
Proverbs 17
Proverbs 18
Proverbs 19
Proverbs 20
Proverbs 21
Proverbs 22
Proverbs 23
Proverbs 24
Proverbs 25
Proverbs 26
Proverbs 27
Proverbs 28
Proverbs 29
Proverbs 30
Proverbs 31
Ecclesiastes
Ecclesiastes 1
Ecclesiastes 2
Ecclesiastes 3
Ecclesiastes 4
Ecclesiastes 5
Ecclesiastes 6
Ecclesiastes 7
Ecclesiastes 8
Ecclesiastes 9
Ecclesiastes 10
Ecclesiastes 11
Ecclesiastes 12
Song_of_solomon
Song_of_solomon 1
Song_of_solomon 2
Song_of_solomon 3
Song_of_solomon 4
Song_of_solomon 5
Song_of_solomon 6
Song_of_solomon 7
Song_of_solomon 8
Isaiah
Isaiah 1
Isaiah 2
Isaiah 3
Isaiah 4
Isaiah 5
Isaiah 6
Isaiah 7
Isaiah 8
Isaiah 9
Isaiah 10
Isaiah 11
Isaiah 12
Isaiah 13
Isaiah 14
Isaiah 15
Isaiah 16
Isaiah 17
Isaiah 18
Isaiah 19
Isaiah 20
Isaiah 21
Isaiah 22
Isaiah 23
Isaiah 24
Isaiah 25
Isaiah 26
Isaiah 27
Isaiah 28
Isaiah 29
Isaiah 30
Isaiah 31
Isaiah 32
Isaiah 33
Isaiah 34
Isaiah 35
Isaiah 36
Isaiah 37
Isaiah 38
Isaiah 39
Isaiah 40
Isaiah 41
Isaiah 42
Isaiah 43
Isaiah 44
Isaiah 45
Isaiah 46
Isaiah 47
Isaiah 48
Isaiah 49
Isaiah 50
Isaiah 51
Isaiah 52
Isaiah 53
Isaiah 54
Isaiah 55
Isaiah 56
Isaiah 57
Isaiah 58
Isaiah 59
Isaiah 60
Isaiah 61
Isaiah 62
Isaiah 63
Isaiah 64
Isaiah 65
Isaiah 66
Jeremiah
Jeremiah 1
Jeremiah 2
Jeremiah 3
Jeremiah 4
Jeremiah 5
Jeremiah 6
Jeremiah 7
Jeremiah 8
Jeremiah 9
Jeremiah 10
Jeremiah 11
Jeremiah 12
Jeremiah 13
Jeremiah 14
Jeremiah 15
Jeremiah 16
Jeremiah 17
Jeremiah 18
Jeremiah 19
Jeremiah 20
Jeremiah 21
Jeremiah 22
Jeremiah 23
Jeremiah 24
Jeremiah 25
Jeremiah 26
Jeremiah 27
Jeremiah 28
Jeremiah 29
Jeremiah 30
Jeremiah 31
Jeremiah 32
Jeremiah 33
Jeremiah 34
Jeremiah 35
Jeremiah 36
Jeremiah 37
Jeremiah 38
Jeremiah 39
Jeremiah 40
Jeremiah 41
Jeremiah 42
Jeremiah 43
Jeremiah 44
Jeremiah 45
Jeremiah 46
Jeremiah 47
Jeremiah 48
Jeremiah 49
Jeremiah 50
Jeremiah 51
Jeremiah 52
Lamentations
Lamentations 1
Lamentations 2
Lamentations 3
Lamentations 4
Lamentations 5
Ezekiel
Ezekiel 1
Ezekiel 2
Ezekiel 3
Ezekiel 4
Ezekiel 5
Ezekiel 6
Ezekiel 7
Ezekiel 8
Ezekiel 9
Ezekiel 10
Ezekiel 11
Ezekiel 12
Ezekiel 13
Ezekiel 14
Ezekiel 15
Ezekiel 16
Ezekiel 17
Ezekiel 18
Ezekiel 19
Ezekiel 20
Ezekiel 21
Ezekiel 22
Ezekiel 23
Ezekiel 24
Ezekiel 25
Ezekiel 26
Ezekiel 27
Ezekiel 28
Ezekiel 29
Ezekiel 30
Ezekiel 31
Ezekiel 32
Ezekiel 33
Ezekiel 34
Ezekiel 35
Ezekiel 36
Ezekiel 37
Ezekiel 38
Ezekiel 39
Ezekiel 40
Ezekiel 41
Ezekiel 42
Ezekiel 43
Ezekiel 44
Ezekiel 45
Ezekiel 46
Ezekiel 47
Ezekiel 48
Daniel
Daniel 1
Daniel 2
Daniel 3
Daniel 4
Daniel 5
Daniel 6
Daniel 7
Daniel 8
Daniel 9
Daniel 10
Daniel 11
Daniel 12
Hosea
Hosea 1
Hosea 2
Hosea 3
Hosea 4
Hosea 5
Hosea 6
Hosea 7
Hosea 8
Hosea 9
Hosea 10
Hosea 11
Hosea 12
Hosea 13
Hosea 14
Joel
Joel 1
Joel 2
Joel 3
Amos
Amos 1
Amos 2
Amos 3
Amos 4
Amos 5
Amos 6
Amos 7
Amos 8
Amos 9
Obadiah
Obadiah 1
Jonah
Jonah 1
Jonah 2
Jonah 3
Jonah 4
Micah
Micah 1
Micah 2
Micah 3
Micah 4
Micah 5
Micah 6
Micah 7
Nahum
Nahum 1
Nahum 2
Nahum 3
Habakkuk
Habakkuk 1
Habakkuk 2
Habakkuk 3
Zephaniah
Zephaniah 1
Zephaniah 2
Zephaniah 3
Haggai
Haggai 1
Haggai 2
Zechariah
Zechariah 1
Zechariah 2
Zechariah 3
Zechariah 4
Zechariah 5
Zechariah 6
Zechariah 7
Zechariah 8
Zechariah 9
Zechariah 10
Zechariah 11
Zechariah 12
Zechariah 13
Zechariah 14
Malachi
Malachi 1
Malachi 2
Malachi 3
Malachi 4
Matthew
Matthew 1
Matthew 2
Matthew 3
Matthew 4
Matthew 5
Matthew 6
Matthew 7
Matthew 8
Matthew 9
Matthew 10
Matthew 11
Matthew 12
Matthew 13
Matthew 14
Matthew 15
Matthew 16
Matthew 17
Matthew 18
Matthew 19
Matthew 20
Matthew 21
Matthew 22
Matthew 23
Matthew 24
Matthew 25
Matthew 26
Matthew 27
Matthew 28
Mark
Mark 1
Mark 2
Mark 3
Mark 4
Mark 5
Mark 6
Mark 7
Mark 8
Mark 9
Mark 10
Mark 11
Mark 12
Mark 13
Mark 14
Mark 15
Mark 16
Luke
Luke 1
Luke 2
Luke 3
Luke 4
Luke 5
Luke 6
Luke 7
Luke 8
Luke 9
Luke 9:1
Luke 9:2
Luke 9:3
Luke 9:4
Luke 9:5
Luke 9:6
Luke 9:7
Luke 9:8
Luke 9:9
Luke 9:10
Luke 9:11
Luke 9:12
Luke 9:13
Luke 9:14
Luke 9:15
Luke 9:16
Luke 9:17
Luke 9:18
Luke 9:19
Luke 9:20
Luke 9:21
Luke 9:22
Luke 9:23
Luke 9:24
Luke 9:25
Luke 9:26
Luke 9:27
Luke 9:28
Luke 9:29
Luke 9:30
Luke 9:31
Luke 9:32
Luke 9:33
Luke 9:34
Luke 9:35
Luke 9:36
Luke 9:37
Luke 9:38
Luke 9:39
Luke 9:40
Luke 9:41
Luke 9:42
Luke 9:43
Luke 9:44
Luke 9:45
Luke 9:46
Luke 9:47
Luke 9:48
Luke 9:49
Luke 9:50
Luke 9:51
Luke 9:52
Luke 9:53
Luke 9:54
Luke 9:55
Luke 9:56
Luke 9:57
Luke 9:58
Luke 9:59
Luke 9:60
Luke 9:61
Luke 9:62
Luke 10
Luke 11
Luke 12
Luke 13
Luke 14
Luke 15
Luke 16
Luke 17
Luke 18
Luke 19
Luke 20
Luke 21
Luke 22
Luke 23
Luke 24
John
John 1
John 2
John 3
John 4
John 5
John 6
John 7
John 8
John 9
John 10
John 11
John 12
John 13
John 14
John 15
John 16
John 17
John 18
John 19
John 20
John 21
Acts
Acts 1
Acts 2
Acts 3
Acts 4
Acts 5
Acts 6
Acts 7
Acts 8
Acts 9
Acts 10
Acts 11
Acts 12
Acts 13
Acts 14
Acts 15
Acts 16
Acts 17
Acts 18
Acts 19
Acts 20
Acts 21
Acts 22
Acts 23
Acts 24
Acts 25
Acts 26
Acts 27
Acts 28
Romans
Romans 1
Romans 2
Romans 3
Romans 4
Romans 5
Romans 6
Romans 7
Romans 8
Romans 9
Romans 10
Romans 11
Romans 12
Romans 13
Romans 14
Romans 15
Romans 16
1 Corinthians
1 Corinthians 1
1 Corinthians 2
1 Corinthians 3
1 Corinthians 4
1 Corinthians 5
1 Corinthians 6
1 Corinthians 7
1 Corinthians 8
1 Corinthians 9
1 Corinthians 10
1 Corinthians 11
1 Corinthians 12
1 Corinthians 13
1 Corinthians 14
1 Corinthians 15
1 Corinthians 16
2 Corinthians
2 Corinthians 1
2 Corinthians 2
2 Corinthians 3
2 Corinthians 4
2 Corinthians 5
2 Corinthians 6
2 Corinthians 7
2 Corinthians 8
2 Corinthians 9
2 Corinthians 10
2 Corinthians 11
2 Corinthians 12
2 Corinthians 13
Galatians
Galatians 1
Galatians 2
Galatians 3
Galatians 4
Galatians 5
Galatians 6
Ephesians
Ephesians 1
Ephesians 2
Ephesians 3
Ephesians 4
Ephesians 5
Ephesians 6
Philippians
Philippians 1
Philippians 2
Philippians 3
Philippians 4
Colossians
Colossians 1
Colossians 2
Colossians 3
Colossians 4
1 Thessalonians
1 Thessalonians 1
1 Thessalonians 2
1 Thessalonians 3
1 Thessalonians 4
1 Thessalonians 5
2 Thessalonians
2 Thessalonians 1
2 Thessalonians 2
2 Thessalonians 3
1 Timothy
1 Timothy 1
1 Timothy 2
1 Timothy 3
1 Timothy 4
1 Timothy 5
1 Timothy 6
2 Timothy
2 Timothy 1
2 Timothy 2
2 Timothy 3
2 Timothy 4
Titus
Titus 1
Titus 2
Titus 3
Philemon
Philemon 1
Hebrews
Hebrews 1
Hebrews 2
Hebrews 3
Hebrews 4
Hebrews 5
Hebrews 6
Hebrews 7
Hebrews 8
Hebrews 9
Hebrews 10
Hebrews 11
Hebrews 12
Hebrews 13
James
James 1
James 2
James 3
James 4
James 5
1 Peter
1 Peter 1
1 Peter 2
1 Peter 3
1 Peter 4
1 Peter 5
2 Peter
2 Peter 1
2 Peter 2
2 Peter 3
1 John
1 John 1
1 John 2
1 John 3
1 John 4
1 John 5
2 John
2 John 1
3 John
3 John 1
Jude
Jude 1
Revelation
Revelation 1
Revelation 2
Revelation 3
Revelation 4
Revelation 5
Revelation 6
Revelation 7
Revelation 8
Revelation 9
Revelation 10
Revelation 11
Revelation 12
Revelation 13
Revelation 14
Revelation 15
Revelation 16
Revelation 17
Revelation 18
Revelation 19
Revelation 20
Revelation 21
Revelation 22
Luke 9
Luke 9:0
Verse Cross Referencess In Multiple Versions
TOV
ERVTA
KJV
KJVP
YLT
ASV
WEB
RV
NET
ERVEN
GNTBRP
GNTTRP
GNTWHRP
GNTERP
Bible Language Cross References for the verse
Luke 9:0
in
TOV
Numbers 11:28
28
உடனே
மோசேயினிடத்திலுள்ள
வாலிபரில்
ஒருவனும்
அவனுடைய
ஊழியக்காரனும்
நூனின்
குமாரனுமாகிய
யோசுவா
பிரதியுத்தரமாக:
என்
ஆண்டவனாகிய
மோசேயே,
அவர்களைத்
தடைபண்ணும்
என்றான்.
1 Kings 19:20
20
அப்பொழுது
அவன்
மாடுகளைவிட்டு,
எலியாவின்
பிறகே
ஓடி:
நான்
என்
தகப்பனையும்
என்
தாயையும்
முத்தஞ்செய்ய
உத்தரவு
கொடும்,
அதற்குப்பின்
உம்மைப்
பின்தொடர்வேன்
என்றான்.
அதற்கு
அவன்:
போய்த்
திரும்பிவா;
நான்
உனக்குச்
செய்ததை
நினைத்துக்கொள்
என்றான்.
2 Kings 1:12
12
எலியா
அவர்களுக்குப்
பிரதியுத்தரமாக:
நான்
தேவனுடைய
மனுஷனானால்,
அக்கினி
வானத்திலிருந்து
இறங்கி,
உன்னையும்
உன்
ஐம்பதுபேரையும்
பட்சிக்கக்கடவது
என்றான்;
உடனே
தேவனுடைய
அக்கினி
வானத்திலிருந்து
இறங்கி,
அவனையும்
அவன்
ஐம்பதுபேரையும்
பட்சித்தது.
Daniel 8:18
18
அவன்
என்னோடே
பேசுகையில்,
நான்
தரையில்
முகங்குப்புறக்கிடந்து,
அயர்ந்த
நித்திரைகொண்டேன்;
அவனோ
என்னைத்தொட்டு,
நான்
காலூன்றி
நிற்கும்படி
செய்து:
Daniel 10:9
9
அவருடைய
வார்த்தைகளின்
சத்தத்தைக்
கேட்டேன்;
அவருடைய
வார்த்தைகளின்
சத்தத்தை
நான்
கேட்கும்போது,
நான்
முகங்கவிழ்ந்து,
நித்திரை
போகிறவனாய்த்
தரையிலே
முகங்குப்புற
விழுந்து
கிடந்தேன்.
Matthew 3:17
17
அன்றியும்,
வானத்திலிருந்து
ஒரு
சத்தம்
உண்டாகி:
இவர்
என்னுடைய
நேசகுமாரன்,
இவரில்
பிரியமாயிருக்கிறேன்
என்று
உரைத்தது.
Matthew 8:21
21
அவருடைய
சீஷர்களில்
வேறொருவன்
அவரை
நோக்கி:
ஆண்டவரே!
முன்பு
நான்
போய்,
என்
தகப்பனை
அடக்கம்பண்ண
எனக்கு
உத்தரவு
கொடுக்கவேண்டும்
என்றான்.
Matthew 10:40
40
உங்களை
ஏற்றுக்கொள்ளுகிறவன்
என்னை
ஏற்றுக்கொள்ளுகிறான்;
என்னை
ஏற்றுக்கொள்ளுகிறவன்
என்னை
அனுப்பினவரை
ஏற்றுக்கொள்ளுகிறான்.
Matthew 12:30
30
என்னோடே
இராதவன்
எனக்கு
விரோதியாயிருக்கிறான்;
என்னோடே
சேர்க்காதவன்
சிதறடிக்கிறான்.
Matthew 14:15
15
சாயங்காலமானபோது,
அவருடைய
சீஷர்கள்
அவரிடத்தில்
வந்து:
இது
வனாந்தரமான
இடம்,
நேரமுமாயிற்று;
ஜனங்கள்
கிராமங்களுக்குப்போய்த்
தங்களுக்கு
போஜனபதார்த்தங்களைக்கொள்ளும்படி
அவர்களை
அனுப்பிவிடவேண்டும்
என்றார்கள்.
Matthew 16:28
28
இங்கே
நிற்கிறவர்களில்
சிலர்
மனுஷகுமாரன்
தம்முடைய
ராஜ்யத்தில்
வருவதைக்
காணுமுன்,
மரணத்தை
ருசிபார்ப்பதில்லை
என்று,
மெய்யாகவே
உங்களுக்குச்
சொல்லுகிறேன்
என்றார்.
Matthew 17:22
22
அவர்கள்
கலிலேயாவிலே
சஞ்சரிக்கும்போது,
இயேசு
அவர்களை
நோக்கி:
மனுஷகுமாரன்
மனுஷர்
கைகளில்
ஒப்புக்கொடுக்கப்படுவார்.
Matthew 18:5
5
இப்படிப்பட்ட
ஒரு
பிள்ளையை
என்
நாமத்தினிமித்தம்
ஏற்றுக்கொள்ளுகிறவன்
என்னை
ஏற்றுக்கொள்ளுகிறான்.
Matthew 23:12
12
தன்னை
உயர்த்துகிறவன்
தாழ்த்தப்படுவான்,
தன்னைத்
தாழ்த்துகிறவன்
உயர்த்தப்படுவான்.
Mark 3:13
13
பின்பு
அவர்
ஒரு
மலையின்மேல்
ஏறி,
தமக்குச்
சித்தமானவர்களைத்
தம்மிடத்தில்
வரவழைத்தார்;
அவர்கள்
அவரிடத்திற்கு
வந்தார்கள்.
Mark 6:35
35
வெகுநேரம்
சென்றபின்பு,
அவருடைய
சீஷர்கள்
அவரிடத்தில்
வந்து:
இது
வனாந்தரமான
இடம்,
வெகுநேரமுமாயிற்று;
Mark 8:38
38
ஆதலால்
விபசாரமும்
பாவமுமுள்ள
இந்தச்
சந்ததியில்
என்னைக்குறித்தும்
என்
வார்த்தைகளைக்குறித்தும்
எவன்
வெட்கப்படுவானோ,
அவனைக்
குறித்து
மனுஷகுமாரனும்
தமது
பிதாவின்
மகிமைபொருந்தினவராய்ப்
பரிசுத்த
தூதர்களோடுங்கூட
வரும்போது
வெட்கப்படுவார்
என்றார்.
Mark 9:38
38
அப்பொழுது
யோவான்
அவரை
நோக்கி:
போதகரே,
நம்மைப்
பின்பற்றாதவன்
ஒருவன்
உமது
நாமத்தினாலே
பிசாசுகளைத்
துரத்துகிறதைக்
கண்டோம்;
அவன்
நம்மைப்
பின்பற்றாதவனானதால்,
அவனைத்
தடுத்தோம்
என்றான்.
Mark 14:1
1
இரண்டு
நாளைக்குப்பின்பு
புளிப்பில்லாத
அப்பஞ்சாப்பிடுகிற
பஸ்காபண்டிகை
வந்தது.
அப்பொழுது
பிரதான
ஆசாரியரும்
வேதபாரகரும்,
அவரைத்
தந்திரமாய்ப்
பிடித்துக்
கொலைசெய்யும்படி
வகைதேடினார்கள்.
Mark 16:19
19
இவ்விதமாய்க்
கர்த்தர்
அவர்களுடனே
பேசினபின்பு,
பரலோகத்துக்கு
எடுத்துக்கொள்ளப்பட்டு,
தேவனுடைய
வலதுபாரிசத்தில்
உட்கார்ந்தார்.
Luke 2:50
50
தங்களுக்கு
அவர்
சொன்ன
வார்த்தையை
அவர்கள்
உணர்ந்துகொள்ளவில்லை.
Luke 9:8
8
சிலர்
எலியா
தோன்றினான்
என்றும்,
வேறு
சிலர்
பூர்வகாலத்துத்
தீர்க்கதரிசிகளில்
ஒருவன்
உயிர்த்தெழுந்தான்
என்றும்
சொல்லிக்கொண்டபடியால்,
கலக்கமடைந்து:
Luke 10:9
9
அவ்விடத்திலுள்ள
பிணியாளிகளைச்
சொஸ்தமாக்கி:
தேவனுடைய
ராஜ்யம்
உங்களுக்குச்
சமீபமாய்
வந்திருக்கிறது
என்று
அவர்களுக்குச்
சொல்லுங்கள்.
Luke 11:23
23
என்னோடே
இராதவன்
எனக்கு
விரோதியாயிருக்கிறான்,
என்னோடே
சேர்க்காதவன்
சிதறடிக்கிறான்.
Luke 14:27
27
தன்
சிலுவையைச்
சுமந்துகொண்டு
எனக்குப்
பின்செல்லாதவன்
எனக்குச்
சீஷனாயிருக்கமாட்டான்.
Luke 18:34
34
இவைகளில்
ஒன்றையும்
அவர்கள்
உணரவில்லை;
அவைகளின்
பொருள்
அவர்களுக்கு
மறைவாயிருந்தது,
அவர்
சொன்னவைகளை
அவர்கள்
அறிந்துகொள்ளவில்லை.
Luke 22:35
35
பின்னும்
அவர்
அவர்களை
நோக்கி:
நான்
உங்களைப்
பணப்பையும்
சாமான்பையும்
பாதரட்சைகளும்
இல்லாமல்
அனுப்பினபோது,
ஏதாகிலும்
உங்களுக்குக்
குறைவாயிருந்ததா
என்றார்.
அவர்கள்,
ஒன்றும்
குறைவாயிருந்ததில்லை
என்றார்கள்.
Luke 23:8
8
ஏரோது
இயேசுவைக்குறித்து
அநேக
காரியங்களைக்
கேள்விப்பட்டிருந்ததினாலும்,
அவரால்
செய்யப்படும்
அடையாளத்தைப்
பார்க்கவேண்டுமென்று
விரும்பியிருந்ததினாலும்,
அவரைக்
காணும்படி
வெகுநாளாய்
ஆசைகொண்டிருந்தான்.
அந்தப்படி
அவரைக்
கண்டபோது,
மிகவும்
சந்தோஷப்பட்டு,
John 3:17
17
உலகத்தை
ஆக்கினைக்குள்ளாகத்
தீர்க்கும்படி
தேவன்
தம்முடைய
குமாரனை
உலகத்தில்
அனுப்பாமல்,
அவராலே
உலகம்
இரட்சிக்கப்படுவதற்காகவே
அவரை
அனுப்பினார்.
John 4:9
9
யூதர்கள்
சமாரியருடனே
சம்பந்தங்கலவாதவர்களானபடியால்,
சமாரியா
ஸ்திரீ
அவரை
நோக்கி:
நீர்
யூதனாயிருக்க,
சமாரியா
ஸ்திரீயாகிய
என்னிடத்தில்,
தாகத்துக்குத்
தா
என்று
எப்படிக்
கேட்கலாம்
என்றாள்.
John 6:69
69
நீர்
ஜீவனுள்ள
தேவனுடைய
குமாரனாகிய
கிறிஸ்து
என்று
நாங்கள்
விசுவாசித்தும்
அறிந்தும்
இருக்கிறோம்
என்றான்.
John 12:47
47
ஒருவன்
என்
வார்த்தைகளைக்
கேட்டும்
விசுவாசியாமற்போனால்,
அவனை
நான்
நியாயந்தீர்ப்பதில்லை;
நான்
உலகத்தை
நியாயந்தீர்க்கவராமல்,
உலகத்தை
இரட்சிக்கவந்தேன்.
John 13:20
20
நான்
அனுப்புகிறவனை
ஏற்றுக்கொள்ளுகிறவன்
என்னை
ஏற்றுக்கொள்ளுகிறான்,
என்னை
ஏற்றுக்கொள்ளுகிறவன்
என்னை
அனுப்பினவரை
ஏற்றுக்கொள்ளுகிறான்
என்று,
மெய்யாகவே
மெய்யாகவே
உங்களுக்குச்
சொல்லுகிறேன்
என்றார்.
Acts 1:2
2
அவர்
எடுத்துக்கொள்ளப்பட்ட
நாள்வரைக்கும்
செய்யவும்
உபதேசிக்கவும்
தொடங்கின
எல்லாவற்றையுங்குறித்து,
முதலாம்
பிரபந்தத்தை
உண்டுபண்ணினேன்.
Acts 3:22
22
மோசே
பிதாக்களை
நோக்கி:
உங்கள்
தேவனாகிய
கர்த்தர்
என்னைப்போல
ஒரு
தீர்க்கதரிசியை
உங்களுக்காக
உங்கள்
சகோதரரிலிருந்து
எழும்பப்பண்ணுவார்;
அவர்
உங்களுக்குச்
சொல்லும்
எல்லாவற்றிலும்
அவருக்குச்
செவிகொடுப்பீர்களாக.
Acts 13:51
51
இவர்கள்
தங்கள்
கால்களில்
படிந்த
தூசியை
அவர்களுக்கு
எதிராக
உதறிப்போட்டு,
இக்கோனியா
பட்டணத்துக்குப்
போனார்கள்.
2 Timothy 2:12
12
அவரோடேகூடப்
பாடுகளைச்
சகித்தோமானால்
அவரோடேகூட
ஆளுகையும்
செய்வோம்;
நாம்
அவரை
மறுதலித்தால்,
அவரும்
நம்மை
மறுதலிப்பார்;
Bible Language Cross References for the verse
Luke 9:0
in
ERVTA
Numbers 11:28
28
நூனின்
மகனாகிய
யோசுவா
மோசேயிடம்,
"மோசே
ஐயா,
நீங்கள்
அவர்களைத்
தடுக்க
வேண்டும்"
என்றான்.
(யோசுவா
தன்
சிறு
வயதிலிருந்தே
மோசேயிடம்
உதவியாளனாக
இருந்தான்.)
1 Kings 19:20
20
உடனே
அவன்
தன்
மாடுகளை
விட்டு
விட்டு,
எலியாவின்
பின்னால்
போனான்.
எலிசா,
"நான்
என்
தந்தையிடமும்
தாயிடமும்
முத்தமிட்டு
விடைபெற்று
வரட்டுமா?"
எனக்
கேட்டான்.
எலியாவோ,
"நல்லது
போ,
என்னால்
அதைத்
தடுக்க
முடியாது"
என்றான்.
2 Kings 1:12
12
அதற்கு
எலியா,
"நான்
தேவ
மனிதனானால்
பரலோகத்திலிருந்து
அக்கினி
வந்து
உன்னையும்,
உன்
50
வீரர்களையும்
அழிக்கட்டும்!"
என்றான்.
பின்
தேவனுடைய
அக்கினி
பரலோகத்திலிருந்து
வந்து
அந்த
தளபதியையும்
50
வீரர்களையும்
அழித்தது.
Daniel 8:18
18
காபிரியேல்
பேசிக்கொண்டிருக்கும்போது
நான்
தரையில்
விழுந்து
தூங்கிவிட்டேன்.
அது
ஆழ்ந்த
உறக்கம்.
பிறகு
காபிரியேல்
என்னைத்
தொட்டு
நிற்கும்படியாகத்
தூக்கிவிட்டான்.
Daniel 10:9
9
பிறகு
நான்
தரிசனத்தில்
அம்மனிதன்
பேசுவதைக்
கேட்டேன்.
அவரது
குரலைக்
கேட்டதும்
நான்
ஆழ்ந்த
உறக்கத்தில்
விழுந்தேன்.
நான்
முகம்
குப்புற
தரையில்
விழுந்து
கிடந்தேன்.
Matthew 3:17
17
வானத்திலிருந்து
ஒரு
குரல்
கேட்டது.
அக்குரல்,
"இவர்
(இயேசு)
என்
குமாரன்.
நான்
இவரை
நேசிக்கிறேன்.
நான்
இவரிடத்தில்
பிரியமாயிருக்கிறேன்"
எனக்
கூறியது.
Matthew 8:21
21
இயேசுவின்
சீஷர்களில்
மற்றொருவன்
அவரிடம்,
"போதகரே,
நான்
போய்
முதலில்
என்
தந்தையை
அடக்கம்
செய்துவிட்டுப்
பின்,
உம்மைத்
தொடர்ந்து
வருகிறேன்"
என்றான்.
Matthew 10:40
40
உங்களை
ஏற்றுக்
கொள்கிறவன்
என்னையும்
ஏற்றுக்கொண்டவன்.
என்னை
ஏற்றுக்
கொள்கிறவன்,
என்னை
அனுப்பியவரையும்
(தேவனையும்)
ஏற்றுக்
கொண்டவன்.
Matthew 12:30
30
"என்னுடன்
இல்லாதவன்
எனக்கு
எதிரானவன்.
என்னுடன்
சேர்ந்து
செயல்
புரியாதவன்
எனக்கு
எதிராகச்
செயல்படுகிறவன்.
Matthew 14:15
15
அன்று
பிற்பகல்,
இயேசுவின்
சீஷர்கள்
அவரிடம்
வந்து,
"மனிதர்
யாரும்
இங்கு
வசிப்பதில்லை.
மேலும்
நேரமுமாகிவிட்டது.
மக்களைத்
திருப்பி
அனுப்புங்கள்.
அப்பொழுதுதான்
அவர்கள்
தங்கள்
ஊர்களுக்குச்
சென்று
உணவை
வாங்க
முடியும்"
என்று
சொன்னார்கள்.
Matthew 16:28
28
நான்
உண்மையைச்
சொல்கிறேன்.
இங்குள்ள
சிலர்
தாங்கள்
இறப்பதற்கு
முன்பு
மனித
குமாரன்
தன்
இராஜ்யத்தின்
ஆட்சியுடன்
வருவதைக்
காண்பார்கள்."
என்றார்.
Matthew 17:22
22
பின்னர்,
இயேசுவின்
சீஷர்கள்
கலிலேயாவில்
சந்தித்தார்கள்.
இயேசு
சீஷர்களிடம்
சொன்னார்,
"மனித
குமாரன்
மனிதர்களின்
வசம்
ஒப்புவிக்கப்படுவார்.
Matthew 18:5
5
"இச்சிறு
பிள்ளையை
என்
பெயரால்
ஏற்றுக்
கொள்கிறவன்,
என்னையும்
ஏற்றுக்
கொள்கிறான்.
Matthew 23:12
12
தன்னை
மற்றவரிலும்
உயர்த்துகிறவன்
தாழ்த்தப்படுவான்.
தன்னைத்
தான்
தாழ்த்துகிறவன்
உயர்த்தப்படுவான்.
Mark 3:13
13
பிறகு,
இயேசு
குன்றின்
மீது
ஏறினார்.
அவர்
சிலரை
தன்னுடன்
வருமாறு
சொன்னார்.
இந்த
மனிதரே
அவருக்குத்
தேவையானவர்களாய்
இருந்தனர்.
அவர்கள்
இயேசுவிடம்
சென்றனர்.
Mark 6:35
35
அன்று
அதிக
நேரமாயிற்று.
எனவே,
இயேசுவின்
சீஷர்கள்
அவரிடம்
வந்தனர்.
அவர்கள்,
இங்கு
எந்த
மக்களும்
வாழவில்லை,
மற்றும்
வெகு
நேரமாகிவிட்டது.
Mark 8:38
38
இப்போது
வாழ்ந்து
கொண்டிருக்கும்
மக்கள்
கேடுகளிலும்,
பாவங்களிலும்
வாழ்கிறார்கள்.
எவனாவது
என்னைக்
குறித்தும்,
என்
போதனையைக்
குறித்தும்
வெட்கப்படுவானேயானால்,
நானும்
அவனைக்
குறித்து
வெட்கப்படுவேன்.
நான்
என்
பிதாவின்
மகிமையோடும்,
தேவ
தூதர்களோடும்
வரும்போது
அவனைக்
குறித்து
வெட்கப்படுவேன்
என்றார்.
Mark 9:38
38
பிறகு
யோவான்
இயேசுவைப்
பார்த்து,
போதகரே,
உங்கள்
பெயரைப்
பயன்படுத்தி
ஒருவன்
பிசாசைத்
துரத்திக்கொண்டிருப்பதை
நாங்கள்
பார்த்தோம்.
அவன்
நம்மைச்
சார்ந்தவன்
அல்ல.
நம்மவர்களில்
ஒருவனும்
அல்ல.
எனவே
அவ்வாறு
செய்வதை
நிறுத்தச்
சொன்னோம்
என்றான்.
Mark 14:1
1
புளிப்பில்லாத
அப்பம்
சாப்பிடுகிற
பஸ்கா
பண்டிகை
இரண்டுநாள்
கழித்து
வந்தது.
அப்பொழுது
வேதபாரகரும்,
தலைமை
ஆசாரியர்களும்
இயேசுவைப்
பிடித்துக்
கொல்லத்
திட்டம்
தீட்டினர்.
ஏதேனும்
பொய்க்குற்றம்
சாட்டி
அவரைக்
கைது
செய்ய
முயன்றனர்.
Mark 16:19
19
சீஷர்களிடம்
இவற்றைச்
சொன்ன
பிறகு,
இயேசு
பரலோகத்திற்கு
எடுத்துக்
கொள்ளப்பட்டார்.
அங்கு
அவர்
தேவனுடைய
வலதுபக்கத்தில்
அமர்ந்தார்.
Luke 2:50
50
அவர்
கூறியதன்
ஆழமான
உள்
பொருளை
அவர்கள்
புரிந்து
கொள்ளவில்லை.
Luke 9:8
8
வேறு
சிலர்,
எலியா
மீண்டும்
வந்துள்ளான்
எனவும்
வேறு
சிலர்,
பல்லாண்டுகளுக்கு
முன்னர்
வாழ்ந்த
தீர்க்கதரிசிகளுள்
ஒருவர்
உயிரோடு
எழுந்துள்ளார்
எனவும்
கூறியதால்
அவன்
குழப்பமடைந்திருந்தான்.
Luke 10:9
9
அங்கு
வாழும்
நோயுற்ற
மக்களைக்
குணப்படுத்துங்கள்.
பின்னர்,
ԅதேவனின்
இராஜ்யம்
உங்களிடம்
வந்து
கொண்டிருக்கிறது
எனக்
கூறுங்கள்.
Luke 11:23
23
ஒருவன்
என்னோடு
இருக்கவில்லை
என்றால்,
அவன்
எனக்கு
எதிரானவன்.
என்னோடு
வேலை
செய்யாதவன்
எனக்கு
எதிராகச்
செயல்
புரிகின்றான்.
Luke 14:27
27
ஒருவன்
என்னைப்
பின்பற்றும்போது
அவனுக்குக்
கொடுக்கப்பட்டிருக்கும்
சிலுவையை
(துன்பத்தை)
சுமக்காவிட்டால்
அவன்
எனக்குச்
சீஷனாக
முடியாது.
Luke 18:34
34
சீஷர்கள்
இதைப்
புரிந்து
கொள்ள
முயற்சி
செய்தார்கள்.
ஆனால்
அவர்களால்
முடியவில்லை.
அதன்
பொருள்
அவர்களுக்கு
மறைக்கப்பட்டிருந்தது.
Luke 22:35
35
பின்பு
இயேசு
சீஷர்களை
நோக்கி,
மக்களுக்குப்
போதிப்பதற்காக
நான்
உங்களை
அனுப்பினேன்.
நான்
உங்களை
பணம்,
பை,
காலணிகள்
எதுவுமின்றி
அனுப்பினேன்.
ஆனால்
ஏதேனும்
உங்களுக்குக்
குறை
இருந்ததா?
என்று
கேட்டார்.
சீஷர்கள்,
இல்லை
என்றார்கள்.
Luke 23:8
8
இயேசுவைப்
பார்த்ததும்
ஏரோது
மிகவும்
மகிழ்ச்சியடைந்தான்.
அவரைப்பற்றி
அவன்
அதிகமாக
கேள்விப்பட்டிருந்தபடியினாலும்,
இயேசு
ஏதேனும்
ஒர்
அதிசயம்
செய்வாரா
எனப்
பார்க்க
விருப்பப்பட்டிருந்தபடியினாலும்
அவரைக்
காண
வெகு
நாளாக
விருப்பம்
கொண்டிருந்தான்.
John 3:17
17
தேவன்
தன்
மகனை
உலகிற்கு
அனுப்பினார்.
உலகின்
குற்றங்களை
நியாயம்
விசாரிக்க
தனது
மகனை
அனுப்பவில்லை.
இவ்வுலகம்
தேவனுடைய
குமாரனால்
இரட்சிக்கப்படுவதற்கென்று
தேவன்
தன்
மகனை
அனுப்பினார்.
John 4:9
9
குடிப்பதற்கு
நீங்கள்
என்னிடம்
கேட்பதை
எண்ணி
எனக்கு
ஆச்சரியமாக
உள்ளது.
நீங்கள்
ஒரு
யூதர்.
நானோ
சமாரியப்
பெண்
என்று
அவள்
பதிலுரைத்தாள்.
(ஏனென்றால்
யூதர்கள்
சமாரியர்களோடு
எப்பொழுதும்
நட்புடன்
இருப்பதில்லை.)
John 6:69
69
நாங்கள்உம்மை
நம்புகிறோம்.
நீரே
தேவனிடமிருந்து
வந்த
பரிசுத்தமானவர்
என்பதை
நாங்கள்
அறிவோம்
என்றார்.
John 12:47
47
நான்
மக்களுக்குத்
தீர்ப்பளிப்பதற்காக
இந்த
உலகத்துக்கு
வரவில்லை.
உலகத்தில்
உள்ள
மக்களைப்
பாதுகாக்கவே
வந்திருக்கிறேன்.
எனவே,
என்
வார்த்தைகளைக்
கேட்டும்
என்னை
நம்பாமல்
போகிறவனை
நான்
நியாயந்தீர்ப்பதில்லை.
John 13:20
20
நான்
உங்களுக்கு
உண்மையாகவே
கூறுகிறேன்.
என்னை
ஏற்றுக்கொள்பவன்
என்னை
அனுப்பியவரையும்
ஏற்றுக்கொள்கிறான்
என்றார்.
Acts 1:2
2
நான்
இயேசுவின்
வாழ்க்கை
முழுவதையும்
தொடக்கத்திலிருந்து
இறுதியில்
அவர்
பரலோகத்திற்கு
எடுத்துக்
கொள்ளப்பட்டது
வரைக்கும்
எழுதியிருந்தேன்.
இது
நடக்கும்
முன்
இயேசு
தான்
தேர்ந்தெடுத்த
அப்போஸ்தலர்களிடம்
பேசினார்.
பரிசுத்த
ஆவியின்
வல்லமையால்
அப்போஸ்தலர்கள்
செய்யவேண்டியவற்றை
இயேசு
அவர்களுக்குக்
கூறினார்.
Acts 3:22
22
மோசே,
ԅகர்த்தராகிய
உங்கள்
தேவன்
உங்களுக்கு
ஒரு
தீர்க்கதரிசியை
அளிப்பார்.
உங்கள்
சொந்த
மக்களிடையேயிருந்து
அந்தத்
தீர்க்கதரிசி
தோன்றுவார்.
அவர்
என்னைப்
போலவே
இருப்பார்.
அத்தீர்க்கதரிசி
உங்களுக்குக்
கூறுகின்ற
எல்லாவற்றிற்கும்
நீங்கள்
கீழ்ப்படிய
வேண்டும்.
Acts 13:51
51
எனவே
பவுலும்
பர்னபாவும்
தங்கள்
பாதங்களிலிருந்து
தூசியை
உதறினர்.
பின்
அவர்கள்
அந்த
இடத்தை
விட்டு
இக்கோனியா
நகருக்கு
வந்தார்கள்.
2 Timothy 2:12
12
நாம்
துன்பங்களை
ஏற்றுக்கொண்டால்
பிறகு
அவரோடு
ஆட்சியும்
செய்வோம்.
நாம்
அவரை
ஏற்றுக்கொள்ள
மறுத்தால்
பிறகு
அவரும்
நம்மை
ஏற்க
மறுப்பார்.
Bible Language Cross References for the verse
Luke 9:0
in
KJV
Numbers 11:28
28
And
Joshua
the
son
of
Nun,
the
servant
of
Moses,
one
of
his
young
men,
answered
and
said,
My
lord
Moses,
forbid
them.
1 Kings 19:20
20
And
he
left
the
oxen,
and
ran
after
Elijah,
and
said,
Let
me,
I
pray
thee,
kiss
my
father
and
my
mother,
and
then
I
will
follow
thee.
And
he
said
unto
him,
Go
back
again:
for
what
have
I
done
to
thee?
2 Kings 1:12
12
And
Elijah
answered
and
said
unto
them,
If
I
be
a
man
of
God,
let
fire
come
down
from
heaven,
and
consume
thee
and
thy
fifty.
And
the
fire
of
God
came
down
from
heaven,
and
consumed
him
and
his
fifty.
Daniel 8:18
18
Now
as
he
was
speaking
with
me,
I
was
in
a
deep
sleep
on
my
face
toward
the
ground:
but
he
touched
me,
and
set
me
upright.
Daniel 10:9
9
Yet
heard
I
the
voice
of
his
words:
and
when
I
heard
the
voice
of
his
words,
then
was
I
in
a
deep
sleep
on
my
face,
and
my
face
toward
the
ground.
Matthew 3:17
17
And
lo
a
voice
from
heaven,
saying,
This
is
my
beloved
Son,
in
whom
I
am
well
pleased.
Matthew 8:21
21
And
another
of
his
disciples
said
unto
him,
Lord,
suffer
me
first
to
go
and
bury
my
father.
Matthew 10:40
40
He
that
receiveth
you
receiveth
me,
and
he
that
receiveth
me
receiveth
him
that
sent
me.
Matthew 12:30
30
He
that
is
not
with
me
is
against
me;
and
he
that
gathereth
not
with
me
scattereth
abroad.
Matthew 14:15
15
And
when
it
was
evening,
his
disciples
came
to
him,
saying,
This
is
a
desert
place,
and
the
time
is
now
past;
send
the
multitude
away,
that
they
may
go
into
the
villages,
and
buy
themselves
victuals.
Matthew 16:28
28
Verily
I
say
unto
you,
There
be
some
standing
here,
which
shall
not
taste
of
death,
till
they
see
the
Son
of
man
coming
in
his
kingdom.
Matthew 17:22
22
And
while
they
abode
in
Galilee,
Jesus
said
unto
them,
The
Son
of
man
shall
be
betrayed
into
the
hands
of
men:
Matthew 18:5
5
And
whoso
shall
receive
one
such
little
child
in
my
name
receiveth
me.
Matthew 23:12
12
And
whosoever
shall
exalt
himself
shall
be
abased;
and
he
that
shall
humble
himself
shall
be
exalted.
Mark 3:13
13
And
he
goeth
up
into
a
mountain,
and
calleth
unto
him
whom
he
would:
and
they
came
unto
him.
Mark 6:35
35
And
when
the
day
was
now
far
spent,
his
disciples
came
unto
him,
and
said,
This
is
a
desert
place,
and
now
the
time
is
far
passed:
Mark 8:38
38
Whosoever
therefore
shall
be
ashamed
of
me
and
of
my
words
in
this
adulterous
and
sinful
generation;
of
him
also
shall
the
Son
of
man
be
ashamed,
when
he
cometh
in
the
glory
of
his
Father
with
the
holy
angels.
Mark 9:38
38
And
John
answered
him,
saying,
Master,
we
saw
one
casting
out
devils
in
thy
name,
and
he
followeth
not
us:
and
we
forbad
him,
because
he
followeth
not
us.
Mark 14:1
1
After
two
days
was
the
feast
of
the
passover,
and
of
unleavened
bread:
and
the
chief
priests
and
the
scribes
sought
how
they
might
take
him
by
craft,
and
put
him
to
death.
Mark 16:19
19
So
then
after
the
Lord
had
spoken
unto
them,
he
was
received
up
into
heaven,
and
sat
on
the
right
hand
of
God.
Luke 2:50
50
And
they
understood
not
the
saying
which
he
spake
unto
them.
Luke 9:8
8
And
of
some,
that
Elias
had
appeared;
and
of
others,
that
one
of
the
old
prophets
was
risen
again.
Luke 10:9
9
And
heal
the
sick
that
are
therein,
and
say
unto
them,
The
kingdom
of
God
is
come
nigh
unto
you.
Luke 11:23
23
He
that
is
not
with
me
is
against
me:
and
he
that
gathereth
not
with
me
scattereth.
Luke 14:27
27
And
whosoever
doth
not
bear
his
cross,
and
come
after
me,
cannot
be
my
disciple.
Luke 18:34
34
And
they
understood
none
of
these
things:
and
this
saying
was
hid
from
them,
neither
knew
they
the
things
which
were
spoken.
Luke 22:35
35
And
he
said
unto
them,
When
I
sent
you
without
purse,
and
scrip,
and
shoes,
lacked
ye
any
thing?
And
they
said,
Nothing.
Luke 23:8
8
And
when
Herod
saw
Jesus,
he
was
exceeding
glad:
for
he
was
desirous
to
see
him
of
a
long
season,
because
he
had
heard
many
things
of
him;
and
he
hoped
to
have
seen
some
miracle
done
by
him.
John 3:17
17
For
God
sent
not
his
Son
into
the
world
to
condemn
the
world;
but
that
the
world
through
him
might
be
saved.
John 4:9
9
Then
saith
the
woman
of
Samaria
unto
him,
How
is
it
that
thou,
being
a
Jew,
askest
drink
of
me,
which
am
a
woman
of
Samaria?
for
the
Jews
have
no
dealings
with
the
Samaritans.
John 6:69
69
And
we
believe
and
are
sure
that
thou
art
that
Christ,
the
Son
of
the
living
God.
John 12:47
47
And
if
any
man
hear
my
words,
and
believe
not,
I
judge
him
not:
for
I
came
not
to
judge
the
world,
but
to
save
the
world.
John 13:20
20
Verily,
verily,
I
say
unto
you,
He
that
receiveth
whomsoever
I
send
receiveth
me;
and
he
that
receiveth
me
receiveth
him
that
sent
me.
Acts 1:2
2
Until
the
day
in
which
he
was
taken
up,
after
that
he
through
the
Holy
Ghost
had
given
commandments
unto
the
apostles
whom
he
had
chosen:
Acts 3:22
22
For
Moses
truly
said
unto
the
fathers,
A
prophet
shall
the
Lord
your
God
raise
up
unto
you
of
your
brethren,
like
unto
me;
him
shall
ye
hear
in
all
things
whatsoever
he
shall
say
unto
you.
Acts 13:51
51
But
they
shook
off
the
dust
of
their
feet
against
them,
and
came
unto
Iconium.
2 Timothy 2:12
12
If
we
suffer,
we
shall
also
reign
with
him:
if
we
deny
him,
he
also
will
deny
us:
Bible Language Cross References for the verse
Luke 9:0
in
KJVP
Numbers 11:28
28
And
Joshua
H3091
the
son
H1121
of
Nun,
H5126
the
servant
H8334
of
Moses,
H4872
one
of
his
young
men
H4480
H979
,
answered
H6030
and
said,
H559
My
lord
H113
Moses,
H4872
forbid
H3607
them.
1 Kings 19:20
20
And
he
left
H5800
H853
the
oxen,
H1241
and
ran
H7323
after
H310
Elijah,
H452
and
said,
H559
Let
me
,
I
pray
thee,
H4994
kiss
H5401
my
father
H1
and
my
mother,
H517
and
then
I
will
follow
H1980
H310
thee
.
And
he
said
H559
unto
him,
Go
H1980
back
again:
H7725
for
H3588
what
H4100
have
I
done
H6213
to
thee?
2 Kings 1:12
12
And
Elijah
H452
answered
H6030
and
said
H1696
unto
H413
them,
If
H518
I
H589
be
a
man
H376
of
God,
H430
let
fire
H784
come
down
H3381
from
H4480
heaven,
H8064
and
consume
H398
thee
and
thy
fifty.
H2572
And
the
fire
H784
of
God
H430
came
down
H3381
from
H4480
heaven,
H8064
and
consumed
H398
him
and
his
fifty.
H2572
Daniel 8:18
18
Now
as
he
was
speaking
H1696
with
H5973
me
,
I
was
in
a
deep
sleep
H7290
on
H5921
my
face
H6440
toward
the
ground:
H776
but
he
touched
H5060
me
,
and
set
H5975
me
upright
H5921
H5977
.
Daniel 10:9
9
Yet
heard
H8085
I
H853
the
voice
H6963
of
his
words:
H1697
and
when
I
heard
H8085
H853
the
voice
H6963
of
his
words,
H1697
then
was
H1961
I
H589
in
a
deep
sleep
H7290
on
H5921
my
face,
H6440
and
my
face
H6440
toward
the
ground.
H776
Matthew 3:17
17
And
G2532
lo
G2400
a
voice
G5456
from
G1537
heaven,
G3772
saying,
G3004
This
G3778
is
G2076
my
G3450
beloved
G27
Son,
G5207
in
G1722
whom
G3739
I
am
well
pleased.
G2106
Matthew 8:21
21
And
G1161
another
G2087
of
his
G846
disciples
G3101
said
G2036
unto
him,
G846
Lord,
G2962
suffer
G2010
me
G3427
first
G4412
to
go
G565
and
G2532
bury
G2290
my
G3450
father.
G3962
Matthew 10:40
40
He
that
receiveth
G1209
you
G5209
receiveth
G1209
me,
G1691
and
G2532
he
that
receiveth
G1209
me
G1691
receiveth
G1209
him
that
sent
G649
me.
G3165
Matthew 12:30
30
He
that
is
G5607
not
G3361
with
G3326
me
G1700
is
G2076
against
G2596
me;
G1700
and
G2532
he
that
gathereth
G4863
not
G3361
with
G3326
me
G1700
scattereth
abroad.
G4650
Matthew 14:15
15
And
G1161
when
it
was
G1096
evening,
G3798
his
G846
disciples
G3101
came
G4334
to
him,
G846
saying,
G3004
This
is
G2076
a
desert
G2048
place,
G5117
and
G2532
the
G3588
time
G5610
is
now
G2235
past;
G3928
send
the
multitude
away
G630
G3588,
G3793
that
G2443
they
may
go
G565
into
G1519
the
G3588
villages,
G2968
and
G2532
buy
G59
themselves
G1438
victuals.
G1033
Matthew 16:28
28
Verily
G281
I
say
G3004
unto
you,
G5213
There
be
G1526
some
G5100
standing
G2476
here,
G5602
which
G3748
shall
not
G3361
taste
G1089
of
death,
G2288
till
G2193
G302
they
see
G1492
the
G3588
Son
G5207
of
man
G444
coming
G2064
in
G1722
his
G848
kingdom.
G932
Matthew 17:22
22
And
G1161
while
they
G846
abode
G390
in
G1722
Galilee,
G1056
Jesus
G2424
said
G2036
unto
them,
G846
The
G3588
Son
G5207
of
man
G444
shall
G3195
be
betrayed
G3860
into
G1519
the
hands
G5495
of
men:
G444
Matthew 18:5
5
And
G2532
whoso
G3739
G1437
shall
receive
G1209
one
G1520
such
G5108
little
child
G3813
in
G1909
my
G3450
name
G3686
receiveth
G1209
me.
G1691
Matthew 23:12
12
And
G1161
whosoever
G3748
shall
exalt
G5312
himself
G1438
shall
be
abased;
G5013
and
G2532
he
G3748
that
shall
humble
G5013
himself
G1438
shall
be
exalted.
G5312
Mark 3:13
13
And
G2532
he
goeth
up
G305
into
G1519
a
mountain,
G3735
and
G2532
calleth
G4341
unto
him
whom
G3739
he
G846
would:
G2309
and
G2532
they
came
G565
unto
G4314
him.
G846
Mark 6:35
35
And
G2532
when
the
day
was
now
far
spent
G2235
G1096
G4183,
G5610
his
G846
disciples
G3101
came
G4334
unto
him,
G846
and
said,
G3004
This
is
G2076
a
desert
G2048
place,
G5117
and
G2532
now
G2235
the
time
is
far
passed
G4183:
G5610
Mark 8:38
38
Whosoever
G3739
G302
therefore
G1063
shall
be
ashamed
G1870
of
me
G3165
and
G2532
of
my
G1699
words
G3056
in
G1722
this
G5026
adulterous
G3428
and
G2532
sinful
G268
generation;
G1074
of
him
G846
also
G2532
shall
the
G3588
Son
G5207
of
man
G444
be
ashamed,
G1870
when
G3752
he
cometh
G2064
in
G1722
the
G3588
glory
G1391
of
his
G848
Father
G3962
with
G3326
the
G3588
holy
G40
angels.
G32
Mark 9:38
38
And
G1161
John
G2491
answered
G611
him,
G846
saying,
G3004
Master,
G1320
we
saw
G1492
one
G5100
casting
out
G1544
devils
G1140
in
G1722
thy
G4675
name,
G3686
and
he
G3739
followeth
G190
not
G3756
us:
G2254
and
G2532
we
forbade
G2967
him,
G846
because
G3754
he
followeth
G190
not
G3756
us.
G2254
Mark 14:1
1
After
G3326
two
G1417
days
G2250
was
G2258
the
feast
of
the
G3588
passover,
G3957
and
G2532
of
unleavened
bread:
G106
and
G2532
the
G3588
chief
priests
G749
and
G2532
the
G3588
scribes
G1122
sought
G2212
how
G4459
they
might
take
G2902
him
G846
by
G1722
craft,
G1388
and
put
him
to
death.
G615
Mark 16:19
19
So
G3767
then
G3303
after
G3326
the
G3588
Lord
G2962
had
spoken
G2980
unto
them,
G846
he
was
received
up
G353
into
G1519
heaven,
G3772
and
G2532
sat
G2523
on
G1537
the
right
hand
G1188
of
God.
G2316
Luke 2:50
50
And
G2532
they
G846
understood
G4920
not
G3756
the
G3588
saying
G4487
which
G3739
he
spake
G2980
unto
them.
G846
Luke 9:8
8
And
G1161
of
G5259
some,
G5100
that
G3754
Elijah
G2243
had
appeared;
G5316
and
G1161
of
others,
G243
that
G3754
one
G1520
of
the
G3588
old
G744
prophets
G4396
was
risen
again.
G450
Luke 10:9
9
And
G2532
heal
G2323
the
G3588
sick
G772
that
are
therein
G1722
G846
,
and
G2532
say
G3004
unto
them,
G846
The
G3588
kingdom
G932
of
God
G2316
is
come
nigh
G1448
unto
G1909
you.
G5209
Luke 11:23
23
He
that
is
G5607
not
G3361
with
G3326
me
G1700
is
G2076
against
G2596
me:
G1700
and
G2532
he
that
gathereth
G4863
not
G3361
with
G3326
me
G1700
scattereth.
G4650
Luke 14:27
27
And
G2532
whosoever
G3748
doth
not
G3756
bear
G941
his
G848
cross,
G4716
and
G2532
come
G2064
after
G3694
me,
G3450
cannot
G1410
G3756
be
G1511
my
G3450
disciple.
G3101
Luke 18:34
34
And
G2532
they
G846
understood
G4920
none
G3762
of
these
things:
G5130
and
G2532
this
G5124
saying
G4487
was
G2258
hid
G2928
from
G575
them,
G846
neither
G2532
G3756
knew
G1097
they
the
things
which
were
spoken.
G3004
Luke 22:35
35
And
G2532
he
said
G2036
unto
them,
G846
When
G3753
I
sent
G649
you
G5209
without
G817
purse,
G905
and
G2532
scrip,
G4082
and
G2532
shoes
G5266
G3361
,
lacked
G5302
ye
any
thing
G5100
?
And
G1161
they
G3588
said,
G2036
Nothing.
G3762
Luke 23:8
8
And
G1161
when
Herod
G2264
saw
G1492
Jesus,
G2424
he
was
exceeding
glad
G5463
G3029
:
for
G1063
he
was
G2258
desirous
G2309
to
see
G1492
him
G846
of
G1537
a
long
G2425
season,
because
he
had
heard
G191
many
things
G4183
of
G4012
him;
G846
and
G2532
he
hoped
G1679
to
have
seen
G1492
some
G5100
miracle
G4592
done
G1096
by
G5259
him.
G846
John 3:17
17
For
G1063
God
G2316
sent
G649
not
G3756
his
G848
Son
G5207
into
G1519
the
G3588
world
G2889
to
G2443
condemn
G2919
the
G3588
world;
G2889
but
G235
that
G2443
the
G3588
world
G2889
through
G1223
him
G846
might
be
saved.
G4982
John 4:9
9
Then
G3767
saith
G3004
the
G3588
woman
G1135
of
Samaria
G4542
unto
him,
G846
How
G4459
is
it
that
thou,
G4771
being
G5607
a
Jew,
G2453
askest
G154
drink
G4095
of
G3844
me,
G1700
which
am
G5607
a
woman
G1135
of
Samaria
G4542
?
for
G1063
the
Jews
G2453
have
no
dealings
G4798
G3756
with
the
Samaritans.
G4541
John 6:69
69
And
G2532
we
G2249
believe
G4100
and
G2532
are
sure
G1097
that
G3754
thou
G4771
art
G1488
that
Christ,
G5547
the
G3588
Son
G5207
of
the
G3588
living
G2198
God.
G2316
John 12:47
47
And
G2532
if
G1437
any
man
G5100
hear
G191
my
G3450
words,
G4487
and
G2532
believe
G4100
not,
G3361
I
G1473
judge
G2919
him
G846
not:
G3756
for
G1063
I
came
G2064
not
G3756
to
G2443
judge
G2919
the
G3588
world,
G2889
but
G235
to
G2443
save
G4982
the
G3588
world.
G2889
John 13:20
20
Verily,
G281
verily,
G281
I
say
G3004
unto
you,
G5213
He
that
receiveth
G2983
whomsoever
G5100
G1437
I
send
G3992
receiveth
G2983
me;
G1691
and
G1161
he
that
receiveth
G2983
me
G1691
receiveth
G2983
him
that
sent
G3992
me.
G3165
Acts 1:2
2
Until
G891
the
day
G2250
in
which
G3739
he
was
taken
up,
G353
after
that
he
through
G1223
the
Holy
G40
Ghost
G4151
had
given
commandments
G1781
unto
the
G3588
apostles
G652
whom
G3739
he
had
chosen:
G1586
Acts 3:22
22
For
G1063
Moses
G3475
truly
G3303
said
G2036
unto
G4314
the
G3588
fathers,
G3962
A
prophet
G4396
shall
the
Lord
G2962
your
G5216
God
G2316
raise
up
G450
unto
you
G5213
of
G1537
your
G5216
brethren,
G80
like
unto
G5613
me;
G1691
him
G846
shall
ye
hear
G191
in
G2596
all
things
G3956
whatsoever
G3745
G302
he
shall
say
G2980
unto
G4314
you.
G5209
Acts 13:51
51
But
G1161
they
G3588
shook
off
G1621
the
G3588
dust
G2868
of
their
G848
feet
G4228
against
G1909
them,
G846
and
came
G2064
unto
G1519
Iconium.
G2430
2 Timothy 2:12
12
If
G1487
we
suffer,
G5278
we
shall
also
G2532
reign
with
G4821
him
:
if
G1487
we
deny
G720
him,
he
also
G2548
will
deny
G720
us:
G2248
Bible Language Cross References for the verse
Luke 9:0
in
YLT
Numbers 11:28
28
And
Joshua
son
of
Nun,
minister
of
Moses,
one
of
his
young
men,
answereth
and
saith,
`My
lord
Moses,
restrain
them.`
1 Kings 19:20
20
and
he
forsaketh
the
oxen,
and
runneth
after
Elijah,
and
saith,
`Let
me
give
a
kiss,
I
pray
thee,
to
my
father
and
to
my
mother,
and
I
go
after
thee.`
And
he
saith
to
him,
`Go,
turn
back,
for
what
have
I
done
to
thee?`
2 Kings 1:12
12
And
Elijah
answereth
and
speaketh
unto
them,
`If
I
am
a
man
of
God,
fire
doth
come
down
from
the
heavens,
and
consume
thee
and
thy
fifty;`
and
fire
of
God
cometh
down
from
the
heavens,
and
consumeth
him
and
his
fifty.
Daniel 8:18
18
And
in
his
speaking
with
me,
I
have
been
in
a
trance
on
my
face,
on
the
earth;
and
he
cometh
against
me,
and
causeth
me
to
stand
on
my
station,
Daniel 10:9
9
`And
I
hear
the
voice
of
his
words,
and
when
I
hear
the
voice
of
his
words,
then
I
have
been
in
a
trance
on
my
face,
and
my
face
is
to
the
earth;
Matthew 3:17
17
and
lo,
a
voice
out
of
the
heavens,
saying,
`This
is
My
Son
--
the
Beloved,
in
whom
I
did
delight.`
Matthew 8:21
21
And
another
of
his
disciples
said
to
him,
`Sir,
permit
me
first
to
depart
and
to
bury
my
father;`
Matthew 10:40
40
`He
who
is
receiving
you
doth
receive
me,
and
he
who
is
receiving
me
doth
receive
Him
who
sent
me,
Matthew 12:30
30
`He
who
is
not
with
me
is
against
me,
and
he
who
is
not
gathering
with
me,
doth
scatter.
Matthew 14:15
15
and
evening
having
come,
his
disciples
came
to
him,
saying,
`The
place
is
desolate,
and
the
hour
hath
now
past,
let
away
the
multitudes
that,
having
gone
to
the
villages,
they
may
buy
to
themselves
food.`
Matthew 16:28
28
Verily
I
say
to
you,
there
are
certain
of
those
standing
here
who
shall
not
taste
of
death
till
they
may
see
the
Son
of
Man
coming
in
his
reign.`
Matthew 17:22
22
And
while
they
are
living
in
Galilee,
Jesus
said
to
them,
`The
Son
of
Man
is
about
to
be
delivered
up
to
the
hands
of
men,
Matthew 18:5
5
`And
he
who
may
receive
one
such
child
in
my
name,
doth
receive
me,
Matthew 23:12
12
and
whoever
shall
exalt
himself
shall
be
humbled,
and
whoever
shall
humble
himself
shall
be
exalted.
Mark 3:13
13
And
he
goeth
up
to
the
mountain,
and
doth
call
near
whom
he
willed,
and
they
went
away
to
him;
Mark 6:35
35
And
now
the
hour
being
advanced,
his
disciples
having
come
near
to
him,
say,
--
`The
place
is
desolate,
and
the
hour
is
now
advanced,
Mark 8:38
38
for
whoever
may
be
ashamed
of
me,
and
of
my
words,
in
this
adulterous
and
sinful
generation,
the
Son
of
Man
also
shall
be
ashamed
of
him,
when
he
may
come
in
the
glory
of
his
Father,
with
the
holy
messengers.`
Mark 9:38
38
And
John
did
answer
him,
saying,
`Teacher,
we
saw
a
certain
one
in
thy
name
casting
out
demons,
who
doth
not
follow
us,
and
we
forbade
him,
because
he
doth
not
follow
us.`
Mark 14:1
1
And
the
passover
and
the
unleavened
food
were
after
two
days,
and
the
chief
priests
and
the
scribes
were
seeking
how,
by
guile,
having
taken
hold
of
him,
they
might
kill
him;
Mark 16:19
19
The
Lord,
then,
indeed,
after
speaking
to
them,
was
received
up
to
the
heaven,
and
sat
on
the
right
hand
of
God;
Luke 2:50
50
and
they
did
not
understand
the
saying
that
he
spake
to
them,
Luke 9:8
8
and
by
certain,
that
Elijah
did
appear,
and
by
others,
that
a
prophet,
one
of
the
ancients,
was
risen;
Luke 10:9
9
and
heal
the
ailing
in
it,
and
say
to
them,
The
reign
of
God
hath
come
nigh
to
you.
Luke 11:23
23
he
who
is
not
with
me
is
against
me,
and
he
who
is
not
gathering
with
me
doth
scatter.
Luke 14:27
27
and
whoever
doth
not
bear
his
cross,
and
come
after
me,
is
not
able
to
be
my
disciple.
Luke 18:34
34
And
they
none
of
these
things
understood,
and
this
saying
was
hid
from
them,
and
they
were
not
knowing
the
things
said.
Luke 22:35
35
And
he
said
to
them,
`When
I
sent
you
without
bag,
and
scrip,
and
sandals,
did
ye
lack
anything?`
and
they
said,
`Nothing.`
Luke 23:8
8
And
Herod
having
seen
Jesus
did
rejoice
exceedingly,
for
he
was
wishing
for
a
long
time
to
see
him,
because
of
hearing
many
things
about
him,
and
he
was
hoping
some
sign
to
see
done
by
him,
John 3:17
17
For
God
did
not
send
His
Son
to
the
world
that
he
may
judge
the
world,
but
that
the
world
may
be
saved
through
him;
John 4:9
9
the
Samaritan
woman
therefore
saith
to
him,
`How
dost
thou,
being
a
Jew,
ask
drink
from
me,
being
a
Samaritan
woman?`
for
Jews
have
no
dealing
with
Samaritans.
John 6:69
69
and
we
have
believed,
and
we
have
known,
that
thou
art
the
Christ,
the
Son
of
the
living
God.`
John 12:47
47
and
if
any
one
may
hear
my
sayings,
and
not
believe,
I
--
I
do
not
judge
him,
for
I
came
not
that
I
might
judge
the
world,
but
that
I
might
save
the
world.
John 13:20
20
verily,
verily,
I
say
to
you,
he
who
is
receiving
whomsoever
I
may
send,
doth
receive
me;
and
he
who
is
receiving
me,
doth
receive
Him
who
sent
me.`
Acts 1:2
2
till
the
day
in
which,
having
given
command,
through
the
Holy
Spirit,
to
the
apostles
whom
he
did
choose
out,
he
was
taken
up,
Acts 3:22
22
`For
Moses,
indeed,
unto
the
fathers
said
--
A
prophet
to
you
shall
the
Lord
your
God
raise
up
out
of
your
brethren,
like
to
me;
him
shall
ye
hear
in
all
things,
as
many
as
he
may
speak
unto
you;
Acts 13:51
51
and
they
having
shaken
off
the
dust
of
their
feet
against
them,
came
to
Iconium,
2 Timothy 2:12
12
if
we
do
endure
together
--
we
shall
also
reign
together;
if
we
deny
him
,
he
also
shall
deny
us;
Bible Language Cross References for the verse
Luke 9:0
in
ASV
Numbers 11:28
28
And
Joshua
the
son
of
Nun,
the
minister
of
Moses,
one
of
his
chosen
men,
answered
and
said,
My
lord
Moses,
forbid
them.
1 Kings 19:20
20
And
he
left
the
oxen,
and
ran
after
Elijah,
and
said,
Let
me,
I
pray
thee,
kiss
my
father
and
my
mother,
and
then
I
will
follow
thee.
And
he
said
unto
him,
Go
back
again;
for
what
have
I
done
to
thee?
2 Kings 1:12
12
And
Elijah
answered
and
said
unto
them,
If
I
be
a
man
of
God,
let
fire
come
down
from
heaven,
and
consume
thee
and
thy
fifty.
And
the
fire
of
God
came
down
from
heaven,
and
consumed
him
and
his
fifty.
Daniel 8:18
18
Now
as
he
was
speaking
with
me,
I
fell
into
a
deep
sleep
with
my
face
toward
the
ground;
but
he
touched
me,
and
set
me
upright.
Daniel 10:9
9
Yet
heard
I
the
voice
of
his
words;
and
when
I
heard
the
voice
of
his
words,
then
was
I
fallen
into
a
deep
sleep
on
my
face,
with
my
face
toward
the
ground.
Matthew 3:17
17
and
lo,
a
voice
out
of
the
heavens,
saying,
This
is
my
beloved
Son,
in
whom
I
am
well
pleased.
Matthew 8:21
21
And
another
of
the
disciples
said
unto
him,
Lord,
suffer
me
first
to
go
and
bury
my
father.
Matthew 10:40
40
He
that
receiveth
you
receiveth
me,
and
he
that
receiveth
me
receiveth
him
that
sent
me.
Matthew 12:30
30
He
that
is
not
with
me
is
against
me,
and
he
that
gathereth
not
with
me
scattereth.
Matthew 14:15
15
And
when
even
was
come,
the
disciples
came
to
him,
saying,
The
place
is
desert,
and
the
time
is
already
past;
send
the
multitudes
away,
that
they
may
go
into
the
villages,
and
buy
themselves
food.
Matthew 16:28
28
Verily
I
say
unto
you,
there
are
some
of
them
that
stand
here,
who
shall
in
no
wise
taste
of
death,
till
they
see
the
Son
of
man
coming
in
his
kingdom.
Matthew 17:22
22
And
while
they
abode
in
Galilee,
Jesus
said
unto
them,
The
Son
of
man
shall
be
delivered
up
into
the
hands
of
men;
Matthew 18:5
5
And
whoso
shall
receive
one
such
little
child
in
my
name
receiveth
me:
Matthew 23:12
12
And
whosoever
shall
exalt
himself
shall
be
humbled;
and
whosoever
shall
humble
himself
shall
be
exalted.
Mark 3:13
13
And
he
goeth
up
into
the
mountain,
and
calleth
unto
him
whom
he
himself
would;
and
they
went
unto
him.
Mark 6:35
35
And
when
the
day
was
now
far
spent,
his
disciples
came
unto
him,
and
said,
The
place
is
desert,
and
the
day
is
now
far
spent;
Mark 8:38
38
For
whosoever
shall
be
ashamed
of
me
and
of
my
words
in
this
adulterous
and
sinful
generation,
the
Son
of
man
also
shall
be
ashamed
of
him,
when
he
cometh
in
the
glory
of
his
Father
with
the
holy
angels.
Mark 9:38
38
John
said
unto
him,
Teacher,
we
saw
one
casting
out
demons
in
thy
name;
and
we
forbade
him,
because
he
followed
not
us.
Mark 14:1
1
Now
after
two
days
was
the
feast
of
the
passover
and
the
unleavened
bread:
and
the
chief
priests
and
the
scribes
sought
how
they
might
take
him
with
subtlety,
and
kill
him:
Mark 16:19
19
So
then
the
Lord
Jesus,
after
he
had
spoken
unto
them,
was
received
up
into
heaven,
and
sat
down
at
the
right
hand
of
God.
Luke 2:50
50
And
they
understood
not
the
saying
which
he
spake
unto
them.
Luke 9:8
8
and
by
some,
that
Elijah
had
appeared;
and
by
others,
that
one
of
the
old
prophets
was
risen
again.
Luke 10:9
9
and
heal
the
sick
that
are
therein,
and
say
unto
them,
The
kingdom
of
God
is
come
nigh
unto
you.
Luke 11:23
23
He
that
is
not
with
me
is
against
me;
and
he
that
gathereth
not
with
me
scattereth.
Luke 14:27
27
Whosoever
doth
not
bear
his
own
cross,
and
come
after
me,
cannot
be
my
disciple.
Luke 18:34
34
And
they
understood
none
of
these
things;
and
this
saying
was
hid
from
them,
and
they
perceived
not
the
things
that
were
said.
Luke 22:35
35
And
he
said
unto
them,
When
I
sent
you
forth
without
purse,
and
wallet,
and
shoes,
lacked
ye
anything?
And
they
said,
Nothing.
Luke 23:8
8
Now
when
Herod
saw
Jesus,
he
was
exceeding
glad:
for
he
was
of
a
long
time
desirous
to
see
him,
because
he
had
heard
concerning
him;
and
he
hoped
to
see
some
miracle
done
by
him.
John 3:17
17
For
God
sent
not
the
Son
into
the
world
to
judge
the
world;
but
that
the
world
should
be
saved
through
him.
John 4:9
9
The
Samaritan
woman
therefore
saith
unto
him,
How
is
it
that
thou,
being
a
Jew,
askest
drink
of
me,
who
am
a
Samaritan
woman?
(For
Jews
have
no
dealings
with
Samaritans.)
John 6:69
69
And
we
have
believed
and
know
that
thou
art
the
Holy
One
of
God.
John 12:47
47
And
if
any
man
hear
my
sayings,
and
keep
them
not,
I
judge
him
not:
for
I
came
not
to
judge
the
world,
but
to
save
the
world.
John 13:20
20
Verily,
verily,
I
say
unto
you,
he
that
receiveth
whomsoever
I
send
receiveth
me;
and
he
that
receiveth
me
receiveth
him
that
sent
me.
Acts 1:2
2
until
the
day
in
which
he
was
received
up,
after
that
he
had
given
commandment
through
the
Holy
Spirit
unto
the
apostles
whom
he
had
chosen:
Acts 3:22
22
Moses
indeed
said,
A
prophet
shall
the
Lord
God
raise
up
unto
you
from
among
your
brethren,
like
unto
me.
To
him
shall
ye
hearken
in
all
things
whatsoever
he
shall
speak
unto
you.
Acts 13:51
51
But
they
shook
off
the
dust
of
their
feet
against
them,
and
came
unto
Iconium.
2 Timothy 2:12
12
if
we
endure,
we
shall
also
reign
with
him:
if
we
shall
deny
him,
he
also
will
deny
us:
Bible Language Cross References for the verse
Luke 9:0
in
WEB
Numbers 11:28
28
Joshua
the
son
of
Nun,
the
minister
of
Moses,
one
of
his
chosen
men,
answered,
My
lord
Moses,
forbid
them.
1 Kings 19:20
20
He
left
the
oxen,
and
ran
after
Elijah,
and
said,
Let
me,
I
pray
you,
kiss
my
father
and
my
mother,
and
then
I
will
follow
you.
He
said
to
him,
Go
back
again;
for
what
have
I
done
to
you?
2 Kings 1:12
12
Elijah
answered
them,
If
I
be
a
man
of
God,
let
fire
come
down
from
the
sky,
and
consume
you
and
your
fifty.
The
fire
of
God
came
down
from
the
sky,
and
consumed
him
and
his
fifty.
Daniel 8:18
18
Now
as
he
was
speaking
with
me,
I
fell
into
a
deep
sleep
with
my
face
toward
the
ground;
but
he
touched
me,
and
set
me
upright.
Daniel 10:9
9
Yet
heard
I
the
voice
of
his
words;
and
when
I
heard
the
voice
of
his
words,
then
was
I
fallen
into
a
deep
sleep
on
my
face,
with
my
face
toward
the
ground.
Matthew 3:17
17
Behold,
a
voice
out
of
the
heavens
said,
"This
is
my
beloved
Son,
with
whom
I
am
well
pleased."
Matthew 8:21
21
Another
of
his
disciples
said
to
him,
"Lord,
allow
me
first
to
go
and
bury
my
father."
Matthew 10:40
40
He
who
receives
you
receives
me,
and
he
who
receives
me
receives
him
who
sent
me.
Matthew 12:30
30
"He
who
is
not
with
me
is
against
me,
and
he
who
doesn't
gather
with
me,
scatters.
Matthew 14:15
15
When
evening
had
come,
his
disciples
came
to
him,
saying,
"This
place
is
deserted,
and
the
hour
is
already
late.
Send
the
multitudes
away,
that
they
may
go
into
the
villages,
and
buy
themselves
food."
Matthew 16:28
28
Most
assuredly
I
tell
you,
there
are
some
standing
here
who
will
in
no
way
taste
of
death,
until
they
see
the
Son
of
Man
coming
in
his
kingdom."
Matthew 17:22
22
While
they
were
staying
in
Galilee,
Jesus
said
to
them,
"The
Son
of
Man
is
about
to
be
delivered
up
into
the
hands
of
men,
Matthew 18:5
5
Whoever
receives
one
such
little
child
in
my
name
receives
me,
Matthew 23:12
12
Whoever
exalts
himself
will
be
humbled,
and
whoever
humbles
himself
will
be
exalted.
Mark 3:13
13
He
went
up
into
the
mountain,
and
called
to
himself
those
whom
he
wanted,
and
they
went
to
him.
Mark 6:35
35
When
it
was
late
in
the
day,
his
disciples
came
to
him,
and
said,
"This
place
is
deserted,
and
it
is
late
in
the
day.
Mark 8:38
38
For
whoever
will
be
ashamed
of
me
and
of
my
words
in
this
adulterous
and
sinful
generation,
the
Son
of
Man
also
will
be
ashamed
of
him,
when
he
comes
in
the
glory
of
his
Father
with
the
holy
angels."
Mark 9:38
38
John
said
to
him,
"Teacher,
we
saw
someone
who
doesn't
follow
us
casting
out
demons
in
your
name;
and
we
forbade
him,
because
he
doesn't
follow
us."
Mark 14:1
1
It
was
now
two
days
before
the
feast
of
the
Passover
and
the
unleavened
bread,
and
the
chief
priests
and
the
scribes
sought
how
they
might
sieze
him
by
deception,
and
kill
him.
Mark 16:19
19
So
then
the
Lord
Jesus,
after
he
had
spoken
to
them,
was
received
up
into
heaven,
and
sat
down
at
the
right
hand
of
God.
Luke 2:50
50
They
didn't
understand
the
saying
which
he
spoke
to
them.
Luke 9:8
8
and
by
some
that
Elijah
had
appeared,
and
by
others
that
one
of
the
old
prophets
had
risen
again.
Luke 10:9
9
Heal
the
sick
who
are
therein,
and
tell
them,
'The
Kingdom
of
God
has
come
near
to
you.'
Luke 11:23
23
"He
that
is
not
with
me
is
against
me.
He
who
doesn't
gather
with
me
scatters.
Luke 14:27
27
Whoever
doesn't
bear
his
own
cross,
and
come
after
me,
can't
be
my
disciple.
Luke 18:34
34
They
understood
none
of
these
things.
This
saying
was
hidden
from
them,
and
they
didn't
understand
the
things
that
were
said.
Luke 22:35
35
He
said
to
them,
"When
I
sent
you
out
without
purse,
and
wallet,
and
shoes,
did
you
lack
anything?"
They
said,
"Nothing."
Luke 23:8
8
Now
when
Herod
saw
Jesus,
he
was
exceedingly
glad,
for
he
had
wanted
to
see
him
for
a
long
time,
because
he
had
heard
many
things
about
him.
He
hoped
to
see
some
miracle
done
by
him.
John 3:17
17
For
God
didn't
send
his
Son
into
the
world
to
judge
the
world,
but
that
the
world
should
be
saved
through
him.
John 4:9
9
The
Samaritan
woman
therefore
said
to
him,
"How
is
it
that
you,
being
a
Jew,
ask
for
a
drink
from
me,
a
Samaritan
woman?"
(For
Jews
have
no
dealings
with
Samaritans.)
John 6:69
69
We
have
come
to
believe
and
know
that
you
are
the
Christ,
the
Son
of
the
living
God."
John 12:47
47
If
anyone
listens
to
my
sayings,
and
doesn't
believe,
I
don't
judge
him.
For
I
came
not
to
judge
the
world,
but
to
save
the
world.
John 13:20
20
Most
assuredly
I
tell
you,
he
who
receives
whomever
I
send,
receives
me;
and
he
who
receives
me,
receives
him
who
sent
me."
Acts 1:2
2
until
the
day
in
which
he
was
received
up,
after
he
had
given
commandment
through
the
Holy
Spirit
to
the
apostles
whom
he
had
chosen.
Acts 3:22
22
For
Moses
indeed
said
to
the
fathers,
'The
Lord
God
will
raise
up
a
prophet
for
you
from
among
your
brothers,
like
me.
You
shall
listen
to
him
in
all
things
whatever
he
says
to
you.
Acts 13:51
51
But
they
shook
off
the
dust
of
their
feet
against
them,
and
came
to
Iconium.
2 Timothy 2:12
12
If
we
endure,
We
will
also
reign
with
him.
If
we
deny
him,
He
also
will
deny
us.
Bible Language Cross References for the verse
Luke 9:0
in
RV
Numbers 11:28
28
And
Joshua
the
son
of
Nun,
the
minister
of
Moses,
one
of
his
chosen
men,
answered
and
said,
My
lord
Moses,
forbid
them.
1 Kings 19:20
20
And
he
left
the
oxen,
and
ran
after
Elijah,
and
said,
Let
me,
I
pray
thee,
kiss
my
father
and
my
mother,
and
then
I
will
follow
thee.
And
he
said
unto
him,
Go
back
again;
for
what
have
I
done
to
thee?
2 Kings 1:12
12
And
Elijah
answered
and
said
unto
them,
If
I
be
a
man
of
God,
let
fire
come
down
from
heaven,
and
consume
thee
and
thy
fifty.
And
the
fire
of
God
came
down
from
heaven,
and
consumed
him
and
his
fifty.
Daniel 8:18
18
Now
as
he
was
speaking
with
me,
I
fell
into
a
deep
sleep,
with
my
face
toward
the
ground:
but
he
touched
me,
and
set
me
upright.
Daniel 10:9
9
Yet
heard
I
the
voice
of
his
words:
and
when
I
heard
the
voice
of
his
words,
then
was
I
fallen
into
a
deep
sleep
on
my
face,
with
my
face
toward
the
ground.
Matthew 3:17
17
and
lo,
a
voice
out
of
the
heavens,
saying,
This
is
my
beloved
Son,
in
whom
I
am
well
pleased.
Matthew 8:21
21
And
another
of
the
disciples
said
unto
him,
Lord,
suffer
me
first
to
go
and
bury
my
father.
Matthew 10:40
40
He
that
receiveth
you
receiveth
me,
and
he
that
receiveth
me
receiveth
him
that
sent
me.
Matthew 12:30
30
He
that
is
not
with
me
is
against
me;
and
he
that
gathereth
not
with
me
scattereth.
Matthew 14:15
15
And
when
even
was
come,
the
disciples
came
to
him,
saying,
The
place
is
desert,
and
the
time
is
already
past;
send
the
multitudes
away,
that
they
may
go
into
the
villages,
and
buy
themselves
food.
Matthew 16:28
28
Verily
I
say
unto
you,
There
be
some
of
them
that
stand
here,
which
shall
in
no
wise
taste
of
death,
till
they
see
the
Son
of
man
coming
in
his
kingdom.
Matthew 17:22
22
And
while
they
abode
in
Galilee,
Jesus
said
unto
them,
The
Son
of
man
shall
be
delivered
up
into
the
hands
of
men;
Matthew 18:5
5
And
whoso
shall
receive
one
such
little
child
in
my
name
receiveth
me:
Matthew 23:12
12
And
whosoever
shall
exalt
himself
shall
be
humbled;
and
whosoever
shall
humble
himself
shall
be
exalted.
Mark 3:13
13
And
he
goeth
up
into
the
mountain,
and
calleth
unto
him
whom
he
himself
would:
and
they
went
unto
him.
Mark 6:35
35
And
when
the
day
was
now
far
spent,
his
disciples
came
unto
him,
and
said,
The
place
is
desert,
and
the
day
is
now
far
spent:
Mark 8:38
38
For
whosoever
shall
be
ashamed
of
me
and
of
my
words
in
this
adulterous
and
sinful
generation,
the
Son
of
man
also
shall
be
ashamed
of
him,
when
he
cometh
in
the
glory
of
his
Father
with
the
holy
angels.
Mark 9:38
38
John
said
unto
him,
Master,
we
saw
one
casting
out
devils
in
thy
name:
and
we
forbade
him,
because
he
followed
not
us.
Mark 14:1
1
Now
after
two
days
was
{cf15i
the
feast
of}
the
passover
and
the
unleavened
bread:
and
the
chief
priests
and
the
scribes
sought
how
they
might
take
him
with
subtilty,
and
kill
him:
Mark 16:19
19
So
then
the
Lord
Jesus,
after
he
had
spoken
unto
them,
was
received
up
into
heaven,
and
sat
down
at
the
right
hand
of
God.
Luke 2:50
50
And
they
understood
not
the
saying
which
he
spake
unto
them.
Luke 9:8
8
and
by
some,
that
Elijah
had
appeared;
and
by
others,
that
one
of
the
old
prophets
was
risen
again.
Luke 10:9
9
and
heal
the
sick
that
are
therein,
and
say
unto
them,
The
kingdom
of
God
is
come
nigh
unto
you.
Luke 11:23
23
He
that
is
not
with
me
is
against
me;
and
he
that
gathereth
not
with
me
scattereth.
Luke 14:27
27
Whosoever
doth
not
bear
his
own
cross,
and
come
after
me,
cannot
be
my
disciple.
Luke 18:34
34
And
they
understood
none
of
these
things;
and
this
saying
was
hid
from
them,
and
they
perceived
not
the
things
that
were
said.
Luke 22:35
35
And
he
said
unto
them,
When
I
sent
you
forth
without
purse,
and
wallet,
and
shoes,
lacked
ye
any
thing?
And
they
said,
Nothing.
Luke 23:8
8
Now
when
Herod
saw
Jesus,
he
was
exceeding
glad:
for
he
was
of
a
long
time
desirous
to
see
him,
because
he
had
heard
concerning
him;
and
he
hoped
to
see
some
miracle
done
by
him.
John 3:17
17
For
God
sent
not
the
Son
into
the
world
to
judge
the
world;
but
that
the
world
should
be
saved
through
him.
John 4:9
9
The
Samaritan
woman
therefore
saith
unto
him,
How
is
it
that
thou,
being
a
Jew,
askest
drink
of
me,
which
am
a
Samaritan
woman?
(For
Jews
have
no
dealings
with
Samaritans.)
John 6:69
69
And
we
have
believed
and
know
that
thou
art
the
Holy
One
of
God.
John 12:47
47
And
if
any
man
hear
my
sayings,
and
keep
them
not,
I
judge
him
not:
for
I
came
not
to
judge
the
world,
but
to
save
the
world.
John 13:20
20
Verily,
verily,
I
say
unto
you,
He
that
receiveth
whomsoever
I
send
receiveth
me;
and
he
that
receiveth
me
receiveth
him
that
sent
me.
Acts 1:2
2
until
the
day
in
which
he
was
received
up,
after
that
he
had
given
commandment
through
the
Holy
Ghost
unto
the
apostles
whom
he
had
chosen:
Acts 3:22
22
Moses
indeed
said,
A
prophet
shall
the
Lord
God
raise
up
unto
you
from
among
your
brethren,
like
unto
me;
to
him
shall
ye
hearken
in
all
things
whatsoever
he
shall
speak
unto
you.
Acts 13:51
51
But
they
shook
off
the
dust
of
their
feet
against
them,
and
came
unto
Iconium.
2 Timothy 2:12
12
if
we
endure,
we
shall
also
reign
with
him:
if
we
shall
deny
him,
he
also
will
deny
us:
Bible Language Cross References for the verse
Luke 9:0
in
NET
Numbers 11:28
28
Joshua
son
of
Nun,
the
servant
of
Moses,
one
of
his
choice
young
men,
said,
"My
lord
Moses,
stop
them!"
1 Kings 19:20
20
He
left
the
oxen,
ran
after
Elijah,
and
said,
"Please
let
me
kiss
my
father
and
mother
goodbye,
then
I
will
follow
you."
Elijah
said
to
him,
"Go
back!
Indeed,
what
have
I
done
to
you?"
2 Kings 1:12
12
Elijah
replied
to
them,
"If
I
am
indeed
a
prophet,
may
fire
come
down
from
the
sky
and
consume
you
and
your
fifty
soldiers!"
Fire
from
God
came
down
from
the
sky
and
consumed
him
and
his
fifty
soldiers.
Daniel 8:18
18
As
he
spoke
with
me,
I
fell
into
a
trance
with
my
face
to
the
ground.
But
he
touched
me
and
stood
me
upright.
Daniel 10:9
9
I
listened
to
his
voice,
and
as
I
did
so
I
fell
into
a
trance-like
sleep
with
my
face
to
the
ground.
Matthew 3:17
17
And
a
voice
from
heaven
said,
"This
is
my
one
dear
Son;
in
him
I
take
great
delight."
Matthew 8:21
21
Another
of
the
disciples
said
to
him,
"Lord,
let
me
first
go
and
bury
my
father."
Matthew 10:40
40
"Whoever
receives
you
receives
me,
and
whoever
receives
me
receives
the
one
who
sent
me.
Matthew 12:30
30
Whoever
is
not
with
me
is
against
me,
and
whoever
does
not
gather
with
me
scatters.
Matthew 14:15
15
When
evening
arrived,
his
disciples
came
to
him
saying,
"This
is
an
isolated
place
and
the
hour
is
already
late.
Send
the
crowds
away
so
that
they
can
go
into
the
villages
and
buy
food
for
themselves."
Matthew 16:28
28
I
tell
you
the
truth,
there
are
some
standing
here
who
will
not
experience
death
before
they
see
the
Son
of
Man
coming
in
his
kingdom."
Matthew 17:22
22
When
they
gathered
together
in
Galilee,
Jesus
told
them,
"The
Son
of
Man
is
going
to
be
betrayed
into
the
hands
of
men.
Matthew 18:5
5
And
whoever
welcomes
a
child
like
this
in
my
name
welcomes
me.
Matthew 23:12
12
And
whoever
exalts
himself
will
be
humbled,
and
whoever
humbles
himself
will
be
exalted.
Mark 3:13
13
Now
Jesus
went
up
the
mountain
and
called
for
those
he
wanted,
and
they
came
to
him.
Mark 6:35
35
When
it
was
already
late,
his
disciples
came
to
him
and
said,
"This
is
an
isolated
place
and
it
is
already
very
late.
Mark 8:38
38
For
if
anyone
is
ashamed
of
me
and
my
words
in
this
adulterous
and
sinful
generation,
the
Son
of
Man
will
also
be
ashamed
of
him
when
he
comes
in
the
glory
of
his
Father
with
the
holy
angels."
Mark 9:38
38
John
said
to
him,
"Teacher,
we
saw
someone
casting
out
demons
in
your
name,
and
we
tried
to
stop
him
because
he
was
not
following
us."
Mark 14:1
1
Two
days
before
the
Passover
and
the
Feast
of
Unleavened
Bread,
the
chief
priests
and
the
experts
in
the
law
were
trying
to
find
a
way
to
arrest
Jesus
by
stealth
and
kill
him.
Mark 16:19
19
After
the
Lord
Jesus
had
spoken
to
them,
he
was
taken
up
into
heaven
and
sat
down
at
the
right
hand
of
God.
Luke 2:50
50
Yet
his
parents
did
not
understand
the
remark
he
made
to
them.
Luke 9:8
8
while
others
were
saying
that
Elijah
had
appeared,
and
still
others
that
one
of
the
prophets
of
long
ago
had
risen.
Luke 10:9
9
Heal
the
sick
in
that
town
and
say
to
them,
'The
kingdom
of
God
has
come
upon
you!'
Luke 11:23
23
Whoever
is
not
with
me
is
against
me,
and
whoever
does
not
gather
with
me
scatters.
Luke 14:27
27
Whoever
does
not
carry
his
own
cross
and
follow
me
cannot
be
my
disciple.
Luke 18:34
34
But
the
twelve
understood
none
of
these
things.
This
saying
was
hidden
from
them,
and
they
did
not
grasp
what
Jesus
meant.
Luke 22:35
35
Then
Jesus
said
to
them,
"When
I
sent
you
out
with
no
money
bag,
or
traveler's
bag,
or
sandals,
you
didn't
lack
anything,
did
you?"
They
replied,
"Nothing."
Luke 23:8
8
When
Herod
saw
Jesus,
he
was
very
glad,
for
he
had
long
desired
to
see
him,
because
he
had
heard
about
him
and
was
hoping
to
see
him
perform
some
miraculous
sign.
John 3:17
17
For
God
did
not
send
his
Son
into
the
world
to
condemn
the
world,
but
that
the
world
should
be
saved
through
him.
John 4:9
9
So
the
Samaritan
woman
said
to
him,
"How
can
you�
a
Jew�
ask
me,
a
Samaritan
woman,
for
water
to
drink?"
(For
Jews
use
nothing
in
common
with
Samaritans.)
John 6:69
69
We
have
come
to
believe
and
to
know
that
you
are
the
Holy
One
of
God!"
John 12:47
47
If
anyone
hears
my
words
and
does
not
obey
them,
I
do
not
judge
him.
For
I
have
not
come
to
judge
the
world,
but
to
save
the
world.
John 13:20
20
I
tell
you
the
solemn
truth,
whoever
accepts
the
one
I
send
accepts
me,
and
whoever
accepts
me
accepts
the
one
who
sent
me."
Acts 1:2
2
until
the
day
he
was
taken
up
to
heaven,
after
he
had
given
orders
by
the
Holy
Spirit
to
the
apostles
he
had
chosen.
Acts 3:22
22
Moses
said,
'The
Lord
your
God
will
raise
up
for
you
a
prophet
like
me
from
among
your
brothers.
You
must
obey
him
in
everything
he
tells
you.
Acts 13:51
51
So
after
they
shook
the
dust
off
their
feet
in
protest
against
them,
they
went
to
Iconium.
2 Timothy 2:12
12
If
we
endure,
we
will
also
reign
with
him.
If
we
deny
him,
he
will
also
deny
us.
Bible Language Cross References for the verse
Luke 9:0
in
ERVEN
Numbers 11:28
28
Joshua
son
of
Nun
said
to
Moses,
"Moses,
sir,
you
must
stop
them!"
(Joshua
had
been
Moses'
helper
since
Joshua
was
a
boy.)
1 Kings 19:20
20
Elisha
immediately
left
his
oxen
and
ran
after
Elijah.
Elisha
said,
"Let
me
kiss
my
mother
and
father
goodbye.
Then
I
will
follow
you."
Elijah
answered,
"You
can
do
that.
I
will
not
stop
you.
"
2 Kings 1:12
12
Elijah
told
the
captain
and
his
50
men,
"If
I
am
a
man
of
God,
let
fire
come
down
from
heaven
and
destroy
you
and
your
50
men!"
Then
God's
fire
came
down
from
heaven
and
destroyed
the
captain
and
his
50
men.
Daniel 8:18
18
While
Gabriel
was
speaking,
I
fell
to
the
ground
and
went
to
sleep.
It
was
a
very
deep
sleep.
Then
Gabriel
touched
me
and
lifted
me
to
my
feet.
Daniel 10:9
9
Then
I
heard
the
man
in
the
vision
talking.
As
I
listened
to
his
voice,
I
fell
into
a
deep
sleep,
with
my
face
on
the
ground.
Matthew 3:17
17
A
voice
from
heaven
said,
"This
is
my
Son,
the
one
I
love.
I
am
very
pleased
with
him."
Matthew 8:21
21
Another
of
Jesus'
followers
said
to
him,
"Lord,
I
will
follow
you
too,
but
let
me
go
and
bury
my
father
first."
Matthew 10:40
40
"Whoever
accepts
you
also
accepts
me.
And
whoever
accepts
me
accepts
the
one
who
sent
me.
Matthew 12:30
30
Whoever
is
not
with
me
is
against
me.
And
anyone
who
does
not
work
with
me
is
working
against
me.
Matthew 14:15
15
Late
that
afternoon,
the
followers
came
to
Jesus
and
said,
"No
one
lives
in
this
place.
And
it
is
already
late.
Send
the
people
away
so
they
can
go
to
the
towns
and
buy
food
for
themselves."
Matthew 16:28
28
Believe
me
when
I
say
that
there
are
some
people
standing
here
who
will
see
the
Son
of
Man
coming
with
his
kingdom
before
they
die."
Matthew 17:22
22
Later,
the
followers
met
together
in
Galilee.
Jesus
said
to
them,
"The
Son
of
Man
will
be
handed
over
to
the
control
of
other
men,
Matthew 18:5
5
"Whoever
accepts
a
little
child
like
this
in
my
name
is
accepting
me.
Matthew 23:12
12
People
who
think
they
are
better
than
others
will
be
made
humble.
But
people
who
humble
themselves
will
be
made
great.
Mark 3:13
13
Then
Jesus
went
up
on
a
hill
and
invited
those
he
wanted
to
go
with
him.
So
they
joined
him
there.
Mark 6:35
35
It
was
now
very
late
in
the
day.
Jesus'
followers
came
to
him
and
said,
"No
one
lives
around
here,
and
it
is
already
very
late.
Mark 8:38
38
People
today
are
so
sinful.
They
have
not
been
faithful
to
God.
As
you
live
among
them,
don't
be
ashamed
of
me
and
my
teaching.
If
that
happens,
I
will
be
ashamed
of
you
when
I
come
with
the
glory
of
my
Father
and
the
holy
angels."
Mark 9:38
38
Then
John
said,
"Teacher,
we
saw
a
man
using
your
name
to
force
demons
out
of
someone.
He
is
not
one
of
us.
So
we
told
him
to
stop,
because
he
does
not
belong
to
our
group."
Mark 14:1
1
It
was
now
only
two
days
before
the
Passover
and
the
Festival
of
Unleavened
Bread.
The
leading
priests
and
teachers
of
the
law
were
trying
to
find
a
way
to
arrest
Jesus
without
the
people
seeing
it.
Then
they
could
kill
him.
Mark 16:19
19
After
the
Lord
Jesus
said
these
things
to
his
followers,
he
was
carried
up
into
heaven.
There,
Jesus
sat
at
the
right
side
of
God.
Luke 2:50
50
But
they
did
not
understand
the
meaning
of
what
he
said
to
them.
Luke 9:8
8
Others
said,
"Elijah
has
come
to
us."
And
some
others
said,
"One
of
the
prophets
from
long
ago
has
risen
from
death."
Luke 10:9
9
Heal
the
sick
people
who
live
there,
and
tell
them,
'God's
kingdom
is
coming
to
you
soon!'
Luke 11:23
23
"Whoever
is
not
with
me
is
against
me.
And
anyone
who
does
not
work
with
me
is
working
against
me.
Luke 14:27
27
Whoever
will
not
carry
the
cross
that
is
given
to
them
when
they
follow
me
cannot
be
my
follower.
Luke 18:34
34
The
apostles
tried
to
understand
this,
but
they
could
not;
the
meaning
was
hidden
from
them.
Luke 22:35
35
Then
Jesus
said
to
the
apostles,
"Remember
when
I
sent
you
out
without
money,
a
bag,
or
sandals?
Did
you
need
anything?"
The
apostles
said,
"No."
Luke 23:8
8
When
Herod
saw
Jesus,
he
was
very
happy.
He
had
heard
all
about
him
and
had
wanted
to
meet
him
for
a
long
time.
Herod
wanted
to
see
a
miracle,
so
he
was
hoping
that
Jesus
would
do
one.
John 3:17
17
God
sent
his
Son
into
the
world.
He
did
not
send
him
to
judge
the
world
guilty,
but
to
save
the
world
through
him.
John 4:9
9
The
woman
answered,
"I
am
surprised
that
you
ask
me
for
a
drink!
You
are
a
Jew
and
I
am
a
Samaritan
woman!"
(Jews
have
nothing
to
do
with
Samaritans.
)
John 6:69
69
We
believe
in
you.
We
know
that
you
are
the
Holy
One
from
God."
John 12:47
47
"I
did
not
come
into
the
world
to
judge
people.
I
came
to
save
the
people
in
the
world.
So
I
am
not
the
one
who
judges
those
who
hear
my
teaching
and
do
not
obey.
John 13:20
20
I
assure
you,
whoever
accepts
the
person
I
send
also
accepts
me.
And
whoever
accepts
me
also
accepts
the
one
who
sent
me."
Acts 1:2
2
until
the
day
he
was
carried
up
into
heaven.
Before
he
went,
he
talked
to
the
apostles
he
had
chosen.
With
the
help
of
the
Holy
Spirit,
he
told
them
what
they
should
do.
Acts 3:22
22
Moses
said,
'The
Lord
your
God
will
give
you
a
prophet.
That
prophet
will
come
from
among
your
own
people.
He
will
be
like
me.
You
must
obey
everything
he
tells
you.
Acts 13:51
51
So
Paul
and
Barnabas
shook
the
dust
off
their
feet.
Then
they
went
to
the
city
of
Iconium.
2 Timothy 2:12
12
If
we
remain
faithful
even
in
suffering,
we
will
also
rule
with
him.
If
we
refuse
to
say
we
know
him,
he
will
refuse
to
say
he
knows
us.
Bible Language Cross References for the verse
Luke 9:0
in
GNTBRP
Matthew 3:17
17
και
CONJ
G2532
ιδου
V-2AAM-2S
G2400
φωνη
N-NSF
G5456
εκ
PREP
G1537
των
T-GPM
G3588
ουρανων
N-GPM
G3772
λεγουσα
V-PAP-NSF
G3004
ουτος
D-NSM
G3778
εστιν
V-PXI-3S
G2076
ο
T-NSM
G3588
υιος
N-NSM
G5207
μου
P-1GS
G3450
ο
T-NSM
G3588
αγαπητος
A-NSM
G27
εν
PREP
G1722
ω
R-DSM
G3739
ευδοκησα
V-AAI-1S
G2106
Matthew 8:21
21
ετερος
A-NSM
G2087
δε
CONJ
G1161
των
T-GPM
G3588
μαθητων
N-GPM
G3101
αυτου
P-GSM
G846
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
αυτω
P-DSM
G846
κυριε
N-VSM
G2962
επιτρεψον
V-AAM-2S
G2010
μοι
P-1DS
G3427
πρωτον
ADV
G4412
απελθειν
V-2AAN
G565
και
CONJ
G2532
θαψαι
V-AAN
G2290
τον
T-ASM
G3588
πατερα
N-ASM
G3962
μου
P-1GS
G3450
Matthew 10:40
40
ο
T-NSM
G3588
δεχομενος
V-PNP-NSM
G1209
υμας
P-2AP
G5209
εμε
P-1AS
G1691
δεχεται
V-PNI-3S
G1209
και
CONJ
G2532
ο
T-NSM
G3588
εμε
P-1AS
G1691
δεχομενος
V-PNP-NSM
G1209
δεχεται
V-PNI-3S
G1209
τον
T-ASM
G3588
αποστειλαντα
V-AAP-ASM
G649
με
P-1AS
G3165
Matthew 12:30
30
ο
T-NSM
G3588
μη
PRT-N
G3361
ων
V-PXP-NSM
G5607
μετ
PREP
G3326
εμου
P-1GS
G1700
κατ
PREP
G2596
εμου
P-1GS
G1700
εστιν
V-PXI-3S
G2076
και
CONJ
G2532
ο
T-NSM
G3588
μη
PRT-N
G3361
συναγων
V-PAP-NSM
G4863
μετ
PREP
G3326
εμου
P-1GS
G1700
σκορπιζει
V-PAI-3S
G4650
Matthew 14:15
15
οψιας
A-GSF
G3798
δε
CONJ
G1161
γενομενης
V-2ADP-GSF
G1096
προσηλθον
V-AAI-3P
G4334
αυτω
P-DSM
G846
οι
T-NPM
G3588
μαθηται
N-NPM
G3101
αυτου
P-GSM
G846
λεγοντες
V-PAP-NPM
G3004
ερημος
A-NSM
G2048
εστιν
V-PXI-3S
G2076
ο
T-NSM
G3588
τοπος
N-NSM
G5117
και
CONJ
G2532
η
T-NSF
G3588
ωρα
N-NSF
G5610
ηδη
ADV
G2235
παρηλθεν
V-2AAI-3S
G3928
απολυσον
V-AAM-2S
G630
τους
T-APM
G3588
οχλους
N-APM
G3793
ινα
CONJ
G2443
απελθοντες
V-2AAP-NPM
G565
εις
PREP
G1519
τας
T-APF
G3588
κωμας
N-APF
G2968
αγορασωσιν
V-AAS-3P
G59
εαυτοις
F-3DPM
G1438
βρωματα
N-APN
G1033
Matthew 16:28
28
αμην
HEB
G281
λεγω
V-PAI-1S
G3004
υμιν
P-2DP
G5213
εισιν
V-PXI-3P
G1526
τινες
X-NPM
G5100
ωδε
ADV
G5602
εστωτες
V-RAP-NPM
G2476
οιτινες
R-NPM
G3748
ου
PRT-N
G3756
μη
PRT-N
G3361
γευσωνται
V-ADS-3P
G1089
θανατου
N-GSM
G2288
εως
CONJ
G2193
αν
PRT
G302
ιδωσιν
V-2AAS-3P
G1492
τον
T-ASM
G3588
υιον
N-ASM
G5207
του
T-GSM
G3588
ανθρωπου
N-GSM
G444
ερχομενον
V-PNP-ASM
G2064
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
βασιλεια
N-DSF
G932
αυτου
P-GSM
G846
Matthew 17:22
22
αναστρεφομενων
V-PPP-GPM
G390
δε
CONJ
G1161
αυτων
P-GPM
G846
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
γαλιλαια
N-DSF
G1056
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
αυτοις
P-DPM
G846
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
μελλει
V-PAI-3S
G3195
ο
T-NSM
G3588
υιος
N-NSM
G5207
του
T-GSM
G3588
ανθρωπου
N-GSM
G444
παραδιδοσθαι
V-PPN
G3860
εις
PREP
G1519
χειρας
N-APF
G5495
ανθρωπων
N-GPM
G444
Matthew 18:5
5
και
CONJ
G2532
ος
R-NSM
G3739
εαν
COND
G1437
δεξηται
V-ADS-3S
G1209
παιδιον
N-ASN
G3813
τοιουτον
D-ASN
G5108
εν
A-ASN
G1520
επι
PREP
G1909
τω
T-DSN
G3588
ονοματι
N-DSN
G3686
μου
P-1GS
G3450
εμε
P-1AS
G1691
δεχεται
V-PNI-3S
G1209
Matthew 23:12
12
οστις
R-NSM
G3748
δε
CONJ
G1161
υψωσει
V-FAI-3S
G5312
εαυτον
F-3ASM
G1438
ταπεινωθησεται
V-FPI-3S
G5013
και
CONJ
G2532
οστις
R-NSM
G3748
ταπεινωσει
V-FAI-3S
G5013
εαυτον
F-3ASM
G1438
υψωθησεται
V-FPI-3S
G5312
Mark 3:13
13
και
CONJ
G2532
αναβαινει
V-PAI-3S
G305
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
ορος
N-ASN
G3735
και
CONJ
G2532
προσκαλειται
V-PNI-3S
G4341
ους
R-APM
G3739
ηθελεν
V-IAI-3S
G2309
αυτος
P-NSM
G846
και
CONJ
G2532
απηλθον
V-2AAI-3P
G565
προς
PREP
G4314
αυτον
P-ASM
G846
Mark 6:35
35
και
CONJ
G2532
ηδη
ADV
G2235
ωρας
N-GSF
G5610
πολλης
A-GSF
G4183
γενομενης
V-2ADP-GSF
G1096
προσελθοντες
V-2AAP-NPM
G4334
αυτω
P-DSM
G846
οι
T-NPM
G3588
μαθηται
N-NPM
G3101
αυτου
P-GSM
G846
λεγουσιν
V-PAI-3P
G3004
οτι
CONJ
G3754
ερημος
A-NSM
G2048
εστιν
V-PXI-3S
G2076
ο
T-NSM
G3588
τοπος
N-NSM
G5117
και
CONJ
G2532
ηδη
ADV
G2235
ωρα
N-NSF
G5610
πολλη
A-NSF
G4183
Mark 8:38
38
ος
R-NSM
G3739
γαρ
CONJ
G1063
εαν
COND
G1437
επαισχυνθη
V-AOS-3S
G1870
με
P-1AS
G3165
και
CONJ
G2532
τους
T-APM
G3588
εμους
S-1APM
G1699
λογους
N-APM
G3056
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
γενεα
N-DSF
G1074
ταυτη
D-DSF
G3778
τη
T-DSF
G3588
μοιχαλιδι
N-DSF
G3428
και
CONJ
G2532
αμαρτωλω
A-DSF
G268
και
CONJ
G2532
ο
T-NSM
G3588
υιος
N-NSM
G5207
του
T-GSM
G3588
ανθρωπου
N-GSM
G444
επαισχυνθησεται
V-FOI-3S
G1870
αυτον
P-ASM
G846
οταν
CONJ
G3752
ελθη
V-2AAS-3S
G2064
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
δοξη
N-DSF
G1391
του
T-GSM
G3588
πατρος
N-GSM
G3962
αυτου
P-GSM
G846
μετα
PREP
G3326
των
T-GPM
G3588
αγγελων
N-GPM
G32
των
T-GPM
G3588
αγιων
A-GPM
G40
Mark 9:38
38
απεκριθη
V-ADI-3S
G611
δε
CONJ
G1161
αυτω
P-DSM
G846
ο
T-NSM
G3588
ιωαννης
N-NSM
G2491
λεγων
V-PAP-NSM
G3004
διδασκαλε
N-VSM
G1320
ειδομεν
V-2AAI-1P
G3708
τινα
X-ASM
G5100
τω
T-DSN
G3588
ονοματι
N-DSN
G3686
σου
P-2GS
G4675
εκβαλλοντα
V-PAP-ASM
G1544
δαιμονια
N-APN
G1140
ος
R-NSM
G3739
ουκ
PRT-N
G3756
ακολουθει
V-PAI-3S
G190
ημιν
P-1DP
G2254
και
CONJ
G2532
εκωλυσαμεν
V-AAI-1P
G2967
αυτον
P-ASM
G846
οτι
CONJ
G3754
ουκ
PRT-N
G3756
ακολουθει
V-PAI-3S
G190
ημιν
P-1DP
G2254
Mark 14:1
1
ην
V-IXI-3S
G2258
δε
CONJ
G1161
το
T-NSN
G3588
πασχα
ARAM
G3957
και
CONJ
G2532
τα
T-NPN
G3588
αζυμα
A-NPN
G106
μετα
PREP
G3326
δυο
A-NUI
G1417
ημερας
N-APF
G2250
και
CONJ
G2532
εζητουν
V-IAI-3P
G2212
οι
T-NPM
G3588
αρχιερεις
N-NPM
G749
και
CONJ
G2532
οι
T-NPM
G3588
γραμματεις
N-NPM
G1122
πως
ADV-I
G4459
αυτον
P-ASM
G846
εν
PREP
G1722
δολω
N-DSM
G1388
κρατησαντες
V-AAP-NPM
G2902
αποκτεινωσιν
V-PAS-3P
G615
Mark 16:19
19
ο
T-NSM
G3588
μεν
PRT
G3303
ουν
CONJ
G3767
κυριος
N-NSM
G2962
μετα
PREP
G3326
το
T-ASN
G3588
λαλησαι
V-AAN
G2980
αυτοις
P-DPM
G846
ανεληφθη
V-API-3S
G353
εις
PREP
G1519
τον
T-ASM
G3588
ουρανον
N-ASM
G3772
και
CONJ
G2532
εκαθισεν
V-AAI-3S
G2523
εκ
PREP
G1537
δεξιων
A-GPM
G1188
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
Luke 2:50
50
και
CONJ
G2532
αυτοι
P-NPM
G846
ου
PRT-N
G3756
συνηκαν
V-AAI-3P
G4920
το
T-ASN
G3588
ρημα
N-ASN
G4487
ο
R-ASN
G3739
ελαλησεν
V-AAI-3S
G2980
αυτοις
P-DPM
G846
Luke 9:8
8
υπο
PREP
G5259
τινων
X-GPM
G5100
δε
CONJ
G1161
οτι
CONJ
G3754
ηλιας
N-NSM
G2243
εφανη
V-2API-3S
G5316
αλλων
A-GPM
G243
δε
CONJ
G1161
οτι
CONJ
G3754
προφητης
N-NSM
G4396
εις
A-NSM
G1520
των
T-GPM
G3588
αρχαιων
A-GPM
G744
ανεστη
V-2AAI-3S
G450
Luke 10:9
9
και
CONJ
G2532
θεραπευετε
V-PAM-2P
G2323
τους
T-APM
G3588
εν
PREP
G1722
αυτη
P-DSF
G846
ασθενεις
A-APM
G772
και
CONJ
G2532
λεγετε
V-PAM-2P
G3004
αυτοις
P-DPM
G846
ηγγικεν
V-RAI-3S
G1448
εφ
PREP
G1909
υμας
P-2AP
G5209
η
T-NSF
G3588
βασιλεια
N-NSF
G932
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
Luke 11:23
23
ο
T-NSM
G3588
μη
PRT-N
G3361
ων
V-PXP-NSM
G5607
μετ
PREP
G3326
εμου
P-1GS
G1700
κατ
PREP
G2596
εμου
P-1GS
G1700
εστιν
V-PXI-3S
G2076
και
CONJ
G2532
ο
T-NSM
G3588
μη
PRT-N
G3361
συναγων
V-PAP-NSM
G4863
μετ
PREP
G3326
εμου
P-1GS
G1700
σκορπιζει
V-PAI-3S
G4650
Luke 14:27
27
και
CONJ
G2532
οστις
R-NSM
G3748
ου
PRT-N
G3756
βασταζει
V-PAI-3S
G941
τον
T-ASM
G3588
σταυρον
N-ASM
G4716
αυτου
P-GSM
G846
και
CONJ
G2532
ερχεται
V-PNI-3S
G2064
οπισω
ADV
G3694
μου
P-1GS
G3450
ου
PRT-N
G3756
δυναται
V-PNI-3S
G1410
ειναι
V-PXN
G1511
μου
P-1GS
G3450
μαθητης
N-NSM
G3101
Luke 18:34
34
και
CONJ
G2532
αυτοι
P-NPM
G846
ουδεν
A-ASN
G3762
τουτων
D-GPN
G5130
συνηκαν
V-AAI-3P
G4920
και
CONJ
G2532
ην
V-IXI-3S
G2258
το
T-NSN
G3588
ρημα
N-NSN
G4487
τουτο
D-NSN
G5124
κεκρυμμενον
V-RPP-NSN
G2928
απ
PREP
G575
αυτων
P-GPM
G846
και
CONJ
G2532
ουκ
PRT-N
G3756
εγινωσκον
V-IAI-3P
G1097
τα
T-APN
G3588
λεγομενα
V-PPP-APN
G3004
Luke 22:35
35
και
CONJ
G2532
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
αυτοις
P-DPM
G846
οτε
ADV
G3753
απεστειλα
V-AAI-1S
G649
υμας
P-2AP
G5209
ατερ
PREP
G817
βαλαντιου
N-GSN
G905
και
CONJ
G2532
πηρας
N-GSF
G4082
και
CONJ
G2532
υποδηματων
N-GPN
G5266
μη
PRT-N
G3361
τινος
X-GSN
G5100
υστερησατε
V-AAI-2P
G5302
οι
T-NPM
G3588
δε
CONJ
G1161
ειπον
V-2AAI-3P
G2036
ουθενος
A-GSN
G3762
Luke 23:8
8
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
ηρωδης
N-NSM
G2264
ιδων
V-2AAP-NSM
G1492
τον
T-ASM
G3588
ιησουν
N-ASM
G2424
εχαρη
V-2AOI-3S
G5463
λιαν
ADV
G3029
ην
V-IXI-3S
G2258
γαρ
CONJ
G1063
θελων
V-PAP-NSM
G2309
εξ
PREP
G1537
ικανου
A-GSM
G2425
ιδειν
V-2AAN
G1492
αυτον
P-ASM
G846
δια
PREP
G1223
το
T-ASN
G3588
ακουειν
V-PAN
G191
πολλα
A-APN
G4183
περι
PREP
G4012
αυτου
P-GSM
G846
και
CONJ
G2532
ηλπιζεν
V-IAI-3S
G1679
τι
X-ASN
G5100
σημειον
N-ASN
G4592
ιδειν
V-2AAN
G1492
υπ
PREP
G5259
αυτου
P-GSM
G846
γινομενον
V-PNP-ASN
G1096
John 3:17
17
ου
PRT-N
G3756
γαρ
CONJ
G1063
απεστειλεν
V-AAI-3S
G649
ο
T-NSM
G3588
θεος
N-NSM
G2316
τον
T-ASM
G3588
υιον
N-ASM
G5207
αυτου
P-GSM
G846
εις
PREP
G1519
τον
T-ASM
G3588
κοσμον
N-ASM
G2889
ινα
CONJ
G2443
κρινη
V-PAS-3S
G2919
τον
T-ASM
G3588
κοσμον
N-ASM
G2889
αλλ
CONJ
G235
ινα
CONJ
G2443
σωθη
V-APS-3S
G4982
ο
T-NSM
G3588
κοσμος
N-NSM
G2889
δι
PREP
G1223
αυτου
P-GSM
G846
John 4:9
9
λεγει
V-PAI-3S
G3004
ουν
CONJ
G3767
αυτω
P-DSM
G846
η
T-NSF
G3588
γυνη
N-NSF
G1135
η
T-NSF
G3588
σαμαρειτις
N-NSF
G4542
πως
ADV-I
G4459
συ
P-2NS
G4771
ιουδαιος
A-NSM
G2453
ων
V-PXP-NSM
G5607
παρ
PREP
G3844
εμου
P-1GS
G1700
πιειν
V-2AAN
G4095
αιτεις
V-PAI-2S
G154
ουσης
V-PXP-GSF
G5607
γυναικος
N-GSF
G1135
σαμαρειτιδος
N-GSF
G4542
ου
PRT-N
G3756
γαρ
CONJ
G1063
συγχρωνται
V-PNI-3P
G4798
ιουδαιοι
A-NPM
G2453
σαμαρειταις
N-DPM
G4541
John 6:69
69
και
CONJ
G2532
ημεις
P-1NP
G2249
πεπιστευκαμεν
V-RAI-1P
G4100
και
CONJ
G2532
εγνωκαμεν
V-RAI-1P
G1097
οτι
CONJ
G3754
συ
P-2NS
G4771
ει
V-PXI-2S
G1488
ο
T-NSM
G3588
χριστος
N-NSM
G5547
ο
T-NSM
G3588
υιος
N-NSM
G5207
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
του
T-GSM
G3588
ζωντος
V-PAP-GSM
G2198
John 12:47
47
και
CONJ
G2532
εαν
COND
G1437
τις
X-NSM
G5100
μου
P-1GS
G3450
ακουση
V-AAS-3S
G191
των
T-GPN
G3588
ρηματων
N-GPN
G4487
και
CONJ
G2532
μη
PRT-N
G3361
πιστευση
V-AAS-3S
G4100
εγω
P-1NS
G1473
ου
PRT-N
G3756
κρινω
V-PAI-1S
G2919
V-FAI-1S
G2919
αυτον
P-ASM
G846
ου
PRT-N
G3756
γαρ
CONJ
G1063
ηλθον
V-2AAI-1S
G2064
ινα
CONJ
G2443
κρινω
V-PAS-1S
G2919
τον
T-ASM
G3588
κοσμον
N-ASM
G2889
αλλ
CONJ
G235
ινα
CONJ
G2443
σωσω
V-AAS-1S
G4982
τον
T-ASM
G3588
κοσμον
N-ASM
G2889
John 13:20
20
αμην
HEB
G281
αμην
HEB
G281
λεγω
V-PAI-1S
G3004
υμιν
P-2DP
G5213
ο
T-NSM
G3588
λαμβανων
V-PAP-NSM
G2983
εαν
COND
G1437
τινα
X-ASM
G5100
πεμψω
V-AAS-1S
G3992
εμε
P-1AS
G1691
λαμβανει
V-PAI-3S
G2983
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
εμε
P-1AS
G1691
λαμβανων
V-PAP-NSM
G2983
λαμβανει
V-PAI-3S
G2983
τον
T-ASM
G3588
πεμψαντα
V-AAP-ASM
G3992
με
P-1AS
G3165
Acts 1:2
2
αχρι
PREP
G891
ης
R-GSF
G3739
ημερας
N-GSF
G2250
εντειλαμενος
V-ANP-NSM
G1781
τοις
T-DPM
G3588
αποστολοις
N-DPM
G652
δια
PREP
G1223
πνευματος
N-GSN
G4151
αγιου
A-GSN
G40
ους
R-APM
G3739
εξελεξατο
V-AMI-3S
G1586
ανεληφθη
V-API-3S
G353
Acts 3:22
22
μωσης
N-NSM
G3475
μεν
PRT
G3303
γαρ
CONJ
G1063
προς
PREP
G4314
τους
T-APM
G3588
πατερας
N-APM
G3962
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
οτι
CONJ
G3754
προφητην
N-ASM
G4396
υμιν
P-2DP
G5213
αναστησει
V-FAI-3S
G450
κυριος
N-NSM
G2962
ο
T-NSM
G3588
θεος
N-NSM
G2316
ημων
P-1GP
G2257
εκ
PREP
G1537
των
T-GPM
G3588
αδελφων
N-GPM
G80
υμων
P-2GP
G5216
ως
ADV
G5613
εμε
P-1AS
G1691
αυτου
P-GSM
G846
ακουσεσθε
V-FDI-2P
G191
κατα
PREP
G2596
παντα
A-APN
G3956
οσα
K-APN
G3745
αν
PRT
G302
λαληση
V-AAS-3S
G2980
προς
PREP
G4314
υμας
P-2AP
G5209
Acts 13:51
51
οι
T-NPM
G3588
δε
CONJ
G1161
εκτιναξαμενοι
V-AMP-NPM
G1621
τον
T-ASM
G3588
κονιορτον
N-ASM
G2868
των
T-GPM
G3588
ποδων
N-GPM
G4228
αυτων
P-GPM
G846
επ
PREP
G1909
αυτους
P-APM
G846
ηλθον
V-2AAI-3P
G2064
εις
PREP
G1519
ικονιον
N-ASN
G2430
2 Timothy 2:12
12
ει
COND
G1487
υπομενομεν
V-PAI-1P
G5278
και
CONJ
G2532
συμβασιλευσομεν
V-FAI-1P
G4821
ει
COND
G1487
αρνουμεθα
V-PNI-1P
G720
κακεινος
D-NSM-C
G2548
αρνησεται
V-FDI-3S
G720
ημας
P-1AP
G2248
Bible Language Cross References for the verse
Luke 9:0
in
GNTTRP
Matthew 3:17
17
καὶ
CONJ
G2532
ἰδοὺ
V-2AAM-2S
G3708
φωνὴ
N-NSF
G5456
ἐκ
PREP
G1537
τῶν
T-GPM
G3588
οὐρανῶν
N-GPM
G3772
λέγουσα,
V-PAP-NSF
G3004
οὗτός
D-NSM
G3778
ἐστιν
V-PAI-3S
G1510
ὁ
T-NSM
G3588
υἱός
N-NSM
G5207
μου
P-1GS
G1473
ὁ
T-NSM
G3588
ἀγαπητός,
A-NSM
G27
ἐν
PREP
G1722
ᾧ
R-DSM
G3739
εὐδόκησα.V-AAI-1S
G2106
Matthew 8:21
21
ἕτερος
A-NSM
G2087
δὲ
CONJ
G1161
τῶν
T-GPM
G3588
μαθητῶν
N-GPM
G3101
εἶπεν
V-2AAI-3S
G3004
αὐτῷ,
P-DSM
G846
κύριε,
N-VSM
G2962
ἐπίτρεψόν
V-AAM-2S
G2010
μοι
P-1DS
G1473
πρῶτον
ADV-S
G4412
ἀπελθεῖν
V-2AAN
G565
καὶ
CONJ
G2532
θάψαι
V-AAN
G2290
τὸν
T-ASM
G3588
πατέρα
N-ASM
G3962
μου.P-1GS
G1473
Matthew 10:40
40
Ὁ
T-NSM
G3588
δεχόμενος
V-PNP-NSM
G1209
ὑμᾶς
P-2AP
G5210
ἐμὲ
P-1AS
G1473
δέχεται,
V-PNI-3S
G1209
καὶ
CONJ
G2532
ὁ
T-NSM
G3588
ἐμὲ
P-1AS
G1473
δεχόμενος
V-PNP-NSM
G1209
δέχεται
V-PNI-3S
G1209
τὸν
T-ASM
G3588
ἀποστείλαντά
V-AAP-ASM
G649
με.P-1AS
G1473
Matthew 12:30
30
ὁ
T-NSM
G3588
μὴ
PRT-N
G3361
ὢν
V-PAP-NSM
G1510
μετ\'
PREP
G3326
ἐμοῦ
P-1GS
G1473
κατ\'
PREP
G2596
ἐμοῦ
P-1GS
G1473
ἐστιν,
V-PAI-3S
G1510
καὶ
CONJ
G2532
ὁ
T-NSM
G3588
μὴ
PRT-N
G3361
συνάγων
V-PAP-NSM
G4863
μετ\'
PREP
G3326
ἐμοῦ
P-1GS
G1473
σκορπίζει.V-PAI-3S
G4650
Matthew 14:15
15
ὀψίας
A-GSF
G3798
δὲ
CONJ
G1161
γενομένης
V-2ADP-GSF
G1096
προσῆλθον
V-2AAI-3P
G4334
αὐτῷ
P-DSM
G846
οἱ
T-NPM
G3588
μαθηταὶ
N-NPM
G3101
λέγοντες·
V-PAP-NPM
G3004
ἔρημός
A-NSM
G2048
ἐστιν
V-PAI-3S
G1510
ὁ
T-NSM
G3588
τόπος
N-NSM
G5117
καὶ
CONJ
G2532
ἡ
T-NSF
G3588
ὥρα
N-NSF
G5610
παρῆλθεν
V-2AAI-3S
G3928
ἤδη·
ADV
G2235
ἀπόλυσον
V-AAM-2S
G630
οὖν
CONJ
G3767
τοὺς
T-APM
G3588
ὄχλους,
N-APM
G3793
ἵνα
CONJ
G2443
ἀπελθόντες
V-2AAP-NPM
G565
εἰς
PREP
G1519
τὰς
T-APF
G3588
κώμας
N-APF
G2968
ἀγοράσωσιν
V-AAS-3P
G59
ἑαυτοῖς
F-3DPM
G1438
βρώματα.N-APN
G1033
Matthew 16:28
28
ἀμὴν
HEB
G281
λέγω
V-PAI-1S
G3004
ὑμῖν
P-2DP
G5210
ὅτι
CONJ
G3754
εἰσίν
V-PAI-3P
G1510
τινες
X-NPM
G5100
τῶν
T-GPM
G3588
ὧδε
ADV
G5602
ἑστώτων
V-RAP-GPM
G2476
οἵτινες
R-NPM
G3748
οὐ
PRT-N
G3756
μὴ
PRT-N
G3361
γεύσωνται
V-ADS-3P
G1089
θανάτου
N-GSM
G2288
ἕως
ADV
G2193
ἂν
PRT
G302
ἴδωσιν
V-2AAS-3P
G3708
τὸν
T-ASM
G3588
υἱὸν
N-ASM
G5207
τοῦ
T-GSM
G3588
ἀνθρώπου
N-GSM
G444
ἐρχόμενον
V-PNP-ASM
G2064
ἐν
PREP
G1722
τῇ
T-DSF
G3588
βασιλείᾳ
N-DSF
G932
αὐτοῦ.P-GSM
G846
Matthew 17:22
22
Συστρεφομένων
V-PPP-GPM
G4962
δὲ
CONJ
G1161
αὐτῶν
P-GPM
G846
ἐν
PREP
G1722
τῇ
T-DSF
G3588
Γαλιλαίᾳ
N-DSF
G1056
εἶπεν
V-2AAI-3S
G3004
αὐτοῖς
P-DPM
G846
ὁ
T-NSM
G3588
Ἰησοῦς,
N-NSM
G2424
μέλλει
V-PAI-3S
G3195
ὁ
T-NSM
G3588
υἱὸς
N-NSM
G5207
τοῦ
T-GSM
G3588
ἀνθρώπου
N-GSM
G444
παραδίδοσθαι
V-PPN
G3860
εἰς
PREP
G1519
χεῖρας
N-APF
G5495
ἀνθρώπων,N-GPM
G444
Matthew 18:5
5
καὶ
CONJ
G2532
ὃς
R-NSM
G3739
ἐὰν
COND
G1437
δέξηται
V-ADS-3S
G1209
ἓν
A-ASN
G1520
παιδίον
N-ASN
G3813
τοιοῦτο
D-ASN
G5108
ἐπὶ
PREP
G1909
τῷ
T-DSN
G3588
ὀνόματί
N-DSN
G3686
μου,
P-1GS
G1473
ἐμὲ
P-1AS
G1473
δέχεται.V-PNI-3S
G1209
Matthew 23:12
12
ὅστις
R-NSM
G3748
δὲ
CONJ
G1161
ὑψώσει
V-FAI-3S
G5312
ἑαυτὸν
F-3ASM
G1438
ταπεινωθήσεται,
V-FPI-3S
G5013
καὶ
CONJ
G2532
ὅστις
R-NSM
G3748
ταπεινώσει
V-FAI-3S
G5013
ἑαυτὸν
F-3ASM
G1438
ὑψωθήσεται.V-FPI-3S
G5312
Mark 3:13
13
Καὶ
CONJ
G2532
ἀναβαίνει
V-PAI-3S
G305
εἰς
PREP
G1519
τὸ
T-ASN
G3588
ὄρος
N-ASN
G3735
καὶ
CONJ
G2532
προσκαλεῖται
V-PNI-3S
G4341
οὓς
R-APM
G3739
ἤθελεν
V-IAI-3S
G2309
αὐτός,
P-NSM
G846
καὶ
CONJ
G2532
ἀπῆλθον
V-2AAI-3P
G565
πρὸς
PREP
G4314
αὐτόν.P-ASM
G846
Mark 6:35
35
καὶ
CONJ
G2532
ἤδη
ADV
G2235
ὥρας
N-GSF
G5610
πολλῆς
A-GSF
G4183
γινομένης
V-PNP-GSF
G1096
προσελθόντες
V-2AAP-NPM
G4334
οἱ
T-NPM
G3588
μαθηταὶ
N-NPM
G3101
αὐτοῦ
P-GSM
G846
ἔλεγον
V-IAI-3P
G3004
ὅτι
CONJ
G3754
ἔρημός
A-NSM
G2048
ἐστιν
V-PAI-3S
G1510
ὁ
T-NSM
G3588
τόπος,
N-NSM
G5117
καὶ
CONJ
G2532
ἤδη
ADV
G2235
ὥρα
N-NSF
G5610
πολλή·A-NSF
G4183
Mark 8:38
38
ὃς
R-NSM
G3739
γὰρ
CONJ
G1063
ἐὰν
COND
G1437
ἐπαισχυνθῇ
V-AOS-3S
G1870
με
P-1AS
G1473
καὶ
CONJ
G2532
τοὺς
T-APM
G3588
ἐμοὺς
S-1APM
G1699
λόγους
N-APM
G3056
ἐν
PREP
G1722
τῇ
T-DSF
G3588
γενεᾷ
N-DSF
G1074
ταύτῃ
D-DSF
G3778
τῇ
T-DSF
G3588
μοιχαλίδι
N-DSF
G3428
καὶ
CONJ
G2532
ἁμαρτωλῷ,
A-DSF
G268
καὶ
CONJ
G2532
ὁ
T-NSM
G3588
υἱὸς
N-NSM
G5207
τοῦ
T-GSM
G3588
ἀνθρώπου
N-GSM
G444
ἐπαισχυνθήσεται
V-FOI-3S
G1870
αὐτὸν,
P-ASM
G846
ὅταν
CONJ
G3752
ἔλθῃ
V-2AAS-3S
G2064
ἐν
PREP
G1722
τῇ
T-DSF
G3588
δόξῃ
N-DSF
G1391
τοῦ
T-GSM
G3588
πατρὸς
N-GSM
G3962
αὐτοῦ
P-GSM
G846
μετὰ
PREP
G3326
τῶν
T-GPM
G3588
ἀγγέλων
N-GPM
G32
τῶν
T-GPM
G3588
ἁγίων.A-GPM
G40
Mark 9:38
38
Ἔφη
V-IAI-3S
G5346
αὐτῷ
P-DSM
G846
ὁ
T-NSM
G3588
Ἰωάννης·
N-NSM
G2491
διδάσκαλε,
N-VSM
G1320
εἴδομέν
V-2AAI-1P
G3708
τινα
X-ASM
G5100
ἐν
PREP
G1722
τῷ
T-DSN
G3588
ὀνόματί
N-DSN
G3686
σου
P-2GS
G4771
ἐκβάλλοντα
V-PAP-ASM
G1544
δαιμόνια,
N-APN
G1140
ὃς
R-NSM
G3739
οὐκ
PRT-N
G3756
ἀκολουθεῖ
V-PAI-3S
G190
ἡμῖν,
P-1DP
G2248
καὶ
CONJ
G2532
ἐκωλύομεν
V-IAI-1P
G2967
αὐτόν,
P-ASM
G846
ὅτι
CONJ
G3754
οὐκ
PRT-N
G3756
ἠκολούθει
V-IAI-3S
G190
ἡμῖν.P-1DP
G2248
Mark 14:1
1
Ἦν
V-IAI-3S
G1510
δὲ
CONJ
G1161
τὸ
T-NSN
G3588
πάσχα
ARAM
G3957
καὶ
CONJ
G2532
τὰ
T-NPN
G3588
ἄζυμα
A-NPN
G106
μετὰ
PREP
G3326
δύο
A-NUI
G1417
ἡμέρας,
N-APF
G2250
καὶ
CONJ
G2532
ἐζήτουν
V-IAI-3P
G2212
οἱ
T-NPM
G3588
ἀρχιερεῖς
N-NPM
G749
καὶ
CONJ
G2532
οἱ
T-NPM
G3588
γραμματεῖς
N-NPM
G1122
πῶς
ADV-I
G4459
αὐτὸν
P-ASM
G846
ἐν
PREP
G1722
δόλῳ
N-DSM
G1388
κρατήσαντες
V-AAP-NPM
G2902
ἀποκτείνωσιν·V-PAS-3P
G615
Mark 16:19
19
ὁ
T-NSM
G3588
μὲν
PRT
G3303
οὖν
CONJ
G3767
κύριος
N-NSM
G2962
μετὰ
PREP
G3326
τὸ
T-ASN
G3588
λαλῆσαι
V-AAN
G2980
αὐτοῖς
P-DPM
G846
ἀνελήμφθη
V-API-3S
G353
εἰς
PREP
G1519
τὸν
T-ASM
G3588
οὐρανὸν
N-ASM
G3772
καὶ
CONJ
G2532
ἐκάθισεν
V-AAI-3S
G2523
ἐκ
PREP
G1537
δεξιῶν
A-GPM
G1188
τοῦ
T-GSM
G3588
θεοῦ.N-GSM
G2316
Luke 2:50
50
καὶ
CONJ
G2532
αὐτοὶ
P-NPM
G846
οὐ
PRT-N
G3756
συνῆκαν
V-AAI-3P
G4920
τὸ
T-ASN
G3588
ῥῆμα
N-ASN
G4487
ὃ
R-ASN
G3739
ἐλάλησεν
V-AAI-3S
G2980
αὐτοῖς.P-DPM
G846
Luke 9:8
8
ὑπό
PREP
G5259
τινων
X-GPM
G5100
δὲ
CONJ
G1161
ὅτι
CONJ
G3754
Ἡλείας
N-NSM
G2243
ἐφάνη,
V-2API-3S
G5316
ἄλλων
A-GPM
G243
δὲ
CONJ
G1161
ὅτι
CONJ
G3754
προφήτης
N-NSM
G4396
τις
X-NSM
G5100
τῶν
T-GPM
G3588
ἀρχαίων
A-GPM
G744
ἀνέστη.V-2AAI-3S
G450
Luke 10:9
9
καὶ
CONJ
G2532
θεραπεύετε
V-PAM-2P
G2323
τοὺς
T-APM
G3588
ἐν
PREP
G1722
αὐτῇ
P-DSF
G846
ἀσθενεῖς,
A-APM
G772
καὶ
CONJ
G2532
λέγετε
V-PAM-2P
G3004
αὐτοῖς·
P-DPM
G846
ἤγγικεν
V-RAI-3S
G1448
ἐφ\'
PREP
G1909
ὑμᾶς
P-2AP
G5210
ἡ
T-NSF
G3588
βασιλεία
N-NSF
G932
τοῦ
T-GSM
G3588
θεοῦ.N-GSM
G2316
Luke 11:23
23
ὁ
T-NSM
G3588
μὴ
PRT-N
G3361
ὢν
V-PAP-NSM
G1510
μετ\'
PREP
G3326
ἐμοῦ
P-1GS
G1473
κατ\'
PREP
G2596
ἐμοῦ
P-1GS
G1473
ἐστιν,
V-PAI-3S
G1510
καὶ
CONJ
G2532
ὁ
T-NSM
G3588
μὴ
PRT-N
G3361
συνάγων
V-PAP-NSM
G4863
μετ\'
PREP
G3326
ἐμοῦ
P-1GS
G1473
σκορπίζει.V-PAI-3S
G4650
Luke 14:27
27
ὅστις
R-NSM
G3748
οὐ
PRT-N
G3756
βαστάζει
V-PAI-3S
G941
τὸν
T-ASM
G3588
σταυρὸν
N-ASM
G4716
ἑαυτοῦ
F-3GSM
G1438
καὶ
CONJ
G2532
ἔρχεται
V-PNI-3S
G2064
ὀπίσω
ADV
G3694
μου,
P-1GS
G1473
οὐ
PRT-N
G3756
δύναται
V-PNI-3S
G1410
εἶναί
V-PAN
G1510
μου
P-1GS
G1473
μαθητής.N-NSM
G3101
Luke 18:34
34
καὶ
CONJ
G2532
αὐτοὶ
P-NPM
G846
οὐδὲν
A-ASN-N
G3762
τούτων
D-GPN
G3778
συνῆκαν,
V-AAI-3P
G4920
καὶ
CONJ
G2532
ἦν
V-IAI-3S
G1510
τὸ
T-NSN
G3588
ῥῆμα
N-NSN
G4487
τοῦτο
D-NSN
G3778
κεκρυμμένον
V-RPP-NSN
G2928
ἀπ\'
PREP
G575
αὐτῶν,
P-GPM
G846
καὶ
CONJ
G2532
οὐκ
PRT-N
G3756
ἐγίνωσκον
V-IAI-3P
G1097
τὰ
T-APN
G3588
λεγόμενα.V-PPP-APN
G3004
Luke 22:35
35
Καὶ
CONJ
G2532
εἶπεν
V-2AAI-3S
G3004
αὐτοῖς·
P-DPM
G846
ὅτε
ADV
G3753
ἀπέστειλα
V-AAI-1S
G649
ὑμᾶς
P-2AP
G5210
ἄτερ
PREP
G817
βαλλαντίου
N-GSN
G905
καὶ
CONJ
G2532
πήρας
N-GSF
G4082
καὶ
CONJ
G2532
ὑποδημάτων,
N-GPN
G5266
μή
PRT-N
G3361
τινος
X-GSN
G5100
ὑστερήσατε;
V-AAI-2P
G5302
οἱ
T-NPM
G3588
δὲ
CONJ
G1161
εἶπαν·
V-2AAI-3P
G3004
οὐθενός.A-GSN-N
G3762
Luke 23:8
8
ὁ
T-NSM
G3588
δὲ
CONJ
G1161
Ἡρώδης
N-NSM
G2264
ἰδὼν
V-2AAP-NSM
G3708
τὸν
T-ASM
G3588
Ἰησοῦν
N-ASM
G2424
ἐχάρη
V-2AOI-3S
G5463
λίαν·
ADV
G3029
ἦν
V-IAI-3S
G1510
γὰρ
CONJ
G1063
ἐξ
PREP
G1537
ἱκανῶν
A-GPM
G2425
χρόνων
N-GPM
G5550
θέλων
V-PAP-NSM
G2309
ἰδεῖν
V-2AAN
G3708
αὐτὸν
P-ASM
G846
διὰ
PREP
G1223
τὸ
T-ASN
G3588
ἀκούειν
V-PAN
G191
περὶ
PREP
G4012
αὐτοῦ,
P-GSM
G846
καὶ
CONJ
G2532
ἤλπιζέν
V-IAI-3S
G1679
τι
X-ASN
G5100
σημεῖον
N-ASN
G4592
ἰδεῖν
V-2AAN
G3708
ὑπ\'
PREP
G5259
αὐτοῦ
P-GSM
G846
γινόμενον.V-PNP-ASN
G1096
John 3:17
17
οὐ
PRT-N
G3756
γὰρ
CONJ
G1063
ἀπέστειλεν
V-AAI-3S
G649
ὁ
T-NSM
G3588
θεὸς
N-NSM
G2316
τὸν
T-ASM
G3588
υἱὸν
N-ASM
G5207
εἰς
PREP
G1519
τὸν
T-ASM
G3588
κόσμον
N-ASM
G2889
ἵνα
CONJ
G2443
κρίνῃ
V-PAS-3S
G2919
τὸν
T-ASM
G3588
κόσμον,
N-ASM
G2889
ἀλλ\'
CONJ
G235
ἵνα
CONJ
G2443
σωθῇ
V-APS-3S
G4982
ὁ
T-NSM
G3588
κόσμος
N-NSM
G2889
δι\'
PREP
G1223
αὐτοῦ.P-GSM
G846
John 4:9
9
λέγει
V-PAI-3S
G3004
αὐτῷ
P-DSM
G846
ἡ
T-NSF
G3588
γυνὴ
N-NSF
G1135
ἡ
T-NSF
G3588
Σαμαρῖτις·
N-NSF
G4542
πῶς
ADV-I
G4459
σὺ
P-2NS
G4771
Ἰουδαῖος
A-NSM
G2453
ὢν
V-PAP-NSM
G1510
παρ\'
PREP
G3844
ἐμοῦ
P-1GS
G1473
πεῖν
V-2AAN
G4095
αἰτεῖς
V-PAI-2S
G154
γυναικὸς
N-GSF
G1135
Σαμαρίτιδος
N-GSF
G4542
οὔσης;V-PAP-GSF
G1510
John 6:69
69
καὶ
CONJ
G2532
ἡμεῖς
P-1NP
G2248
πεπιστεύκαμεν
V-RAI-1P
G4100
καὶ
CONJ
G2532
ἐγνώκαμεν
V-RAI-1P
G1097
ὅτι
CONJ
G3754
σὺ
P-2NS
G4771
εἶ
V-PAI-2S
G1510
ὁ
T-NSM
G3588
ἅγιος
A-NSM
G40
τοῦ
T-GSM
G3588
θεοῦ.N-GSM
G2316
John 12:47
47
καὶ
CONJ
G2532
ἐάν
COND
G1437
τίς
X-NSM
G5100
μου
P-1GS
G1473
ἀκούσῃ
V-AAS-3S
G191
τῶν
T-GPN
G3588
ῥημάτων
N-GPN
G4487
καὶ
CONJ
G2532
μὴ
PRT-N
G3361
φυλάξῃ,
V-AAS-3S
G5442
ἐγὼ
P-1NS
G1473
οὐ
PRT-N
G3756
κρίνω
V-FAI-1S
G2919
αὐτόν·
P-ASM
G846
οὐ
PRT-N
G3756
γὰρ
CONJ
G1063
ἦλθον
V-2AAI-1S
G2064
ἵνα
CONJ
G2443
κρίνω
V-PAS-1S
G2919
τὸν
T-ASM
G3588
κόσμον,
N-ASM
G2889
ἀλλ\'
CONJ
G235
ἵνα
CONJ
G2443
σώσω
V-AAS-1S
G4982
τὸν
T-ASM
G3588
κόσμον.N-ASM
G2889
John 13:20
20
ἀμὴν
HEB
G281
ἀμὴν
HEB
G281
λέγω
V-PAI-1S
G3004
ὑμῖν,
P-2DP
G5210
ὁ
T-NSM
G3588
λαμβάνων
V-PAP-NSM
G2983
ἄν
PRT
G302
τινα
X-ASM
G5100
πέμψω
V-AAS-1S
G3992
ἐμὲ
P-1AS
G1473
λαμβάνει,
V-PAI-3S
G2983
ὁ
T-NSM
G3588
δὲ
CONJ
G1161
ἐμὲ
P-1AS
G1473
λαμβάνων
V-PAP-NSM
G2983
λαμβάνει
V-PAI-3S
G2983
τὸν
T-ASM
G3588
πέμψαντά
V-AAP-ASM
G3992
με.P-1AS
G1473
Acts 1:2
2
ἄχρι
ADV
G891
ἧς
R-GSF
G3739
ἡμέρας
N-GSF
G2250
ἐντειλάμενος
V-ANP-NSM
G1781
τοῖς
T-DPM
G3588
ἀποστόλοις
N-DPM
G652
διὰ
PREP
G1223
πνεύματος
N-GSN
G4151
ἁγίου
A-GSN
G40
οὓς
R-APM
G3739
ἐξελέξατο
V-AMI-3S
G1586
ἀνελήμφθη·V-API-3S
G353
Acts 3:22
22
Μωϋσῆς
N-NSM
G3475
μὲν
PRT
G3303
εἶπεν
V-2AAI-3S
G3004
ὅτι
CONJ
G3754
προφήτην
N-ASM
G4396
ὑμῖν
P-2DP
G5210
ἀναστήσει
V-FAI-3S
G450
κύριος
N-NSM
G2962
ὁ
T-NSM
G3588
θεὸς
N-NSM
G2316
ἡμῶν
P-1GP
G2248
ἐκ
PREP
G1537
τῶν
T-GPM
G3588
ἀδελφῶν
N-GPM
G80
ὑμῶν
P-2GP
G5210
ὡς
ADV
G5613
ἐμέ·
P-1AS
G1473
αὐτοῦ
P-GSM
G846
ἀκούσεσθε
V-FDI-2P
G191
κατὰ
PREP
G2596
πάντα
A-APN
G3956
ὅσα
K-APN
G3745
ἂν
PRT
G302
λαλήσῃ
V-AAS-3S
G2980
πρὸς
PREP
G4314
ὑμᾶς.P-2AP
G5210
Acts 13:51
51
οἱ
T-NPM
G3588
δὲ
CONJ
G1161
ἐκτιναξάμενοι
V-AMP-NPM
G1621
τὸν
T-ASM
G3588
κονιορτὸν
N-ASM
G2868
τῶν
T-GPM
G3588
ποδῶν
N-GPM
G4228
ἐπ\'
PREP
G1909
αὐτοὺς
P-APM
G846
ἦλθον
V-2AAI-3P
G2064
εἰς
PREP
G1519
Ἰκόνιον,N-ASN
G2430
2 Timothy 2:12
12
εἰ
COND
G1487
ὑπομένομεν,
V-PAI-1P
G5278
καὶ
CONJ
G2532
συμβασιλεύσομεν·
V-FAI-1P
G4821
εἰ
COND
G1487
ἀρνησόμεθα,
V-FDI-1P
G720
κἀκεῖνος
D-NSM-K
G2548
ἀρνήσεται
V-FDI-3S
G720
ἡμᾶς·P-1AP
G2248
Bible Language Cross References for the verse
Luke 9:0
in
GNTWHRP
Matthew 3:17
17
και
CONJ
G2532
ιδου
V-2AAM-2S
G2400
φωνη
N-NSF
G5456
εκ
PREP
G1537
των
T-GPM
G3588
ουρανων
N-GPM
G3772
λεγουσα
V-PAP-NSF
G3004
ουτος
D-NSM
G3778
εστιν
V-PXI-3S
G2076
ο
T-NSM
G3588
υιος
N-NSM
G5207
μου
P-1GS
G3450
ο
T-NSM
G3588
αγαπητος
A-NSM
G27
εν
PREP
G1722
ω
R-DSM
G3739
ευδοκησα
V-AAI-1S
G2106
Matthew 8:21
21
ετερος
A-NSM
G2087
δε
CONJ
G1161
των
T-GPM
G3588
μαθητων
N-GPM
G3101
|
|
αυτου
P-GSM
G846
|
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
αυτω
P-DSM
G846
κυριε
N-VSM
G2962
επιτρεψον
V-AAM-2S
G2010
μοι
P-1DS
G3427
πρωτον
ADV
G4412
απελθειν
V-2AAN
G565
και
CONJ
G2532
θαψαι
V-AAN
G2290
τον
T-ASM
G3588
πατερα
N-ASM
G3962
μου
P-1GS
G3450
Matthew 10:40
40
ο
T-NSM
G3588
δεχομενος
V-PNP-NSM
G1209
υμας
P-2AP
G5209
εμε
P-1AS
G1691
δεχεται
V-PNI-3S
G1209
και
CONJ
G2532
ο
T-NSM
G3588
εμε
P-1AS
G1691
δεχομενος
V-PNP-NSM
G1209
δεχεται
V-PNI-3S
G1209
τον
T-ASM
G3588
αποστειλαντα
V-AAP-ASM
G649
με
P-1AS
G3165
Matthew 12:30
30
ο
T-NSM
G3588
μη
PRT-N
G3361
ων
V-PXP-NSM
G5607
μετ
PREP
G3326
εμου
P-1GS
G1700
κατ
PREP
G2596
εμου
P-1GS
G1700
εστιν
V-PXI-3S
G2076
και
CONJ
G2532
ο
T-NSM
G3588
μη
PRT-N
G3361
συναγων
V-PAP-NSM
G4863
μετ
PREP
G3326
εμου
P-1GS
G1700
σκορπιζει
V-PAI-3S
G4650
Matthew 14:15
15
οψιας
A-GSF
G3798
δε
CONJ
G1161
γενομενης
V-2ADP-GSF
G1096
προσηλθον
V-AAI-3P
G4334
αυτω
P-DSM
G846
οι
T-NPM
G3588
μαθηται
N-NPM
G3101
λεγοντες
V-PAP-NPM
G3004
ερημος
A-NSM
G2048
εστιν
V-PXI-3S
G2076
ο
T-NSM
G3588
τοπος
N-NSM
G5117
και
CONJ
G2532
η
T-NSF
G3588
ωρα
N-NSF
G5610
ηδη
ADV
G2235
παρηλθεν
V-2AAI-3S
G3928
απολυσον
V-AAM-2S
G630
τους
T-APM
G3588
οχλους
N-APM
G3793
ινα
CONJ
G2443
απελθοντες
V-2AAP-NPM
G565
εις
PREP
G1519
τας
T-APF
G3588
κωμας
N-APF
G2968
αγορασωσιν
V-AAS-3P
G59
εαυτοις
F-3DPM
G1438
βρωματα
N-APN
G1033
Matthew 16:28
28
αμην
HEB
G281
λεγω
V-PAI-1S
G3004
υμιν
P-2DP
G5213
οτι
CONJ
G3754
εισιν
V-PXI-3P
G1526
τινες
X-NPM
G5100
των
T-GPM
G3588
ωδε
ADV
G5602
εστωτων
V-RAP-GPM
G2476
οιτινες
R-NPM
G3748
ου
PRT-N
G3756
μη
PRT-N
G3361
γευσωνται
V-ADS-3P
G1089
θανατου
N-GSM
G2288
εως
CONJ
G2193
αν
PRT
G302
ιδωσιν
V-2AAS-3P
G1492
τον
T-ASM
G3588
υιον
N-ASM
G5207
του
T-GSM
G3588
ανθρωπου
N-GSM
G444
ερχομενον
V-PNP-ASM
G2064
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
βασιλεια
N-DSF
G932
αυτου
P-GSM
G846
Matthew 17:22
22
συστρεφομενων
V-PPP-GPM
G4962
δε
CONJ
G1161
αυτων
P-GPM
G846
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
γαλιλαια
N-DSF
G1056
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
αυτοις
P-DPM
G846
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
μελλει
V-PAI-3S
G3195
ο
T-NSM
G3588
υιος
N-NSM
G5207
του
T-GSM
G3588
ανθρωπου
N-GSM
G444
παραδιδοσθαι
V-PPN
G3860
εις
PREP
G1519
χειρας
N-APF
G5495
ανθρωπων
N-GPM
G444
Matthew 18:5
5
και
CONJ
G2532
ος
R-NSM
G3739
εαν
COND
G1437
δεξηται
V-ADS-3S
G1209
εν
A-ASN
G1520
παιδιον
N-ASN
G3813
τοιουτο
D-ASN
G5108
επι
PREP
G1909
τω
T-DSN
G3588
ονοματι
N-DSN
G3686
μου
P-1GS
G3450
εμε
P-1AS
G1691
δεχεται
V-PNI-3S
G1209
Matthew 23:12
12
οστις
R-NSM
G3748
δε
CONJ
G1161
υψωσει
V-FAI-3S
G5312
εαυτον
F-3ASM
G1438
ταπεινωθησεται
V-FPI-3S
G5013
και
CONJ
G2532
οστις
R-NSM
G3748
ταπεινωσει
V-FAI-3S
G5013
εαυτον
F-3ASM
G1438
υψωθησεται
V-FPI-3S
G5312
Mark 3:13
13
και
CONJ
G2532
αναβαινει
V-PAI-3S
G305
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
ορος
N-ASN
G3735
και
CONJ
G2532
προσκαλειται
V-PNI-3S
G4341
ους
R-APM
G3739
ηθελεν
V-IAI-3S
G2309
αυτος
P-NSM
G846
και
CONJ
G2532
απηλθον
V-2AAI-3P
G565
προς
PREP
G4314
αυτον
P-ASM
G846
Mark 6:35
35
και
CONJ
G2532
ηδη
ADV
G2235
ωρας
N-GSF
G5610
πολλης
A-GSF
G4183
γενομενης
V-2ADP-GSF
G1096
προσελθοντες
V-2AAP-NPM
G4334
αυτω
P-DSM
G846
οι
T-NPM
G3588
μαθηται
N-NPM
G3101
αυτου
P-GSM
G846
ελεγον
V-IAI-3P
G3004
οτι
CONJ
G3754
ερημος
A-NSM
G2048
εστιν
V-PXI-3S
G2076
ο
T-NSM
G3588
τοπος
N-NSM
G5117
και
CONJ
G2532
ηδη
ADV
G2235
ωρα
N-NSF
G5610
πολλη
A-NSF
G4183
Mark 8:38
38
ος
R-NSM
G3739
γαρ
CONJ
G1063
εαν
COND
G1437
επαισχυνθη
V-AOS-3S
G1870
με
P-1AS
G3165
και
CONJ
G2532
τους
T-APM
G3588
εμους
S-1APM
G1699
λογους
N-APM
G3056
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
γενεα
N-DSF
G1074
ταυτη
D-DSF
G3778
τη
T-DSF
G3588
μοιχαλιδι
N-DSF
G3428
και
CONJ
G2532
αμαρτωλω
A-DSF
G268
και
CONJ
G2532
ο
T-NSM
G3588
υιος
N-NSM
G5207
του
T-GSM
G3588
ανθρωπου
N-GSM
G444
επαισχυνθησεται
V-FOI-3S
G1870
αυτον
P-ASM
G846
οταν
CONJ
G3752
ελθη
V-2AAS-3S
G2064
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
δοξη
N-DSF
G1391
του
T-GSM
G3588
πατρος
N-GSM
G3962
αυτου
P-GSM
G846
μετα
PREP
G3326
των
T-GPM
G3588
αγγελων
N-GPM
G32
των
T-GPM
G3588
αγιων
A-GPM
G40
Mark 9:38
38
εφη
V-IXI-3S
G5346
αυτω
P-DSM
G846
ο
T-NSM
G3588
ιωαννης
N-NSM
G2491
διδασκαλε
N-VSM
G1320
ειδομεν
V-2AAI-1P
G3708
τινα
X-ASM
G5100
εν
PREP
G1722
τω
T-DSN
G3588
ονοματι
N-DSN
G3686
σου
P-2GS
G4675
εκβαλλοντα
V-PAP-ASM
G1544
δαιμονια
N-APN
G1140
και
CONJ
G2532
εκωλυομεν
V-IAI-1P
G2967
αυτον
P-ASM
G846
οτι
CONJ
G3754
ουκ
PRT-N
G3756
ηκολουθει
V-IAI-3S
G190
ημιν
P-1DP
G2254
Mark 14:1
1
ην
V-IXI-3S
G2258
δε
CONJ
G1161
το
T-NSN
G3588
πασχα
ARAM
G3957
και
CONJ
G2532
τα
T-NPN
G3588
αζυμα
A-NPN
G106
μετα
PREP
G3326
δυο
A-NUI
G1417
ημερας
N-APF
G2250
και
CONJ
G2532
εζητουν
V-IAI-3P
G2212
οι
T-NPM
G3588
αρχιερεις
N-NPM
G749
και
CONJ
G2532
οι
T-NPM
G3588
γραμματεις
N-NPM
G1122
πως
ADV-I
G4459
αυτον
P-ASM
G846
εν
PREP
G1722
δολω
N-DSM
G1388
κρατησαντες
V-AAP-NPM
G2902
αποκτεινωσιν
V-PAS-3P
G615
Mark 16:19
19
ο
T-NSM
G3588
μεν
PRT
G3303
ουν
CONJ
G3767
κυριος
N-NSM
G2962
|
ιησους
N-NSM
G2424
|
ιησους
N-NSM
G2424
|
μετα
PREP
G3326
το
T-ASN
G3588
λαλησαι
V-AAN
G2980
αυτοις
P-DPM
G846
ανελημφθη
V-API-3S
G353
εις
PREP
G1519
τον
T-ASM
G3588
ουρανον
N-ASM
G3772
και
CONJ
G2532
εκαθισεν
V-AAI-3S
G2523
εκ
PREP
G1537
δεξιων
A-GPM
G1188
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
Luke 2:50
50
και
CONJ
G2532
αυτοι
P-NPM
G846
ου
PRT-N
G3756
συνηκαν
V-AAI-3P
G4920
το
T-ASN
G3588
ρημα
N-ASN
G4487
ο
R-ASN
G3739
ελαλησεν
V-AAI-3S
G2980
αυτοις
P-DPM
G846
Luke 9:8
8
υπο
PREP
G5259
τινων
X-GPM
G5100
δε
CONJ
G1161
οτι
CONJ
G3754
ηλιας
N-NSM
G2243
εφανη
V-2API-3S
G5316
αλλων
A-GPM
G243
δε
CONJ
G1161
οτι
CONJ
G3754
προφητης
N-NSM
G4396
τις
X-NSM
G5100
των
T-GPM
G3588
αρχαιων
A-GPM
G744
ανεστη
V-2AAI-3S
G450
Luke 10:9
9
και
CONJ
G2532
θεραπευετε
V-PAM-2P
G2323
τους
T-APM
G3588
εν
PREP
G1722
αυτη
P-DSF
G846
ασθενεις
A-APM
G772
και
CONJ
G2532
λεγετε
V-PAM-2P
G3004
αυτοις
P-DPM
G846
ηγγικεν
V-RAI-3S
G1448
εφ
PREP
G1909
υμας
P-2AP
G5209
η
T-NSF
G3588
βασιλεια
N-NSF
G932
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
Luke 11:23
23
ο
T-NSM
G3588
μη
PRT-N
G3361
ων
V-PXP-NSM
G5607
μετ
PREP
G3326
εμου
P-1GS
G1700
κατ
PREP
G2596
εμου
P-1GS
G1700
εστιν
V-PXI-3S
G2076
και
CONJ
G2532
ο
T-NSM
G3588
μη
PRT-N
G3361
συναγων
V-PAP-NSM
G4863
μετ
PREP
G3326
εμου
P-1GS
G1700
σκορπιζει
V-PAI-3S
G4650
Luke 14:27
27
οστις
R-NSM
G3748
ου
PRT-N
G3756
βασταζει
V-PAI-3S
G941
τον
T-ASM
G3588
σταυρον
N-ASM
G4716
εαυτου
F-3GSM
G1438
και
CONJ
G2532
ερχεται
V-PNI-3S
G2064
οπισω
ADV
G3694
μου
P-1GS
G3450
ου
PRT-N
G3756
δυναται
V-PNI-3S
G1410
ειναι
V-PXN
G1511
μου
P-1GS
G3450
μαθητης
N-NSM
G3101
Luke 18:34
34
και
CONJ
G2532
αυτοι
P-NPM
G846
ουδεν
A-ASN
G3762
τουτων
D-GPN
G5130
συνηκαν
V-AAI-3P
G4920
και
CONJ
G2532
ην
V-IXI-3S
G2258
το
T-NSN
G3588
ρημα
N-NSN
G4487
τουτο
D-NSN
G5124
κεκρυμμενον
V-RPP-NSN
G2928
απ
PREP
G575
αυτων
P-GPM
G846
και
CONJ
G2532
ουκ
PRT-N
G3756
εγινωσκον
V-IAI-3P
G1097
τα
T-APN
G3588
λεγομενα
V-PPP-APN
G3004
Luke 22:35
35
και
CONJ
G2532
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
αυτοις
P-DPM
G846
οτε
ADV
G3753
απεστειλα
V-AAI-1S
G649
υμας
P-2AP
G5209
ατερ
PREP
G817
βαλλαντιου
N-GSN
G905
και
CONJ
G2532
πηρας
N-GSF
G4082
και
CONJ
G2532
υποδηματων
N-GPN
G5266
μη
PRT-N
G3361
τινος
X-GSN
G5100
υστερησατε
V-AAI-2P
G5302
οι
T-NPM
G3588
δε
CONJ
G1161
ειπαν
V-2AAI-3P
G3004
ουθενος
A-GSN
G3762
Luke 23:8
8
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
ηρωδης
N-NSM
G2264
ιδων
V-2AAP-NSM
G1492
τον
T-ASM
G3588
ιησουν
N-ASM
G2424
εχαρη
V-2AOI-3S
G5463
λιαν
ADV
G3029
ην
V-IXI-3S
G2258
γαρ
CONJ
G1063
εξ
PREP
G1537
ικανων
A-GPM
G2425
χρονων
N-GPM
G5550
θελων
V-PAP-NSM
G2309
ιδειν
V-2AAN
G1492
αυτον
P-ASM
G846
δια
PREP
G1223
το
T-ASN
G3588
ακουειν
V-PAN
G191
περι
PREP
G4012
αυτου
P-GSM
G846
και
CONJ
G2532
ηλπιζεν
V-IAI-3S
G1679
τι
X-ASN
G5100
σημειον
N-ASN
G4592
ιδειν
V-2AAN
G1492
υπ
PREP
G5259
αυτου
P-GSM
G846
γινομενον
V-PNP-ASN
G1096
John 3:17
17
ου
PRT-N
G3756
γαρ
CONJ
G1063
απεστειλεν
V-AAI-3S
G649
ο
T-NSM
G3588
θεος
N-NSM
G2316
τον
T-ASM
G3588
υιον
N-ASM
G5207
εις
PREP
G1519
τον
T-ASM
G3588
κοσμον
N-ASM
G2889
ινα
CONJ
G2443
κρινη
V-PAS-3S
G2919
τον
T-ASM
G3588
κοσμον
N-ASM
G2889
αλλ
CONJ
G235
ινα
CONJ
G2443
σωθη
V-APS-3S
G4982
ο
T-NSM
G3588
κοσμος
N-NSM
G2889
δι
PREP
G1223
αυτου
P-GSM
G846
John 4:9
9
λεγει
V-PAI-3S
G3004
ουν
CONJ
G3767
αυτω
P-DSM
G846
η
T-NSF
G3588
γυνη
N-NSF
G1135
η
T-NSF
G3588
σαμαριτις
N-NSF
G4542
πως
ADV-I
G4459
συ
P-2NS
G4771
ιουδαιος
A-NSM
G2453
ων
V-PXP-NSM
G5607
παρ
PREP
G3844
εμου
P-1GS
G1700
πειν
V-2AAN
G4095
αιτεις
V-PAI-2S
G154
γυναικος
N-GSF
G1135
σαμαριτιδος
N-GSF
G4542
ουσης
V-PXP-GSF
G5607
|
ου
PRT-N
G3756
|
ου
PRT-N
G3756
|
γαρ
CONJ
G1063
συγχρωνται
V-PNI-3P
G4798
ιουδαιοι
A-NPM
G2453
|
σαμαριταις
N-DPM
G4541
|
σαμαριταις
N-DPM
G4541
|
John 6:69
69
και
CONJ
G2532
ημεις
P-1NP
G2249
πεπιστευκαμεν
V-RAI-1P
G4100
και
CONJ
G2532
εγνωκαμεν
V-RAI-1P
G1097
οτι
CONJ
G3754
συ
P-2NS
G4771
ει
V-PXI-2S
G1488
ο
T-NSM
G3588
αγιος
A-NSM
G40
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
John 12:47
47
και
CONJ
G2532
εαν
COND
G1437
τις
X-NSM
G5100
μου
P-1GS
G3450
ακουση
V-AAS-3S
G191
των
T-GPN
G3588
ρηματων
N-GPN
G4487
και
CONJ
G2532
μη
PRT-N
G3361
φυλαξη
V-AAS-3S
G5442
εγω
P-1NS
G1473
ου
PRT-N
G3756
κρινω
V-PAI-1S
G2919
V-FAI-1S
G2919
αυτον
P-ASM
G846
ου
PRT-N
G3756
γαρ
CONJ
G1063
ηλθον
V-2AAI-1S
G2064
ινα
CONJ
G2443
κρινω
V-PAS-1S
G2919
τον
T-ASM
G3588
κοσμον
N-ASM
G2889
αλλ
CONJ
G235
ινα
CONJ
G2443
σωσω
V-AAS-1S
G4982
τον
T-ASM
G3588
κοσμον
N-ASM
G2889
John 13:20
20
αμην
HEB
G281
αμην
HEB
G281
λεγω
V-PAI-1S
G3004
υμιν
P-2DP
G5213
ο
T-NSM
G3588
λαμβανων
V-PAP-NSM
G2983
αν
PRT
G302
τινα
X-ASM
G5100
πεμψω
V-AAS-1S
G3992
εμε
P-1AS
G1691
λαμβανει
V-PAI-3S
G2983
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
εμε
P-1AS
G1691
λαμβανων
V-PAP-NSM
G2983
λαμβανει
V-PAI-3S
G2983
τον
T-ASM
G3588
πεμψαντα
V-AAP-ASM
G3992
με
P-1AS
G3165
Acts 1:2
2
αχρι
PREP
G891
ης
R-GSF
G3739
ημερας
N-GSF
G2250
εντειλαμενος
V-ANP-NSM
G1781
τοις
T-DPM
G3588
αποστολοις
N-DPM
G652
δια
PREP
G1223
πνευματος
N-GSN
G4151
αγιου
A-GSN
G40
ους
R-APM
G3739
εξελεξατο
V-AMI-3S
G1586
ανελημφθη
V-API-3S
G353
Acts 3:22
22
μωυσης
N-NSM
G3475
μεν
PRT
G3303
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
οτι
CONJ
G3754
προφητην
N-ASM
G4396
υμιν
P-2DP
G5213
αναστησει
V-FAI-3S
G450
κυριος
N-NSM
G2962
ο
T-NSM
G3588
θεος
N-NSM
G2316
|
|
υμων
P-2GP
G5216
|
εκ
PREP
G1537
των
T-GPM
G3588
αδελφων
N-GPM
G80
υμων
P-2GP
G5216
ως
ADV
G5613
εμε
P-1AS
G1691
αυτου
P-GSM
G846
ακουσεσθε
V-FDI-2P
G191
κατα
PREP
G2596
παντα
A-APN
G3956
οσα
K-APN
G3745
αν
PRT
G302
λαληση
V-AAS-3S
G2980
προς
PREP
G4314
υμας
P-2AP
G5209
Acts 13:51
51
οι
T-NPM
G3588
δε
CONJ
G1161
εκτιναξαμενοι
V-AMP-NPM
G1621
τον
T-ASM
G3588
κονιορτον
N-ASM
G2868
των
T-GPM
G3588
ποδων
N-GPM
G4228
επ
PREP
G1909
αυτους
P-APM
G846
ηλθον
V-2AAI-3P
G2064
εις
PREP
G1519
ικονιον
N-ASN
G2430
2 Timothy 2:12
12
ει
COND
G1487
υπομενομεν
V-PAI-1P
G5278
και
CONJ
G2532
συμβασιλευσομεν
V-FAI-1P
G4821
ει
COND
G1487
αρνησομεθα
V-FDI-1P
G720
κακεινος
D-NSM-C
G2548
αρνησεται
V-FDI-3S
G720
ημας
P-1AP
G2248
Bible Language Cross References for the verse
Luke 9:0
in
GNTERP
Matthew 3:17
17
και
CONJ
G2532
ιδου
V-2AAM-2S
G2400
φωνη
N-NSF
G5456
εκ
PREP
G1537
των
T-GPM
G3588
ουρανων
N-GPM
G3772
λεγουσα
V-PAP-NSF
G3004
ουτος
D-NSM
G3778
εστιν
V-PXI-3S
G2076
ο
T-NSM
G3588
υιος
N-NSM
G5207
μου
P-1GS
G3450
ο
T-NSM
G3588
αγαπητος
A-NSM
G27
εν
PREP
G1722
ω
R-DSM
G3739
ευδοκησα
V-AAI-1S
G2106
Matthew 8:21
21
ετερος
A-NSM
G2087
δε
CONJ
G1161
των
T-GPM
G3588
μαθητων
N-GPM
G3101
αυτου
P-GSM
G846
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
αυτω
P-DSM
G846
κυριε
N-VSM
G2962
επιτρεψον
V-AAM-2S
G2010
μοι
P-1DS
G3427
πρωτον
ADV
G4412
απελθειν
V-2AAN
G565
και
CONJ
G2532
θαψαι
V-AAN
G2290
τον
T-ASM
G3588
πατερα
N-ASM
G3962
μου
P-1GS
G3450
Matthew 10:40
40
ο
T-NSM
G3588
δεχομενος
V-PNP-NSM
G1209
υμας
P-2AP
G5209
εμε
P-1AS
G1691
δεχεται
V-PNI-3S
G1209
και
CONJ
G2532
ο
T-NSM
G3588
εμε
P-1AS
G1691
δεχομενος
V-PNP-NSM
G1209
δεχεται
V-PNI-3S
G1209
τον
T-ASM
G3588
αποστειλαντα
V-AAP-ASM
G649
με
P-1AS
G3165
Matthew 12:30
30
ο
T-NSM
G3588
μη
PRT-N
G3361
ων
V-PXP-NSM
G5607
μετ
PREP
G3326
εμου
P-1GS
G1700
κατ
PREP
G2596
εμου
P-1GS
G1700
εστιν
V-PXI-3S
G2076
και
CONJ
G2532
ο
T-NSM
G3588
μη
PRT-N
G3361
συναγων
V-PAP-NSM
G4863
μετ
PREP
G3326
εμου
P-1GS
G1700
σκορπιζει
V-PAI-3S
G4650
Matthew 14:15
15
οψιας
A-GSF
G3798
δε
CONJ
G1161
γενομενης
V-2ADP-GSF
G1096
προσηλθον
V-AAI-3P
G4334
αυτω
P-DSM
G846
οι
T-NPM
G3588
μαθηται
N-NPM
G3101
αυτου
P-GSM
G846
λεγοντες
V-PAP-NPM
G3004
ερημος
A-NSM
G2048
εστιν
V-PXI-3S
G2076
ο
T-NSM
G3588
τοπος
N-NSM
G5117
και
CONJ
G2532
η
T-NSF
G3588
ωρα
N-NSF
G5610
ηδη
ADV
G2235
παρηλθεν
V-2AAI-3S
G3928
απολυσον
V-AAM-2S
G630
τους
T-APM
G3588
οχλους
N-APM
G3793
ινα
CONJ
G2443
απελθοντες
V-2AAP-NPM
G565
εις
PREP
G1519
τας
T-APF
G3588
κωμας
N-APF
G2968
αγορασωσιν
V-AAS-3P
G59
εαυτοις
F-3DPM
G1438
βρωματα
N-APN
G1033
Matthew 16:28
28
αμην
HEB
G281
λεγω
V-PAI-1S
G3004
υμιν
P-2DP
G5213
εισιν
V-PXI-3P
G1526
τινες
X-NPM
G5100
των
T-GPM
G3588
ωδε
ADV
G5602
εστηκοτων
V-RAP-GPM
G2476
οιτινες
R-NPM
G3748
ου
PRT-N
G3756
μη
PRT-N
G3361
γευσωνται
V-ADS-3P
G1089
θανατου
N-GSM
G2288
εως
CONJ
G2193
αν
PRT
G302
ιδωσιν
V-2AAS-3P
G1492
τον
T-ASM
G3588
υιον
N-ASM
G5207
του
T-GSM
G3588
ανθρωπου
N-GSM
G444
ερχομενον
V-PNP-ASM
G2064
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
βασιλεια
N-DSF
G932
αυτου
P-GSM
G846
Matthew 17:22
22
αναστρεφομενων
V-PPP-GPM
G390
δε
CONJ
G1161
αυτων
P-GPM
G846
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
γαλιλαια
N-DSF
G1056
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
αυτοις
P-DPM
G846
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
μελλει
V-PAI-3S
G3195
ο
T-NSM
G3588
υιος
N-NSM
G5207
του
T-GSM
G3588
ανθρωπου
N-GSM
G444
παραδιδοσθαι
V-PPN
G3860
εις
PREP
G1519
χειρας
N-APF
G5495
ανθρωπων
N-GPM
G444
Matthew 18:5
5
και
CONJ
G2532
ος
R-NSM
G3739
εαν
COND
G1437
δεξηται
V-ADS-3S
G1209
παιδιον
N-ASN
G3813
τοιουτον
D-ASN
G5108
εν
A-ASN
G1520
επι
PREP
G1909
τω
T-DSN
G3588
ονοματι
N-DSN
G3686
μου
P-1GS
G3450
εμε
P-1AS
G1691
δεχεται
V-PNI-3S
G1209
Matthew 23:12
12
οστις
R-NSM
G3748
δε
CONJ
G1161
υψωσει
V-FAI-3S
G5312
εαυτον
F-3ASM
G1438
ταπεινωθησεται
V-FPI-3S
G5013
και
CONJ
G2532
οστις
R-NSM
G3748
ταπεινωσει
V-FAI-3S
G5013
εαυτον
F-3ASM
G1438
υψωθησεται
V-FPI-3S
G5312
Mark 3:13
13
και
CONJ
G2532
αναβαινει
V-PAI-3S
G305
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
ορος
N-ASN
G3735
και
CONJ
G2532
προσκαλειται
V-PNI-3S
G4341
ους
R-APM
G3739
ηθελεν
V-IAI-3S
G2309
αυτος
P-NSM
G846
και
CONJ
G2532
απηλθον
V-2AAI-3P
G565
προς
PREP
G4314
αυτον
P-ASM
G846
Mark 6:35
35
και
CONJ
G2532
ηδη
ADV
G2235
ωρας
N-GSF
G5610
πολλης
A-GSF
G4183
γενομενης
V-2ADP-GSF
G1096
προσελθοντες
V-2AAP-NPM
G4334
αυτω
P-DSM
G846
οι
T-NPM
G3588
μαθηται
N-NPM
G3101
αυτου
P-GSM
G846
λεγουσιν
V-PAI-3P
G3004
οτι
CONJ
G3754
ερημος
A-NSM
G2048
εστιν
V-PXI-3S
G2076
ο
T-NSM
G3588
τοπος
N-NSM
G5117
και
CONJ
G2532
ηδη
ADV
G2235
ωρα
N-NSF
G5610
πολλη
A-NSF
G4183
Mark 8:38
38
ος
R-NSM
G3739
γαρ
CONJ
G1063
αν
PRT
G302
επαισχυνθη
V-AOS-3S
G1870
με
P-1AS
G3165
και
CONJ
G2532
τους
T-APM
G3588
εμους
S-1APM
G1699
λογους
N-APM
G3056
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
γενεα
N-DSF
G1074
ταυτη
D-DSF
G3778
τη
T-DSF
G3588
μοιχαλιδι
N-DSF
G3428
και
CONJ
G2532
αμαρτωλω
A-DSF
G268
και
CONJ
G2532
ο
T-NSM
G3588
υιος
N-NSM
G5207
του
T-GSM
G3588
ανθρωπου
N-GSM
G444
επαισχυνθησεται
V-FOI-3S
G1870
αυτον
P-ASM
G846
οταν
CONJ
G3752
ελθη
V-2AAS-3S
G2064
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
δοξη
N-DSF
G1391
του
T-GSM
G3588
πατρος
N-GSM
G3962
αυτου
P-GSM
G846
μετα
PREP
G3326
των
T-GPM
G3588
αγγελων
N-GPM
G32
των
T-GPM
G3588
αγιων
A-GPM
G40
Mark 9:38
38
απεκριθη
V-ADI-3S
G611
δε
CONJ
G1161
αυτω
P-DSM
G846
ο
T-NSM
G3588
ιωαννης
N-NSM
G2491
λεγων
V-PAP-NSM
G3004
διδασκαλε
N-VSM
G1320
ειδομεν
V-2AAI-1P
G1492
τινα
X-ASM
G5100
|
|
εν
PREP
G1722
|
τω
T-DSN
G3588
ονοματι
N-DSN
G3686
σου
P-2GS
G4675
εκβαλλοντα
V-PAP-ASM
G1544
δαιμονια
N-APN
G1140
ος
R-NSM
G3739
ουκ
PRT-N
G3756
ακολουθει
V-PAI-3S
G190
ημιν
P-1DP
G2254
και
CONJ
G2532
εκωλυσαμεν
V-AAI-1P
G2967
αυτον
P-ASM
G846
οτι
CONJ
G3754
ουκ
PRT-N
G3756
ακολουθει
V-PAI-3S
G190
ημιν
P-1DP
G2254
Mark 14:1
1
ην
V-IXI-3S
G2258
δε
CONJ
G1161
το
T-NSN
G3588
πασχα
ARAM
G3957
και
CONJ
G2532
τα
T-NPN
G3588
αζυμα
A-NPN
G106
μετα
PREP
G3326
δυο
A-NUI
G1417
ημερας
N-APF
G2250
και
CONJ
G2532
εζητουν
V-IAI-3P
G2212
οι
T-NPM
G3588
αρχιερεις
N-NPM
G749
και
CONJ
G2532
οι
T-NPM
G3588
γραμματεις
N-NPM
G1122
πως
ADV-I
G4459
αυτον
P-ASM
G846
εν
PREP
G1722
δολω
N-DSM
G1388
κρατησαντες
V-AAP-NPM
G2902
αποκτεινωσιν
V-PAS-3P
G615
Mark 16:19
19
ο
T-NSM
G3588
μεν
PRT
G3303
ουν
CONJ
G3767
κυριος
N-NSM
G2962
μετα
PREP
G3326
το
T-ASN
G3588
λαλησαι
V-AAN
G2980
αυτοις
P-DPM
G846
ανεληφθη
V-API-3S
G353
εις
PREP
G1519
τον
T-ASM
G3588
ουρανον
N-ASM
G3772
και
CONJ
G2532
εκαθισεν
V-AAI-3S
G2523
εκ
PREP
G1537
δεξιων
A-GPM
G1188
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
Luke 2:50
50
και
CONJ
G2532
αυτοι
P-NPM
G846
ου
PRT-N
G3756
συνηκαν
V-AAI-3P
G4920
το
T-ASN
G3588
ρημα
N-ASN
G4487
ο
R-ASN
G3739
ελαλησεν
V-AAI-3S
G2980
αυτοις
P-DPM
G846
Luke 9:8
8
υπο
PREP
G5259
τινων
X-GPM
G5100
δε
CONJ
G1161
οτι
CONJ
G3754
ηλιας
N-NSM
G2243
εφανη
V-2API-3S
G5316
αλλων
A-GPM
G243
δε
CONJ
G1161
οτι
CONJ
G3754
προφητης
N-NSM
G4396
εις
A-NSM
G1520
των
T-GPM
G3588
αρχαιων
A-GPM
G744
ανεστη
V-2AAI-3S
G450
Luke 10:9
9
και
CONJ
G2532
θεραπευετε
V-PAM-2P
G2323
τους
T-APM
G3588
εν
PREP
G1722
αυτη
P-DSF
G846
ασθενεις
A-APM
G772
και
CONJ
G2532
λεγετε
V-PAM-2P
G3004
αυτοις
P-DPM
G846
ηγγικεν
V-RAI-3S
G1448
εφ
PREP
G1909
υμας
P-2AP
G5209
η
T-NSF
G3588
βασιλεια
N-NSF
G932
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
Luke 11:23
23
ο
T-NSM
G3588
μη
PRT-N
G3361
ων
V-PXP-NSM
G5607
μετ
PREP
G3326
εμου
P-1GS
G1700
κατ
PREP
G2596
εμου
P-1GS
G1700
εστιν
V-PXI-3S
G2076
και
CONJ
G2532
ο
T-NSM
G3588
μη
PRT-N
G3361
συναγων
V-PAP-NSM
G4863
μετ
PREP
G3326
εμου
P-1GS
G1700
σκορπιζει
V-PAI-3S
G4650
Luke 14:27
27
και
CONJ
G2532
οστις
R-NSM
G3748
ου
PRT-N
G3756
βασταζει
V-PAI-3S
G941
τον
T-ASM
G3588
σταυρον
N-ASM
G4716
αυτου
P-GSM
G846
και
CONJ
G2532
ερχεται
V-PNI-3S
G2064
οπισω
ADV
G3694
μου
P-1GS
G3450
ου
PRT-N
G3756
δυναται
V-PNI-3S
G1410
μου
P-1GS
G3450
ειναι
V-PXN
G1511
μαθητης
N-NSM
G3101
Luke 18:34
34
και
CONJ
G2532
αυτοι
P-NPM
G846
ουδεν
A-ASN
G3762
τουτων
D-GPN
G5130
συνηκαν
V-AAI-3P
G4920
και
CONJ
G2532
ην
V-IXI-3S
G2258
το
T-NSN
G3588
ρημα
N-NSN
G4487
τουτο
D-NSN
G5124
κεκρυμμενον
V-RPP-NSN
G2928
απ
PREP
G575
αυτων
P-GPM
G846
και
CONJ
G2532
ουκ
PRT-N
G3756
εγινωσκον
V-IAI-3P
G1097
τα
T-APN
G3588
λεγομενα
V-PPP-APN
G3004
Luke 22:35
35
και
CONJ
G2532
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
αυτοις
P-DPM
G846
οτε
ADV
G3753
απεστειλα
V-AAI-1S
G649
υμας
P-2AP
G5209
ατερ
PREP
G817
βαλαντιου
N-GSN
G905
και
CONJ
G2532
πηρας
N-GSF
G4082
και
CONJ
G2532
υποδηματων
N-GPN
G5266
μη
PRT-N
G3361
τινος
X-GSN
G5100
υστερησατε
V-AAI-2P
G5302
οι
T-NPM
G3588
δε
CONJ
G1161
ειπον
V-2AAI-3P
G2036
ουδενος
A-GSN
G3762
Luke 23:8
8
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
ηρωδης
N-NSM
G2264
ιδων
V-2AAP-NSM
G1492
τον
T-ASM
G3588
ιησουν
N-ASM
G2424
εχαρη
V-2AOI-3S
G5463
λιαν
ADV
G3029
ην
V-IXI-3S
G2258
γαρ
CONJ
G1063
θελων
V-PAP-NSM
G2309
εξ
PREP
G1537
ικανου
A-GSM
G2425
ιδειν
V-2AAN
G1492
αυτον
P-ASM
G846
δια
PREP
G1223
το
T-ASN
G3588
ακουειν
V-PAN
G191
πολλα
A-APN
G4183
περι
PREP
G4012
αυτου
P-GSM
G846
και
CONJ
G2532
ηλπιζεν
V-IAI-3S
G1679
τι
X-ASN
G5100
σημειον
N-ASN
G4592
ιδειν
V-2AAN
G1492
υπ
PREP
G5259
αυτου
P-GSM
G846
γινομενον
V-PNP-ASN
G1096
John 3:17
17
ου
PRT-N
G3756
γαρ
CONJ
G1063
απεστειλεν
V-AAI-3S
G649
ο
T-NSM
G3588
θεος
N-NSM
G2316
τον
T-ASM
G3588
υιον
N-ASM
G5207
αυτου
P-GSM
G846
εις
PREP
G1519
τον
T-ASM
G3588
κοσμον
N-ASM
G2889
ινα
CONJ
G2443
κρινη
V-PAS-3S
G2919
τον
T-ASM
G3588
κοσμον
N-ASM
G2889
αλλ
CONJ
G235
ινα
CONJ
G2443
σωθη
V-APS-3S
G4982
ο
T-NSM
G3588
κοσμος
N-NSM
G2889
δι
PREP
G1223
αυτου
P-GSM
G846
John 4:9
9
λεγει
V-PAI-3S
G3004
ουν
CONJ
G3767
αυτω
P-DSM
G846
η
T-NSF
G3588
γυνη
N-NSF
G1135
η
T-NSF
G3588
σαμαρειτις
N-NSF
G4542
πως
ADV-I
G4459
συ
P-2NS
G4771
ιουδαιος
A-NSM
G2453
ων
V-PXP-NSM
G5607
παρ
PREP
G3844
εμου
P-1GS
G1700
πιειν
V-2AAN
G4095
αιτεις
V-PAI-2S
G154
ουσης
V-PXP-GSF
G5607
γυναικος
N-GSF
G1135
σαμαρειτιδος
N-GSF
G4542
ου
PRT-N
G3756
γαρ
CONJ
G1063
συγχρωνται
V-PNI-3P
G4798
ιουδαιοι
A-NPM
G2453
σαμαρειταις
N-DPM
G4541
John 6:69
69
και
CONJ
G2532
ημεις
P-1NP
G2249
πεπιστευκαμεν
V-RAI-1P
G4100
και
CONJ
G2532
εγνωκαμεν
V-RAI-1P
G1097
οτι
CONJ
G3754
συ
P-2NS
G4771
ει
V-PXI-2S
G1488
ο
T-NSM
G3588
χριστος
N-NSM
G5547
ο
T-NSM
G3588
υιος
N-NSM
G5207
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
του
T-GSM
G3588
ζωντος
V-PAP-GSM
G2198
John 12:47
47
και
CONJ
G2532
εαν
COND
G1437
τις
X-NSM
G5100
μου
P-1GS
G3450
ακουση
V-AAS-3S
G191
των
T-GPN
G3588
ρηματων
N-GPN
G4487
και
CONJ
G2532
μη
PRT-N
G3361
πιστευση
V-AAS-3S
G4100
εγω
P-1NS
G1473
ου
PRT-N
G3756
κρινω
V-PAI-1S
G2919
V-FAI-1S
G2919
αυτον
P-ASM
G846
ου
PRT-N
G3756
γαρ
CONJ
G1063
ηλθον
V-2AAI-1S
G2064
ινα
CONJ
G2443
κρινω
V-PAS-1S
G2919
τον
T-ASM
G3588
κοσμον
N-ASM
G2889
αλλ
CONJ
G235
ινα
CONJ
G2443
σωσω
V-AAS-1S
G4982
τον
T-ASM
G3588
κοσμον
N-ASM
G2889
John 13:20
20
αμην
HEB
G281
αμην
HEB
G281
λεγω
V-PAI-1S
G3004
υμιν
P-2DP
G5213
ο
T-NSM
G3588
λαμβανων
V-PAP-NSM
G2983
εαν
COND
G1437
τινα
X-ASM
G5100
πεμψω
V-AAS-1S
G3992
εμε
P-1AS
G1691
λαμβανει
V-PAI-3S
G2983
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
εμε
P-1AS
G1691
λαμβανων
V-PAP-NSM
G2983
λαμβανει
V-PAI-3S
G2983
τον
T-ASM
G3588
πεμψαντα
V-AAP-ASM
G3992
με
P-1AS
G3165
Acts 1:2
2
αχρι
PREP
G891
ης
R-GSF
G3739
ημερας
N-GSF
G2250
εντειλαμενος
V-ANP-NSM
G1781
τοις
T-DPM
G3588
αποστολοις
N-DPM
G652
δια
PREP
G1223
πνευματος
N-GSN
G4151
αγιου
A-GSN
G40
ους
R-APM
G3739
εξελεξατο
V-AMI-3S
G1586
ανεληφθη
V-API-3S
G353
Acts 3:22
22
μωσης
N-NSM
G3475
μεν
PRT
G3303
γαρ
CONJ
G1063
προς
PREP
G4314
τους
T-APM
G3588
πατερας
N-APM
G3962
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
οτι
CONJ
G3754
προφητην
N-ASM
G4396
υμιν
P-2DP
G5213
αναστησει
V-FAI-3S
G450
κυριος
N-NSM
G2962
ο
T-NSM
G3588
θεος
N-NSM
G2316
υμων
P-2GP
G5216
εκ
PREP
G1537
των
T-GPM
G3588
αδελφων
N-GPM
G80
υμων
P-2GP
G5216
ως
ADV
G5613
εμε
P-1AS
G1691
αυτου
P-GSM
G846
ακουσεσθε
V-FDI-2P
G191
κατα
PREP
G2596
παντα
A-APN
G3956
οσα
K-APN
G3745
αν
PRT
G302
λαληση
V-AAS-3S
G2980
προς
PREP
G4314
υμας
P-2AP
G5209
Acts 13:51
51
οι
T-NPM
G3588
δε
CONJ
G1161
εκτιναξαμενοι
V-AMP-NPM
G1621
τον
T-ASM
G3588
κονιορτον
N-ASM
G2868
των
T-GPM
G3588
ποδων
N-GPM
G4228
αυτων
P-GPM
G846
επ
PREP
G1909
αυτους
P-APM
G846
ηλθον
V-2AAI-3P
G2064
εις
PREP
G1519
ικονιον
N-ASN
G2430
2 Timothy 2:12
12
ει
COND
G1487
υπομενομεν
V-PAI-1P
G5278
και
CONJ
G2532
συμβασιλευσομεν
V-FAI-1P
G4821
ει
COND
G1487
αρνουμεθα
V-PNI-1P
G720
κακεινος
D-NSM-C
G2548
αρνησεται
V-FDI-3S
G720
ημας
P-1AP
G2248
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. ::
About Us
.::.
Contact Us
×
Alert
×
Meaning
Counts
Words
References
Grammar usage
Meaning
Counts
Words
References
Strong Usage
Word Counts
Word References
Related Words
Related Strongs
Related Grammar
Tamil Versions
English Version
Bible Languages
Indian Languages
Cross References
Interlinear