Bible Language
Beta
Bible Versions
English
KJV
KJVP
YLT
ASV
WEB
ESV
RV
RSV
NLT
NET
ERVEN
Tamil
TOV
ERVTA
Hebrew
MHB
BHS
ALEP
WLC
Greek
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
Malayalam
MOV
Hindi
HOV
Telugu
TEV
ERVTE
Kannada
KNV
ERVKN
Gujarati
GUV
Punjabi
PAV
Urdu
URV
Bengali
BNV
Oriya
ORV
Marathi
MRV
Bible Books
Genesis
Genesis 1
Genesis 2
Genesis 3
Genesis 4
Genesis 5
Genesis 6
Genesis 7
Genesis 8
Genesis 9
Genesis 10
Genesis 11
Genesis 12
Genesis 13
Genesis 14
Genesis 15
Genesis 16
Genesis 17
Genesis 18
Genesis 19
Genesis 20
Genesis 21
Genesis 22
Genesis 23
Genesis 24
Genesis 25
Genesis 26
Genesis 27
Genesis 28
Genesis 29
Genesis 30
Genesis 31
Genesis 32
Genesis 33
Genesis 34
Genesis 35
Genesis 36
Genesis 37
Genesis 38
Genesis 39
Genesis 40
Genesis 41
Genesis 42
Genesis 43
Genesis 44
Genesis 45
Genesis 46
Genesis 47
Genesis 48
Genesis 49
Genesis 50
Exodus
Exodus 1
Exodus 2
Exodus 3
Exodus 4
Exodus 5
Exodus 6
Exodus 7
Exodus 8
Exodus 9
Exodus 10
Exodus 11
Exodus 12
Exodus 13
Exodus 14
Exodus 15
Exodus 16
Exodus 17
Exodus 18
Exodus 19
Exodus 20
Exodus 21
Exodus 22
Exodus 23
Exodus 24
Exodus 25
Exodus 26
Exodus 27
Exodus 28
Exodus 29
Exodus 30
Exodus 31
Exodus 32
Exodus 33
Exodus 34
Exodus 35
Exodus 36
Exodus 37
Exodus 38
Exodus 39
Exodus 40
Leviticus
Leviticus 1
Leviticus 2
Leviticus 3
Leviticus 4
Leviticus 5
Leviticus 6
Leviticus 7
Leviticus 8
Leviticus 9
Leviticus 10
Leviticus 11
Leviticus 12
Leviticus 13
Leviticus 14
Leviticus 15
Leviticus 16
Leviticus 17
Leviticus 18
Leviticus 19
Leviticus 20
Leviticus 21
Leviticus 22
Leviticus 23
Leviticus 24
Leviticus 25
Leviticus 26
Leviticus 27
Numbers
Numbers 1
Numbers 2
Numbers 3
Numbers 4
Numbers 5
Numbers 6
Numbers 7
Numbers 8
Numbers 9
Numbers 10
Numbers 11
Numbers 12
Numbers 13
Numbers 14
Numbers 15
Numbers 16
Numbers 17
Numbers 18
Numbers 19
Numbers 20
Numbers 21
Numbers 22
Numbers 23
Numbers 24
Numbers 25
Numbers 26
Numbers 27
Numbers 28
Numbers 29
Numbers 30
Numbers 31
Numbers 32
Numbers 33
Numbers 34
Numbers 35
Numbers 36
Deuteronomy
Deuteronomy 1
Deuteronomy 2
Deuteronomy 3
Deuteronomy 4
Deuteronomy 5
Deuteronomy 6
Deuteronomy 7
Deuteronomy 8
Deuteronomy 9
Deuteronomy 10
Deuteronomy 11
Deuteronomy 12
Deuteronomy 13
Deuteronomy 14
Deuteronomy 15
Deuteronomy 16
Deuteronomy 17
Deuteronomy 18
Deuteronomy 19
Deuteronomy 20
Deuteronomy 21
Deuteronomy 22
Deuteronomy 23
Deuteronomy 24
Deuteronomy 25
Deuteronomy 26
Deuteronomy 27
Deuteronomy 28
Deuteronomy 29
Deuteronomy 30
Deuteronomy 31
Deuteronomy 32
Deuteronomy 33
Deuteronomy 34
Joshua
Joshua 1
Joshua 2
Joshua 3
Joshua 4
Joshua 5
Joshua 6
Joshua 7
Joshua 8
Joshua 9
Joshua 10
Joshua 11
Joshua 12
Joshua 13
Joshua 14
Joshua 15
Joshua 16
Joshua 17
Joshua 18
Joshua 19
Joshua 20
Joshua 21
Joshua 22
Joshua 23
Joshua 24
Judges
Judges 1
Judges 2
Judges 3
Judges 4
Judges 5
Judges 6
Judges 7
Judges 8
Judges 9
Judges 10
Judges 11
Judges 12
Judges 13
Judges 14
Judges 15
Judges 16
Judges 17
Judges 18
Judges 19
Judges 20
Judges 21
Ruth
Ruth 1
Ruth 2
Ruth 3
Ruth 4
1 Samuel
1 Samuel 1
1 Samuel 2
1 Samuel 3
1 Samuel 4
1 Samuel 5
1 Samuel 6
1 Samuel 7
1 Samuel 8
1 Samuel 9
1 Samuel 10
1 Samuel 11
1 Samuel 12
1 Samuel 13
1 Samuel 14
1 Samuel 15
1 Samuel 16
1 Samuel 17
1 Samuel 18
1 Samuel 19
1 Samuel 20
1 Samuel 21
1 Samuel 22
1 Samuel 23
1 Samuel 24
1 Samuel 25
1 Samuel 26
1 Samuel 27
1 Samuel 28
1 Samuel 29
1 Samuel 30
1 Samuel 31
2 Samuel
2 Samuel 1
2 Samuel 2
2 Samuel 3
2 Samuel 4
2 Samuel 5
2 Samuel 6
2 Samuel 7
2 Samuel 8
2 Samuel 9
2 Samuel 10
2 Samuel 11
2 Samuel 12
2 Samuel 13
2 Samuel 14
2 Samuel 15
2 Samuel 16
2 Samuel 17
2 Samuel 18
2 Samuel 19
2 Samuel 20
2 Samuel 21
2 Samuel 22
2 Samuel 23
2 Samuel 24
1 Kings
1 Kings 1
1 Kings 2
1 Kings 3
1 Kings 4
1 Kings 5
1 Kings 6
1 Kings 7
1 Kings 8
1 Kings 9
1 Kings 10
1 Kings 11
1 Kings 12
1 Kings 13
1 Kings 14
1 Kings 15
1 Kings 16
1 Kings 17
1 Kings 18
1 Kings 19
1 Kings 20
1 Kings 21
1 Kings 22
2 Kings
2 Kings 1
2 Kings 2
2 Kings 3
2 Kings 4
2 Kings 5
2 Kings 6
2 Kings 7
2 Kings 8
2 Kings 9
2 Kings 10
2 Kings 11
2 Kings 12
2 Kings 13
2 Kings 14
2 Kings 15
2 Kings 16
2 Kings 17
2 Kings 18
2 Kings 19
2 Kings 20
2 Kings 21
2 Kings 22
2 Kings 23
2 Kings 24
2 Kings 25
1 Chronicles
1 Chronicles 1
1 Chronicles 2
1 Chronicles 3
1 Chronicles 4
1 Chronicles 5
1 Chronicles 6
1 Chronicles 7
1 Chronicles 8
1 Chronicles 9
1 Chronicles 10
1 Chronicles 11
1 Chronicles 12
1 Chronicles 13
1 Chronicles 14
1 Chronicles 15
1 Chronicles 16
1 Chronicles 17
1 Chronicles 18
1 Chronicles 19
1 Chronicles 20
1 Chronicles 21
1 Chronicles 22
1 Chronicles 23
1 Chronicles 24
1 Chronicles 25
1 Chronicles 26
1 Chronicles 27
1 Chronicles 28
1 Chronicles 29
2 Chronicles
2 Chronicles 1
2 Chronicles 2
2 Chronicles 3
2 Chronicles 4
2 Chronicles 5
2 Chronicles 6
2 Chronicles 7
2 Chronicles 8
2 Chronicles 9
2 Chronicles 10
2 Chronicles 11
2 Chronicles 12
2 Chronicles 13
2 Chronicles 14
2 Chronicles 15
2 Chronicles 16
2 Chronicles 17
2 Chronicles 18
2 Chronicles 19
2 Chronicles 20
2 Chronicles 21
2 Chronicles 22
2 Chronicles 23
2 Chronicles 24
2 Chronicles 25
2 Chronicles 26
2 Chronicles 27
2 Chronicles 28
2 Chronicles 29
2 Chronicles 30
2 Chronicles 31
2 Chronicles 32
2 Chronicles 33
2 Chronicles 34
2 Chronicles 35
2 Chronicles 36
Ezra
Ezra 1
Ezra 2
Ezra 3
Ezra 4
Ezra 5
Ezra 6
Ezra 7
Ezra 8
Ezra 9
Ezra 10
Nehemiah
Nehemiah 1
Nehemiah 2
Nehemiah 3
Nehemiah 4
Nehemiah 5
Nehemiah 6
Nehemiah 7
Nehemiah 8
Nehemiah 9
Nehemiah 10
Nehemiah 11
Nehemiah 12
Nehemiah 13
Esther
Esther 1
Esther 2
Esther 3
Esther 4
Esther 5
Esther 6
Esther 7
Esther 8
Esther 9
Esther 10
Job
Job 1
Job 2
Job 3
Job 4
Job 5
Job 6
Job 7
Job 8
Job 9
Job 10
Job 11
Job 12
Job 13
Job 14
Job 15
Job 16
Job 17
Job 18
Job 19
Job 20
Job 21
Job 22
Job 23
Job 24
Job 25
Job 26
Job 27
Job 28
Job 29
Job 30
Job 31
Job 32
Job 33
Job 34
Job 35
Job 36
Job 37
Job 38
Job 39
Job 40
Job 41
Job 42
Psalms
Psalms 1
Psalms 2
Psalms 3
Psalms 4
Psalms 5
Psalms 6
Psalms 7
Psalms 8
Psalms 9
Psalms 10
Psalms 11
Psalms 12
Psalms 13
Psalms 14
Psalms 15
Psalms 16
Psalms 17
Psalms 18
Psalms 19
Psalms 20
Psalms 21
Psalms 22
Psalms 23
Psalms 24
Psalms 25
Psalms 26
Psalms 27
Psalms 28
Psalms 29
Psalms 30
Psalms 31
Psalms 32
Psalms 33
Psalms 34
Psalms 35
Psalms 36
Psalms 37
Psalms 38
Psalms 39
Psalms 40
Psalms 41
Psalms 42
Psalms 43
Psalms 44
Psalms 45
Psalms 46
Psalms 47
Psalms 48
Psalms 49
Psalms 50
Psalms 51
Psalms 52
Psalms 53
Psalms 54
Psalms 55
Psalms 56
Psalms 57
Psalms 58
Psalms 59
Psalms 60
Psalms 61
Psalms 62
Psalms 63
Psalms 64
Psalms 65
Psalms 66
Psalms 67
Psalms 68
Psalms 69
Psalms 70
Psalms 71
Psalms 72
Psalms 73
Psalms 74
Psalms 75
Psalms 76
Psalms 77
Psalms 78
Psalms 79
Psalms 80
Psalms 81
Psalms 82
Psalms 83
Psalms 84
Psalms 85
Psalms 86
Psalms 87
Psalms 88
Psalms 89
Psalms 90
Psalms 91
Psalms 92
Psalms 93
Psalms 94
Psalms 95
Psalms 96
Psalms 97
Psalms 98
Psalms 99
Psalms 100
Psalms 101
Psalms 102
Psalms 103
Psalms 104
Psalms 105
Psalms 106
Psalms 107
Psalms 108
Psalms 109
Psalms 110
Psalms 111
Psalms 112
Psalms 113
Psalms 114
Psalms 115
Psalms 116
Psalms 117
Psalms 118
Psalms 119
Psalms 120
Psalms 121
Psalms 122
Psalms 123
Psalms 124
Psalms 125
Psalms 126
Psalms 127
Psalms 128
Psalms 129
Psalms 130
Psalms 131
Psalms 132
Psalms 133
Psalms 134
Psalms 135
Psalms 136
Psalms 137
Psalms 138
Psalms 139
Psalms 140
Psalms 141
Psalms 142
Psalms 143
Psalms 144
Psalms 145
Psalms 146
Psalms 147
Psalms 148
Psalms 149
Psalms 150
Proverbs
Proverbs 1
Proverbs 2
Proverbs 3
Proverbs 4
Proverbs 5
Proverbs 6
Proverbs 7
Proverbs 8
Proverbs 9
Proverbs 10
Proverbs 11
Proverbs 12
Proverbs 13
Proverbs 14
Proverbs 15
Proverbs 16
Proverbs 17
Proverbs 18
Proverbs 19
Proverbs 20
Proverbs 21
Proverbs 22
Proverbs 23
Proverbs 24
Proverbs 25
Proverbs 26
Proverbs 27
Proverbs 28
Proverbs 29
Proverbs 30
Proverbs 31
Ecclesiastes
Ecclesiastes 1
Ecclesiastes 2
Ecclesiastes 3
Ecclesiastes 4
Ecclesiastes 5
Ecclesiastes 6
Ecclesiastes 7
Ecclesiastes 8
Ecclesiastes 9
Ecclesiastes 10
Ecclesiastes 11
Ecclesiastes 12
Song_of_solomon
Song_of_solomon 1
Song_of_solomon 2
Song_of_solomon 3
Song_of_solomon 4
Song_of_solomon 5
Song_of_solomon 6
Song_of_solomon 7
Song_of_solomon 8
Isaiah
Isaiah 1
Isaiah 2
Isaiah 3
Isaiah 4
Isaiah 5
Isaiah 6
Isaiah 7
Isaiah 8
Isaiah 9
Isaiah 10
Isaiah 11
Isaiah 12
Isaiah 13
Isaiah 14
Isaiah 15
Isaiah 16
Isaiah 17
Isaiah 18
Isaiah 19
Isaiah 20
Isaiah 21
Isaiah 22
Isaiah 23
Isaiah 24
Isaiah 25
Isaiah 26
Isaiah 27
Isaiah 28
Isaiah 29
Isaiah 30
Isaiah 31
Isaiah 32
Isaiah 33
Isaiah 34
Isaiah 35
Isaiah 36
Isaiah 37
Isaiah 38
Isaiah 39
Isaiah 40
Isaiah 41
Isaiah 42
Isaiah 43
Isaiah 44
Isaiah 45
Isaiah 46
Isaiah 47
Isaiah 48
Isaiah 49
Isaiah 50
Isaiah 51
Isaiah 52
Isaiah 53
Isaiah 54
Isaiah 55
Isaiah 56
Isaiah 57
Isaiah 58
Isaiah 59
Isaiah 60
Isaiah 61
Isaiah 62
Isaiah 63
Isaiah 64
Isaiah 65
Isaiah 66
Jeremiah
Jeremiah 1
Jeremiah 2
Jeremiah 3
Jeremiah 4
Jeremiah 5
Jeremiah 6
Jeremiah 7
Jeremiah 8
Jeremiah 9
Jeremiah 10
Jeremiah 11
Jeremiah 12
Jeremiah 13
Jeremiah 14
Jeremiah 15
Jeremiah 16
Jeremiah 17
Jeremiah 18
Jeremiah 19
Jeremiah 20
Jeremiah 21
Jeremiah 22
Jeremiah 23
Jeremiah 24
Jeremiah 25
Jeremiah 26
Jeremiah 27
Jeremiah 28
Jeremiah 29
Jeremiah 30
Jeremiah 31
Jeremiah 32
Jeremiah 33
Jeremiah 34
Jeremiah 35
Jeremiah 36
Jeremiah 37
Jeremiah 38
Jeremiah 39
Jeremiah 40
Jeremiah 41
Jeremiah 42
Jeremiah 43
Jeremiah 44
Jeremiah 45
Jeremiah 46
Jeremiah 47
Jeremiah 48
Jeremiah 49
Jeremiah 50
Jeremiah 51
Jeremiah 52
Lamentations
Lamentations 1
Lamentations 2
Lamentations 3
Lamentations 4
Lamentations 5
Ezekiel
Ezekiel 1
Ezekiel 2
Ezekiel 3
Ezekiel 4
Ezekiel 5
Ezekiel 6
Ezekiel 7
Ezekiel 8
Ezekiel 9
Ezekiel 10
Ezekiel 11
Ezekiel 12
Ezekiel 13
Ezekiel 14
Ezekiel 15
Ezekiel 16
Ezekiel 17
Ezekiel 18
Ezekiel 19
Ezekiel 20
Ezekiel 21
Ezekiel 22
Ezekiel 23
Ezekiel 24
Ezekiel 25
Ezekiel 26
Ezekiel 27
Ezekiel 28
Ezekiel 29
Ezekiel 30
Ezekiel 31
Ezekiel 32
Ezekiel 33
Ezekiel 34
Ezekiel 35
Ezekiel 36
Ezekiel 37
Ezekiel 38
Ezekiel 39
Ezekiel 40
Ezekiel 41
Ezekiel 42
Ezekiel 43
Ezekiel 44
Ezekiel 45
Ezekiel 46
Ezekiel 47
Ezekiel 48
Daniel
Daniel 1
Daniel 2
Daniel 3
Daniel 4
Daniel 5
Daniel 6
Daniel 7
Daniel 8
Daniel 9
Daniel 10
Daniel 11
Daniel 12
Hosea
Hosea 1
Hosea 2
Hosea 3
Hosea 4
Hosea 5
Hosea 6
Hosea 7
Hosea 8
Hosea 9
Hosea 10
Hosea 11
Hosea 12
Hosea 13
Hosea 14
Joel
Joel 1
Joel 2
Joel 3
Amos
Amos 1
Amos 2
Amos 3
Amos 4
Amos 5
Amos 6
Amos 7
Amos 8
Amos 9
Obadiah
Obadiah 1
Jonah
Jonah 1
Jonah 2
Jonah 3
Jonah 4
Micah
Micah 1
Micah 2
Micah 3
Micah 4
Micah 5
Micah 6
Micah 7
Nahum
Nahum 1
Nahum 2
Nahum 3
Habakkuk
Habakkuk 1
Habakkuk 2
Habakkuk 3
Zephaniah
Zephaniah 1
Zephaniah 2
Zephaniah 3
Haggai
Haggai 1
Haggai 2
Zechariah
Zechariah 1
Zechariah 2
Zechariah 3
Zechariah 4
Zechariah 5
Zechariah 6
Zechariah 7
Zechariah 8
Zechariah 9
Zechariah 10
Zechariah 11
Zechariah 12
Zechariah 13
Zechariah 14
Malachi
Malachi 1
Malachi 2
Malachi 3
Malachi 4
Matthew
Matthew 1
Matthew 2
Matthew 3
Matthew 4
Matthew 5
Matthew 6
Matthew 7
Matthew 8
Matthew 9
Matthew 10
Matthew 11
Matthew 12
Matthew 13
Matthew 14
Matthew 15
Matthew 16
Matthew 17
Matthew 18
Matthew 19
Matthew 20
Matthew 21
Matthew 22
Matthew 23
Matthew 24
Matthew 25
Matthew 26
Matthew 27
Matthew 28
Mark
Mark 1
Mark 2
Mark 3
Mark 4
Mark 5
Mark 6
Mark 7
Mark 8
Mark 9
Mark 10
Mark 11
Mark 12
Mark 13
Mark 14
Mark 15
Mark 16
Luke
Luke 1
Luke 2
Luke 3
Luke 4
Luke 5
Luke 6
Luke 7
Luke 8
Luke 9
Luke 10
Luke 11
Luke 12
Luke 13
Luke 14
Luke 15
Luke 16
Luke 17
Luke 18
Luke 19
Luke 20
Luke 21
Luke 22
Luke 23
Luke 24
John
John 1
John 2
John 3
John 4
John 5
John 6
John 7
John 8
John 9
John 10
John 11
John 12
John 13
John 14
John 15
John 16
John 17
John 18
John 19
John 20
John 21
Acts
Acts 1
Acts 2
Acts 3
Acts 4
Acts 5
Acts 6
Acts 7
Acts 8
Acts 9
Acts 10
Acts 11
Acts 12
Acts 13
Acts 14
Acts 15
Acts 16
Acts 17
Acts 18
Acts 19
Acts 20
Acts 21
Acts 22
Acts 23
Acts 24
Acts 25
Acts 26
Acts 26:1
Acts 26:2
Acts 26:3
Acts 26:4
Acts 26:5
Acts 26:6
Acts 26:7
Acts 26:8
Acts 26:9
Acts 26:10
Acts 26:11
Acts 26:12
Acts 26:13
Acts 26:14
Acts 26:15
Acts 26:16
Acts 26:17
Acts 26:18
Acts 26:19
Acts 26:20
Acts 26:21
Acts 26:22
Acts 26:23
Acts 26:24
Acts 26:25
Acts 26:26
Acts 26:27
Acts 26:28
Acts 26:29
Acts 26:30
Acts 26:31
Acts 26:32
Acts 27
Acts 28
Romans
Romans 1
Romans 2
Romans 3
Romans 4
Romans 5
Romans 6
Romans 7
Romans 8
Romans 9
Romans 10
Romans 11
Romans 12
Romans 13
Romans 14
Romans 15
Romans 16
1 Corinthians
1 Corinthians 1
1 Corinthians 2
1 Corinthians 3
1 Corinthians 4
1 Corinthians 5
1 Corinthians 6
1 Corinthians 7
1 Corinthians 8
1 Corinthians 9
1 Corinthians 10
1 Corinthians 11
1 Corinthians 12
1 Corinthians 13
1 Corinthians 14
1 Corinthians 15
1 Corinthians 16
2 Corinthians
2 Corinthians 1
2 Corinthians 2
2 Corinthians 3
2 Corinthians 4
2 Corinthians 5
2 Corinthians 6
2 Corinthians 7
2 Corinthians 8
2 Corinthians 9
2 Corinthians 10
2 Corinthians 11
2 Corinthians 12
2 Corinthians 13
Galatians
Galatians 1
Galatians 2
Galatians 3
Galatians 4
Galatians 5
Galatians 6
Ephesians
Ephesians 1
Ephesians 2
Ephesians 3
Ephesians 4
Ephesians 5
Ephesians 6
Philippians
Philippians 1
Philippians 2
Philippians 3
Philippians 4
Colossians
Colossians 1
Colossians 2
Colossians 3
Colossians 4
1 Thessalonians
1 Thessalonians 1
1 Thessalonians 2
1 Thessalonians 3
1 Thessalonians 4
1 Thessalonians 5
2 Thessalonians
2 Thessalonians 1
2 Thessalonians 2
2 Thessalonians 3
1 Timothy
1 Timothy 1
1 Timothy 2
1 Timothy 3
1 Timothy 4
1 Timothy 5
1 Timothy 6
2 Timothy
2 Timothy 1
2 Timothy 2
2 Timothy 3
2 Timothy 4
Titus
Titus 1
Titus 2
Titus 3
Philemon
Philemon 1
Hebrews
Hebrews 1
Hebrews 2
Hebrews 3
Hebrews 4
Hebrews 5
Hebrews 6
Hebrews 7
Hebrews 8
Hebrews 9
Hebrews 10
Hebrews 11
Hebrews 12
Hebrews 13
James
James 1
James 2
James 3
James 4
James 5
1 Peter
1 Peter 1
1 Peter 2
1 Peter 3
1 Peter 4
1 Peter 5
2 Peter
2 Peter 1
2 Peter 2
2 Peter 3
1 John
1 John 1
1 John 2
1 John 3
1 John 4
1 John 5
2 John
2 John 1
3 John
3 John 1
Jude
Jude 1
Revelation
Revelation 1
Revelation 2
Revelation 3
Revelation 4
Revelation 5
Revelation 6
Revelation 7
Revelation 8
Revelation 9
Revelation 10
Revelation 11
Revelation 12
Revelation 13
Revelation 14
Revelation 15
Revelation 16
Revelation 17
Revelation 18
Revelation 19
Revelation 20
Revelation 21
Revelation 22
Acts 26
Acts 26:0
Verse Cross Referencess In Multiple Versions
URV
KJV
KJVP
YLT
ASV
WEB
RV
NET
ERVEN
GNTBRP
GNTTRP
GNTWHRP
GNTERP
Bible Language Cross References for the verse
Acts 26:0
in
URV
Genesis 3:15
15
اور
مِیں
تیرے
اور
عَورت
کے
درمیان
اور
تیری
نسل
اور
عَورت
کی
نسل
کے
درمیان
عداوت
ڈالونگا۔
وہ
تیرے
سر
کو
کُچلیگا
اور
تُو
اُسکی
ایٹری
پر
کاٹیگا۔۔
Genesis 22:18
18
اور
تیری
نسل
کے
وسیلہ
سے
زمین
کی
سب
قومٰن
برکت
پائینگی
کیونکہ
تُو
نے
میری
بات
مانی۔
Genesis 26:4
4
اور
مَیں
تیری
اَولاد
کو
بڑھا
کر
آسمان
کے
تاروں
کی
ما
نِند
کر
دُونگا
اور
یہ
سب
مُلک
تیری
نسل
کو
دُونگا
اور
زمین
کی
سب
قومیں
تیری
نسل
کے
وسیلہ
سے
برکت
پائینگی
۔
Genesis 49:10
10
یُؔہوداہ
سے
سلطنت
نہیں
چھوٹیگی
اور
نہ
اُسکی
نسل
سے
حکومت
کا
عصا
موقوف
ہوگا
۔
جب
تک
شیلؔوہ
نہ
آئے۔
اور
قَومیں
اُسکی
مُطیع
ہونگی۔
Deuteronomy 18:15
15
خداوند
تیرا
خدا
تیرے
لیے
تیرے
ہی
درمیان
سے
یعنی
تیرے
ہی
بھائیوں
میں
سے
میری
مانند
ایک
نبی
برپا
کرے
گا
۔
تُم
اُسکی
سُننا
۔
2 Samuel 7:12
12
اور
جب
تیرے
دِن
پُورے
ہو
جائینگے
اور
تُو
اپنے
باپ
دادا
کے
ساتھ
سو
جائیگا
تو
مَیں
تیرے
بعد
تیری
نسل
کو
جو
تیرے
صُلب
سے
ہو
گی
کھڑ
ا
کرکے
اُسکی
سلطنت
کو
قائم
کرونگا۔
2 Kings 9:11
11
تب
یاہو
اپنے
آقا
کے
خادموں
کے
پاس
باہر
آیا
اور
ایک
نے
اُس
سے
پوچھا
سب
خیر
تو
ہے
؟
یہ
دیوانہ
تیرے
پاس
کیوں
آیا
تھا
؟
اُس
نے
اُن
سے
کہا
تُم
اُس
شخص
سے
اور
اُس
کے
پیغام
سے
واقف
ہو
۔
Psalms 132:11
11
خُداوند
نے
سچّائی
کے
ساتھ
داؤؔد
سے
قسم
کھائی
ہے۔
اور
اُس
سے
پھرنے
کا
نہیں۔
کہ
میں
تیری
اولاد
میں
سے
کسی
کو
تیرے
تخت
پر
بٹھاؤنگا۔
Isaiah 4:2
2
تب
خداوند
کی
طرف
سے
روئیدگی
خوبصورت
و
شاندار
ہو
گی
اور
زمین
کا
پھل
اُن
کے
لیے
جو
بنی
اسرائیل
میں
سے
بچ
نکلے
گالذیذ
اورخوشنما
ہو
گا۔
Isaiah 7:14
14
لیکن
خداوند
آپ
تم
کو
ایک
نشان
بخشے
گا۔
دیکھو
ایک
کنواری
حاملہ
ہو
گی
اور
بیٹا
جنے
گی
اور
وہ
اُس
کا
نام
عمانوائیل
رکھے
گی۔
Isaiah 9:6
6
اس
لیے
ہمارے
لیے
ایک
لڑکا
تولد
ہوا
اور
ہم
کو
ایک
بیٹابخشا
گیا
اور
سلطنت
اُسکے
کندھے
پر
ہو
گی
اور
اُس
کا
نام
عجیب
مشیرخدائے
قادر
ابدیت
کا
باپ
سلامتی
کا
شہزادہ
ہو
گا۔
Isaiah 35:5
5
اس
وقت
اندھوں
کی
آنکھیں
وا
کی
جائینگی
اور
بہروں
کے
کان
کھولے
جائینگے
۔
Isaiah 40:10
10
دیکھو
خداوند
خدا
بڑی
قدرت
کے
ساتھ
آئیگا
اور
اسکا
بازو
اسکے
لیے
سلطنت
کریگا۔
دیکھو
اسکا
صلہ
اسکے
ساتھ
ہے
اوراسکا
اجر
اسکے
سامنے۔
Isaiah 42:7
7
کہ
تو
اندھوں
کی
آنکھیں
کھولے
اور
اسیروں
کو
قید
سے
نکالے
اور
انکو
جو
اندھیرے
میں
بیٹھے
ہیں
قید
خانے
سے
چھڑائے۔
Jeremiah 23:5
5
دیکھ
وہ
دن
آتے
ہیں
خداوند
فرماتا
ہے
کہ
میں
داؤد
کے
لئے
ایک
صادق
شاخ
پیدا
کرونگا
اور
اُسکی
بادشاہی
ملک
میں
اقبالمندی
اور
عدالت
اور
صداقت
کے
ساتھ
ہوگی۔
Jeremiah 33:14
14
دیکھ
وہ
دِن
آتے
ہیں
خداوند
فرماتا
ہے
کہ
وہ
نیک
بات
جو
میں
نے
اِسراؔ
ئیل
کے
گھرانے
اور
یہوداہ
کے
گھرانے
کے
حق
میں
فرمائی
ہے
پوری
کرونگا
۔
Ezekiel 34:23
23
اور
میں
ان
کے
لئے
ایک
چوپان
مقرر
کرونگا
اور
وہ
ان
کو
چرائےگا
یعنی
میرا
بندہ
داﺅد
۔وہ
ان
کو
چرائےگا
اور
وہی
ان
کا
چوپان
ہو
گا
۔
Ezekiel 37:24
24
اور
میرا
بندہ
داﺅد
ان
کا
بادشاہ
ہو
گا
اور
ان
سب
کا
ایک
ہی
چرواہا
ہو
گا
اور
وہ
مےرے
احکام
پر
چلینگے
اور
مےرے
آئین
کو
مان
کر
ان
پر
عمل
کرےنگے
۔
Daniel 9:24
24
تیرے
لوگوں
اور
تیرے
مُقدس
شہر
کے
لے
سترّ
ہفتے
مُقرر
کے
گے
کہ
خطا
کاری
اور
گُناہ
کا
خاتمہ
ہو
جاے
۔
بدکردای
کا
کفارہ
دیا
جائے۔
ابدی
راست
بازی
قائم
ہو۔
رویا
نبُوت
پر
مُہر
ہو
اور
پاکترین
مقام
ممسُوح
کیا
جائے۔
Matthew 3:8
8
پَس
توبہ
کے
مُوافِق
پھَل
لاؤ۔
Luke 1:79
79
تاکہ
اُن
کو
جو
اَندھیرے
اور
مَوت
کے
سایہ
میں
بَیٹھے
ہیں
روشنی
بخشے
اور
ہمارے
قدموں
کو
سَلامتی
کی
راہ
پر
ڈالے۔
Luke 2:37
37
وہ
چَوراسی
برس
سے
بیوہ
تھی
اور
ہَیکل
سے
جُدا
نہ
ہوتی
تھی
بلکہ
رات
دِن
روزوں
اور
دُعاؤں
کے
ساتھ
عِبادت
کِیا
کرتی
تھی۔
Luke 24:27
27
پھِر
مُوسیٰ
سے
اور
سب
نبِیوں
سے
شُرُوع
کر
کے
سب
نوِشتوں
میں
جِتنی
باتیں
اُس
کے
حق
میں
لِکھی
ہُوئیں
ہیں
وہ
اُن
کو
سَمَجھا
دیں۔
John 5:46
46
کِیُونکہ
اگر
تُم
مُوسٰی
کا
یقِین
کرتے
تو
میرا
بھی
یقِین
کرتے۔
اِس
لِئے
کہ
اُس
نے
میرے
حق
میں
لِکھّا
ہے۔
John 8:12
12
یِسُوع
نے
پِھر
اُن
سے
مُخاطِب
ہو
کر
کہا
دُنیا
کا
نُور
مَیں
ہُوں۔
جو
میری
پَیروی
کرے
گا
وہ
اَندھیرے
میں
نہ
چلے
گا
بلکہ
زِندگی
کا
نُور
پائے
گا۔
John 10:20
20
اُن
میں
سے
بہُتیرے
تو
کہنے
لگے
کہ
اُس
میں
بد
رُوح
ہے
اور
وہ
دِیوانہ
ہے۔
تُم
اُس
کی
کِیُوں
سُنتے
ہو؟۔
John 16:2
2
لوگ
تُم
کو
عِبادت
خانوں
سے
خارج
کردیں
گے
بلکہ
وہ
وقت
آتا
ہے
کہ
جو
کوئی
تُم
کو
قتل
کرے
گا
وہ
گمُان
کرے
گا
کہ
مَیں
خُدا
کی
خِدمت
کرتا
ہُوں۔
Acts 8:3
3
اور
ساؤُ
کِلیسیا
کو
اِس
طرح
تباہ
کرتا
رہا
کہ
گھر
گھر
گھُس
کر
اور
مردوں
اور
عَورتوں
کو
گھِسیٹ
کر
قَید
کراتا
تھا۔
Acts 9:22
22
لیکِن
ساڈُل
کو
اَور
بھی
قُوّت
حاصِل
ہوتی
گئی
اور
وہ
اِس
بات
کو
ثابِت
کر
کے
کہ
مسِیح
یہی
ہے
دمشق
کے
رہنے
والے
یہُودِیوں
کو
حَیران
دِلاتا
رہا۔
Acts 11:26
26
اور
جب
وہ
مِلا
تو
اُسے
انطاکیہ
میں
لایا
اَیسا
ہؤا
کہ
وہ
سال
بھر
تک
کلِیسِیا
کی
جماعت
میں
شامِل
ہوتے
اور
بہُت
سے
لوگوں
کو
تعلِیم
دیتے
رہے
اور
شاگِرد
پہلے
انطاکیہ
ہی
میں
مسِیحی
کہلائے۔
Acts 13:32
32
اور
ہم
تُم
کو
اُس
وعدہ
کے
بارے
میں
جو
باپ
دادا
سے
کِیا
گیا
تھا
یہ
خُوشخَبری
دیتے
ہیں۔
Acts 14:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
1
اور
اِکُنِیم
میں
اَیسا
ہُؤا
کہ
وہ
ساتھ
ساتھ
یہُودِیوں
کے
عِبادت
خانہ
میں
گئے
اور
اَیسی
تقرِیر
کی
کہ
یہُودِیوں
اور
یُونانِیوں
دونوں
کی
ایک
بڑی
جماعت
اِیمان
لے
آئی۔
2
مگر
نافرمان
یہُودِیوں
نے
غَیر
قَوموں
کے
دِلوں
میں
جوش
پَیدا
کر
کے
اُن
کو
بھائِیوں
کی
طرف
بدگُمان
کردِیا۔
3
پَس
وہ
بہُت
عرصہ
تک
وہاں
رہے
اور
خُداوند
کے
بھروسے
پر
دِلیری
سے
کلام
کرتے
تھے
اور
وہ
اُن
کے
ہاتوں
سے
نشِان
اور
عجِیب
کام
کرا
کر
اپنے
فضل
کے
کلام
کی
گواہی
دیتا
تھا۔
4
لیکِن
شہر
کے
لوگوں
میں
پھُوٹ
پڑگئی۔
بعض
یہُودِیوں
کی
طرف
ہوگئے
اور
بعض
رَسُولوں
کی
طرف۔
5
مگر
جب
غَیر
قَوم
والے
اور
یہُودی
اُنہِیں
بیعِزّت
اور
سنگسار
کرنے
کو
اپنے
سَرداروں
سمیت
اُن
پر
چڑھ
آئے۔
6
تو
وہ
اِس
سے
واقِف
ہوکر
لُکااُنیہ
کے
شہروں
لُسترہ
اور
دِربے
اور
اُن
کے
گِرد
نواح
میں
بھاگ
گئے۔
7
اور
وہاں
خُوشخَبری
سُناتے
رہے۔
8
اور
لُسترہ
میں
ایک
شَخص
بَیٹھا
تھا
جو
پاؤں
سے
لاچار
تھا۔
وہ
جنم
کا
لنگڑا
تھا
اور
کبھی
نہ
چلا
تھا۔
9
وہ
پولُس
کو
باتیں
کرتے
سُن
رہا
تھا
اور
جب
اِس
نے
اُس
کی
طرف
غَور
کر
کے
دیکھا
کہ
اُس
میں
شِفا
پانے
کے
لائِق
اِیمان
ہے۔
10
تو
بڑی
آواز
سے
کہا
اپنے
پاؤں
کے
بل
سِیدھا
کھڑا
ہوجا۔
پَس
وہ
اُچھل
کر
چلنے
پھِرنے
لگا۔
11
لوگوں
نے
پولُس
کا
یہ
کام
دیکھ
کر
لُکااُنیہ
کی
بولی
میں
بُلند
آواز
سے
کہا
کہ
آدمِیوں
کی
صُورت
میں
دیوتا
اُتر
کر
ہمارے
پاس
آئے
ہیں۔
12
اور
اُنہوں
نے
برنباس
کو
زیُوس
کہا
اور
پولُس
کو
ہرمیس۔
اِس
لِئے
کہ
یہ
کلام
کرلے
میں
سبقت
رکھتا
تھا۔
13
اور
زیُوس
کے
اُس
مندر
کا
پُجاری
جو
اُن
کے
شہر
کے
سامنے
تھا
بَیل
اور
پھُولوں
ہار
پھاٹک
پر
لاکر
لوگوں
کے
ساتھ
قُربانی
کرنا
چاہتا
تھا۔
14
جب
برنباس
اور
پولُس
رَسُولوں
نے
سُنا
تو
اپنے
کپڑے
پھاڑ
کر
لوگوں
میں
جاکُودے
اور
پُکار
پُکار
کر۔
15
کہنے
لگے
کہ
لوگو!
تُم
یہ
کیا
کرتے
ہو؟
ہم
بھی
تُمہارے
ہم
طبِیعت
اِنسان
ہیں
اور
تُمہیں
خُوشخَبری
سُناتے
ہیں
تاکہ
اِن
باطِل
چِیزوں
سے
کِنارہ
کر
کے
اُس
زِندہ
خُدا
کی
طرف
پھِرو
جِس
نے
آسمان
اور
زمِین
اور
سُمندر
اور
جو
کُچھ
اُن
میں
ہے
پَیدا
کِیا
16
اُس
نے
اگلے
زمانہ
میں
سب
قَوموں
کو
اپنی
راہ
چلنے
دِیا۔
17
تَو
بھی
اُس
نے
اپنے
آپ
کو
بے
گواہ
نہ
چھوڑا۔
چُنانچہ
اُس
نے
مِہربانیاں
کِیں
اور
آسمان
سے
تُمہارے
لِئے
پانی
برسایا
اور
بڑی
بڑی
پَیداوار
کے
مَوسم
عطا
کئِے
اور
تُمہارے
دِلوں
کو
خُوراک
اور
خُوشی
سے
بھر
دِیا۔
18
یہ
باتیں
کہہ
کر
بھی
لوگوں
کو
مُشکِل
سے
روکا
کہ
اُن
کے
کے
لِئے
قُربانی
نہ
کریں۔
19
پھِر
بعض
یہُودی
انطاکِیہ
اور
اِکُنِیمُ
سے
آئے
اور
لوگوں
کو
اپنی
طرف
کر
کے
پولُس
کو
سنگسار
کِیا
اور
اُس
کو
مُردہ
سَمَجھ
کر
شہر
کے
باہِر
گھسِیٹ
لے
گئے۔
20
مگر
جب
شاگِرد
اُس
کے
گِردا
گِرد
آکھڑے
ہُوئے
تو
وہ
اُٹھ
کر
شہر
میں
آیا
اور
دُوسرے
دِن
برنباس
کے
ساتھ
دِربے
کو
چلا
گیا۔
21
اور
وہ
اُس
شہر
میں
خُوشخَبری
سُناکر
اور
بہُت
سے
شاگِرد
کر
کے
لُستر
اور
اِکُنِیمُ
اور
انطاکِیہ
کو
واپَس
آئے۔
22
اور
شاگِردوں
کے
دِلوں
کو
مضبُوط
کرتے
اور
نصِیحت
دیتے
تھے
کہ
اِیمان
پر
قائِم
رہو
اور
کہتے
تھے
ضرُور
ہے
کہ
ہم
بہُت
مُصِیبتیں
سہہ
کر
خُدا
کی
بادشاہی
میں
داخِل
ہوں۔
23
اور
اُنہوں
نے
ہر
ایک
کلِیسِیا
میں
اُن
کے
لِئے
بُزُرگوں
کو
مُقرّر
کِیا
اور
رورہ
سے
دُعا
کر
کے
اُنہِیں
خُداوند
کے
سُپرد
کِیا
جِس
پر
وہ
اِیمان
لائے
تھے۔
24
اور
پسِدیہ
میں
ہوتے
ہُوئے
پمفِیلیہ
میں
پہُنچے۔
25
اور
پرگہ
میں
کلام
سُنا
کر
اتلیہ
کو
گئے۔
26
اور
وہاں
سے
جہاز
پر
اُس
انطاکِیہ
میں
جہاں
اُس
کے
کام
کے
لِئے
جو
اُنہوں
نے
اَب
پُورا
کِیا
خُدا
کے
فضل
کے
سپُرد
کِئے
گئے
تھے۔
27
وہاں
پُہنچکر
اُنہوں
نے
کلِیسِیا
کو
جمع
کِیا
اور
اُن
کے
سامنے
بیان
کِیا
کہ
خُدا
نے
ہماری
معرفت
کیا
کچھ
کِیا
اور
یہ
کہ
اُس
نے
غَیر
قَوموں
کے
لِئے
اِیمان
کا
دروازہ
کھول
دِیا۔
28
اور
وہ
شاگِردوں
کے
پاس
مُدّت
تک
رہے۔
Acts 20:32
32
اب
مَیں
تُمہیں
خُدا
اور
اُس
کے
فضل
کے
کلام
کے
سُپرد
کرتا
ہُوں
جو
تُمہاری
ترقّی
کر
سکتا
ہے
اور
تمام
مُقدّسوں
میں
شِریک
کر
کے
مِیراث
دے
سکتا
ہے۔
Acts 21:30
30
اور
تمام
شہر
میں
ہلچل
پڑگئی
اور
لوگ
دَوڑ
کر
جمع
ہُوئے
اور
پولُس
کو
پکڑکر
ہَیکل
سے
باہِر
گھسِیٹ
کرلے
گئے
اور
فوراً
دروازے
بند
کر
لئِے
گئے۔
Acts 22:21
21
اُس
نے
مُجھ
سے
کہا
جا۔
مَیں
تُجھے
غَیر
قَوموں
کے
پاس
دُور
دُور
بھیجُوں
گا۔
Acts 23:29
29
اور
معلُوم
ہُؤا
کہ
وہ
اپنی
شَرِیعَت
کے
مسئلوں
کی
بابت
اُس
پر
نالِش
کرتے
ہیں
لیکِن
اُس
پر
کوئی
اَیسا
اِلزام
نہِیں
لگایا
گیا
کہ
قتل
یا
قَید
کے
لائِق
ہو۔
Acts 24:21
21
سِوا
اِس
ایک
بات
کے
کہ
مَیں
نے
اُن
میں
کھڑے
ہوکر
بُلند
آواز
سے
کہا
تھا
کہ
مُردوں
کی
قِیامت
کے
بارے
میں
آج
مُجھ
پر
تمُہارے
سامنے
مُقدّمہ
ہورہا
ہے۔
Acts 25:11
11
اگر
بدکار
ہُوں
یا
مَیں
نے
قتل
کے
لائِق
کوئی
کام
کِیا
ہے
تُو
مُجھے
مرنے
سے
اِنکار
نہِیں
لیکِن
جِن
باتوں
کا
وہ
مُجھ
پر
اِلزام
لگاتے
ہیں
اگر
اُن
کی
کُچھ
اصل
نہِیں
تو
اُن
کی
رعایت
سے
کوئی
مُجھ
کو
اُن
کے
حوالہ
نہِیں
کر
سکتا۔
مَیں
قَیصر
کے
ہاں
اِپیل
کرتا
ہُوں۔
Acts 28:23
23
اور
وہ
اُس
سے
ایک
دِن
ٹھہرا
کر
کثرت
سے
اُس
کے
ہاں
جمع
ہُوئے
اور
وہ
خُدا
کی
بادشاہی
کی
گواہی
دے
دے
کر
اور
مُوسٰی
کی
توریت
اور
نبِیوں
کے
صحِیفوں
سے
یِسُوع
کی
بابت
سَمَجھا
سَمَجھا
کر
صُبح
سے
شام
تک
اُن
سے
بیان
کرتا
رہا۔
Romans 3:21
21
مگر
اَب
شَرِیعَت
کے
بغَیر
خُدا
کی
ایک
راستبازی
ظاہِر
ہُوئی
ہے
جِس
کی
گواہی
شَرِیعَت
اور
نبِیوں
سے
ہوتی
ہے۔
Romans 15:8
8
مَیں
کہتا
ہُوں
کہ
مسِیح
خُدا
کی
سَچّائی
ثابِت
کرنے
کے
لِئے
مختُونوں
کا
خادِم
بنا
تاکہ
اُن
وعدوں
کو
پُورا
کرے
جو
باپ
دادا
سے
کِئے
گئے
تھے۔
1 Corinthians 1:23
23
مگر
ہم
اُس
مسِیح
مصلُوب
کی
منادی
کرتے
ہیں
جو
یہُودِیوں
کے
نزدِیک
ٹھوکر
اور
غَیر
قَوموں
کے
نزدِیک
بے
وُقُوفی
ہے۔
1 Corinthians 2:14
14
مگر
نفسانی
آدمِی
خُدا
کے
رُوح
کی
باتیں
قُبُول
نہِیں
کرتا
کِیُونکہ
وہ
اُس
کے
نزدِیک
بے
وُقُوفی
کی
باتیں
ہیں
اور
نہ
وہ
اُنہِیں
سَمَجھ
سکتا
ہے
کِیُونکہ
وہ
رُوحانی
طَور
پر
پرکھی
جاتی
ہیں۔
1 Corinthians 4:10
10
ہم
مسِیح
کی
خاطِر
بے
وُقُوف
ہیں
مگر
تُم
مسِیح
میں
عقلمند
ہو۔
ہم
کمزور
ہیں
اور
تُم
زورآور۔
تُم
عِزّت
دار
ہو
اور
ہم
بے
عِزّت۔
1 Corinthians 7:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
1
جو
باتیں
تُم
نے
لِکھی
تھِیں
اُن
کی
بابت
یہ
ہے۔
مرد
کے
لِئے
اچھّا
ہے
کہ
عَورت
کو
نہ
چھُوئے۔
2
لیکِن
حرامکاری
کے
اندیشہ
سے
ہر
مرد
اپنی
بِیوی
اور
ہر
عَورت
اپنا
شوہر
رکھّے۔
3
شوہر
بِیوی
کا
حق
ادا
کرے
اور
وَیسا
ہی
بِیوی
شوہر
کا۔
4
بِیوی
اپنے
بَدَن
کی
مُختار
نہِیں
بلکہ
شوہر
ہے۔
اِسی
طرح
شوہر
بھی
اپنے
بَدَن
کا
مُختار
نہِیں
بلکہ
بِیوی۔
5
تُم
ایک
دُوسرے
سے
جُدا
نہ
رہو
مگر
تھوڑی
مُدّت
تک
آپس
کی
رضامندگی
سے
تاکہ
دُعا
کے
واسطے
فُرصت
مِلے
اور
پھِر
اِکٹھے
ہو
جاؤ۔
اَیسا
نہ
ہو
کہ
غلبۂِ
نفس
کے
سبب
شَیطان
تُم
کو
آزمائے۔
6
لیکِن
یہ
مَیں
اِجازت
کے
طَور
پر
کہتا
ہُوں۔
حُکم
کے
طَور
پر
نہِیں۔
7
اور
مَیں
تو
یہ
چاہتا
ہُوں
کہ
جَیسا
مَیں
ہُوں
وَیسے
ہی
سب
آدمِی
ہوں
لیکِن
ہر
ایک
کو
خُدا
کی
طرف
سے
خاص
خاص
توفِیق
مِلی
ہے۔
کِسی
کو
کِسی
طرح
کی۔
کِسی
کو
کِسی
طرح
کی۔
8
پَس
مَیں
بے
بیاہوں
اور
بیواؤں
کے
حق
میں
یہ
کہتا
ہُوں
کہ
اُن
کے
لِئے
اَیسا
ہی
رہنا
اچھّا
ہے
جَیسا
مَیں
ہُوں۔
9
لیکِن
اگر
ضبط
نہ
کرسکو
تو
بیاہ
کر
لیں
کِیُونکہ
بیاہ
کرنا
مست
ہونے
سے
بہُتر
ہے۔
10
مگر
جِن
کا
بیاہ
ہو
گیا
ہے
اُن
کو
مَیں
نہِیں
بلکہ
خُداوند
حُکم
دیتا
ہے
کہ
بِیوی
اپنے
شوہر
سے
جُدا
نہ
ہو۔
11
(اور
اگر
جُدا
ہو
تو
یا
بے
نِکاح
رہے
یا
اپنے
شوہر
سے
پھِر
مِلاپ
کر
لے)
نہ
شوہر
بِیوی
کو
چھوڑے۔
12
باقِیوں
سے
مَیں
ہی
کہتا
ہُوں
نہ
خُداوند
کہ
اگر
کِسی
بھائِی
کی
بِیوی
بااِیمان
نہ
ہو
اور
اُس
کے
ساتھ
رہنے
کو
راضی
ہو
تو
وہ
اُس
کو
نہ
چھوڑے
13
اور
جِس
عَورت
کا
شَوہر
بااِیمان
نہ
ہو
اور
اُس
کے
ساتھ
رہنے
کو
راضی
ہو
تو
وہ
شَوہر
کو
نہ
چھوڑے۔
14
کِیُونکہ
جو
شَوہر
بااِیمان
نہِیں
وہ
بِیوی
کے
سبب
سے
پاک
ٹھہرتا
ہے
اور
جو
بِیوی
بااِیمان
نہِیں
وہ
مسِیحی
شَوہر
کے
باعِث
پاک
ٹھہرتی
ہے
ورنہ
تُمہارے
فرزند
ناپاک
ہوتے
مگر
اَب
پاک
ہیں۔
15
لیکِن
مرد
جو
بااِیمان
نہ
ہو
اگر
وہ
جُدا
ہو
تو
جُدا
ہونے
دو۔
اَیسی
حالت
میں
کوئی
بھائِی
یا
بہن
پاِبنِد
نہِیں
اور
خُدا
نے
ہم
کو
میل
مِلاپ
کے
لِئے
بُلایا
ہے۔
16
کِیُونکہ
اَے
عَورت!
تُجھے
کیا
خَبر
ہے
کہ
شاید
تُو
اپنے
شَوہر
کو
بَچا
لے؟
اور
اَے
مرد!
تُجھ
کو
کیا
خَبر
ہے
کہ
شاید
تُو
اپنی
بِیوی
کو
بَچا
لے؟
17
مگر
جَیسا
خُداوند
نے
ہر
ایک
کو
حِصّہ
دِیا
ہے
اور
جِس
طرح
خُدا
نے
ہر
ایک
کو
بُلایا
ہے
اُسی
طرح
وہ
چلے
اور
مَیں
سب
کلِیسیاؤں
میں
اَیسا
ہی
مُقرّر
کرتا
ہُوں۔
18
جو
مختُون
بُلایا
گیا
وہ
نامختُون
نہ
ہو
جائے۔
جو
نامختُونی
کی
حالت
میں
بُلایا
گیا
وہ
مختُون
نہ
ہو
جائے۔
19
نہ
ختنہ
کوئی
چِیز
ہے
نہ
نامختُونی
بلکہ
خُدا
کے
حُکموں
پر
چلنا
ہی
سب
کُچھ
ہے۔
20
ہر
شَخص
جِس
حالت
میں
بُلایا
گیا
ہو
اُسی
میں
رہے۔
21
اگر
تُو
غُلامی
کی
حالت
میں
بُلایا
گیا
تو
فِکر
نہ
کر
لیکِن
اگر
تُو
آزاد
ہو
سکے
تو
اِسی
کو
اِختیّار
کر۔
22
کِیُونکہ
جو
شَخص
غُلامی
کی
حالت
میں
خُداوند
میں
بُلایا
گیا
ہے
وہ
خُداوند
کا
آزاد
کِیا
ہُؤا
ہے۔
اِسی
طرح
جو
آزادی
کی
حالت
میں
بُلایا
گیا
ہے
وہ
مسِیح
کا
غُلام
ہے۔
23
تُم
قِیمت
سے
خرِیدے
گئے
ہو۔
آدمِیوں
کے
غُلام
نہ
بنو۔
24
اَے
بھائِیو!
جو
کوئی
جِس
حالت
میں
بُلایا
گیا
ہو
وہ
اُسی
حالت
میں
خُدا
کے
ساتھ
رہے۔
25
کُنواریوں
کے
حق
میں
میرے
پاس
خُداوند
کا
حُکم
نہِیں
لیکِن
دِیانتدار
ہونے
کے
لِئے
جَیسا
خُداوند
کی
طرف
سے
مُجھ
پر
رحم
ہُؤا
اُس
کے
مُوافِق
اپنی
رائے
دیتا
ہُوں۔
26
پَس
مَوجُودہ
مُصِیبت
کے
خیال
سے
میری
رائے
میں
آدمِی
کے
لِئے
یہی
بہُتر
ہے
کہ
جَیسا
ہے
وَیسا
ہی
رہے۔
27
اگر
تیرے
بِیوی
ہے
تو
اُس
سے
جُدا
ہونے
کی
کوشِش
نہ
کر
اور
اگر
تیرے
بِیوی
نہِیں
تو
بِیوی
کی
تلاش
نہ
کر۔
28
لیکِن
تُو
بیاہ
کرے
بھی
تو
گُناہ
نہِیں
اور
اگر
کُنواری
بیاہی
جائے
تو
گُناہ
نہِیں
مگر
اَیسے
لوگ
جِسمانی
تکلِیف
پائیں
گے
اور
مَیں
تُمہیں
بَچانا
چاہتا
ہُوں۔
29
مگر
اَے
بھائِیو!
مَیں
یہ
کہتا
ہُوں
کہ
وقت
تنگ
ہے۔
پَس
آگے
کو
چاہئے
کہ
بِیوی
والے
اَیسے
ہوں
کہ
گویا
اُن
کی
بِیویاں
نہِیں۔
30
اور
رونے
والے
اَیسے
ہوں
گویا
نہِیں
روتے
اور
خُوشی
کرنے
والے
اَیسے
ہوں
گویا
خُوشی
نہِیں
کرتے
اور
خرِیدنے
والے
اَیسے
ہوں
گویا
مال
نہِیں
رکھتے۔
31
اور
دُنیوی
کاروبار
کرنے
والے
اَیسے
ہوں
کہ
دُنیا
ہی
کہ
نہ
ہو
جائیں
کِیُونکہ
دُنیا
کی
شکل
بدلتی
جاتی
ہے۔
32
پَس
مَیں
یہ
چاہتا
ہُوں
کہ
تُم
بے
فِکر
رہو۔
بے
بیاہا
شَخص
خُداوند
کی
فِکر
میں
رہتا
ہے
کہ
کِس
طرح
خُداوند
کو
راضی
کرے۔
33
مگر
بیاہا
ہُؤا
شَخص
دُنیا
کی
فِکر
میں
رہتا
ہے
کہ
کِس
طرح
اپنی
بِیوی
کو
راضی
کرے۔
34
بیاہی
اور
بے
بیاہی
میں
بھی
فرق
ہے۔
بے
بیاہی
خُداوند
کی
فِکر
میں
رہتی
ہے
تاکہ
اُس
کا
جِسم
اور
رُوح
دونوں
پاک
ہوں
مگر
بیاہی
ہُوئی
عَورت
دُنیا
کی
فِکر
میں
رہتی
ہے
کہ
کِس
طرح
اپنے
شَوہر
کو
راضی
کرے۔
35
یہ
تُمہارے
فائِدے
کے
لِئے
کہتا
ہُوں
نہ
کہ
تُمہیں
پھنسانے
کے
لِئے
بلکہ
اِس
لِئے
کہ
جو
زیبا
ہے
وُہی
عمل
میں
آئے
اور
تُم
خُداوند
کی
خِدمت
میں
بے
وسوسہ
مشغُول
رہو۔
36
اور
اگر
کوئی
یہ
سَمَجھے
کہ
مَیں
اپنی
اُس
کنواری
لڑکی
کی
حق
تلافی
کرتا
ہُوں
جِس
کی
جوانی
ڈھل
چلی
ہے
اور
ضرُورت
بھی
معلُوم
ہو
تو
اِختیّار
ہے
اِس
میں
گُناہ
نہِیں۔
وہ
اُس
کا
بیاہ
ہونے
دے۔
37
مگر
جو
اپنے
دِل
میں
پُختہ
ہو
اور
اُس
کی
کُچھ
ضرُورت
نہ
ہو
بلکہ
اپنے
اِرادہ
کے
انجام
دینے
پر
قادِر
ہو
اور
دِل
میں
قصد
کر
لِیا
ہو
کہ
مَیں
اپنی
لڑکی
کو
بے
نِکاح
رکھّو
گا
وہ
اچھّا
کرتا
ہے۔
38
پَس
جو
اپنی
کنواری
لڑکی
کو
بیاہ
دیتا
ہے
وہ
اچھّا
کرتا
ہے
اور
جو
نہِیں
بیاہتا
ہے
وہ
اور
بھی
اچھّا
کرتا
ہے۔
39
جب
تک
کہ
عَورت
کا
شَوہر
جِیتا
ہے
وہ
اُس
کی
پاِبنِد
ہے
پر
جب
اُس
کا
شَوہر
مر
جائے
تو
جِس
سے
چاہے
بیاہ
کر
سکتی
ہے
مگر
صِرف
خُداوند
میں۔
40
لیکِن
جَیسی
ہے
اگر
وَیسی
ہی
رہے
تو
میری
رائے
میں
زِیادہ
خُوش
نصِیب
ہے
اور
مَیں
سَمَجھتا
ہُوں
کہ
خُدا
کا
رُوح
مُجھ
میں
بھی
ہے۔
1 Corinthians 15:20
20
لیکِن
فِیالواقع
مسِیح
مُردوں
میں
سے
جی
اُٹھا
ہے
اور
جو
سو
گئے
ہیں
اُن
میں
پہلا
پھَل
ہُؤا۔
2 Corinthians 4:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18
1
پَس
جب
ہم
پر
اَیسا
رحم
ہُؤا
کہ
ہمیں
یہ
خِدمت
مِلی
تو
ہم
ہِمّت
نہِیں
ہارتے۔
2
بلکہ
ہم
نے
شرم
کی
پوشِیدہ
باتوں
کو
ترک
کر
دِیا
اور
مکّاری
کی
چال
نہِیں
چلتے۔
نہ
خُدا
کے
کلام
میں
آمیزِش
کرتے
ہیں
بلکہ
حق
ظاہِر
کر
کے
خُدا
کے
رُوبرُو
ہر
ایک
آدمِی
کے
دِل
میں
اپنی
نیکی
بِٹھاتے
ہیں۔
3
اور
اگر
ہماری
خُوشخَبری
پر
پردہ
پڑا
ہے
تو
ہلاک
ہونے
والوں
ہی
کے
واسطے
پڑا
ہے۔
4
یعنی
اُن
بے
اِیمانوں
کے
واسطے
جِن
کی
عقلوں
کو
اِس
جہان
کے
خُدا
نے
اَندھا
کر
دِیا
ہے
تاکہ
مسِیح
جو
خُدا
کی
صُورت
ہے
اُس
کے
جلال
کی
خُوشخَبری
کی
روشنی
اُن
پر
نہ
پڑے۔
5
کِیُونکہ
ہم
اپنی
نہِیں
بلکہ
مسِیح
یِسُوع
کی
منادی
کرتے
ہیں
کہ
وہ
خُداوند
ہے
اور
اپنے
حق
میں
یہ
کہتے
ہیں
کہ
یِسُوع
کی
خاطِر
تُمہارے
غُلام
ہیں۔
6
اِس
لِئے
کہ
خُدا
ہی
ہے
جِس
نے
فرمایا
کہ
تارِیکی
میں
سے
نُور
چمکے
اور
وُہی
ہمارے
دِلوں
میں
چمکا
تاکہ
خُدا
کے
جلال
کی
پہچان
کا
نُور
یِسُوع
مسِیح
کے
چہرہ
سے
جلوہ
گر
ہو۔
7
لیکِن
ہمارے
پاس
یہ
خزانہ
مٹّی
کے
برتنوں
میں
رکھّا
ہے
تاکہ
یہ
حدّ
سے
زِیادہ
قُدرت
ہماری
طرف
سے
نہِیں
بلکہ
خُدا
کی
طرف
سے
معلُوم
ہو۔
8
ہم
ہر
طرف
سے
مُصِیبت
تو
اُٹھاتے
ہیں
لیکِن
لاچار
نہِیں
ہوتے۔
حَیران
تو
ہوتے
ہیں
مگر
نہ
اُمِید
نہِیں
ہوتے۔
9
ستائے
تو
جاتے
ہیں
مگر
اکیلے
نہِیں
چھوڑے
جاتے۔
گِرائے
تو
جاتے
ہیں
لیکِن
ہلاک
نہِیں
ہوتے۔
10
ہم
ہر
وقت
اپنے
بَدَن
میں
یِسُوع
کی
مَوت
لِئے
پھِرتے
ہیں
تاکہ
یِسُوع
کی
زِندگی
بھی
ہمارے
بَدَن
میں
ظاہِر
ہو۔
11
کِیُونکہ
ہم
جِیتے
جی
یِسُوع
کی
خاطِر
ہمیشہ
مَوت
کے
حوالہ
کِئے
جاتے
ہیں
تاکہ
یِسُوع
کی
زِندگی
بھی
ہمارے
فانی
جِسم
میں
ظاہِر
ہو۔
12
پَس
مَوت
تو
ہم
میں
اثر
کرتی
ہے
اور
زِندگی
تُم
میں۔
13
اور
چُونکہ
ہم
میں
وُہی
اِیمان
کی
رُوح
ہے
جِس
کی
بابت
لِکھا
ہے
کہ
مَیں
اِیمان
لایا
اور
اِسی
لِئے
بولا۔
پَس
ہم
بھی
اِیمان
لائے
اور
اِسی
لِئے
بولتے
ہیں۔
14
کِیُونکہ
ہم
جانتے
ہیں
کہ
جِس
نے
خُداوند
یِسُوع
کو
جِلایا
وہ
ہم
کو
بھی
یِسُوع
کے
ساتھ
شامِل
جان
کر
جِلائے
گا
اور
تُمہارے
ساتھ
اپنے
سامنے
حاضِر
کرے
گا۔
15
اِس
لِئے
کہ
سب
چِیزیں
تُمہارے
واسطے
ہیں
تاکہ
بہُت
سے
لوگوں
کے
سبب
سے
فضل
زِیادہ
ہوکر
خُدا
کے
جلال
کے
لِئے
شُکرگُذاری
بھی
بڑھائے۔
16
اِس
لِئے
ہم
ہِمّت
نہِیں
ہارتے
بلکہ
گو
ہماری
ظاہِری
اِنسانِیّت
زائِل
ہوتی
جاتی
ہے
پھِر
بھی
ہماری
باطِنی
اِنسانِیّت
روز
بروز
نئی
ہوتی
جاتی
ہے۔
17
کِیُونکہ
ہماری
دم
بھر
کی
ہلکی
سی
مُصِیبت
ہمارے
لِئے
ازحدّ
بھاری
اور
ابدی
جلال
پَیدا
کرتی
جاتی
ہے۔
18
جِس
حال
میں
کہ
ہم
دیکھی
ہُوئی
چِیزوں
پر
نہِیں
بلکہ
اندیکھی
چِیزوں
پر
نظر
کرتے
ہیں
کِیُونکہ
دیکھی
ہُوئی
چِیزیں
چند
روزہ
ہیں
مگر
اندیکھی
چِیزیں
ابدی
ہیں۔
2 Corinthians 6:14
14
بے
اِیمانوں
کے
ساتھ
ناہموار
جُوئے
میں
نہ
جُتو
کِیُونکہ
راستبازی
اور
بے
دِینی
میں
کیا
میل
جول؟
یا
روشنی
اور
تارِیکی
میں
کیا
شرِاکت؟
Galatians 1:13
13
چُنانچہ
یہُودی
طرِیق
میں
جو
پہلے
میرا
چال
چلن
تھا
تُم
سُن
چُکے
ہو
کہ
مَیں
خُدا
کی
کلِیسیا
کو
ازحد
ستاتا
اور
تباہ
کرتا
تھا۔
Ephesians 1:18
18
اور
تُمہارے
دِل
کی
آنکھیں
روشن
ہو
جائیں
تاکہ
تُم
کو
معلُوم
ہو
کہ
اُس
کے
بُلانے
سے
کَیسی
کُچھ
اُمِید
ہے
اور
اُس
کی
مِیراث
کے
جلال
کی
دَولت
مُقدّسوں
میں
کَیسی
کُچھ
ہے۔
Ephesians 4:18
18
کِیُونکہ
اُن
کی
عقل
تارِیک
ہو
گئی
ہے
اور
وہ
اُس
نادانی
کے
سبب
سے
جو
اُن
میں
ہے
اور
اپنے
دِلوں
کی
سختی
کے
باعِث
خُدا
کی
زِندگی
سے
خارِج
ہیں۔
Ephesians 5:8
8
کِیُونکہ
تُم
پہلے
تارِیکی
تھے
مگر
اَب
خُداوند
میں
نُور
ہو۔
پَس
نُور
کے
فرزندوں
کی
طرح
چلو۔
Philippians 3:11
11
تاکہ
کِسی
طرح
مُردوں
میں
سے
جی
اُٹھنے
کے
درجہ
تک
پہُنچُوں۔
Colossians 1:18
18
اور
وُہی
بَدَن
یعنی
کلِیسیا
کا
سر
ہے۔
وُہی
مبدا
ہے
اور
مُردوں
میں
سے
جی
اُٹھنے
والوں
میں
پہلوٹھا
تاکہ
سب
باتوں
میں
اُس
کا
اوّل
درجہ
ہو۔
1 Thessalonians 3:10
10
ہم
رات
دِن
بہُت
ہی
دُعا
کرتے
رہتے
ہیں
کہ
تُمہاری
صُورت
دیکھیں
اور
تُمہارے
اِیمان
کی
کمی
پُوری
کریں۔
1 Thessalonians 5:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
1
مگر
اَے
بھائِیو!
اِس
کی
کُچھ
حاجت
نہِیں
کہ
وقتوں
اور
مَوقعوں
کی
بابت
تُم
کو
کُچھ
لِکھا
جائے۔
2
اِس
واسطے
کہ
تُم
آپ
خُوب
جانتے
ہو
کہ
خُداوند
کا
دِن
اِس
طرح
آنے
والا
ہے
جِس
طرح
رات
کو
چَور
آتا
ہے۔
3
جِس
وقت
لوگ
کہتے
ہوں
گے
کہ
سَلامتی
اور
امن
ہے
اُس
وقت
اُن
پر
اِس
طرح
ناگہان
ہلاکت
آئے
گی
جِس
طرح
حامِلہ
کو
درد
لگتے
ہیں
اور
وہ
ہرگِز
نہ
بچیں
گے۔
4
لیکِن
تُم
اَے
بھائِیو!
تارِیکی
میں
نہِیں
ہو
کہ
وہ
دِن
چَور
کی
طرح
تُم
پر
آ
پڑے۔
5
کِیُونکہ
تُم
سب
نُور
کے
فرزند
اور
دِن
کے
فرزند
ہو۔
ہم
نہ
رات
کے
ہیں
نہ
تارِیکی
کے۔
6
پَس
اَوروں
کی
طرح
سو
نہ
رہیں
بلکہ
جاگتے
اور
ہوشیار
رہیں۔
7
کِیُونکہ
جو
سوتے
ہیں
رات
ہی
کو
سوتے
ہیں
اور
جو
متوالے
ہوتے
ہیں
رات
ہی
کو
متوالے
ہوتے
ہیں۔
8
مگر
ہم
جو
دِن
کے
ہیں
اِیمان
اور
محبّت
کا
بکتر
لگا
کر
اور
نِجات
کی
اُمِید
کو
خُود
پہن
کر
ہوشیار
رہیں۔
9
کِیُونکہ
خُدا
نے
ہمیں
غضب
کے
لِئے
نہِیں
بلکہ
اِس
لِئے
مُقرّر
کِیا
کہ
ہم
اپنے
خُداوند
یِسُوع
مسِیح
کے
وسِیلہ
سے
نِجات
حاصِل
کریں۔
10
وہ
ہماری
خاطِر
اِس
لِئے
مُؤا
کہ
ہم
جاگتے
ہوں
یا
سوتے
ہوں
سب
مِل
کر
اُسی
کے
ساتھ
جِئیں۔
11
پَس
تُم
ایک
دُوسرے
کو
تسلّی
دو
اور
ایک
دُوسرے
کی
ترقّی
کا
باعِث
بنو۔
چُنانچہ
تُم
اَیسا
کرتے
بھی
ہو۔
12
اور
اَے
بھائِیو!
ہم
تُم
سے
دَرخواست
کرتے
ہیں
کہ
جو
تُم
میں
محنت
کرتے
اور
خُداوند
میں
تُمہارے
پیشوا
ہیں
اور
تُم
کو
نصِیحت
کرتے
ہیں
اُنہِیں
مانو۔
13
اور
اُن
کے
کام
کے
سبب
سے
محبّت
کے
ساتھ
اُن
کی
بڑی
عِزّت
کرو۔
آپس
میں
میل
مِلاپ
رکھّو۔
14
اور
اَے
بھائِیو!
ہم
تُمہیں
نصِیحت
کرتے
ہیں
کہ
بے
قائِدہ
چلنے
والوں
کو
سَمَجھاؤ۔
کم
ہِمّتوں
کو
دِلاسا
دو۔
کمزوروں
کو
سنبھالو۔
سب
کے
ساتھ
تحمُّل
سے
پیش
آؤ۔
15
خَبردار!
کوئی
کِسی
سے
بدی
کے
عوض
بدی
نہ
کرے
بلکہ
ہر
وقت
نیکی
کرنے
کے
درپَے
رہو۔
آپس
میں
بھی
اور
سب
سے۔
16
ہر
وقت
خُوش
رہو۔
17
بِلاناغہ
دُعا
کرو۔
18
ہر
ایک
بات
میں
شُکرگُذاری
کرو
کِیُونکہ
مسِیح
یِسُوع
میں
تُمہاری
بابت
خُدا
کی
یہی
مرضی
ہے۔
19
رُوح
کو
نہ
بُجھاؤ۔
20
نبُوّتوں
کی
حقارت
نہ
کرو۔
21
سب
باتوں
کو
آزماؤ۔
جو
اچھّی
ہو
اُسے
پکڑے
رہو۔
22
ہر
قِسم
کی
بدی
سے
بچے
رہو۔
23
خُدا
جو
اِطمینان
کا
چشمہ
ہے
آپ
ہی
تُم
کو
بالکُل
پاک
کرے
اور
تُمہاری
رُوح
اور
جان
اور
بَدَن
ہمارے
خُداوند
یِسُوع
مسِیح
کے
آنے
تک
پُورے
پُورے
اور
بے
عَیب
محفُوظ
رہیں۔
24
تُمہارا
بُلانے
والا
سَچّا
ہے۔
وہ
اَیسا
ہی
کرے
گا۔
25
اَے
بھائِیو!
ہمارے
واسطے
دُعا
کرو۔
26
پاک
بوسہ
کے
ساتھ
سب
بھائِیوں
کو
سَلام
کرو۔
27
مَیں
تُمہیں
خُداوند
کی
قَسم
دیتا
ہُوں
کہ
یہ
خط
سب
بھائِیوں
کو
سُنایا
جائے۔
28
ہمارے
خُداوند
یِسُوع
مسِیح
کا
فضل
تُم
پر
ہوتا
رہے۔
1 Timothy 1:13
13
اگرچہ
مَیں
پہلے
کُفر
بکنے
والا
اور
ستانے
والا
اور
بے
عِزّت
کرنے
والا
تھا
تَو
بھی
مُجھ
پر
رحم
ہُؤا
اِس
واسطے
کہ
مَیں
نے
بے
اِیمانی
کی
حالت
میں
نادانی
سے
یہ
کام
کِئے
تھے
1 Timothy 5:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
1
کِسی
بڑے
عُمر
والے
کو
ملامت
نہ
کر
بلکہ
باپ
جان
کر
نصِیحت
کر۔
2
اور
جوانوں
کو
بھائِی
جان
کر
اور
بڑی
عُمر
والی
عَورتوں
کو
ماں
جان
کر
اور
جوان
عَورتوں
کو
کمال
پاکیزگی
سے
بہن
جان
کر۔
3
اُن
بیواؤں
کی
جو
واقعی
بیوہ
ہیں
عِزّت
کر۔
4
اور
اگر
کِسی
بیوہ
کے
بَیٹے
یا
پوتے
ہوں
تو
وہ
پہلے
اپنے
ہی
گھرانے
کے
ساتھ
دِینداری
کا
برتاؤ
کرنا
اور
ماں
باپ
کا
حق
ادا
کرنا
سِیکھیں
کِیُونکہ
یہ
خُدا
کے
نزدِیک
پسندیدہ
ہے۔
5
جو
واقعی
بیوہ
ہے
اور
اُس
کا
کوئی
نہِیں
وہ
خُدا
پر
اُمِید
رکھتی
ہے
اور
رات
دِن
مُناجات
اور
دُعاؤں
میں
مشغُول
رہتی
ہے۔
6
مگر
جو
عَیش
و
عِشرت
میں
پڑ
گئی
ہے
وہ
جِیتے
جی
مر
گئی
ہے۔
7
اِن
باتوں
کا
بھی
حُکم
کر
تاکہ
وہ
بے
اِلزام
رہیں۔
8
اگر
کوئی
اپنوں
اور
خاص
کر
اپنے
گھرانے
کی
خَبرگیری
نہ
کرے
تو
اِیمان
کا
مُنکر
اور
بے
اِیمان
سے
بدتر
ہے۔
9
وُہی
بیوہ
فرد
میں
لِکھی
جائے
جو
ساٹھ
برس
سے
کم
کی
نہ
ہو
اور
ایک
شوہر
کی
بِیوی
ہُوئی
ہو۔
10
اور
نیک
کاموں
میں
مشہُور
ہو۔
بچّوں
کی
تربیت
کی
ہو۔
پردیسیوں
کے
ساتھ
مہمان
نوازی
کی
ہو۔
مُقدّسوں
کے
پاؤں
دھوئے
ہوں۔
مُصِیبت
زدوں
کی
مدد
کی
ہو
اور
ہر
نیک
کام
کرنے
کے
درپَے
رہی
ہو۔
11
مگر
جوان
بیواؤں
کے
نام
درج
نہ
کر
کِیُونکہ
جب
وہ
مسِیح
کے
خِلاف
نفس
کے
تابِع
ہو
جاتی
ہیں
تو
بیاہ
کرنا
چاہتی
ہیں۔
12
اور
سزا
کے
لائِق
ٹھہرتی
ہیں
اِس
لِئے
کہ
اُنہوں
نے
اپنے
پہلے
اِیمان
کو
چھوڑ
دِیا۔
13
اور
اِس
کے
ساتھ
ہی
وہ
گھر
گھر
پھِر
کر
بیکار
رہنا
سِیکھتی
ہیں
اور
صِرف
بیکار
ہی
نہِیں
رہتیں
بلکہ
بک
بک
کرتی
رہتی
اور
اَوروں
کے
کام
میں
دخل
بھی
دیتی
ہیں
اور
ناشایستہ
باتیں
کہتی
ہیں۔
14
پَس
مَیں
یہ
چاہتا
ہُوں
کہ
جوان
بیوائیں
بیاہ
کریں۔
اُن
کے
اَولاد
ہو۔
گھر
کا
اِنتظام
کریں
اور
کِسی
مُخالِف
کو
بدگوئی
کا
مَوقع
نہ
دیں۔
15
کِیُونکہ
بعض
گُمراہ
ہوکر
شَیطان
کی
پیَرو
ہو
چُکی
ہیں۔
16
اگر
کِسی
اِیماندار
عَورت
کے
ہاں
بیوائیں
ہوں
تو
وُہی
اُن
کی
مدد
کرے
اور
کلِیسیا
پر
بوجھ
نہ
ڈالا
جائے
تاکہ
وہ
اُن
کی
مدد
کر
سکے
جو
واقعی
بیوہ
ہیں۔
17
جو
بُزُرگ
اچھّا
اِنتظام
کرتے
ہیں۔
خاص
کر
وہ
جو
کلام
سُنانے
اور
تعلِیم
دینے
میں
محنت
کرتے
ہیں
دو
چند
عِزّت
کے
لائِق
سَمَجھے
جائیں۔
18
کِیُونکہ
کِتابِ
مُقدّس
یہ
کہتی
ہے
کہ
دائیں
میں
چلتے
ہُوئے
بَیل
کا
مُنہ
نہ
باندھنا
اور
مزدُور
اپنی
مزدُوری
کا
حقدار
ہے۔
19
جو
دعویٰ
کِسی
بُزُرگ
کے
خِلاف
کِیا
جائے
بغَیر
دو
یا
تِین
گواہوں
کے
اُس
کو
نہ
سُن۔
20
گُناہ
کرنے
والوں
کو
سب
کے
سامنے
ملامت
کر
تاکہ
اَوروں
کو
بھی
خَوف
ہو۔
21
خُدا
اور
مسِیح
یِسُوع
اور
برگُزیدہ
فرِشتوں
کو
گواہ
کر
کے
مَیں
تُجھے
تاکِید
کرتا
ہُوں
کہ
اِن
باتوں
پر
بِلا
تعصُّب
عمل
کرنا
اور
کوئی
کام
طرفداری
سے
نہ
کرنا۔
22
کِسی
شَخص
پر
جلد
ہاتھ
نہ
رکھنا
اور
دُوسروں
کے
گُناہوں
میں
شرِیک
نہ
ہونا۔
اپنے
آپ
کو
پاک
رکھنا۔
23
آیندہ
کو
صِرف
پانی
ہی
نہ
پِیا
کر
بلکہ
اپنے
معدہ
اور
اکثر
کمزور
رہنے
کی
وجہ
سے
ذرا
سی
مَے
بھی
کام
میں
لایا
کر۔
24
بعض
آدمِیوں
کے
گُناہ
ظاہِر
ہوتے
ہیں
اور
پہلے
ہی
عدالت
میں
پہُنچ
جاتے
ہیں
اور
بعض
کے
پِیچھے
جاتے
ہیں۔
25
اِسی
طرح
بعض
اچھّے
کام
بھی
ظاہِر
ہوتے
ہیں
اور
جو
اَیسے
نہِیں
ہوتے
وہ
بھی
چھِپ
نہِیں
سکتے۔
Titus 2:13
13
اور
اُس
مُبارک
اُمِید
یعنی
اپنے
بزُرُگ
خُدا
اور
مُنّجی
یِسُوع
مسِیح
کے
جلال
کے
ظاہِر
ہونے
کے
مُنتظِر
رہیں۔
James 1:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
1
خُدا
کے
اور
خُداوند
یِسُوع
مسِیح
کے
بندہ
یَعقُوب
کی
طرف
سے
اُن
بارہ
قبِیلوں
کو
جو
جا
بجا
رہتے
ہیں
سَلام
پہُنچے۔
2
اَے
میرے
بھائِیو!
جب
تُم
طرح
طرح
کی
آزمایشوں
میں
پڑو۔
3
تو
اِس
کو
یہ
جان
کر
کمال
خُوشی
کی
بات
سَمَجھنا
کہ
تُمہارے
اِیمان
کی
آزمایش
صبر
پَیدا
کرتی
ہے۔
4
اور
صبر
کو
اپنا
پُورا
کام
کرنے
دو
تاکہ
تُم
پُورے
اور
کامِل
ہو
جاؤ
اور
تُم
میں
کِسی
بات
کی
کمی
نہ
رہے۔
5
لیکِن
اگر
تُم
میں
سے
کِسی
میں
حِکمت
کی
کم
ہو
تو
خُدا
سے
مانگے
جو
بغَیر
ملامت
کِئے
سب
کو
فَیّاضی
کے
ساتھ
دیتا
ہے۔
اُس
کو
دی
جائے
گی۔
6
مگر
اِیمان
سے
مانگے
اور
کُچھ
شک
نہ
کرے
کِیُونکہ
شک
کرنے
والا
سَمَندَر
کی
لہر
کی
مانِند
ہوتا
ہے
جو
ہوا
سے
بہُتی
اور
اُچھلتی
ہے۔
7
اَیسا
آدمِی
یہ
نہ
سَمَجھے
کہ
مُجھے
خُداوند
سے
کُچھ
مِلے
گا۔
8
وہ
شَخص
دو
دِلا
ہے
اور
اپنی
سب
باتوں
میں
بے
قیام
ہے۔
9
ادنٰے
بھائِی
اپنے
اعلٰے
مرتبہ
پر
فخر
کرے۔
10
اور
دَولتمند
اپنی
ادنٰے
حالت
پر
اِس
لِئے
کہ
گھاس
کے
پھُول
کی
طرح
جاتا
رہے
گا۔
11
کِیُونکہ
سُورج
نِکلتے
ہی
سخت
دھُوپ
پڑتی
اور
گھاس
کو
سُکھا
دیتی
ہے
اور
اُس
کا
پھُول
گِر
جاتا
ہے
اور
اُس
کی
خُوبصُورتی
جاتی
رہتی
ہے۔
اِسی
طرح
دَولتمند
بھی
اپنی
راہ
پر
چلتے
چلتے
خاک
میں
مِل
جائے
گا۔
12
مُبارک
وہ
شَخص
ہے
جو
آزمایش
کی
برداشت
کرتا
ہے
کِیُونکہ
جب
مقبُول
ٹھہرا
تو
زِندگی
کا
وہ
تاج
حاصِل
کرے
گا
جِس
کا
خُداوند
نے
اپنے
محبّت
کرنے
والوں
سے
وعدہ
کِیا
ہے۔
13
جب
کوئی
آزمایا
جائے
تو
یہ
نہ
کہے
کہ
میری
آزمایش
خُدا
کی
طرف
سے
ہوتی
ہے
کِیُونکہ
نہ
تو
خُدا
بدی
سے
آزمایا
جا
سکتا
ہے
اور
نہ
وہ
کِسی
کو
آزماتا
ہے۔
14
ہاں
ہر
شَخص
اپنی
ہی
خواہِشوں
میں
کھِنچ
کر
اور
پھنس
کر
آزمایا
جاتا
ہے۔
15
پھِر
خواہِش
حامِلہ
ہوکر
گُناہ
کو
جنتی
ہے
اور
گُناہ
جب
بڑھ
چُکا
تو
مَوت
پَیدا
کرتا
ہے۔
16
اَے
میرے
پیارے
بھائِیو!
فریب
نہ
کھانا۔
17
ہر
اچھّی
بخشِش
اور
ہر
کامِل
اِنعام
اُوپر
سے
ہے
اور
نوروں
کے
باپ
کی
طرف
سے
مِلتا
ہے
جِس
میں
نہ
کوئی
تبدیلی
ہوسکتی
ہے
اور
نہ
گردِش
کے
سبب
سے
اُس
پر
سایہ
پڑتا
ہے۔
18
اُس
نے
اپنی
مرضی
سے
ہمیں
کلامِ
حق
کے
وسِیلہ
سے
پَیدا
کِیا
تاکہ
اُس
کی
مخلُوقات
میں
سے
ہم
ایک
طرح
کے
پہلے
پھَل
ہوں۔
19
اَے
میرے
پیارے
بھائِیو!
یہ
بات
تُم
جانتے
ہو۔
پَس
ہر
آدمِی
سُننے
میں
تیز
اور
بولنے
میں
دِھیرا
اور
قہر
میں
دھِیما
ہو۔
20
کِیُونکہ
اِنسان
کا
قہر
خُدا
کی
راستبازی
کا
کام
نہِیں
کرتا۔
21
اِس
لِئے
ساری
نِجاست
اور
بدی
کے
فُضلہ
کو
دُور
کر
کے
اُس
کلام
کو
حلِیمی
سے
قُبُول
کر
لو
جو
دِل
میں
بویا
گیا
اور
تُمہاری
رُوحوں
کو
نِجات
دے
سکتا
ہے۔
22
لیکِن
کلام
پر
عمل
کرنے
والے
بنو
نہ
محض
سُننے
والے
جو
اپنے
آپ
کو
دھوکہ
دیتے
ہیں۔
23
کِیُونکہ
جو
کوئی
کلام
کا
سُننے
والا
ہو
اور
اُس
پر
عمل
کرنے
والا
نہ
ہو
وہ
اُس
شَخص
کی
مانِند
ہے
جو
اپنی
قُدرتی
صُورت
آئِینہ
میں
دیکھتا
ہے۔
24
اِس
لِئے
کہ
وہ
اپنے
آپ
کو
دیکھ
کر
چلا
جاتا
اور
فوراً
بھُول
جاتا
ہے
کہ
مَیں
کَیسا
تھا۔
25
لیکِن
جو
شَخص
آزادی
کی
کامِل
شَرِیعَت
پر
غور
سے
نظر
کرتا
رہتا
ہے
وہ
اپنے
کام
میں
اِس
لِئے
بَرکَت
پائے
گا
کہ
سُن
کر
بھُولتا
نہِیں
بلکہ
عمل
کرتا
ہے۔
26
اگر
کوئی
اپنے
آپ
کو
دِیندار
سَمَجھے
اور
اپنی
زبان
کو
لگام
نہ
دے
بلکہ
اپنے
دِل
کو
دھوکا
دے
تو
اُس
کی
دِینداری
باطِل
ہے۔
27
ہمارے
خُدا
اور
باپ
کے
نزدِیک
خالِص
اور
بے
عَیب
دِینداری
یہ
ہے
کہ
یتِیموں
اور
بیواؤں
کی
مُصِیبت
کے
وقت
اُن
کی
خَبر
لیں
اور
اپنے
آپ
کو
دُنیا
سے
بے
داغ
رکھّیں۔
1 Peter 2:9
9
لیکِن
تُم
ایک
برگُزیدہ
نسل
۔
شاہی
کاہِنوں
کا
فِرقہ
۔
مُقدّس
قَوم
اور
اَیسی
اُمّت
ہو
جو
خُدا
کی
خاص
مِلکیّت
ہے
تاکہ
اُس
کی
خُوبیاں
ظاہِر
کرو
جِس
نے
تُمہیں
تارِیکی
سے
اپنی
عجِیب
روشنی
میں
بُلایا
ہے۔
Revelation 1:5
5
اور
یِسُوع
مسِیح
کی
طرف
سے
جو
سَچّا
گواہ
اور
مُردوں
میں
سے
جی
اُٹھنے
والوں
میں
پہلوٹھا
اور
دُنیا
کے
بادشاہوں
پر
حاکِم
ہے
تُمہیں
فضل
اور
اِطمینان
حاصِل
ہوتا
رہے۔
جو
ہم
سے
محبّت
رکھتا
ہے
اور
جِس
نے
اپنے
خُون
کے
وسِیلہ
سے
ہم
کو
گُناہوں
سے
خلاصی
بخشی۔
Bible Language Cross References for the verse
Acts 26:0
in
KJV
Genesis 3:15
15
And
I
will
put
enmity
between
thee
and
the
woman,
and
between
thy
seed
and
her
seed;
it
shall
bruise
thy
head,
and
thou
shalt
bruise
his
heel.
Genesis 22:18
18
And
in
thy
seed
shall
all
the
nations
of
the
earth
be
blessed;
because
thou
hast
obeyed
my
voice.
Genesis 26:4
4
And
I
will
make
thy
seed
to
multiply
as
the
stars
of
heaven,
and
will
give
unto
thy
seed
all
these
countries;
and
in
thy
seed
shall
all
the
nations
of
the
earth
be
blessed;
Genesis 49:10
10
The
sceptre
shall
not
depart
from
Judah,
nor
a
lawgiver
from
between
his
feet,
until
Shiloh
come;
and
unto
him
shall
the
gathering
of
the
people
be.
Deuteronomy 18:15
15
The
LORD
thy
God
will
raise
up
unto
thee
a
Prophet
from
the
midst
of
thee,
of
thy
brethren,
like
unto
me;
unto
him
ye
shall
hearken;
2 Samuel 7:12
12
And
when
thy
days
be
fulfilled,
and
thou
shalt
sleep
with
thy
fathers,
I
will
set
up
thy
seed
after
thee,
which
shall
proceed
out
of
thy
bowels,
and
I
will
establish
his
kingdom.
2 Kings 9:11
11
Then
Jehu
came
forth
to
the
servants
of
his
lord:
and
one
said
unto
him,
Is
all
well?
wherefore
came
this
mad
fellow
to
thee?
And
he
said
unto
them,
Ye
know
the
man,
and
his
communication.
Psalms 132:11
11
The
LORD
hath
sworn
in
truth
unto
David;
he
will
not
turn
from
it;
Of
the
fruit
of
thy
body
will
I
set
upon
thy
throne.
Isaiah 4:2
2
In
that
day
shall
the
branch
of
the
LORD
be
beautiful
and
glorious,
and
the
fruit
of
the
earth
shall
be
excellent
and
comely
for
them
that
are
escaped
of
Israel.
Isaiah 7:14
14
Therefore
the
Lord
himself
shall
give
you
a
sign;
Behold,
a
virgin
shall
conceive,
and
bear
a
son,
and
shall
call
his
name
Immanuel.
Isaiah 9:6
6
For
unto
us
a
child
is
born,
unto
us
a
son
is
given:
and
the
government
shall
be
upon
his
shoulder:
and
his
name
shall
be
called
Wonderful,
Counsellor,
The
mighty
God,
The
everlasting
Father,
The
Prince
of
Peace.
Isaiah 35:5
5
Then
the
eyes
of
the
blind
shall
be
opened,
and
the
ears
of
the
deaf
shall
be
unstopped.
Isaiah 40:10
10
Behold,
the
Lord
GOD
will
come
with
strong
hand,
and
his
arm
shall
rule
for
him:
behold,
his
reward
is
with
him,
and
his
work
before
him.
Isaiah 42:7
7
To
open
the
blind
eyes,
to
bring
out
the
prisoners
from
the
prison,
and
them
that
sit
in
darkness
out
of
the
prison
house.
Jeremiah 23:5
5
Behold,
the
days
come,
saith
the
LORD,
that
I
will
raise
unto
David
a
righteous
Branch,
and
a
King
shall
reign
and
prosper,
and
shall
execute
judgment
and
justice
in
the
earth.
Jeremiah 33:14
14
Behold,
the
days
come,
saith
the
LORD,
that
I
will
perform
that
good
thing
which
I
have
promised
unto
the
house
of
Israel
and
to
the
house
of
Judah.
Ezekiel 34:23
23
And
I
will
set
up
one
shepherd
over
them,
and
he
shall
feed
them,
even
my
servant
David;
he
shall
feed
them,
and
he
shall
be
their
shepherd.
Ezekiel 37:24
24
And
David
my
servant
shall
be
king
over
them;
and
they
all
shall
have
one
shepherd:
they
shall
also
walk
in
my
judgments,
and
observe
my
statutes,
and
do
them.
Daniel 9:24
24
Seventy
weeks
are
determined
upon
thy
people
and
upon
thy
holy
city,
to
finish
the
transgression,
and
to
make
an
end
of
sins,
and
to
make
reconciliation
for
iniquity,
and
to
bring
in
everlasting
righteousness,
and
to
seal
up
the
vision
and
prophecy,
and
to
anoint
the
most
Holy.
Matthew 3:8
8
Bring
forth
therefore
fruits
meet
for
repentance:
Luke 1:79
79
To
give
light
to
them
that
sit
in
darkness
and
in
the
shadow
of
death,
to
guide
our
feet
into
the
way
of
peace.
Luke 2:37
37
And
she
was
a
widow
of
about
fourscore
and
four
years,
which
departed
not
from
the
temple,
but
served
God
with
fastings
and
prayers
night
and
day.
Luke 24:27
27
And
beginning
at
Moses
and
all
the
prophets,
he
expounded
unto
them
in
all
the
scriptures
the
things
concerning
himself.
John 5:46
46
For
had
ye
believed
Moses,
ye
would
have
believed
me:
for
he
wrote
of
me.
John 8:12
12
Then
spake
Jesus
again
unto
them,
saying,
I
am
the
light
of
the
world:
he
that
followeth
me
shall
not
walk
in
darkness,
but
shall
have
the
light
of
life.
John 10:20
20
And
many
of
them
said,
He
hath
a
devil,
and
is
mad;
why
hear
ye
him?
John 16:2
2
They
shall
put
you
out
of
the
synagogues:
yea,
the
time
cometh,
that
whosoever
killeth
you
will
think
that
he
doeth
God
service.
Acts 8:3
3
As
for
Saul,
he
made
havock
of
the
church,
entering
into
every
house,
and
haling
men
and
women
committed
them
to
prison.
Acts 9:22
22
But
Saul
increased
the
more
in
strength,
and
confounded
the
Jews
which
dwelt
at
Damascus,
proving
that
this
is
very
Christ.
Acts 11:26
26
And
when
he
had
found
him,
he
brought
him
unto
Antioch.
And
it
came
to
pass,
that
a
whole
year
they
assembled
themselves
with
the
church,
and
taught
much
people.
And
the
disciples
were
called
Christians
first
in
Antioch.
Acts 13:32
32
And
we
declare
unto
you
glad
tidings,
how
that
the
promise
which
was
made
unto
the
fathers,
Acts 14:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
1
And
it
came
to
pass
in
Iconium,
that
they
went
both
together
into
the
synagogue
of
the
Jews,
and
so
spake,
that
a
great
multitude
both
of
the
Jews
and
also
of
the
Greeks
believed.
2
But
the
unbelieving
Jews
stirred
up
the
Gentiles,
and
made
their
minds
evil
affected
against
the
brethren.
3
Long
time
therefore
abode
they
speaking
boldly
in
the
Lord,
which
gave
testimony
unto
the
word
of
his
grace,
and
granted
signs
and
wonders
to
be
done
by
their
hands.
4
But
the
multitude
of
the
city
was
divided:
and
part
held
with
the
Jews,
and
part
with
the
apostles.
5
And
when
there
was
an
assault
made
both
of
the
Gentiles,
and
also
of
the
Jews
with
their
rulers,
to
use
them
despitefully,
and
to
stone
them,
6
They
were
ware
of
it,
and
fled
unto
Lystra
and
Derbe,
cities
of
Lycaonia,
and
unto
the
region
that
lieth
round
about:
7
And
there
they
preached
the
gospel.
8
And
there
sat
a
certain
man
at
Lystra,
impotent
in
his
feet,
being
a
cripple
from
his
mother's
womb,
who
never
had
walked:
9
The
same
heard
Paul
speak:
who
stedfastly
beholding
him,
and
perceiving
that
he
had
faith
to
be
healed,
10
Said
with
a
loud
voice,
Stand
upright
on
thy
feet.
And
he
leaped
and
walked.
11
And
when
the
people
saw
what
Paul
had
done,
they
lifted
up
their
voices,
saying
in
the
speech
of
Lycaonia,
The
gods
are
come
down
to
us
in
the
likeness
of
men.
12
And
they
called
Barnabas,
Jupiter;
and
Paul,
Mercurius,
because
he
was
the
chief
speaker.
13
Then
the
priest
of
Jupiter,
which
was
before
their
city,
brought
oxen
and
garlands
unto
the
gates,
and
would
have
done
sacrifice
with
the
people.
14
Which
when
the
apostles,
Barnabas
and
Paul,
heard
of,
they
rent
their
clothes,
and
ran
in
among
the
people,
crying
out,
15
And
saying,
Sirs,
why
do
ye
these
things?
We
also
are
men
of
like
passions
with
you,
and
preach
unto
you
that
ye
should
turn
from
these
vanities
unto
the
living
God,
which
made
heaven,
and
earth,
and
the
sea,
and
all
things
that
are
therein:
16
Who
in
times
past
suffered
all
nations
to
walk
in
their
own
ways.
17
Nevertheless
he
left
not
himself
without
witness,
in
that
he
did
good,
and
gave
us
rain
from
heaven,
and
fruitful
seasons,
filling
our
hearts
with
food
and
gladness.
18
And
with
these
sayings
scarce
restrained
they
the
people,
that
they
had
not
done
sacrifice
unto
them.
19
And
there
came
thither
certain
Jews
from
Antioch
and
Iconium,
who
persuaded
the
people,
and,
having
stoned
Paul,
drew
him
out
of
the
city,
supposing
he
had
been
dead.
20
Howbeit,
as
the
disciples
stood
round
about
him,
he
rose
up,
and
came
into
the
city:
and
the
next
day
he
departed
with
Barnabas
to
Derbe.
21
And
when
they
had
preached
the
gospel
to
that
city,
and
had
taught
many,
they
returned
again
to
Lystra,
and
to
Iconium,
and
Antioch,
22
Confirming
the
souls
of
the
disciples,
and
exhorting
them
to
continue
in
the
faith,
and
that
we
must
through
much
tribulation
enter
into
the
kingdom
of
God.
23
And
when
they
had
ordained
them
elders
in
every
church,
and
had
prayed
with
fasting,
they
commended
them
to
the
Lord,
on
whom
they
believed.
24
And
after
they
had
passed
throughout
Pisidia,
they
came
to
Pamphylia.
25
And
when
they
had
preached
the
word
in
Perga,
they
went
down
into
Attalia:
26
And
thence
sailed
to
Antioch,
from
whence
they
had
been
recommended
to
the
grace
of
God
for
the
work
which
they
fulfilled.
27
And
when
they
were
come,
and
had
gathered
the
church
together,
they
rehearsed
all
that
God
had
done
with
them,
and
how
he
had
opened
the
door
of
faith
unto
the
Gentiles.
28
And
there
they
abode
long
time
with
the
disciples.
Acts 20:32
32
And
now,
brethren,
I
commend
you
to
God,
and
to
the
word
of
his
grace,
which
is
able
to
build
you
up,
and
to
give
you
an
inheritance
among
all
them
which
are
sanctified.
Acts 21:30
30
And
all
the
city
was
moved,
and
the
people
ran
together:
and
they
took
Paul,
and
drew
him
out
of
the
temple:
and
forthwith
the
doors
were
shut.
Acts 22:21
21
And
he
said
unto
me,
Depart:
for
I
will
send
thee
far
hence
unto
the
Gentiles.
Acts 23:29
29
Whom
I
perceived
to
be
accused
of
questions
of
their
law,
but
to
have
nothing
laid
to
his
charge
worthy
of
death
or
of
bonds.
Acts 24:21
21
Except
it
be
for
this
one
voice,
that
I
cried
standing
among
them,
Touching
the
resurrection
of
the
dead
I
am
called
in
question
by
you
this
day.
Acts 25:11
11
For
if
I
be
an
offender,
or
have
committed
any
thing
worthy
of
death,
I
refuse
not
to
die:
but
if
there
be
none
of
these
things
whereof
these
accuse
me,
no
man
may
deliver
me
unto
them.
I
appeal
unto
Caesar.
Acts 28:23
23
And
when
they
had
appointed
him
a
day,
there
came
many
to
him
into
his
lodging;
to
whom
he
expounded
and
testified
the
kingdom
of
God,
persuading
them
concerning
Jesus,
both
out
of
the
law
of
Moses,
and
out
of
the
prophets,
from
morning
till
evening.
Romans 3:21
21
But
now
the
righteousness
of
God
without
the
law
is
manifested,
being
witnessed
by
the
law
and
the
prophets;
Romans 15:8
8
Now
I
say
that
Jesus
Christ
was
a
minister
of
the
circumcision
for
the
truth
of
God,
to
confirm
the
promises
made
unto
the
fathers:
1 Corinthians 1:23
23
But
we
preach
Christ
crucified,
unto
the
Jews
a
stumblingblock,
and
unto
the
Greeks
foolishness;
1 Corinthians 2:14
14
But
the
natural
man
receiveth
not
the
things
of
the
Spirit
of
God:
for
they
are
foolishness
unto
him:
neither
can
he
know
them,
because
they
are
spiritually
discerned.
1 Corinthians 4:10
10
We
are
fools
for
Christ's
sake,
but
ye
are
wise
in
Christ;
we
are
weak,
but
ye
are
strong;
ye
are
honourable,
but
we
are
despised.
1 Corinthians 7:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
1
Now
concerning
the
things
whereof
ye
wrote
unto
me:
It
is
good
for
a
man
not
to
touch
a
woman.
2
Nevertheless,
to
avoid
fornication,
let
every
man
have
his
own
wife,
and
let
every
woman
have
her
own
husband.
3
Let
the
husband
render
unto
the
wife
due
benevolence:
and
likewise
also
the
wife
unto
the
husband.
4
The
wife
hath
not
power
of
her
own
body,
but
the
husband:
and
likewise
also
the
husband
hath
not
power
of
his
own
body,
but
the
wife.
5
Defraud
ye
not
one
the
other,
except
it
be
with
consent
for
a
time,
that
ye
may
give
yourselves
to
fasting
and
prayer;
and
come
together
again,
that
Satan
tempt
you
not
for
your
incontinency.
6
But
I
speak
this
by
permission,
and
not
of
commandment.
7
For
I
would
that
all
men
were
even
as
I
myself.
But
every
man
hath
his
proper
gift
of
God,
one
after
this
manner,
and
another
after
that.
8
I
say
therefore
to
the
unmarried
and
widows,
It
is
good
for
them
if
they
abide
even
as
I.
9
But
if
they
cannot
contain,
let
them
marry:
for
it
is
better
to
marry
than
to
burn.
10
And
unto
the
married
I
command,
yet
not
I,
but
the
Lord,
Let
not
the
wife
depart
from
her
husband:
11
But
and
if
she
depart,
let
her
remain
unmarried,
or
be
reconciled
to
her
husband:
and
let
not
the
husband
put
away
his
wife.
12
But
to
the
rest
speak
I,
not
the
Lord:
If
any
brother
hath
a
wife
that
believeth
not,
and
she
be
pleased
to
dwell
with
him,
let
him
not
put
her
away.
13
And
the
woman
which
hath
an
husband
that
believeth
not,
and
if
he
be
pleased
to
dwell
with
her,
let
her
not
leave
him.
14
For
the
unbelieving
husband
is
sanctified
by
the
wife,
and
the
unbelieving
wife
is
sanctified
by
the
husband:
else
were
your
children
unclean;
but
now
are
they
holy.
15
But
if
the
unbelieving
depart,
let
him
depart.
A
brother
or
a
sister
is
not
under
bondage
in
such
cases:
but
God
hath
called
us
to
peace.
16
For
what
knowest
thou,
O
wife,
whether
thou
shalt
save
thy
husband?
or
how
knowest
thou,
O
man,
whether
thou
shalt
save
thy
wife?
17
But
as
God
hath
distributed
to
every
man,
as
the
Lord
hath
called
every
one,
so
let
him
walk.
And
so
ordain
I
in
all
churches.
18
Is
any
man
called
being
circumcised?
let
him
not
become
uncircumcised.
Is
any
called
in
uncircumcision?
let
him
not
be
circumcised.
19
Circumcision
is
nothing,
and
uncircumcision
is
nothing,
but
the
keeping
of
the
commandments
of
God.
20
Let
every
man
abide
in
the
same
calling
wherein
he
was
called.
21
Art
thou
called
being
a
servant?
care
not
for
it:
but
if
thou
mayest
be
made
free,
use
it
rather.
22
For
he
that
is
called
in
the
Lord,
being
a
servant,
is
the
Lord's
freeman:
likewise
also
he
that
is
called,
being
free,
is
Christ's
servant.
23
Ye
are
bought
with
a
price;
be
not
ye
the
servants
of
men.
24
Brethren,
let
every
man,
wherein
he
is
called,
therein
abide
with
God.
25
Now
concerning
virgins
I
have
no
commandment
of
the
Lord:
yet
I
give
my
judgment,
as
one
that
hath
obtained
mercy
of
the
Lord
to
be
faithful.
26
I
suppose
therefore
that
this
is
good
for
the
present
distress,
I
say,
that
it
is
good
for
a
man
so
to
be.
27
Art
thou
bound
unto
a
wife?
seek
not
to
be
loosed.
Art
thou
loosed
from
a
wife?
seek
not
a
wife.
28
But
and
if
thou
marry,
thou
hast
not
sinned;
and
if
a
virgin
marry,
she
hath
not
sinned.
Nevertheless
such
shall
have
trouble
in
the
flesh:
but
I
spare
you.
29
But
this
I
say,
brethren,
the
time
is
short:
it
remaineth,
that
both
they
that
have
wives
be
as
though
they
had
none;
30
And
they
that
weep,
as
though
they
wept
not;
and
they
that
rejoice,
as
though
they
rejoiced
not;
and
they
that
buy,
as
though
they
possessed
not;
31
And
they
that
use
this
world,
as
not
abusing
it:
for
the
fashion
of
this
world
passeth
away.
32
But
I
would
have
you
without
carefulness.
He
that
is
unmarried
careth
for
the
things
that
belong
to
the
Lord,
how
he
may
please
the
Lord:
33
But
he
that
is
married
careth
for
the
things
that
are
of
the
world,
how
he
may
please
his
wife.
34
There
is
difference
also
between
a
wife
and
a
virgin.
The
unmarried
woman
careth
for
the
things
of
the
Lord,
that
she
may
be
holy
both
in
body
and
in
spirit:
but
she
that
is
married
careth
for
the
things
of
the
world,
how
she
may
please
her
husband.
35
And
this
I
speak
for
your
own
profit;
not
that
I
may
cast
a
snare
upon
you,
but
for
that
which
is
comely,
and
that
ye
may
attend
upon
the
Lord
without
distraction.
36
But
if
any
man
think
that
he
behaveth
himself
uncomely
toward
his
virgin,
if
she
pass
the
flower
of
her
age,
and
need
so
require,
let
him
do
what
he
will,
he
sinneth
not:
let
them
marry.
37
Nevertheless
he
that
standeth
stedfast
in
his
heart,
having
no
necessity,
but
hath
power
over
his
own
will,
and
hath
so
decreed
in
his
heart
that
he
will
keep
his
virgin,
doeth
well.
38
So
then
he
that
giveth
her
in
marriage
doeth
well;
but
he
that
giveth
her
not
in
marriage
doeth
better.
39
The
wife
is
bound
by
the
law
as
long
as
her
husband
liveth;
but
if
her
husband
be
dead,
she
is
at
liberty
to
be
married
to
whom
she
will;
only
in
the
Lord.
40
But
she
is
happier
if
she
so
abide,
after
my
judgment:
and
I
think
also
that
I
have
the
Spirit
of
God.
1 Corinthians 15:20
20
But
now
is
Christ
risen
from
the
dead,
and
become
the
firstfruits
of
them
that
slept.
2 Corinthians 4:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18
1
Therefore
seeing
we
have
this
ministry,
as
we
have
received
mercy,
we
faint
not;
2
But
have
renounced
the
hidden
things
of
dishonesty,
not
walking
in
craftiness,
nor
handling
the
word
of
God
deceitfully;
but
by
manifestation
of
the
truth
commending
ourselves
to
every
man's
conscience
in
the
sight
of
God.
3
But
if
our
gospel
be
hid,
it
is
hid
to
them
that
are
lost:
4
In
whom
the
god
of
this
world
hath
blinded
the
minds
of
them
which
believe
not,
lest
the
light
of
the
glorious
gospel
of
Christ,
who
is
the
image
of
God,
should
shine
unto
them.
5
For
we
preach
not
ourselves,
but
Christ
Jesus
the
Lord;
and
ourselves
your
servants
for
Jesus'
sake.
6
For
God,
who
commanded
the
light
to
shine
out
of
darkness,
hath
shined
in
our
hearts,
to
give
the
light
of
the
knowledge
of
the
glory
of
God
in
the
face
of
Jesus
Christ.
7
But
we
have
this
treasure
in
earthen
vessels,
that
the
excellency
of
the
power
may
be
of
God,
and
not
of
us.
8
We
are
troubled
on
every
side,
yet
not
distressed;
we
are
perplexed,
but
not
in
despair;
9
Persecuted,
but
not
forsaken;
cast
down,
but
not
destroyed;
10
Always
bearing
about
in
the
body
the
dying
of
the
Lord
Jesus,
that
the
life
also
of
Jesus
might
be
made
manifest
in
our
body.
11
For
we
which
live
are
alway
delivered
unto
death
for
Jesus'
sake,
that
the
life
also
of
Jesus
might
be
made
manifest
in
our
mortal
flesh.
12
So
then
death
worketh
in
us,
but
life
in
you.
13
We
having
the
same
spirit
of
faith,
according
as
it
is
written,
I
believed,
and
therefore
have
I
spoken;
we
also
believe,
and
therefore
speak;
14
Knowing
that
he
which
raised
up
the
Lord
Jesus
shall
raise
up
us
also
by
Jesus,
and
shall
present
us
with
you.
15
For
all
things
are
for
your
sakes,
that
the
abundant
grace
might
through
the
thanksgiving
of
many
redound
to
the
glory
of
God.
16
For
which
cause
we
faint
not;
but
though
our
outward
man
perish,
yet
the
inward
man
is
renewed
day
by
day.
17
For
our
light
affliction,
which
is
but
for
a
moment,
worketh
for
us
a
far
more
exceeding
and
eternal
weight
of
glory;
18
While
we
look
not
at
the
things
which
are
seen,
but
at
the
things
which
are
not
seen:
for
the
things
which
are
seen
are
temporal;
but
the
things
which
are
not
seen
are
eternal.
2 Corinthians 6:14
14
Be
ye
not
unequally
yoked
together
with
unbelievers:
for
what
fellowship
hath
righteousness
with
unrighteousness?
and
what
communion
hath
light
with
darkness?
Galatians 1:13
13
For
ye
have
heard
of
my
conversation
in
time
past
in
the
Jews'
religion,
how
that
beyond
measure
I
persecuted
the
church
of
God,
and
wasted
it:
Ephesians 1:18
18
The
eyes
of
your
understanding
being
enlightened;
that
ye
may
know
what
is
the
hope
of
his
calling,
and
what
the
riches
of
the
glory
of
his
inheritance
in
the
saints,
Ephesians 4:18
18
Having
the
understanding
darkened,
being
alienated
from
the
life
of
God
through
the
ignorance
that
is
in
them,
because
of
the
blindness
of
their
heart:
Ephesians 5:8
8
For
ye
were
sometimes
darkness,
but
now
are
ye
light
in
the
Lord:
walk
as
children
of
light:
Philippians 3:11
11
If
by
any
means
I
might
attain
unto
the
resurrection
of
the
dead.
Colossians 1:18
18
And
he
is
the
head
of
the
body,
the
church:
who
is
the
beginning,
the
firstborn
from
the
dead;
that
in
all
things
he
might
have
the
preeminence.
1 Thessalonians 3:10
10
Night
and
day
praying
exceedingly
that
we
might
see
your
face,
and
might
perfect
that
which
is
lacking
in
your
faith?
1 Thessalonians 5:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
1
But
of
the
times
and
the
seasons,
brethren,
ye
have
no
need
that
I
write
unto
you.
2
For
yourselves
know
perfectly
that
the
day
of
the
Lord
so
cometh
as
a
thief
in
the
night.
3
For
when
they
shall
say,
Peace
and
safety;
then
sudden
destruction
cometh
upon
them,
as
travail
upon
a
woman
with
child;
and
they
shall
not
escape.
4
But
ye,
brethren,
are
not
in
darkness,
that
that
day
should
overtake
you
as
a
thief.
5
Ye
are
all
the
children
of
light,
and
the
children
of
the
day:
we
are
not
of
the
night,
nor
of
darkness.
6
Therefore
let
us
not
sleep,
as
do
others;
but
let
us
watch
and
be
sober.
7
For
they
that
sleep
sleep
in
the
night;
and
they
that
be
drunken
are
drunken
in
the
night.
8
But
let
us,
who
are
of
the
day,
be
sober,
putting
on
the
breastplate
of
faith
and
love;
and
for
an
helmet,
the
hope
of
salvation.
9
For
God
hath
not
appointed
us
to
wrath,
but
to
obtain
salvation
by
our
Lord
Jesus
Christ,
10
Who
died
for
us,
that,
whether
we
wake
or
sleep,
we
should
live
together
with
him.
11
Wherefore
comfort
yourselves
together,
and
edify
one
another,
even
as
also
ye
do.
12
And
we
beseech
you,
brethren,
to
know
them
which
labour
among
you,
and
are
over
you
in
the
Lord,
and
admonish
you;
13
And
to
esteem
them
very
highly
in
love
for
their
work's
sake.
And
be
at
peace
among
yourselves.
14
Now
we
exhort
you,
brethren,
warn
them
that
are
unruly,
comfort
the
feebleminded,
support
the
weak,
be
patient
toward
all
men.
15
See
that
none
render
evil
for
evil
unto
any
man;
but
ever
follow
that
which
is
good,
both
among
yourselves,
and
to
all
men.
16
Rejoice
evermore.
17
Pray
without
ceasing.
18
In
every
thing
give
thanks:
for
this
is
the
will
of
God
in
Christ
Jesus
concerning
you.
19
Quench
not
the
Spirit.
20
Despise
not
prophesyings.
21
Prove
all
things;
hold
fast
that
which
is
good.
22
Abstain
from
all
appearance
of
evil.
23
And
the
very
God
of
peace
sanctify
you
wholly;
and
I
pray
God
your
whole
spirit
and
soul
and
body
be
preserved
blameless
unto
the
coming
of
our
Lord
Jesus
Christ.
24
Faithful
is
he
that
calleth
you,
who
also
will
do
it.
25
Brethren,
pray
for
us.
26
Greet
all
the
brethren
with
an
holy
kiss.
27
I
charge
you
by
the
Lord
that
this
epistle
be
read
unto
all
the
holy
brethren.
28
The
grace
of
our
Lord
Jesus
Christ
be
with
you.
Amen.
1 Timothy 1:13
13
Who
was
before
a
blasphemer,
and
a
persecutor,
and
injurious:
but
I
obtained
mercy,
because
I
did
it
ignorantly
in
unbelief.
1 Timothy 5:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
1
Rebuke
not
an
elder,
but
intreat
him
as
a
father;
and
the
younger
men
as
brethren;
2
The
elder
women
as
mothers;
the
younger
as
sisters,
with
all
purity.
3
Honour
widows
that
are
widows
indeed.
4
But
if
any
widow
have
children
or
nephews,
let
them
learn
first
to
shew
piety
at
home,
and
to
requite
their
parents:
for
that
is
good
and
acceptable
before
God.
5
Now
she
that
is
a
widow
indeed,
and
desolate,
trusteth
in
God,
and
continueth
in
supplications
and
prayers
night
and
day.
6
But
she
that
liveth
in
pleasure
is
dead
while
she
liveth.
7
And
these
things
give
in
charge,
that
they
may
be
blameless.
8
But
if
any
provide
not
for
his
own,
and
specially
for
those
of
his
own
house,
he
hath
denied
the
faith,
and
is
worse
than
an
infidel.
9
Let
not
a
widow
be
taken
into
the
number
under
threescore
years
old,
having
been
the
wife
of
one
man,
10
Well
reported
of
for
good
works;
if
she
have
brought
up
children,
if
she
have
lodged
strangers,
if
she
have
washed
the
saints'
feet,
if
she
have
relieved
the
afflicted,
if
she
have
diligently
followed
every
good
work.
11
But
the
younger
widows
refuse:
for
when
they
have
begun
to
wax
wanton
against
Christ,
they
will
marry;
12
Having
damnation,
because
they
have
cast
off
their
first
faith.
13
And
withal
they
learn
to
be
idle,
wandering
about
from
house
to
house;
and
not
only
idle,
but
tattlers
also
and
busybodies,
speaking
things
which
they
ought
not.
14
I
will
therefore
that
the
younger
women
marry,
bear
children,
guide
the
house,
give
none
occasion
to
the
adversary
to
speak
reproachfully.
15
For
some
are
already
turned
aside
after
Satan.
16
If
any
man
or
woman
that
believeth
have
widows,
let
them
relieve
them,
and
let
not
the
church
be
charged;
that
it
may
relieve
them
that
are
widows
indeed.
17
Let
the
elders
that
rule
well
be
counted
worthy
of
double
honour,
especially
they
who
labour
in
the
word
and
doctrine.
18
For
the
scripture
saith,
Thou
shalt
not
muzzle
the
ox
that
treadeth
out
the
corn.
And,
The
labourer
is
worthy
of
his
reward.
19
Against
an
elder
receive
not
an
accusation,
but
before
two
or
three
witnesses.
20
Them
that
sin
rebuke
before
all,
that
others
also
may
fear.
21
I
charge
thee
before
God,
and
the
Lord
Jesus
Christ,
and
the
elect
angels,
that
thou
observe
these
things
without
preferring
one
before
another,
doing
nothing
by
partiality.
22
Lay
hands
suddenly
on
no
man,
neither
be
partaker
of
other
men's
sins:
keep
thyself
pure.
23
Drink
no
longer
water,
but
use
a
little
wine
for
thy
stomach's
sake
and
thine
often
infirmities.
24
Some
men's
sins
are
open
beforehand,
going
before
to
judgment;
and
some
men
they
follow
after.
25
Likewise
also
the
good
works
of
some
are
manifest
beforehand;
and
they
that
are
otherwise
cannot
be
hid.
Titus 2:13
13
Looking
for
that
blessed
hope,
and
the
glorious
appearing
of
the
great
God
and
our
Saviour
Jesus
Christ;
James 1:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
1
James,
a
servant
of
God
and
of
the
Lord
Jesus
Christ,
to
the
twelve
tribes
which
are
scattered
abroad,
greeting.
2
My
brethren,
count
it
all
joy
when
ye
fall
into
divers
temptations;
3
Knowing
this,
that
the
trying
of
your
faith
worketh
patience.
4
But
let
patience
have
her
perfect
work,
that
ye
may
be
perfect
and
entire,
wanting
nothing.
5
If
any
of
you
lack
wisdom,
let
him
ask
of
God,
that
giveth
to
all
men
liberally,
and
upbraideth
not;
and
it
shall
be
given
him.
6
But
let
him
ask
in
faith,
nothing
wavering.
For
he
that
wavereth
is
like
a
wave
of
the
sea
driven
with
the
wind
and
tossed.
7
For
let
not
that
man
think
that
he
shall
receive
any
thing
of
the
Lord.
8
A
double
minded
man
is
unstable
in
all
his
ways.
9
Let
the
brother
of
low
degree
rejoice
in
that
he
is
exalted:
10
But
the
rich,
in
that
he
is
made
low:
because
as
the
flower
of
the
grass
he
shall
pass
away.
11
For
the
sun
is
no
sooner
risen
with
a
burning
heat,
but
it
withereth
the
grass,
and
the
flower
thereof
falleth,
and
the
grace
of
the
fashion
of
it
perisheth:
so
also
shall
the
rich
man
fade
away
in
his
ways.
12
Blessed
is
the
man
that
endureth
temptation:
for
when
he
is
tried,
he
shall
receive
the
crown
of
life,
which
the
Lord
hath
promised
to
them
that
love
him.
13
Let
no
man
say
when
he
is
tempted,
I
am
tempted
of
God:
for
God
cannot
be
tempted
with
evil,
neither
tempteth
he
any
man:
14
But
every
man
is
tempted,
when
he
is
drawn
away
of
his
own
lust,
and
enticed.
15
Then
when
lust
hath
conceived,
it
bringeth
forth
sin:
and
sin,
when
it
is
finished,
bringeth
forth
death.
16
Do
not
err,
my
beloved
brethren.
17
Every
good
gift
and
every
perfect
gift
is
from
above,
and
cometh
down
from
the
Father
of
lights,
with
whom
is
no
variableness,
neither
shadow
of
turning.
18
Of
his
own
will
begat
he
us
with
the
word
of
truth,
that
we
should
be
a
kind
of
firstfruits
of
his
creatures.
19
Wherefore,
my
beloved
brethren,
let
every
man
be
swift
to
hear,
slow
to
speak,
slow
to
wrath:
20
For
the
wrath
of
man
worketh
not
the
righteousness
of
God.
21
Wherefore
lay
apart
all
filthiness
and
superfluity
of
naughtiness,
and
receive
with
meekness
the
engrafted
word,
which
is
able
to
save
your
souls.
22
But
be
ye
doers
of
the
word,
and
not
hearers
only,
deceiving
your
own
selves.
23
For
if
any
be
a
hearer
of
the
word,
and
not
a
doer,
he
is
like
unto
a
man
beholding
his
natural
face
in
a
glass:
24
For
he
beholdeth
himself,
and
goeth
his
way,
and
straightway
forgetteth
what
manner
of
man
he
was.
25
But
whoso
looketh
into
the
perfect
law
of
liberty,
and
continueth
therein,
he
being
not
a
forgetful
hearer,
but
a
doer
of
the
work,
this
man
shall
be
blessed
in
his
deed.
26
If
any
man
among
you
seem
to
be
religious,
and
bridleth
not
his
tongue,
but
deceiveth
his
own
heart,
this
man's
religion
is
vain.
27
Pure
religion
and
undefiled
before
God
and
the
Father
is
this,
To
visit
the
fatherless
and
widows
in
their
affliction,
and
to
keep
himself
unspotted
from
the
world.
1 Peter 2:9
9
But
ye
are
a
chosen
generation,
a
royal
priesthood,
an
holy
nation,
a
peculiar
people;
that
ye
should
shew
forth
the
praises
of
him
who
hath
called
you
out
of
darkness
into
his
marvellous
light:
Revelation 1:5
5
And
from
Jesus
Christ,
who
is
the
faithful
witness,
and
the
first
begotten
of
the
dead,
and
the
prince
of
the
kings
of
the
earth.
Unto
him
that
loved
us,
and
washed
us
from
our
sins
in
his
own
blood,
Bible Language Cross References for the verse
Acts 26:0
in
KJVP
Genesis 3:15
15
And
I
will
put
H7896
enmity
H342
between
H996
thee
and
the
woman,
H802
and
between
H996
thy
seed
H2233
and
her
seed;
H2233
it
H1931
shall
bruise
H7779
thy
head,
H7218
and
thou
H859
shalt
bruise
H7779
his
heel.
H6119
Genesis 22:18
18
And
in
thy
seed
H2233
shall
all
H3605
the
nations
H1471
of
the
earth
H776
be
blessed;
H1288
because
H6118
H834
thou
hast
obeyed
H8085
my
voice.
H6963
Genesis 26:4
4
And
I
will
make
H853
thy
seed
H2233
to
multiply
H7235
as
the
stars
H3556
of
heaven,
H8064
and
will
give
H5414
unto
thy
seed
H2233
H853
all
H3605
these
H411
countries;
H776
and
in
thy
seed
H2233
shall
all
H3605
the
nations
H1471
of
the
earth
H776
be
blessed;
H1288
Genesis 49:10
10
The
scepter
H7626
shall
not
H3808
depart
H5493
from
Judah
H4480
H3063
,
nor
a
lawgiver
H2710
from
between
H4480
H996
his
feet,
H7272
until
H5704
H3588
Shiloh
H7886
come;
H935
and
unto
him
shall
the
gathering
H3349
of
the
people
H5971
be
.
Deuteronomy 18:15
15
The
LORD
H3068
thy
God
H430
will
raise
up
H6965
unto
thee
a
Prophet
H5030
from
the
midst
H4480
H7130
of
thee
,
of
thy
brethren
H4480
H251
,
like
unto
me;
H3644
unto
H413
him
ye
shall
hearken;
H8085
2 Samuel 7:12
12
And
when
H3588
thy
days
H3117
be
fulfilled,
H4390
and
thou
shalt
sleep
H7901
with
H854
thy
fathers,
H1
I
will
set
up
H6965
H853
thy
seed
H2233
after
H310
thee,
which
H834
shall
proceed
H3318
out
of
thy
bowels
H4480
H4578
,
and
I
will
establish
H3559
H853
his
kingdom.
H4467
2 Kings 9:11
11
Then
Jehu
H3058
came
forth
H3318
to
H413
the
servants
H5650
of
his
lord:
H113
and
one
said
H559
unto
him,
Is
all
well
H7965
?
wherefore
H4069
came
H935
this
H2088
mad
H7696
fellow
to
H413
thee?
And
he
said
H559
unto
H413
them,
Ye
H859
know
H3045
the
man,
H376
and
H853
his
communication.
H7879
Psalms 132:11
11
The
LORD
H3068
hath
sworn
H7650
in
truth
H571
unto
David;
H1732
he
will
not
H3808
turn
H7725
from
H4480
it
;
Of
the
fruit
H4480
H6529
of
thy
body
H990
will
I
set
H7896
upon
thy
throne.
H3678
Isaiah 4:2
2
In
that
H1931
day
H3117
shall
the
branch
H6780
of
the
LORD
H3068
be
H1961
beautiful
H6643
and
glorious,
H3519
and
the
fruit
H6529
of
the
earth
H776
shall
be
excellent
H1347
and
comely
H8597
for
them
that
are
escaped
H6413
of
Israel.
H3478
Isaiah 7:14
14
Therefore
H3651
the
Lord
H136
himself
H1931
shall
give
H5414
you
a
sign;
H226
Behold,
H2009
a
virgin
H5959
shall
conceive,
H2029
and
bear
H3205
a
son,
H1121
and
shall
call
H7121
his
name
H8034
Immanuel.
H6005
Isaiah 9:6
6
For
H3588
unto
us
a
child
H3206
is
born,
H3205
unto
us
a
son
H1121
is
given:
H5414
and
the
government
H4951
shall
be
upon
H5921
his
shoulder:
H7926
and
his
name
H8034
shall
be
H1961
called
H7121
Wonderful,
H6382
Counselor,
H3289
The
mighty
H1368
God,
H410
The
everlasting
H5703
Father,
H1
The
Prince
H8269
of
Peace.
H7965
Isaiah 35:5
5
Then
H227
the
eyes
H5869
of
the
blind
H5787
shall
be
opened,
H6491
and
the
ears
H241
of
the
deaf
H2795
shall
be
unstopped.
H6605
Isaiah 40:10
10
Behold
H2009
,
the
Lord
H136
GOD
H3069
will
come
H935
with
strong
H2389
hand
,
and
his
arm
H2220
shall
rule
H4910
for
him:
behold,
H2009
his
reward
H7939
is
with
H854
him
,
and
his
work
H6468
before
H6440
him.
Isaiah 42:7
7
To
open
H6491
the
blind
H5787
eyes,
H5869
to
bring
out
H3318
the
prisoners
H616
from
the
prison
H4480
H4525
,
and
them
that
sit
H3427
in
darkness
H2822
out
of
the
prison
H3608
house
H4480
H1004
.
Jeremiah 23:5
5
Behold
H2009
,
the
days
H3117
come,
H935
saith
H5002
the
LORD,
H3068
that
I
will
raise
H6965
unto
David
H1732
a
righteous
H6662
Branch,
H6780
and
a
King
H4428
shall
reign
H4427
and
prosper,
H7919
and
shall
execute
H6213
judgment
H4941
and
justice
H6666
in
the
earth.
H776
Jeremiah 33:14
14
Behold
H2009
,
the
days
H3117
come,
H935
saith
H5002
the
LORD,
H3068
that
I
will
perform
H6965
H853
that
good
H2896
thing
H1697
which
H834
I
have
promised
H1696
unto
H413
the
house
H1004
of
Israel
H3478
and
to
H5704
the
house
H1004
of
Judah.
H3063
Ezekiel 34:23
23
And
I
will
set
up
H6965
one
H259
shepherd
H7462
over
H5921
them
,
and
he
shall
feed
H7462
them,
even
H853
my
servant
H5650
David;
H1732
he
shall
feed
H7462
them
,
and
he
H1931
shall
be
H1961
their
shepherd.
H7462
Ezekiel 37:24
24
And
David
H1732
my
servant
H5650
shall
be
king
H4428
over
H5921
them
;
and
they
all
H3605
shall
have
H1961
one
H259
shepherd:
H7462
they
shall
also
walk
H1980
in
my
judgments,
H4941
and
observe
H8104
my
statutes,
H2708
and
do
H6213
them.
Daniel 9:24
24
Seventy
H7657
weeks
H7620
are
determined
H2852
upon
H5921
thy
people
H5971
and
upon
H5921
thy
holy
H6944
city,
H5892
to
finish
H3607
the
transgression,
H6588
and
to
make
an
end
H2856
of
sins,
H2403
and
to
make
reconciliation
H3722
for
iniquity,
H5771
and
to
bring
in
H935
everlasting
H5769
righteousness,
H6664
and
to
seal
up
H2856
the
vision
H2377
and
prophecy,
H5030
and
to
anoint
H4886
the
most
Holy
H6944
H6944
.
Matthew 3:8
8
Bring
forth
G4160
therefore
G3767
fruits
G2590
meet
G514
for
repentance:
G3341
Luke 1:79
79
To
give
light
G2014
to
them
that
sit
G2521
in
G1722
darkness
G4655
and
G2532
in
the
shadow
G4639
of
death,
G2288
to
guide
G2720
our
G2257
feet
G4228
into
G1519
the
way
G3598
of
peace.
G1515
Luke 2:37
37
And
G2532
she
G3778
was
a
widow
G5503
of
about
G5613
fourscore
and
and
four
G3589
G5064
years,
G2094
which
G3739
departed
G868
not
G3756
from
G575
the
G3588
temple,
G2411
but
served
G3000
God
with
fastings
G3521
and
G2532
prayers
G1162
night
G3571
and
G2532
day.
G2250
Luke 24:27
27
And
G2532
beginning
G756
at
G575
Moses
G3475
and
G2532
all
G3956
the
G3588
prophets,
G4396
he
expounded
G1329
unto
them
G846
in
G1722
all
G3956
the
G3588
Scriptures
G1124
the
things
G3588
concerning
G4012
himself.
G1438
John 5:46
46
For
G1063
had
ye
G1487
believed
G4100
Moses,
G3475
ye
would
have
believed
G4100
G302
me:
G1698
for
G1063
he
G1565
wrote
G1125
of
G4012
me.
G1700
John 8:12
12
Then
G3767
spake
G2980
Jesus
G2424
again
G3825
unto
them,
G846
saying,
G3004
I
G1473
am
G1510
the
G3588
light
G5457
of
the
G3588
world:
G2889
he
that
followeth
G190
me
G1698
shall
not
G3364
walk
G4043
in
G1722
darkness,
G4653
but
G235
shall
have
G2192
the
G3588
light
G5457
of
life.
G2222
John 10:20
20
And
G1161
many
G4183
of
G1537
them
G846
said,
G3004
He
hath
G2192
a
devil,
G1140
and
G2532
is
mad;
G3105
why
G5101
hear
G191
ye
him
G846
?
John 16:2
2
They
shall
put
G4160
you
G5209
out
of
the
synagogues:
G656
yea,
G235
the
time
G5610
cometh,
G2064
that
G2443
whosoever
G3956
killeth
G615
you
G5209
will
think
G1380
that
he
doeth
G4374
God
G2316
service.
G2999
Acts 8:3
3
As
for
G1161
Saul,
G4569
he
made
havoc
G3075
of
the
G3588
church,
G1577
entering
into
G1531
every
house
G2596
G3624
,
and
G5037
haling
G4951
men
G435
and
G2532
women
G1135
committed
G3860
them
to
G1519
prison.
G5438
Acts 9:22
22
But
G1161
Saul
G4569
increased
the
more
in
strength
G1743
G3123
,
and
G2532
confounded
G4797
the
G3588
Jews
G2453
which
dwelt
G2730
at
G1722
Damascus,
G1154
proving
G4822
that
G3754
this
G3778
is
G2076
very
Christ.
G5547
Acts 11:26
26
And
G2532
when
he
had
found
G2147
him,
G846
he
brought
G71
him
G846
unto
G1519
Antioch.
G490
And
G1161
it
came
to
pass,
G1096
that
a
whole
G3650
year
G1763
they
G846
assembled
themselves
G4863
with
G1722
the
G3588
church,
G1577
and
G2532
taught
G1321
much
G2425
people.
G3793
And
G5037
the
G3588
disciples
G3101
were
called
G5537
Christians
G5546
first
G4412
in
G1722
Antioch.
G490
Acts 13:32
32
And
G2532
we
G2249
declare
unto
you
glad
tidings
G2097
G5209
,
how
that
the
G3588
promise
G1860
which
was
made
G1096
unto
G4314
the
G3588
fathers,
G3962
Acts 14:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
1
And
G1161
it
came
to
pass
G1096
in
G1722
Iconium,
G2430
that
they
G846
went
G1525
both
together
G2596
G846
into
G1519
the
G3588
synagogue
G4864
of
the
G3588
Jews,
G2453
and
G2532
so
G3779
spake,
G2980
that
G5620
a
great
G4183
multitude
G4128
both
G5037
of
the
Jews
G2453
and
G2532
also
of
the
Greeks
G1672
believed.
G4100
2
But
G1161
the
G3588
unbelieving
G544
Jews
G2453
stirred
up
G1892
the
G3588
Gentiles,
G1484
and
G2532
made
their
minds
evil
affected
G2559
G5590
against
G2596
the
G3588
brethren.
G80
3
Long
G2425
time
G5550
G3303
therefore
G3767
abode
G1304
they
speaking
boldly
G3955
in
G1909
the
G3588
Lord,
G2962
which
G3588
gave
testimony
G3140
unto
the
G3588
word
G3056
of
his
G848
grace,
G5485
and
G2532
granted
G1325
signs
G4592
and
G2532
wonders
G5059
to
be
done
G1096
by
G1223
their
G846
hands.
G5495
4
But
G1161
the
G3588
multitude
G4128
of
the
G3588
city
G4172
was
divided:
G4977
and
G2532
part
G3588
G3303
held
G2258
with
G4862
the
G3588
Jews,
G2453
and
G1161
part
G3588
with
G4862
the
G3588
apostles.
G652
5
And
G1161
when
G5613
there
was
G1096
an
assault
G3730
made
both
G5037
of
the
G3588
Gentiles,
G1484
and
G2532
also
of
the
Jews
G2453
with
G4862
their
G846
rulers,
G758
to
use
them
despitefully,
G5195
and
G2532
to
stone
G3036
them,
G846
6
They
were
aware
of
G4894
it,
and
fled
G2703
unto
G1519
Lystra
G3082
and
G2532
Derbe,
G1191
cities
G4172
of
Lycaonia,
G3071
and
G2532
into
the
G3588
region
that
lieth
round
about:
G4066
7
And
there
G2546
they
preached
the
gospel
G2258
G2097
.
8
And
G2532
there
sat
G2521
a
certain
G5100
man
G435
at
G1722
Lystra,
G3082
impotent
G102
in
his
feet,
G4228
being
G5225
a
cripple
G5560
from
G1537
his
G848
mother's
G3384
womb,
G2836
who
G3739
never
G3763
had
walked:
G4043
9
The
same
G3778
heard
G191
Paul
G3972
speak:
G2980
who
G3739
steadfastly
beholding
G816
him,
G846
and
G2532
perceiving
G1492
that
G3754
he
had
G2192
faith
G4102
to
be
healed,
G4982
10
Said
G2036
with
a
loud
G3173
voice,
G5456
Stand
G450
upright
G3717
on
G1909
thy
G4675
feet.
G4228
And
he
leaped
G242
and
G2532
walked.
G4043
11
And
G1161
when
the
G3588
people
G3793
saw
G1492
what
G3739
Paul
G3972
had
done,
G4160
they
lifted
up
G1869
their
G848
voices,
G5456
saying
G3004
in
the
speech
of
Lycaonia,
G3072
The
G3588
gods
G2316
are
come
down
G2597
to
G4314
us
G2248
in
the
likeness
G3666
of
men.
G444
12
And
G5037
they
called
G2564
Barnabas
G921
G3303
,
Jupiter;
G2203
and
G1161
Paul,
G3972
Mercurius,
G2060
because
G1894
he
G846
was
G2258
the
G3588
chief
speaker
G2233
G3056
.
13
Then
G1161
the
G3588
priest
G2409
of
Jupiter,
G2203
which
was
G5607
before
G4253
their
G846
city,
G4172
brought
G5342
oxen
G5022
and
G2532
garlands
G4725
unto
G1909
the
G3588
gates,
G4440
and
would
G2309
have
done
sacrifice
G2380
with
G4862
the
G3588
people.
G3793
14
Which
when
G1161
the
G3588
apostles,
G652
Barnabas
G921
and
G2532
Paul,
G3972
heard
G191
of,
they
rent
G1284
their
G848
clothes,
G2440
and
ran
in
G1530
among
G1519
the
G3588
people,
G3793
crying
out,
G2896
15
And
G2532
saying,
G3004
Sirs,
G435
why
G5101
do
G4160
ye
these
things
G5023
?
We
G2249
also
G2532
are
G2070
men
G444
of
like
passions
G3663
with
you,
G5213
and
preach
G2097
unto
you
G5209
that
ye
should
turn
G1994
from
G575
these
G5130
vanities
G3152
unto
G1909
the
G3588
living
G2198
God,
G2316
which
G3739
made
G4160
heaven,
G3772
and
G2532
earth,
G1093
and
G2532
the
G3588
sea,
G2281
and
G2532
all
things
G3956
that
G3588
are
therein
G1722
G846
:
16
Who
G3739
in
G1722
times
G1074
past
G3944
suffered
G1439
all
G3956
nations
G1484
to
walk
G4198
in
their
own
G848
ways.
G3598
17
Nevertheless
G2544
he
left
G863
not
G3756
himself
G1438
without
witness,
G267
in
that
he
did
good,
G15
and
gave
G1325
us
G2254
rain
G5205
from
heaven,
G3771
and
G2532
fruitful
G2593
seasons,
G2540
filling
G1705
our
G2257
hearts
G2588
with
food
G5160
and
G2532
gladness.
G2167
18
And
G2532
with
these
G5023
sayings
G3004
scarce
G3433
restrained
G2664
they
the
G3588
people,
G3793
that
they
had
not
G3361
done
sacrifice
G2380
unto
them.
G846
19
And
G1161
there
came
thither
G1904
certain
Jews
G2453
from
G575
Antioch
G490
and
G2532
Iconium,
G2430
who
G2532
persuaded
G3982
the
G3588
people,
G3793
and,
G2532
having
stoned
G3034
Paul,
G3972
drew
G4951
him
out
G1854
of
the
G3588
city,
G4172
supposing
G3543
he
G846
had
been
dead.
G2348
20
Howbeit
G1161
,
as
the
G3588
disciples
G3101
stood
round
about
G2944
him,
G846
he
rose
up,
G450
and
came
G1525
into
G1519
the
G3588
city:
G4172
and
G2532
the
G3588
next
day
G1887
he
departed
G1831
with
G4862
Barnabas
G921
to
G1519
Derbe.
G1191
21
And
G5037
when
they
had
preached
the
gospel
G2097
to
that
G1565
city,
G4172
and
G2532
had
taught
G3100
many,
G2425
they
returned
again
G5290
to
G1519
Lystra,
G3082
and
G2532
to
Iconium,
G2430
and
G2532
Antioch,
G490
22
Confirming
G1991
the
G3588
souls
G5590
of
the
G3588
disciples,
G3101
and
exhorting
G3870
them
to
continue
G1696
in
the
G3588
faith,
G4102
and
G2532
that
G3754
we
G2248
must
G1163
through
G1223
much
G4183
tribulation
G2347
enter
G1525
into
G1519
the
G3588
kingdom
G932
of
God.
G2316
23
And
G1161
when
they
had
ordained
G5500
them
G846
elders
G4245
in
every
church
G2596
G1577
,
and
had
prayed
G4336
with
G3326
fasting,
G3521
they
commended
G3908
them
G846
to
the
G3588
Lord,
G2962
on
G1519
whom
G3739
they
believed.
G4100
24
And
G2532
after
they
had
passed
throughout
G1330
Pisidia,
G4099
they
came
G2064
to
G1519
Pamphylia.
G3828
25
And
G2532
when
they
had
preached
G2980
the
G3588
word
G3056
in
G1722
Perga,
G4011
they
went
down
G2597
into
G1519
Attalia:
G825
26
And
thence
G2547
sailed
G636
to
G1519
Antioch,
G490
from
whence
G3606
they
had
been
G2258
recommended
G3860
to
the
G3588
grace
G5485
of
God
G2316
for
G1519
the
G3588
work
G2041
which
G3739
they
fulfilled.
G4137
27
And
G1161
when
they
were
come,
G3854
and
G2532
had
gathered
the
church
together
G4863
G3588,
G1577
they
rehearsed
G312
all
that
G3745
God
G2316
had
done
G4160
with
G3326
them,
G846
and
G2532
how
G3754
he
had
opened
G455
the
door
G2374
of
faith
G4102
unto
the
G3588
Gentiles.
G1484
28
And
G1161
there
G1563
they
abode
G1304
long
G3756
G3641
time
G5550
with
G4862
the
G3588
disciples.
G3101
Acts 20:32
32
And
G2532
now,
G3569
brethren,
G80
I
commend
G3908
you
G5209
to
God,
G2316
and
G2532
to
the
G3588
word
G3056
of
his
G846
grace,
G5485
which
is
able
G1410
to
build
you
up,
G2026
and
G2532
to
give
G1325
you
G5213
an
inheritance
G2817
among
G1722
all
G3956
them
which
are
sanctified.
G37
Acts 21:30
30
And
G5037
all
G3650
the
G3588
city
G4172
was
moved,
G2795
and
G2532
the
G3588
people
G2992
ran
together
G1096
G4890
:
and
G2532
they
took
G1949
Paul,
G3972
and
drew
G1670
him
G846
out
G1854
of
the
G3588
temple:
G2411
and
G2532
forthwith
G2112
the
G3588
doors
G2374
were
shut.
G2808
Acts 22:21
21
And
G2532
he
said
G2036
unto
G4314
me,
G3165
Depart:
G4198
for
G3754
I
G1473
will
send
G1821
thee
G4571
far
hence
G3112
unto
G1519
the
Gentiles.
G1484
Acts 23:29
29
Whom
G3739
I
perceived
G2147
to
be
accused
G1458
of
G4012
questions
G2213
of
their
G848
law,
G3551
but
G1161
to
have
G2192
nothing
G3367
laid
to
his
charge
G1462
worthy
G514
of
death
G2288
or
G2228
of
bonds.
G1199
Acts 24:21
21
Except
G2228
it
be
for
G4012
this
G5026
one
G3391
voice,
G5456
that
G3739
I
cried
G2896
standing
G2476
among
G1722
them
G846
G3754
,
Touching
G4012
the
resurrection
G386
of
the
dead
G3498
I
G1473
am
called
in
question
G2919
by
G5259
you
G5216
this
day.
G4594
Acts 25:11
11
For
G1063
if
G1437
I
G3303
be
an
offender,
G91
or
G2532
have
committed
G4238
any
thing
G5100
worthy
G514
of
death,
G2288
I
refuse
G3868
not
G3756
to
die:
G599
but
G1161
if
G1487
there
be
G2076
none
G3762
of
these
things
whereof
G3739
these
G3778
accuse
G2723
me,
G3450
no
man
G3762
may
G1410
deliver
G5483
me
G3165
unto
them.
G846
I
appeal
G1941
unto
Caesar.
G2541
Acts 28:23
23
And
G1161
when
they
had
appointed
G5021
him
G846
a
day,
G2250
there
came
G2240
many
G4119
to
G4314
him
G846
into
G1519
his
lodging;
G3578
to
whom
G3739
he
expounded
G1620
and
testified
G1263
the
G3588
kingdom
G932
of
God
G2316
G5037
,
persuading
G3982
them
G846
concerning
G4012
Jesus,
G2424
both
G5037
out
of
G575
the
G3588
law
G3551
of
Moses,
G3475
and
G2532
out
of
the
G3588
prophets,
G4396
from
G575
morning
G4404
till
G2193
evening.
G2073
Romans 3:21
21
But
G1161
now
G3570
the
righteousness
G1343
of
God
G2316
without
G5565
the
law
G3551
is
manifested,
G5319
being
witnessed
G3140
by
G5259
the
G3588
law
G3551
and
G2532
the
G3588
prophets;
G4396
Romans 15:8
8
Now
G1161
I
say
G3004
that
Jesus
G2424
Christ
G5547
was
G1096
a
minister
G1249
of
the
circumcision
G4061
for
G5228
the
truth
G225
of
God,
G2316
to
confirm
G950
the
G3588
promises
G1860
made
unto
the
G3588
fathers:
G3962
1 Corinthians 1:23
23
But
G1161
we
G2249
preach
G2784
Christ
G5547
crucified,
G4717
unto
the
Jews
G2453
a
G3303
stumblingblock,
G4625
and
G1161
unto
the
Greeks
G1672
foolishness;
G3472
1 Corinthians 2:14
14
But
G1161
the
natural
G5591
man
G444
receiveth
G1209
not
G3756
the
things
G3588
of
the
G3588
Spirit
G4151
of
God:
G2316
for
G1063
they
are
G2076
foolishness
G3472
unto
him:
G846
neither
G2532
G3756
can
G1410
he
know
G1097
them,
because
G3754
they
are
spiritually
G4153
discerned.
G350
1 Corinthians 4:10
10
We
G2249
are
fools
G3474
for
Christ's
sake
G1223
G5547
,
but
G1161
ye
G5210
are
wise
G5429
in
G1722
Christ;
G5547
we
G2249
are
weak,
G772
but
G1161
ye
G5210
are
strong;
G2478
ye
G5210
are
honorable,
G1741
but
G1161
we
G2249
are
despised.
G820
1 Corinthians 7:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
1
Now
G1161
concerning
G4012
the
things
whereof
G3739
ye
wrote
G1125
unto
me:
G3427
It
is
good
G2570
for
a
man
G444
not
G3361
to
touch
G680
a
woman.
G1135
2
Nevertheless
G1161
,
to
avoid
G1223
fornication,
G4202
let
every
man
G1538
have
G2192
his
own
G1438
wife,
G1135
and
G2532
let
every
woman
G1538
have
G2192
her
own
G2398
husband.
G435
3
Let
the
G3588
husband
G435
render
G591
unto
the
G3588
wife
G1135
due
G3784
benevolence:
G2133
and
G1161
likewise
G3668
also
G2532
the
G3588
wife
G1135
unto
the
G3588
husband.
G435
4
The
G3588
wife
G1135
hath
not
power
G1850
G3756
of
her
own
G2398
body,
G4983
but
G235
the
G3588
husband:
G435
and
G1161
likewise
G3668
also
G2532
the
G3588
husband
G435
hath
not
power
G1850
G3756
of
his
own
G2398
body,
G4983
but
G235
the
G3588
wife.
G1135
5
Defraud
G650
ye
not
G3361
one
the
other,
G240
except
G1509
G302
it
be
with
G1537
consent
G4859
for
G4314
a
time,
G2540
that
G2443
ye
may
give
yourselves
G4980
to
fasting
G3521
and
G2532
prayer;
G4335
and
G2532
come
together
G4905
again,
G3825
that
G2443
Satan
G4567
tempt
G3985
you
G5209
not
G3361
for
G1223
your
G5216
incontinency.
G192
6
But
G1161
I
speak
G3004
this
G5124
by
G2596
permission,
G4774
and
not
G3756
of
G2596
commandment.
G2003
7
For
G1063
I
would
G2309
that
all
G3956
men
G444
were
G1511
even
as
G5613
G2532
I
myself.
G1683
But
G235
every
man
G1538
hath
G2192
his
proper
G2398
gift
G5486
of
G1537
God,
G2316
one
G3739
G3303
after
this
manner,
G3779
and
G1161
another
G3739
after
that.
G3779
8
I
say
G3004
therefore
G1161
to
the
G3588
unmarried
G22
and
G2532
widows,
G5503
It
is
G2076
good
G2570
for
them
G846
if
G1437
they
abide
G3306
even
as
I
G2504
G5613
.
9
But
G1161
if
G1487
they
cannot
contain
G1467
G3756
,
let
them
marry:
G1060
for
G1063
it
is
G2076
better
G2909
to
marry
G1060
than
G2228
to
burn.
G4448
10
And
G1161
unto
the
G3588
married
G1060
I
command,
G3853
yet
not
G3756
I,
G1473
but
G235
the
G3588
Lord,
G2962
Let
not
G3361
the
wife
G1135
depart
G5563
from
G575
her
husband:
G435
11
But
G1161
and
G2532
if
G1437
she
depart,
G5563
let
her
remain
G3306
unmarried,
G22
or
G2228
be
reconciled
G2644
to
her
husband:
G435
and
G2532
let
not
G3361
the
husband
G435
put
away
G863
his
wife.
G1135
12
But
G1161
to
the
G3588
rest
G3062
speak
G3004
I,
G1473
not
G3756
the
G3588
Lord:
G2962
If
any
G1536
brother
G80
hath
G2192
a
wife
G1135
that
believeth
not,
G571
and
G2532
she
G846
be
pleased
G4909
to
dwell
G3611
with
G3326
him,
G846
let
him
not
G3361
put
her
away
G863
G846
.
13
And
G2532
the
woman
G1135
which
G3748
hath
G2192
a
husband
G435
that
believeth
not,
G571
and
G2532
if
he
G846
be
pleased
G4909
to
dwell
G3611
with
G3326
her,
G846
let
her
not
G3361
leave
G863
him.
G846
14
For
G1063
the
G3588
unbelieving
G571
husband
G435
is
sanctified
G37
by
G1722
the
G3588
wife,
G1135
and
G2532
the
G3588
unbelieving
G571
wife
G1135
is
sanctified
G37
by
G1722
the
G3588
husband:
G435
else
G1893
G686
were
G2076
your
G5216
children
G5043
unclean;
G169
but
G1161
now
G3568
are
G2076
they
holy.
G40
15
But
G1161
if
G1487
the
G3588
unbelieving
G571
depart,
G5563
let
him
depart.
G5563
A
brother
G80
or
G2228
a
sister
G79
is
not
G3756
under
bondage
G1402
in
G1722
such
G5108
cases
:
but
G1161
God
G2316
hath
called
G2564
us
G2248
to
G1722
peace.
G1515
16
For
G1063
what
G5101
knowest
G1492
thou
,
O
wife,
G1135
whether
G1487
thou
shalt
save
G4982
thy
husband
G435
?
or
G2228
how
G5101
knowest
G1492
thou
,
O
man,
G435
whether
G1487
thou
shalt
save
G4982
thy
wife
G1135
?
17
But
G1508
as
G5613
God
G2316
hath
distributed
G3307
to
every
man,
G1538
as
G5613
the
G3588
Lord
G2962
hath
called
G2564
every
one,
G1538
so
G3779
let
him
walk.
G4043
And
G2532
so
G3779
ordain
G1299
I
in
G1722
all
G3956
churches.
G1577
18
Is
any
man
G5100
called
G2564
being
circumcised
G4059
?
let
him
not
G3361
become
uncircumcised.
G1986
Is
any
G5100
called
G2564
in
G1722
uncircumcision
G203
?
let
him
not
G3361
be
circumcised.
G4059
19
Circumcision
G4061
is
G2076
nothing,
G3762
and
G2532
uncircumcision
G203
is
G2076
nothing,
G3762
but
G235
the
keeping
G5084
of
the
commandments
G1785
of
God.
G2316
20
Let
every
man
G1538
G1722
G5026
abide
G3306
in
G1722
the
same
G3588
calling
G2821
wherein
G3739
he
was
called.
G2564
21
Art
thou
called
G2564
being
a
servant
G1401
?
care
G3199
not
G3361
for
G4671
it:
but
G235
if
G1487
thou
mayest
G1410
be
made
G1096
free,
G1658
use
G5530
it
rather.
G3123
22
For
G1063
he
that
is
called
G2564
in
G1722
the
Lord,
G2962
being
a
servant,
G1401
is
G2076
the
Lord's
G2962
freeman:
G558
likewise
G3668
also
G2532
he
that
is
called,
G2564
being
free,
G1658
is
G2076
Christ's
G5547
servant.
G1401
23
Ye
are
bought
G59
with
a
price;
G5092
be
G1096
not
G3361
ye
the
servants
G1401
of
men.
G444
24
Brethren
G80
,
let
every
man,
G1538
wherein
G1722
G3739
he
is
called,
G2564
therein
G1722
G5129
abide
G3306
with
G3844
God.
G2316
25
Now
G1161
concerning
G4012
virgins
G3933
I
have
G2192
no
G3756
commandment
G2003
of
the
Lord:
G2962
yet
G1161
I
give
G1325
my
judgment,
G1106
as
G5613
one
that
hath
obtained
mercy
G1653
of
G5259
the
Lord
G2962
to
be
G1511
faithful.
G4103
26
I
suppose
G3543
therefore
G3767
that
this
G5124
is
G5225
good
G2570
for
G1223
the
G3588
present
G1764
distress,
G318
I
say
,
that
G3754
it
is
good
G2570
for
a
man
G444
so
G3779
to
be.
G1511
27
Art
thou
bound
G1210
unto
a
wife
G1135
?
seek
G2212
not
G3361
to
be
loosed.
G3080
Art
thou
loosed
G3089
from
G575
a
wife
G1135
?
seek
G2212
not
G3361
a
wife.
G1135
28
But
G1161
and
G2532
if
G1437
thou
marry,
G1060
thou
hast
not
G3756
sinned;
G264
and
G2532
if
G1437
a
virgin
G3933
marry,
G1060
she
hath
not
G3756
sinned.
G264
Nevertheless
G1161
such
G5108
shall
have
G2192
trouble
G2347
in
the
G3588
flesh:
G4561
but
G1161
I
G1473
spare
G5339
you.
G5216
29
But
G1161
this
G5124
I
say,
G5346
brethren,
G80
the
G3588
time
G2540
is
short:
G4958
it
remaineth
G2076
G3063
,
that
G2443
both
G2532
they
that
have
G2192
wives
G1135
be
G5600
as
though
G5613
they
had
G2192
none;
G3361
30
And
G2532
they
that
weep,
G2799
as
though
G5613
they
wept
G2799
not;
G3361
and
G2532
they
that
rejoice,
G5463
as
though
G5613
they
rejoiced
G5463
not;
G3361
and
G2532
they
that
buy,
G59
as
though
G5613
they
possessed
G2722
not;
G3361
31
And
G2532
they
that
use
G5530
this
G5129
world,
G2889
as
G5613
not
G3361
abusing
G2710
it:
for
G1063
the
G3588
fashion
G4976
of
this
G5127
world
G2889
passeth
away.
G3855
32
But
G1161
I
would
G2309
have
G1511
you
G5209
without
carefulness.
G275
He
that
is
unmarried
G22
careth
for
G3309
the
things
G3588
that
belong
to
the
G3588
Lord,
G2962
how
G4459
he
may
please
G700
the
G3588
Lord:
G2962
33
But
G1161
he
that
is
married
G1060
careth
for
G3309
the
things
G3588
that
are
of
the
G3588
world,
G2889
how
G4459
he
may
please
G700
his
wife.
G1135
34
There
is
difference
also
between
G3307
a
wife
G1135
and
G2532
a
virgin.
G3933
The
G3588
unmarried
woman
G22
careth
for
G3309
the
things
G3588
of
the
G3588
Lord,
G2962
that
G2443
she
may
be
G5600
holy
G40
both
G2532
in
body
G4983
and
G2532
in
spirit:
G4151
but
G1161
she
that
is
married
G1060
careth
for
G3309
the
things
G3588
of
the
G3588
world,
G2889
how
G4459
she
may
please
G700
her
husband.
G435
35
And
G1161
this
G5124
I
speak
G3004
for
G4314
your
own
G5216
G846
profit;
G4851
not
G3756
that
G2443
I
may
cast
G1911
a
snare
G1029
upon
you,
G5213
but
G235
for
G4314
that
which
is
comely,
G2158
and
G2532
that
ye
may
attend
upon
G2145
the
G3588
Lord
G2962
without
distraction.
G563
36
But
G1161
if
G1487
any
man
G5100
think
G3543
that
he
behaveth
himself
uncomely
G807
toward
G1909
his
G848
virgin,
G3933
if
G1437
she
pass
the
flower
of
her
age
G5600
G5230
,
and
G2532
need
G3784
so
G3779
require,
G1096
let
him
do
G4160
what
G3739
he
will,
G2309
he
sinneth
G264
not:
G3756
let
them
marry.
G1060
37
Nevertheless
G1161
he
G3739
that
standeth
G2476
steadfast
G1476
in
G1722
his
heart,
G2588
having
G2192
no
G3361
necessity,
G318
but
G1161
hath
G2192
power
G1849
over
G4012
his
own
G2398
will,
G2307
and
G2532
hath
so
G5124
decreed
G2919
in
G1722
his
G848
heart
G2588
that
he
will
keep
G5083
his
G1438
virgin,
G3933
doeth
G4160
well.
G2573
38
So
then
G5620
G2532
he
that
giveth
her
in
marriage
G1547
doeth
G4160
well;
G2573
but
G1161
he
that
giveth
her
not
in
marriage
G1547
G3361
doeth
G4160
better.
G2908
39
The
wife
G1135
is
bound
G1210
by
the
law
G3551
as
long
as
G1909
G3745
G5550
her
G848
husband
G435
liveth;
G2198
but
G1161
if
G1437
her
G848
husband
G435
be
dead,
G2837
she
is
G2076
at
liberty
G1658
to
be
married
G1060
to
whom
G3739
she
will;
G2309
only
G3440
in
G1722
the
Lord.
G2962
40
But
G1161
she
is
G2076
happier
G3107
if
G1437
she
so
G3779
abide,
G3306
after
G2596
my
G1699
judgment:
G1106
and
G1161
I
think
G1380
also
that
I
G2504
have
G2192
the
Spirit
G4151
of
God.
G2316
1 Corinthians 15:20
20
But
G1161
now
G3570
is
Christ
G5547
risen
G1453
from
G1537
the
dead,
G3498
and
become
G1096
the
firstfruits
G536
of
them
that
slept.
G2837
2 Corinthians 4:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18
1
Therefore
G1223
G5124
seeing
we
have
G2192
this
G5026
ministry,
G1248
as
G2531
we
have
received
mercy,
G1653
we
faint
G1573
not;
G3756
2
But
G235
have
renounced
G550
the
G3588
hidden
things
G2927
of
dishonesty,
G152
not
G3361
walking
G4043
in
G1722
craftiness,
G3834
nor
G3366
handling
the
word
of
God
deceitfully
G1389
G3588
G3056;
G2316
but
G235
by
manifestation
G5321
of
the
G3588
truth
G225
commending
G4921
ourselves
G1438
to
G4314
every
G3956
man's
G444
conscience
G4893
in
the
sight
G1799
of
God.
G2316
3
But
G1161
if
G1487
G2532
our
G2257
gospel
G2098
be
G2076
hid,
G2572
it
is
G2076
hid
G2572
to
G1722
them
that
are
lost:
G622
4
In
G1722
whom
G3739
the
G3588
god
G2316
of
this
G5127
world
G165
hath
blinded
G5186
the
G3588
minds
G3540
of
them
which
believe
not,
G571
lest
G3361
the
G3588
light
G5462
of
the
G3588
glorious
G1391
gospel
G2098
of
Christ,
G5547
who
G3739
is
G2076
the
image
G1504
of
God,
G2316
should
shine
G826
unto
them.
G846
5
For
G1063
we
preach
G2784
not
G3756
ourselves,
G1438
but
G235
Christ
G5547
Jesus
G2424
the
Lord;
G2962
and
G1161
ourselves
G1438
your
G5216
servants
G1401
for
Jesus'
sake
G1223
G2424
.
6
For
G3754
God,
G2316
who
commanded
G2036
the
light
G5457
to
shine
G2989
out
of
G1537
darkness,
G4655
hath
G3739
shined
G2989
in
G1722
our
G2257
hearts,
G2588
to
G4314
give
the
light
G5462
of
the
G3588
knowledge
G1108
of
the
G3588
glory
G1391
of
God
G2316
in
G1722
the
face
G4383
of
Jesus
G2424
Christ.
G5547
7
But
G1161
we
have
G2192
this
G5126
treasure
G2344
in
G1722
earthen
G3749
vessels,
G4632
that
G2443
the
G3588
excellency
G5236
of
the
G3588
power
G1411
may
be
G5600
of
God,
G2316
and
G2532
not
G3361
of
G1537
us.
G2257
8
We
are
troubled
G2346
on
G1722
every
side,
G3956
yet
G235
not
G3756
distressed;
G4729
we
are
perplexed,
G639
but
G235
not
G3756
in
despair;
G1820
9
Persecuted
G1377
,
but
G235
not
G3756
forsaken;
G1459
cast
down,
G2598
but
G235
not
G3756
destroyed;
G622
10
Always
G3842
bearing
about
G4064
in
G1722
the
G3588
body
G4983
the
G3588
dying
G3500
of
the
G3588
Lord
G2962
Jesus,
G2424
that
G2443
the
G3588
life
G2222
also
G2532
of
Jesus
G2424
might
be
made
manifest
G5319
in
G1722
our
G2257
body.
G4983
11
For
G1063
we
G2249
which
live
G2198
are
always
G104
delivered
G3860
unto
G1519
death
G2288
for
Jesus'
sake
G1223
G2424
,
that
G2443
the
G3588
life
G2222
also
G2532
of
Jesus
G2424
might
be
made
manifest
G5319
in
G1722
our
G2257
mortal
G2349
flesh.
G4561
12
So
then
G5620
G3303
death
G2288
worketh
G1754
in
G1722
us,
G5213
but
G1161
life
G2222
in
G1722
you.
G2254
13
G1161
We
having
G2192
the
G3588
same
G846
spirit
G4151
of
faith,
G4102
according
as
G2596
it
is
written,
G1125
I
believed,
G4100
and
G2532
therefore
G1352
have
I
spoken;
G2980
we
G2249
also
G2532
believe,
G4100
and
G2532
therefore
G1352
speak;
G2980
14
Knowing
G1492
that
G3754
he
which
raised
up
G1453
the
G3588
Lord
G2962
Jesus
G2424
shall
raise
up
G1453
us
G2248
also
G2532
by
G1223
Jesus,
G2424
and
G2532
shall
present
G3936
us
with
G4862
you.
G5213
15
For
G1063
all
things
G3956
are
for
your
sakes
G1223
G5209
,
that
G2443
the
G3588
abundant
G4121
grace
G5485
might
through
G1223
the
G3588
thanksgiving
G2169
of
many
G4119
redound
G4052
to
G1519
the
G3588
glory
G1391
of
God.
G2316
16
For
which
cause
G1352
we
faint
G1573
not;
G3756
but
G235
though
G1499
our
G2257
outward
G1854
man
G444
perish,
G1311
yet
G235
the
G3588
inward
G2081
man
is
renewed
G341
day
by
day
G2250
G2532.
G2250
17
For
G1063
our
G2257
light
G1645
affliction,
G2347
which
is
but
for
a
moment,
G3910
worketh
G2716
for
us
G2254
a
far
more
exceeding
G2596
G5236
G1519
G5236
and
eternal
G166
weight
G922
of
glory;
G1391
18
While
we
G2257
look
not
at
G4648
G3361
the
things
which
are
seen,
G991
but
G235
at
the
things
which
are
not
seen
G991
G3361
:
for
G1063
the
things
which
are
seen
G991
are
temporal;
G4340
but
G1161
the
things
which
are
not
seen
G991
G3361
are
eternal.
G166
2 Corinthians 6:14
14
Be
G1096
ye
not
G3361
unequally
yoked
together
G2086
with
unbelievers:
G571
for
G1063
what
G5101
fellowship
G3352
hath
righteousness
G1343
with
G2532
unrighteousness
G458
?
and
G1161
what
G5101
communion
G2842
hath
light
G5457
with
G4314
darkness
G4655
?
Galatians 1:13
13
For
G1063
ye
have
heard
G191
of
my
G1699
conversation
G391
in
time
past
G4218
in
G1722
the
G3588
Jews'
religion,
G2454
how
that
G3754
beyond
measure
G2596
G5236
I
persecuted
G1377
the
G3588
church
G1577
of
God,
G2316
and
G2532
wasted
G4199
it:
G846
Ephesians 1:18
18
The
G3588
eyes
G3788
of
your
G5216
understanding
G1271
being
enlightened;
G5461
that
ye
G5209
may
know
G1492
what
G5101
is
G2076
the
G3588
hope
G1680
of
his
G846
calling,
G2821
and
G2532
what
G5101
the
G3588
riches
G4149
of
the
G3588
glory
G1391
of
his
G846
inheritance
G2817
in
G1722
the
G3588
saints,
G40
Ephesians 4:18
18
Having
the
G3588
understanding
G1271
darkened,
G4654
being
G5607
alienated
G526
from
the
G3588
life
G2222
of
God
G2316
through
G1223
the
G3588
ignorance
G52
that
is
G5607
in
G1722
them,
G846
because
G1223
of
the
G3588
blindness
G4457
of
their
G846
heart:
G2588
Ephesians 5:8
8
For
G1063
ye
were
G2258
sometimes
G4218
darkness,
G4655
but
G1161
now
G3568
are
ye
light
G5457
in
G1722
the
Lord:
G2962
walk
G4043
as
G5613
children
G5043
of
light:
G5457
Philippians 3:11
11
If
by
any
means
G1513
I
might
attain
G2658
unto
G1519
the
G3588
resurrection
G1815
of
the
G3588
dead.
G3498
Colossians 1:18
18
And
G2532
he
G846
is
G2076
the
G3588
head
G2776
of
the
G3588
body,
G4983
the
G3588
church:
G1577
who
G3739
is
G2076
the
beginning,
G746
the
firstborn
G4416
from
G1537
the
G3588
dead;
G3498
that
G2443
in
G1722
all
G3956
things
he
G846
might
have
G1096
the
preeminence.
G4409
1 Thessalonians 3:10
10
Night
G3571
and
G2532
day
G2250
praying
G1189
exceedingly
G5228
G1537
G4053
that
we
might
see
G1492
your
G5216
face,
G4383
and
G2532
might
perfect
G2675
that
which
is
lacking
G5303
in
your
G5216
faith
G4102
?
1 Thessalonians 5:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
1
But
G1161
of
G4012
the
G3588
times
G5550
and
G2532
the
G3588
seasons,
G2540
brethren,
G80
ye
have
G2192
no
G3756
need
G5532
that
I
write
G1125
unto
you.
G5213
2
For
G1063
yourselves
G846
know
G1492
perfectly
G199
that
G3754
the
G3588
day
G2250
of
the
Lord
G2962
so
G3779
cometh
G2064
as
G5613
a
thief
G2812
in
G1722
the
night.
G3571
3
For
G1063
when
G3752
they
shall
say,
G3004
Peace
G1515
and
G2532
safety;
G803
then
G5119
sudden
G160
destruction
G3639
cometh
upon
G2186
them,
G846
as
G5618
travail
G5604
upon
a
woman
with
child
G2192
G1722;
G1064
and
G2532
they
shall
not
G3364
escape.
G1628
4
But
G1161
ye,
G5210
brethren,
G80
are
G2075
not
G3756
in
G1722
darkness,
G4655
that
G2443
that
day
G2250
should
overtake
G2638
you
G5209
as
G5613
a
thief.
G2812
5
Ye
G5210
are
G2075
all
G3956
the
children
G5207
of
light,
G5457
and
G2532
the
children
G5207
of
the
day:
G2250
we
are
G2070
not
G3756
of
the
night,
G3571
nor
G3761
of
darkness.
G4655
6
Therefore
G686
G3767
let
us
not
G3361
sleep,
G2518
as
G5613
do
G2532
others;
G3062
but
G235
let
us
watch
G1127
and
G2532
be
sober.
G3525
7
For
G1063
they
that
sleep
G2518
sleep
G2518
in
the
night;
G3571
and
G2532
they
that
be
drunken
G3182
are
drunken
G3184
in
the
night.
G3571
8
But
G1161
let
us,
G2249
who
are
G5607
of
the
day,
G2250
be
sober,
G3525
putting
on
G1746
the
breastplate
G2382
of
faith
G4102
and
G2532
love;
G26
and
G2532
for
a
helmet,
G4030
the
hope
G1680
of
salvation.
G4991
9
For
G3754
God
G2316
hath
not
G3756
appointed
G5087
us
G2248
to
G1519
wrath,
G3709
but
G235
to
obtain
G1519
G4047
salvation
G4991
by
G1223
our
G2257
Lord
G2962
Jesus
G2424
Christ,
G5547
10
Who
died
G599
for
G5228
us,
G2257
that,
G2443
whether
G1535
we
wake
G1127
or
G1535
sleep,
G2518
we
should
live
G2198
together
G260
with
G4862
him.
G846
11
Wherefore
G1352
comfort
G3870
yourselves
together,
G240
and
G2532
edify
G3618
one
another
G1520
G1520
,
even
as
G2531
also
G2532
ye
do.
G4160
12
And
G1161
we
beseech
G2065
you,
G5209
brethren,
G80
to
know
G1492
them
which
labor
G2872
among
G1722
you,
G5213
and
G2532
are
over
G4291
you
G5216
in
G1722
the
Lord,
G2962
and
G2532
admonish
G3560
you;
G5209
13
And
G2532
to
esteem
G2233
them
G846
very
highly
G5228
G1537
G4053
in
G1722
love
G26
for
their
work's
sake
G1223
G846.
G2041
And
be
at
peace
G1514
among
G1722
yourselves.
G1438
14
Now
G1161
we
exhort
G3870
you,
G5209
brethren,
G80
warn
G3560
them
that
are
unruly,
G813
comfort
G3888
the
G3588
feebleminded,
G3642
support
G472
the
G3588
weak,
G772
be
patient
G3114
toward
G4314
all
G3956
men.
15
See
G3708
that
none
G5100
G3361
render
G591
evil
G2556
for
G473
evil
G2556
unto
any
G5100
man
;
but
G235
ever
G3842
follow
G1377
that
which
is
good,
G18
both
G2532
among
G1519
yourselves,
G240
and
G2532
to
G1519
all
G3956
men.
16
Rejoice
G5463
evermore.
G3842
17
Pray
G4336
without
ceasing.
G89
18
In
G1722
every
thing
G3956
give
thanks:
G2168
for
G1063
this
G5124
is
the
will
G2307
of
God
G2316
in
G1722
Christ
G5547
Jesus
G2424
concerning
G1519
you.
G5209
19
Quench
G4570
not
G3361
the
G3588
Spirit.
G4151
20
Despise
G1848
not
G3361
prophesyings.
G4394
21
Prove
G1381
all
things;
G3956
hold
fast
G2722
that
which
is
good.
G2570
22
Abstain
G567
from
G575
all
G3956
appearance
G1491
of
evil.
G4190
23
And
G1161
the
G3588
very
G846
God
G2316
of
peace
G1515
sanctify
G37
you
G5209
wholly;
G3651
and
G2532
I
pray
God
your
G5216
whole
G3648
spirit
G4151
and
G2532
soul
G5590
and
G2532
body
G4983
be
preserved
G5083
blameless
G274
unto
G1722
the
G3588
coming
G3952
of
our
G2257
Lord
G2962
Jesus
G2424
Christ.
G5547
24
Faithful
G4103
is
he
that
calleth
G2564
you,
G5209
who
G3739
also
G2532
will
do
G4160
it.
25
Brethren
G80
,
pray
G4336
for
G4012
us.
G2257
26
Greet
G782
all
G3956
the
G3588
brethren
G80
with
G1722
a
holy
G40
kiss.
G5370
27
I
charge
G3726
you
G5209
by
the
G3588
Lord
G2962
that
this
epistle
G1992
be
read
G314
unto
all
G3956
the
G3588
holy
G40
brethren.
G80
28
The
G3588
grace
G5485
of
our
G2257
Lord
G2962
Jesus
G2424
Christ
G5547
be
with
G3326
you.
G5216
Amen.
G281
1 Timothy 1:13
13
Who
was
G5607
before
G4386
a
blasphemer,
G989
and
G2532
a
persecutor,
G1376
and
G2532
injurious:
G5197
but
G235
I
obtained
mercy,
G1653
because
G3754
I
did
G4160
it
ignorantly
G50
in
G1722
unbelief.
G570
1 Timothy 5:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
1
Rebuke
G1969
not
G3361
an
elder,
G4245
but
G235
entreat
G3870
him
as
G5613
a
father;
G3962
and
the
younger
men
G3501
as
G5613
brethren;
G80
2
The
elder
women
G4245
as
G5613
mothers;
G3384
the
younger
G3501
as
G5613
sisters,
G79
with
G1722
all
G3956
purity.
G47
3
Honor
G5091
widows
G5503
that
are
widows
G5503
indeed.
G3689
4
But
G1161
if
G1487
any
G5100
widow
G5503
have
G2192
children
G5043
or
G2228
nephews,
G1549
let
them
learn
G3129
first
G4412
to
show
piety
G2151
at
G2398
home,
G3624
and
G2532
to
requite
G591
G287
their
parents:
G4269
for
G1063
that
G5124
is
G2076
good
G2570
and
G2532
acceptable
G587
before
G1799
God.
G2316
5
Now
G1161
she
that
is
a
widow
G5503
indeed,
G3689
and
G2532
desolate,
G3443
trusteth
G1679
in
G1909
God,
G2316
and
G2532
continueth
G4357
in
supplications
G1162
and
G2532
prayers
G4335
night
G3571
and
G2532
day.
G2250
6
But
G1161
she
that
liveth
in
pleasure
G4684
is
dead
G2348
while
she
liveth.
G2198
7
And
G2532
these
things
G5023
give
in
charge,
G3853
that
G2443
they
may
be
G5600
blameless.
G423
8
But
G1161
if
G1487
any
G5100
provide
not
for
G4306
G3756
his
own,
G2398
and
G2532
especially
G3122
for
those
of
his
own
house,
G3609
he
hath
denied
G720
the
G3588
faith,
G4102
and
G2532
is
G2076
worse
G5501
than
an
infidel.
G571
9
Let
not
G3361
a
widow
G5503
be
taken
into
the
number
G2639
under
G1640
threescore
G1835
years
G2094
old
,
having
been
G1096
the
wife
G1135
of
one
G1520
man,
G435
10
Well
reported
of
G3140
for
G1722
good
G2570
works;
G2041
if
G1487
she
have
brought
up
children,
G5044
if
G1487
she
have
lodged
strangers,
G3580
if
G1487
she
have
washed
G3538
the
saints'
G40
feet,
G4228
if
G1487
she
have
relieved
G1884
the
afflicted,
G2346
if
G1487
she
have
diligently
followed
G1872
every
G3956
good
G18
work.
G2041
11
But
G1161
the
younger
G3501
widows
G5503
refuse:
G3868
for
G1063
when
G3752
they
have
begun
to
wax
wanton
against
G2691
Christ,
G5547
they
will
G2309
marry;
G1060
12
Having
G2192
damnation,
G2917
because
G3754
they
have
cast
off
G114
their
first
G4413
faith.
G4102
13
And
G1161
withal
G260
they
learn
G3129
to
be
idle,
G692
wandering
about
from
house
to
house
G4022
G3614
;
and
G1161
not
G3756
only
G3440
idle,
G692
but
G235
tattlers
G5397
also
G2532
and
G2532
busybodies,
G4021
speaking
G2980
things
which
they
ought
G1163
not.
G3361
14
I
will
G1014
therefore
G3767
that
the
younger
women
G3501
marry,
G1060
bear
children,
G5041
guide
the
house,
G3616
give
G1325
none
G3367
occasion
G874
to
the
G3588
adversary
G480
to
speak
reproachfully
G5484
G3059
.
15
For
G1063
some
G5100
are
already
G2235
turned
aside
G1624
after
G3694
Satan.
G4567
16
If
any
G1536
man
G4103
or
G2228
woman
that
believeth
G4103
have
G2192
widows,
G5503
let
them
relieve
G1884
them,
G846
and
G2532
let
not
G3361
the
G3588
church
G1577
be
charged;
G916
that
G2443
it
may
relieve
G1884
them
that
are
widows
G5503
indeed.
G3689
17
Let
the
G3588
elders
G4245
that
rule
G4291
well
G2573
be
counted
worthy
G515
of
double
G1362
honor,
G5092
especially
G3122
they
who
labor
G2872
in
G1722
the
word
G3056
and
G2532
doctrine.
G1319
18
For
G1063
the
G3588
Scripture
G1124
saith,
G3004
Thou
shalt
not
G3756
muzzle
G5392
the
ox
G1016
that
treadeth
out
G248
the
corn.
And,
G2532
The
G3588
laborer
G2040
is
worthy
G514
of
his
G848
reward.
G3408
19
Against
G2596
an
elder
G4245
receive
G3858
not
G3361
an
accusation,
G2724
but
G1622
G1508
before
G1909
two
G1417
or
G2228
three
G5140
witnesses.
G3144
20
Them
that
sin
G264
rebuke
G1651
before
G1799
all,
G3956
that
G2443
others
G3062
also
G2532
may
fear
G2192
G5401
.
21
I
charge
G1263
thee
before
G1799
God,
G2316
and
G2532
the
Lord
G2962
Jesus
G2424
Christ,
G5547
and
G2532
the
G3588
elect
G1588
angels,
G32
that
G2443
thou
observe
G5442
these
things
G5023
without
G5565
preferring
one
before
another,
G4299
doing
G4160
nothing
G3367
by
G2596
partiality.
G4346
22
Lay
G2007
hands
G5495
suddenly
G5030
on
no
man,
G3367
neither
G3366
be
partaker
G2841
of
other
men's
G245
sins:
G266
keep
G5083
thyself
G4572
pure.
G53
23
Drink
no
longer
water
G5202,
G3371
but
G235
use
G5530
a
little
G3641
wine
G3631
for
thy
stomach's
sake
G1223
G4675
G4751
and
G2532
thine
G4675
often
G4437
infirmities.
G769
24
Some
G5100
men's
G444
sins
G266
are
G1526
open
beforehand,
G4271
going
before
G4254
to
G1519
judgment;
G2920
and
G1161
some
G5100
men
they
G2532
follow
after.
G1872
25
Likewise
G5615
also
G2532
the
G3588
good
G2570
works
G2041
of
some
are
G2076
manifest
beforehand;
G4271
and
G2532
they
that
are
G2192
otherwise
G247
cannot
G1410
G3756
be
hid.
G2928
Titus 2:13
13
Looking
for
G4327
that
blessed
G3107
hope,
G1680
and
G2532
the
G3588
glorious
G1391
appearing
G2015
of
the
G3588
great
G3173
God
G2316
and
G2532
our
G2257
Savior
G4990
Jesus
G2424
Christ;
G5547
James 1:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
1
James
G2385
,
a
servant
G1401
of
God
G2316
and
G2532
of
the
Lord
G2962
Jesus
G2424
Christ,
G5547
to
the
G3588
twelve
G1427
tribes
G5443
which
G3588
are
scattered
abroad
G1722
G1290
,
greeting.
G5463
2
My
G3450
brethren,
G80
count
G2233
it
all
G3956
joy
G5479
when
G3752
ye
fall
into
G4045
divers
G4164
temptations;
G3986
3
Knowing
G1097
this,
that
G3754
the
G3588
trying
G1383
of
your
G5216
faith
G4102
worketh
G2716
patience.
G5281
4
But
G1161
let
patience
G5281
have
G2192
her
perfect
G5046
work,
G2041
that
G2443
ye
may
be
G5600
perfect
G5046
and
G2532
entire,
G3648
wanting
G3007
nothing.
G3367
5
G1161
If
G1487
any
G5100
of
you
G5216
lack
G3007
wisdom,
G4678
let
him
ask
G154
of
G3844
God,
G2316
that
giveth
G1325
to
all
G3956
men
liberally,
G574
and
G2532
upbraideth
G3679
not;
G3361
and
G2532
it
shall
be
given
G1325
him.
G846
6
But
G1161
let
him
ask
G154
in
G1722
faith,
G4102
nothing
G3367
wavering.
G1252
For
G1063
he
that
wavereth
G1252
is
like
G1503
a
wave
G2830
of
the
sea
G2281
driven
with
the
wind
G416
and
G2532
tossed.
G4494
7
For
G1063
let
not
G3361
that
G1565
man
G444
think
G3633
that
G3754
he
shall
receive
G2983
any
thing
G5100
of
G3844
the
G3588
Lord.
G2962
8
A
double
minded
G1374
man
G435
is
unstable
G182
in
G1722
all
G3956
his
G848
ways.
G3598
9
G1161
Let
the
G3588
brother
G80
of
low
degree
G5011
rejoice
G2744
in
G1722
that
he
G848
is
exalted:
G5311
10
But
G1161
the
G3588
rich,
G4145
in
G1722
that
he
G848
is
made
low:
G5014
because
G3754
as
G5613
the
flower
G438
of
the
grass
G5528
he
shall
pass
away.
G3928
11
For
G1063
the
G3588
sun
G2246
is
no
sooner
risen
G393
with
G4862
a
burning
heat,
G2742
but
G2532
it
withereth
G3583
the
G3588
grass,
G5528
and
G2532
the
G3588
flower
G438
thereof
G846
falleth,
G1601
and
G2532
the
G3588
grace
G2143
of
the
G3588
fashion
G4383
of
it
G846
perisheth:
G622
so
G3779
also
G2532
shall
the
G3588
rich
man
G4145
fade
away
G3133
in
G1722
his
G848
ways.
G4197
12
Blessed
G3107
is
the
man
G435
that
G3739
endureth
G5278
temptation:
G3986
for
G3754
when
he
is
G1096
tried,
G1384
he
shall
receive
G2983
the
G3588
crown
G4735
of
life,
G2222
which
G3739
the
G3588
Lord
G2962
hath
promised
G1861
to
them
that
love
G25
him.
G846
13
Let
no
man
G3367
say
G3004
when
he
is
tempted,
G3985
I
am
tempted
G3985
of
G575
God:
G2316
for
G1063
God
G2316
cannot
be
tempted
G2076
G551
with
evil,
G2556
neither
G1161
tempteth
G3985
he
G848
any
man:
G3762
14
But
G1161
every
man
G1538
is
tempted,
G3985
when
he
is
drawn
away
G1828
of
G5259
his
own
G2398
lust,
G1939
and
G2532
enticed.
G1185
15
Then
G1534
when
lust
G1939
hath
conceived,
G4815
it
bringeth
forth
G5088
sin:
G266
and
G1161
sin,
G266
when
it
is
finished,
G658
bringeth
forth
G616
death.
G2288
16
Do
not
G3361
err,
G4105
my
G3450
beloved
G27
brethren.
G80
17
Every
G3956
good
G18
gift
G1394
and
G2532
every
G3956
perfect
G5046
gift
G1434
is
G2076
from
above,
G509
and
cometh
down
G2597
from
G575
the
G3588
Father
G3962
of
lights,
G5457
with
G3844
whom
G3739
is
G1762
no
G3756
variableness,
G3883
neither
G2228
shadow
G644
of
turning.
G5157
18
Of
his
own
will
G1014
begat
G616
he
us
G2248
with
the
word
G3056
of
truth,
G225
that
we
G2248
should
be
G1511
a
kind
G5100
of
firstfruits
G536
of
his
G848
creatures.
G2938
19
Wherefore
G5620
,
my
G3450
beloved
G27
brethren,
G80
let
every
G3956
man
G444
be
G2077
swift
G5036
to
hear,
G191
slow
G1021
to
speak,
G2980
slow
G1021
to
G1519
wrath:
G3709
20
For
G1063
the
wrath
G3709
of
man
G435
worketh
G2716
not
G3756
the
righteousness
G1343
of
God.
G2316
21
Wherefore
G1352
lay
apart
G659
all
G3956
filthiness
G4507
and
G2532
superfluity
G4050
of
naughtiness,
G2549
and
receive
G1209
with
G1722
meekness
G4240
the
G3588
engrafted
G1721
word,
G3056
which
is
able
G1410
to
save
G4982
your
G5216
souls.
G5590
22
But
G1161
be
G1096
ye
doers
G4163
of
the
word,
G3056
and
G2532
not
G3361
hearers
G202
only,
G3440
deceiving
G3884
your
own
selves.
G1438
23
For
G3754
if
any
G1536
be
G2076
a
hearer
G202
of
the
word,
G3056
and
G2532
not
G3756
a
doer,
G4163
he
G3778
is
like
unto
G1503
a
man
G435
beholding
G2657
his
G846
natural
G1078
face
G4383
in
G1722
a
glass:
G2072
24
For
G1063
he
beholdeth
G2657
himself,
G1438
and
G2532
goeth
his
way,
G565
and
G2532
straightway
G2112
forgetteth
G1950
what
manner
of
man
G3697
he
was.
G2258
25
But
G1161
whoso
looketh
G3879
into
G1519
the
perfect
G5046
law
G3551
of
G3588
liberty,
G1657
and
G2532
continueth
G3887
therein,
he
G3778
being
G1096
not
G3756
a
forgetful
G1953
hearer,
G202
but
G235
a
doer
G4163
of
the
work,
G2041
this
man
G3778
shall
be
G2071
blessed
G3107
in
G1722
his
G848
deed.
G4162
26
If
any
man
G1536
among
G1722
you
G5213
seem
G1380
to
be
G1511
religious,
G2357
and
bridleth
G5468
not
G3361
his
G848
tongue,
G1100
but
G235
deceiveth
G538
his
own
G848
heart,
G2588
this
man's
G5127
religion
G2356
is
vain.
G3152
27
Pure
G2513
religion
G2356
and
G2532
undefiled
G283
before
G3844
God
G2316
and
G2532
the
Father
G3962
is
G2076
this,
G3778
To
visit
G1980
the
fatherless
G3737
and
G2532
widows
G5503
in
G1722
their
G846
affliction,
G2347
and
to
keep
G5083
himself
G1438
unspotted
G784
from
G575
the
G3588
world.
G2889
1 Peter 2:9
9
But
G1161
ye
G5210
are
a
chosen
G1588
generation,
G1085
a
royal
G934
priesthood,
G2406
a
holy
G40
nation,
G1484
a
peculiar
G1519
G4047
people;
G2992
that
G3704
ye
should
show
forth
G1804
the
G3588
praises
G703
of
him
G3588
who
hath
called
G2564
you
G5209
out
of
G1537
darkness
G4655
into
G1519
his
G846
marvelous
G2298
light:
G5457
Revelation 1:5
5
And
G2532
from
G575
Jesus
G2424
Christ,
G5547
who
is
the
G3588
faithful
G4103
witness,
G3144
and
the
G3588
first
begotten
G4416
of
G1537
the
G3588
dead,
G3498
and
G2532
the
G3588
prince
G758
of
the
G3588
kings
G935
of
the
G3588
earth.
G1093
Unto
him
that
loved
G25
us,
G2248
and
G2532
washed
G3068
us
G2248
from
G575
our
G2257
sins
G266
in
G1722
his
own
G848
blood,
G129
Bible Language Cross References for the verse
Acts 26:0
in
YLT
Genesis 3:15
15
and
enmity
I
put
between
thee
and
the
woman,
and
between
thy
seed
and
her
seed;
he
doth
bruise
thee
--
the
head,
and
thou
dost
bruise
him
--
the
heel.`
Genesis 22:18
18
and
blessed
themselves
in
thy
seed
have
all
nations
of
the
earth,
because
that
thou
hast
hearkened
to
My
voice.`
Genesis 26:4
4
and
I
have
multiplied
thy
seed
as
stars
of
the
heavens,
and
I
have
given
to
thy
seed
all
these
lands;
and
blessed
themselves
in
thy
seed
have
all
nations
of
the
earth;
Genesis 49:10
10
The
sceptre
turneth
not
aside
from
Judah,
And
a
lawgiver
from
between
his
feet,
Till
his
Seed
come;
And
his
is
the
obedience
of
peoples.
Deuteronomy 18:15
15
`A
prophet
out
of
thy
midst,
out
of
thy
brethren,
like
to
me,
doth
Jehovah
thy
God
raise
up
to
thee
--
unto
him
ye
hearken;
2 Samuel 7:12
12
`When
thy
days
are
full,
and
thou
hast
lain
with
thy
fathers,
then
I
have
raised
up
thy
seed
after
thee
which
goeth
out
from
thy
bowels,
and
have
established
his
kingdom;
2 Kings 9:11
11
And
Jehu
hath
gone
out
unto
the
servants
of
his
lord,
and
one
saith
to
him,
`Is
there
peace?
wherefore
came
this
madman
unto
thee?`
and
he
saith
unto
them,
`Ye
have
known
the
man
and
his
talk.`
Psalms 132:11
11
Jehovah
hath
sworn
truth
to
David,
He
turneth
not
back
from
it:
Of
the
fruit
of
thy
body,
I
set
on
the
throne
for
thee.
Isaiah 4:2
2
In
that
day
is
the
Shoot
of
Jehovah
for
desire
and
for
honour,
And
the
fruit
of
the
earth
For
excellence
and
for
beauty
to
the
escaped
of
Israel.
Isaiah 7:14
14
Therefore
the
Lord
Himself
giveth
to
you
a
sign,
Lo,
the
Virgin
is
conceiving,
And
is
bringing
forth
a
son,
And
hath
called
his
name
Immanuel,
Isaiah 9:6
6
For
a
Child
hath
been
born
to
us,
A
Son
hath
been
given
to
us,
And
the
princely
power
is
on
his
shoulder,
And
He
doth
call
his
name
Wonderful,
Counsellor,
Mighty
God,
Father
of
Eternity,
Prince
of
Peace.
Isaiah 35:5
5
Then
opened
are
eyes
of
the
blind,
And
ears
of
the
deaf
are
unstopped,
Isaiah 40:10
10
Lo,
the
Lord
Jehovah
with
strength
cometh,
And
His
arm
is
ruling
for
Him,
Lo,
His
hire
is
with
Him,
and
His
wage
before
Him.
Isaiah 42:7
7
To
open
the
eyes
of
the
blind,
To
bring
forth
from
prison
the
bound
one,
From
the
house
of
restraint
those
sitting
in
darkness.
Jeremiah 23:5
5
Lo,
days
are
coming
--
an
affirmation
of
Jehovah,
And
I
have
raised
to
David
a
righteous
shoot,
And
a
king
hath
reigned
and
acted
wisely,
And
done
judgment
and
righteousness
in
the
earth.
Jeremiah 33:14
14
Lo,
days
are
coming,
an
affirmation
of
Jehovah,
And
I
have
established
the
good
word
That
I
spake
unto
the
house
of
Israel,
And
concerning
the
house
of
Judah.
Ezekiel 34:23
23
And
have
raised
up
over
them
one
shepherd,
And
he
hath
fed
them
--
my
servant
David,
He
doth
feed
them,
and
he
is
their
shepherd,
Ezekiel 37:24
24
And
My
servant
David
is
king
over
them,
And
one
shepherd
have
they
all,
And
in
My
judgments
they
go,
And
My
statutes
they
keep,
and
have
done
them.
Daniel 9:24
24
`Seventy
weeks
are
determined
for
thy
people,
and
for
thy
holy
city,
to
shut
up
the
transgression,
and
to
seal
up
sins,
and
to
cover
iniquity,
and
to
bring
in
righteousness
age-during,
and
to
seal
up
vision
and
prophet,
and
to
anoint
the
holy
of
holies.
Matthew 3:8
8
bear,
therefore,
fruits
worthy
of
the
reformation,
Luke 1:79
79
To
give
light
to
those
sitting
in
darkness
and
death-shade,
To
guide
our
feet
to
a
way
of
peace.`
Luke 2:37
37
and
she
is
a
widow
of
about
eighty-four
years,
who
did
depart
not
from
the
temple,
with
fasts
and
supplications
serving,
night
and
day,
Luke 24:27
27
and
having
begun
from
Moses,
and
from
all
the
prophets,
he
was
expounding
to
them
in
all
the
Writings
the
things
about
himself.
John 5:46
46
for
if
ye
were
believing
Moses,
ye
would
have
been
believing
me,
for
he
wrote
concerning
me;
John 8:12
12
Again,
therefore,
Jesus
spake
to
them,
saying,
`I
am
the
light
of
the
world;
he
who
is
following
me
shall
not
walk
in
the
darkness,
but
he
shall
have
the
light
of
the
life.`
John 10:20
20
and
many
of
them
said,
`He
hath
a
demon,
and
is
mad,
why
do
ye
hear
him?`
John 16:2
2
out
of
the
synagogues
they
will
put
you;
but
an
hour
doth
come,
that
every
one
who
hath
killed
you,
may
think
to
offer
service
unto
God;
Acts 8:3
3
and
Saul
was
making
havoc
of
the
assembly,
into
every
house
entering,
and
haling
men
and
women,
was
giving
them
up
to
prison;
Acts 9:22
22
And
Saul
was
still
more
strengthened,
and
he
was
confounding
the
Jews
dwelling
in
Damascus,
proving
that
this
is
the
Christ.
Acts 11:26
26
and
having
found
him,
he
brought
him
to
Antioch,
and
it
came
to
pass
that
they
a
whole
year
did
assemble
together
in
the
assembly,
and
taught
a
great
multitude,
the
disciples
also
were
divinely
called
first
in
Antioch
Christians.
Acts 13:32
32
`And
we
to
you
do
proclaim
good
news
--
that
the
promise
made
unto
the
fathers,
Acts 14:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
1
And
it
came
to
pass
in
Iconium,
that
they
did
enter
together
into
the
synagogue
of
the
Jews,
and
spake,
so
that
there
believed
both
of
Jews
and
Greeks
a
great
multitude;
2
and
the
unbelieving
Jews
did
stir
up
and
made
evil
the
souls
of
the
nations
against
the
brethren;
3
long
time,
indeed,
therefore,
did
they
abide
speaking
boldly
in
the
Lord,
who
is
testifying
to
the
word
of
His
grace,
and
granting
signs
and
wonders
to
come
to
pass
through
their
hands.
4
And
the
multitude
of
the
city
was
divided,
and
some
were
with
the
Jews,
and
some
with
the
apostles,
5
and
when
there
was
a
purpose
both
of
the
nations
and
of
the
Jews
with
their
rulers
to
use
them
despitefully,
and
to
stone
them,
6
they
having
become
aware,
did
flee
to
the
cities
of
Lycaonia,
Lystra,
and
Derbe,
and
to
the
region
round
about,
7
and
there
they
were
proclaiming
good
news.
8
And
a
certain
man
in
Lystra,
impotent
in
the
feet,
was
sitting,
being
lame
from
the
womb
of
his
mother
--
who
never
had
walked,
9
this
one
was
hearing
Paul
speaking,
who,
having
stedfastly
beheld
him,
and
having
seen
that
he
hath
faith
to
be
saved,
10
said
with
a
loud
voice,
`Stand
up
on
thy
feet
upright;`
and
he
was
springing
and
walking,
11
and
the
multitudes
having
seen
what
Paul
did,
did
lift
up
their
voice,
in
the
speech
of
Lycaonia,
saying,
`The
gods,
having
become
like
men,
did
come
down
unto
us;`
12
they
were
calling
also
Barnabas
Zeus,
and
Paul
Hermes,
since
he
was
the
leader
in
speaking.
13
And
the
priest
of
the
Zeus
that
is
before
their
city,
oxen
and
garlands
unto
the
porches
having
brought,
with
the
multitudes
did
wish
to
sacrifice,
14
and
having
heard,
the
apostles
Barnabas
and
Paul,
having
rent
their
garments,
did
spring
into
the
multitude,
crying
15
and
saying,
`Men,
why
these
things
do
ye?
and
we
are
men
like-affected
with
you,
proclaiming
good
news
to
you,
from
these
vanities
to
turn
unto
the
living
God,
who
made
the
heaven,
and
the
earth,
and
the
sea,
and
all
the
things
in
them;
16
who
in
the
past
generations
did
suffer
all
the
nations
to
go
on
in
their
ways,
17
though,
indeed,
without
witness
He
did
not
leave
himself,
doing
good
--
from
heaven
giving
rains
to
us,
and
fruitful
seasons,
filling
our
hearts
with
food
and
gladness;`
18
and
these
things
saying,
scarcely
did
they
restrain
the
multitudes
from
sacrificing
to
them.
19
And
there
came
thither,
from
Antioch
and
Iconium,
Jews,
and
they
having
persuaded
the
multitudes,
and
having
stoned
Paul,
drew
him
outside
of
the
city,
having
supposed
him
to
be
dead;
20
and
the
disciples
having
surrounded
him,
having
risen
he
entered
into
the
city,
and
on
the
morrow
he
went
forth
with
Barnabas
to
Derbe.
21
Having
proclaimed
good
news
also
to
that
city,
and
having
discipled
many,
they
turned
back
to
Lystra,
and
Iconium,
and
Antioch,
22
confirming
the
souls
of
the
disciples,
exhorting
to
remain
in
the
faith,
and
that
through
many
tribulations
it
behoveth
us
to
enter
into
the
reign
of
God,
23
and
having
appointed
to
them
by
vote
elders
in
every
assembly,
having
prayed
with
fastings,
they
commended
them
to
the
Lord
in
whom
they
had
believed.
24
And
having
passed
through
Pisidia,
they
came
to
Pamphylia,
25
and
having
spoken
in
Perga
the
word,
they
went
down
to
Attalia,
26
and
thence
did
sail
to
Antioch,
whence
they
had
been
given
by
the
grace
of
God
for
the
work
that
they
fulfilled;
27
and
having
come
and
gathered
together
the
assembly,
they
declared
as
many
things
as
God
did
with
them,
and
that
He
did
open
to
the
nations
a
door
of
faith;
28
and
they
abode
there
not
a
little
time
with
the
disciples.
Acts 20:32
32
and
now,
I
commend
you,
brethren,
to
God,
and
to
the
word
of
His
grace,
that
is
able
to
build
up,
and
to
give
you
an
inheritance
among
all
those
sanctified.
Acts 21:30
30
All
the
city
also
was
moved
and
there
was
a
running
together
of
the
people,
and
having
laid
hold
on
Paul,
they
were
drawing
him
out
of
the
temple,
and
immediately
were
the
doors
shut,
Acts 22:21
21
and
he
said
unto
me,
Go,
because
to
nations
far
off
I
will
send
thee.`
Acts 23:29
29
whom
I
found
accused
concerning
questions
of
their
law,
and
having
no
accusation
worthy
of
death
or
bonds;
Acts 24:21
21
except
concerning
this
one
voice,
in
which
I
cried,
standing
among
them
--
Concerning
a
rising
again
of
the
dead
I
am
judged
to-day
by
you.`
Acts 25:11
11
for
if
indeed
I
am
unrighteous,
and
anything
worthy
of
death
have
done,
I
deprecate
not
to
die;
and
if
there
is
none
of
the
things
of
which
these
accuse
me,
no
one
is
able
to
make
a
favour
of
me
to
them;
to
Caesar
I
appeal!`
Acts 28:23
23
and
having
appointed
him
a
day,
they
came,
more
of
them
unto
him,
to
the
lodging,
to
whom
he
was
expounding,
testifying
fully
the
reign
of
God,
persuading
them
also
of
the
things
concerning
Jesus,
both
from
the
law
of
Moses,
and
the
prophets,
from
morning
till
evening,
Romans 3:21
21
And
now
apart
from
law
hath
the
righteousness
of
God
been
manifested,
testified
to
by
the
law
and
the
prophets,
Romans 15:8
8
And
I
say
Jesus
Christ
to
have
become
a
ministrant
of
circumcision
for
the
truth
of
God,
to
confirm
the
promises
to
the
fathers,
1 Corinthians 1:23
23
also
we
--
we
preach
Christ
crucified,
to
Jews,
indeed,
a
stumbling-block,
and
to
Greeks
foolishness,
1 Corinthians 2:14
14
and
the
natural
man
doth
not
receive
the
things
of
the
Spirit
of
God,
for
to
him
they
are
foolishness,
and
he
is
not
able
to
know
them
,
because
spiritually
they
are
discerned;
1 Corinthians 4:10
10
we
are
fools
because
of
Christ,
and
ye
wise
in
Christ;
we
are
ailing,
and
ye
strong;
ye
glorious,
and
we
dishonoured;
1 Corinthians 7:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
1
And
concerning
the
things
of
which
ye
wrote
to
me:
good
it
is
for
a
man
not
to
touch
a
woman,
2
and
because
of
the
whoredom
let
each
man
have
his
own
wife,
and
let
each
woman
have
her
proper
husband;
3
to
the
wife
let
the
husband
the
due
benevolence
render,
and
in
like
manner
also
the
wife
to
the
husband;
4
the
wife
over
her
own
body
hath
not
authority,
but
the
husband;
and,
in
like
manner
also,
the
husband
over
his
own
body
hath
not
authority,
but
the
wife.
5
Defraud
not
one
another,
except
by
consent
for
a
time,
that
ye
may
be
free
for
fasting
and
prayer,
and
again
may
come
together,
that
the
Adversary
may
not
tempt
you
because
of
your
incontinence;
6
and
this
I
say
by
way
of
concurrence
--
not
of
command,
7
for
I
wish
all
men
to
be
even
as
I
myself
am
;
but
each
his
own
gift
hath
of
God,
one
indeed
thus,
and
one
thus.
8
And
I
say
to
the
unmarried
and
to
the
widows:
it
is
good
for
them
if
they
may
remain
even
as
I
am
;
9
and
if
they
have
not
continence
--
let
them
marry,
for
it
is
better
to
marry
than
to
burn;
10
and
to
the
married
I
announce
--
not
I,
but
the
Lord
--
let
not
a
wife
separate
from
a
husband:
11
but
and
if
she
may
separate,
let
her
remain
unmarried,
or
to
the
husband
let
her
be
reconciled,
and
let
not
a
husband
send
away
a
wife.
12
And
to
the
rest
I
speak
--
not
the
Lord
--
if
any
brother
hath
a
wife
unbelieving,
and
she
is
pleased
to
dwell
with
him,
let
him
not
send
her
away;
13
and
a
woman
who
hath
a
husband
unbelieving,
and
he
is
pleased
to
dwell
with
her,
let
her
not
send
him
away;
14
for
the
unbelieving
husband
hath
been
sanctified
in
the
wife,
and
the
unbelieving
wife
hath
been
sanctified
in
the
husband;
otherwise
your
children
are
unclean,
but
now
they
are
holy.
15
And,
if
the
unbelieving
doth
separate
himself
--
let
him
separate
himself:
the
brother
or
the
sister
is
not
under
servitude
in
such
cases
,
and
in
peace
hath
God
called
us;
16
for
what,
hast
thou
known,
O
wife,
whether
the
husband
thou
shalt
save?
or
what,
hast
thou
known,
O
husband,
whether
the
wife
thou
shalt
save?
17
if
not,
as
God
did
distribute
to
each,
as
the
Lord
hath
called
each
--
so
let
him
walk;
and
thus
in
all
the
assemblies
do
I
direct:
18
being
circumcised
--
was
any
one
called?
let
him
not
become
uncircumcised;
in
uncircumcision
was
any
one
called?
let
him
not
be
circumcised;
19
the
circumcision
is
nothing,
and
the
uncircumcision
is
nothing
--
but
a
keeping
of
the
commands
of
God.
20
Each
in
the
calling
in
which
he
was
called
--
in
this
let
him
remain;
21
a
servant
--
wast
thou
called?
be
not
anxious;
but
if
also
thou
art
able
to
become
free
--
use
it
rather;
22
for
he
who
is
in
the
Lord
--
having
been
called
a
servant
--
is
the
Lord`s
freedman:
in
like
manner
also
he
the
freeman,
having
been
called,
is
servant
of
Christ:
23
with
a
price
ye
were
bought,
become
not
servants
of
men;
24
each,
in
that
in
which
he
was
called,
brethren,
in
this
let
him
remain
with
God.
25
And
concerning
the
virgins,
a
command
of
the
Lord
I
have
not;
and
I
give
judgment
as
having
obtained
kindness
from
the
Lord
to
be
faithful:
26
I
suppose,
therefore,
this
to
be
good
because
of
the
present
necessity,
that
it
is
good
for
a
man
that
the
matter
be
thus:
--
27
Hast
thou
been
bound
to
a
wife?
seek
not
to
be
loosed;
hast
thou
been
loosed
from
a
wife?
seek
not
a
wife.
28
But
and
if
thou
mayest
marry,
thou
didst
not
sin;
and
if
the
virgin
may
marry,
she
did
not
sin;
and
such
shall
have
tribulation
in
the
flesh:
and
I
spare
you.
29
And
this
I
say,
brethren,
the
time
henceforth
is
having
been
shortened
--
that
both
those
having
wives
may
be
as
not
having;
30
and
those
weeping,
as
not
weeping;
and
those
rejoicing,
as
not
rejoicing;
and
those
buying,
as
not
possessing;
31
and
those
using
this
world,
as
not
using
it
up;
for
passing
away
is
the
fashion
of
this
world.
32
And
I
wish
you
to
be
without
anxiety;
the
unmarried
is
anxious
for
the
things
of
the
Lord,
how
he
shall
please
the
Lord;
33
and
the
married
is
anxious
for
the
things
of
the
world,
how
he
shall
please
the
wife.
34
The
wife
and
the
virgin
have
been
distinguished:
the
unmarried
is
anxious
for
the
things
of
the
Lord,
that
she
may
be
holy
both
in
body
and
in
spirit,
and
the
married
is
anxious
for
the
things
of
the
world,
how
she
shall
please
the
husband.
35
And
this
for
your
own
profit
I
say:
not
that
I
may
cast
a
noose
upon
you,
but
for
the
seemliness
and
devotedness
to
the
Lord,
undistractedly,
36
and
if
any
one
doth
think
it
to
be
unseemly
to
his
virgin,
if
she
may
be
beyond
the
bloom
of
age,
and
it
ought
so
to
be,
what
he
willeth
let
him
do;
he
doth
not
sin
--
let
him
marry.
37
And
he
who
hath
stood
stedfast
in
the
heart
--
not
having
necessity
--
and
hath
authority
over
his
own
will,
and
this
he
hath
determined
in
his
heart
--
to
keep
his
own
virgin
--
doth
well;
38
so
that
both
he
who
is
giving
in
marriage
doth
well,
and
he
who
is
not
giving
in
marriage
doth
better.
39
A
wife
hath
been
bound
by
law
as
long
time
as
her
husband
may
live,
and
if
her
husband
may
sleep,
she
is
free
to
be
married
to
whom
she
will
--
only
in
the
Lord;
40
and
she
is
happier
if
she
may
so
remain
--
according
to
my
judgment;
and
I
think
I
also
have
the
Spirit
of
God.
1 Corinthians 15:20
20
And
now,
Christ
hath
risen
out
of
the
dead
--
the
first-fruits
of
those
sleeping
he
became,
2 Corinthians 4:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18
1
Because
of
this,
having
this
ministration,
according
as
we
did
receive
kindness,
we
do
not
faint,
2
but
did
renounce
for
ourselves
the
hidden
things
of
shame,
not
walking
in
craftiness,
nor
deceitfully
using
the
word
of
God,
but
by
the
manifestation
of
the
truth
recommending
ourselves
unto
every
conscience
of
men,
before
God;
3
and
if
also
our
good
news
is
vailed,
in
those
perishing
it
is
vailed,
4
in
whom
the
god
of
this
age
did
blind
the
minds
of
the
unbelieving,
that
there
doth
not
shine
forth
to
them
the
enlightening
of
the
good
news
of
the
glory
of
the
Christ,
who
is
the
image
of
God;
5
for
not
ourselves
do
we
preach,
but
Christ
Jesus
--
Lord,
and
ourselves
your
servants
because
of
Jesus;
6
because
it
is
God
who
said,
Out
of
darkness
light
is
to
shine,
who
did
shine
in
our
hearts,
for
the
enlightening
of
the
knowledge
of
the
glory
of
God
in
the
face
of
Jesus
Christ.
7
And
we
have
this
treasure
in
earthen
vessels,
that
the
excellency
of
the
power
may
be
of
God,
and
not
of
us;
8
on
every
side
being
in
tribulation,
but
not
straitened;
perplexed,
but
not
in
despair;
9
persecuted,
but
not
forsaken;
cast
down,
but
not
destroyed;
10
at
all
times
the
dying
of
the
Lord
Jesus
bearing
about
in
the
body,
that
the
life
also
of
Jesus
in
our
body
may
be
manifested,
11
for
always
are
we
who
are
living
delivered
up
to
death
because
of
Jesus,
that
the
life
also
of
Jesus
may
be
manifested
in
our
dying
flesh,
12
so
that,
the
death
indeed
in
us
doth
work,
and
the
life
in
you.
13
And
having
the
same
spirit
of
the
faith,
according
to
that
which
hath
been
written,
`I
believed,
therefore
I
did
speak;`
we
also
do
believe,
therefore
also
do
we
speak;
14
knowing
that
He
who
did
raise
up
the
Lord
Jesus,
us
also
through
Jesus
shall
raise
up,
and
shall
present
with
you,
15
for
the
all
things
are
because
of
you,
that
the
grace
having
been
multiplied,
because
of
the
thanksgiving
of
the
more,
may
abound
to
the
glory
of
God;
16
wherefore,
we
faint
not,
but
if
also
our
outward
man
doth
decay,
yet
the
inward
is
renewed
day
by
day;
17
for
the
momentary
light
matter
of
our
tribulation,
more
and
more
exceedingly
an
age-during
weight
of
glory
doth
work
out
for
us
--
18
we
not
looking
to
the
things
seen,
but
to
the
things
not
seen;
for
the
things
seen
are
temporary,
but
the
things
not
seen
are
age-during.
2 Corinthians 6:14
14
Become
not
yoked
with
others
--
unbelievers,
for
what
partaking
is
there
to
righteousness
and
lawlessness?
Galatians 1:13
13
for
ye
did
hear
of
my
behaviour
once
in
Judaism,
that
exceedingly
I
was
persecuting
the
assembly
of
God,
and
wasting
it,
Ephesians 1:18
18
the
eyes
of
your
understanding
being
enlightened,
for
your
knowing
what
is
the
hope
of
His
calling,
and
what
the
riches
of
the
glory
of
His
inheritance
in
the
saints,
Ephesians 4:18
18
being
darkened
in
the
understanding,
being
alienated
from
the
life
of
God,
because
of
the
ignorance
that
is
in
them,
because
of
the
hardness
of
their
heart,
Ephesians 5:8
8
for
ye
were
once
darkness,
and
now
light
in
the
Lord;
as
children
of
light
walk
ye,
Philippians 3:11
11
if
anyhow
I
may
attain
to
the
rising
again
of
the
dead.
Colossians 1:18
18
And
himself
is
the
head
of
the
body
--
the
assembly
--
who
is
a
beginning,
a
first-born
out
of
the
dead,
that
he
might
become
in
all
things
--
himself
--
first,
1 Thessalonians 3:10
10
night
and
day
exceedingly
beseeching,
that
we
might
see
your
face,
and
perfect
the
things
lacking
in
your
faith.
1 Thessalonians 5:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
1
And
concerning
the
times
and
the
seasons,
brethren,
ye
have
no
need
of
my
writing
to
you,
2
for
yourselves
have
known
thoroughly
that
the
day
of
the
Lord
as
a
thief
in
the
night
doth
so
come,
3
for
when
they
may
say,
Peace
and
surety,
then
sudden
destruction
doth
stand
by
them,
as
the
travail
doth
her
who
is
with
child,
and
they
shall
not
escape;
4
and
ye,
brethren,
are
not
in
darkness,
that
the
day
may
catch
you
as
a
thief;
5
all
ye
are
sons
of
light,
and
sons
of
day;
we
are
not
of
night,
nor
of
darkness,
6
so,
then,
we
may
not
sleep
as
also
the
others,
but
watch
and
be
sober,
7
for
those
sleeping,
by
night
do
sleep,
and
those
making
themselves
drunk,
by
night
are
drunken,
8
and
we,
being
of
the
day
--
let
us
be
sober,
putting
on
a
breastplate
of
faith
and
love,
and
an
helmet
--
a
hope
of
salvation,
9
because
God
did
not
appoint
us
to
anger,
but
to
the
acquiring
of
salvation
through
our
Lord
Jesus
Christ,
10
who
did
die
for
us,
that
whether
we
wake
--
whether
we
sleep
--
together
with
him
we
may
live;
11
wherefore,
comfort
ye
one
another,
and
build
ye
up,
one
the
one,
as
also
ye
do.
12
And
we
ask
you,
brethren,
to
know
those
labouring
among
you,
and
leading
you
in
the
Lord,
and
admonishing
you,
13
and
to
esteem
them
very
abundantly
in
love,
because
of
their
work;
be
at
peace
among
yourselves;
14
and
we
exhort
you,
brethren,
admonish
the
disorderly,
comfort
the
feeble-minded,
support
the
infirm,
be
patient
unto
all;
15
see
no
one
evil
for
evil
may
render
to
any
one,
but
always
that
which
is
good
pursue
ye,
both
to
one
another
and
to
all;
16
always
rejoice
ye;
17
continually
pray
ye;
18
in
every
thing
give
thanks,
for
this
is
the
will
of
God
in
Christ
Jesus
in
regard
to
you.
19
The
Spirit
quench
not;
20
prophesyings
despise
not;
21
all
things
prove;
that
which
is
good
hold
fast;
22
from
all
appearance
of
evil
abstain
ye;
23
and
the
God
of
the
peace
Himself
sanctify
you
wholly,
and
may
your
whole
spirit,
and
soul,
and
body,
be
preserved
unblameably
in
the
presence
of
our
Lord
Jesus
Christ;
24
stedfast
is
He
who
is
calling
you,
who
also
will
do
it
.
25
Brethren,
pray
for
us;
26
salute
all
the
brethren
in
an
holy
kiss;
27
I
charge
you
by
the
Lord,
that
the
letter
be
read
to
all
the
holy
brethren;
28
the
grace
of
our
Lord
Jesus
Christ
is
with
you!
Amen.
1 Timothy 1:13
13
who
before
was
speaking
evil,
and
persecuting,
and
insulting,
but
I
found
kindness,
because,
being
ignorant,
I
did
it
in
unbelief,
1 Timothy 5:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
1
An
aged
person
thou
mayest
not
rebuke,
but
be
entreating
as
a
father;
younger
persons
as
brethren;
2
aged
women
as
mothers,
younger
ones
as
sisters
--
in
all
purity;
3
honour
widows
who
are
really
widows;
4
and
if
any
widow
have
children
or
grandchildren,
let
them
learn
first
to
their
own
house
to
show
piety,
and
to
give
back
a
recompense
to
the
parents,
for
this
is
right
and
acceptable
before
God.
5
And
she
who
is
really
a
widow
and
desolate,
hath
hoped
upon
God,
and
doth
remain
in
the
supplications
and
in
the
prayers
night
and
day,
6
and
she
who
is
given
to
luxury,
living
--
hath
died;
7
and
these
things
charge,
that
they
may
be
blameless;
8
and
if
any
one
for
his
own
--
and
especially
for
those
of
the
household
--
doth
not
provide,
the
faith
he
hath
denied,
and
than
an
unbeliever
he
is
worse.
9
A
widow
--
let
her
not
be
enrolled
under
sixty
years
of
age,
having
been
a
wife
of
one
husband,
10
in
good
works
being
testified
to:
if
she
brought
up
children,
if
she
entertained
strangers,
if
saints`
feet
she
washed,
if
those
in
tribulation
she
relieved,
if
every
good
work
she
followed
after;
11
and
younger
widows
be
refusing,
for
when
they
may
revel
against
the
Christ,
they
wish
to
marry,
12
having
judgment,
because
the
first
faith
they
did
cast
away,
13
and
at
the
same
time
also,
they
learn
to
be
idle,
going
about
the
houses;
and
not
only
idle,
but
also
tattlers
and
busybodies,
speaking
the
things
they
ought
not;
14
I
wish,
therefore,
younger
ones
to
marry,
to
bear
children,
to
be
mistress
of
the
house,
to
give
no
occasion
to
the
opposer
to
reviling;
15
for
already
certain
did
turn
aside
after
the
Adversary.
16
If
any
believing
man
or
believing
woman
have
widows,
let
them
relieve
them,
and
let
not
the
assembly
be
burdened,
that
those
really
widows
it
may
relieve.
17
The
well-leading
elders
of
double
honour
let
them
be
counted
worthy,
especially
those
labouring
in
word
and
teaching,
18
for
the
Writing
saith,
`An
ox
treading
out
thou
shalt
not
muzzle,`
and
`Worthy
is
the
workman
of
his
reward.`
19
Against
an
elder
an
accusation
receive
not,
except
upon
two
or
three
witnesses.
20
Those
sinning,
reprove
before
all,
that
the
others
also
may
have
fear;
21
I
testify
fully,
before
God
and
the
Lord
Jesus
Christ,
and
the
choice
messengers,
that
these
things
thou
mayest
keep,
without
forejudging,
doing
nothing
by
partiality.
22
Be
laying
hands
quickly
on
no
one,
nor
be
having
fellowship
with
sins
of
others;
be
keeping
thyself
pure;
23
no
longer
be
drinking
water,
but
a
little
wine
be
using,
because
of
thy
stomach
and
of
thine
often
infirmities;
24
of
certain
men
the
sins
are
manifest
beforehand,
leading
before
to
judgment,
and
certain
also
they
follow
after;
25
in
like
manner
also
the
right
works
are
manifest
beforehand,
and
those
that
are
otherwise
are
not
able
to
be
hid.
Titus 2:13
13
waiting
for
the
blessed
hope
and
manifestation
of
the
glory
of
our
great
God
and
Saviour
Jesus
Christ,
James 1:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
1
James,
of
God
and
of
the
Lord
Jesus
Christ
a
servant,
to
the
Twelve
Tribes
who
are
in
the
dispersion:
Hail!
2
All
joy
count
it,
my
brethren,
when
ye
may
fall
into
temptations
manifold;
3
knowing
that
the
proof
of
your
faith
doth
work
endurance,
4
and
let
the
endurance
have
a
perfect
work,
that
ye
may
be
perfect
and
entire
—
in
nothing
lacking;
5
and
if
any
of
you
do
lack
wisdom,
let
him
ask
from
God,
who
is
giving
to
all
liberally,
and
not
reproaching,
and
it
shall
be
given
to
him;
6
and
let
him
ask
in
faith,
nothing
doubting,
for
he
who
is
doubting
hath
been
like
a
wave
of
the
sea,
driven
by
wind
and
tossed,
7
for
let
not
that
man
suppose
that
he
shall
receive
anything
from
the
Lord
—
8
a
two-souled
man
is
unstable
in
all
his
ways.
9
And
let
the
brother
who
is
low
rejoice
in
his
exaltation,
10
and
the
rich
in
his
becoming
low,
because
as
a
flower
of
grass
he
shall
pass
away;
11
for
the
sun
did
rise
with
the
burning
heat,
and
did
wither
the
grass,
and
the
flower
of
it
fell,
and
the
grace
of
its
appearance
did
perish,
so
also
the
rich
in
his
way
shall
fade
away!
12
Happy
the
man
who
doth
endure
temptation,
because,
becoming
approved,
he
shall
receive
the
crown
of
the
life,
which
the
Lord
did
promise
to
those
loving
Him.
13
Let
no
one
say,
being
tempted
—
'From
God
I
am
tempted,'
for
God
is
not
tempted
of
evil,
and
Himself
doth
tempt
no
one,
14
and
each
one
is
tempted,
by
his
own
desires
being
led
away
and
enticed,
15
afterward
the
desire
having
conceived,
doth
give
birth
to
sin,
and
the
sin
having
been
perfected,
doth
bring
forth
death.
16
Be
not
led
astray,
my
brethren
beloved;
17
every
good
giving,
and
every
perfect
gift
is
from
above,
coming
down
from
the
Father
of
the
lights,
with
whom
is
no
variation,
or
shadow
of
turning;
18
having
counselled,
He
did
beget
us
with
a
word
of
truth,
for
our
being
a
certain
first-fruit
of
His
creatures.
19
So
then,
my
brethren
beloved,
let
every
man
be
swift
to
hear,
slow
to
speak,
slow
to
anger,
20
for
the
wrath
of
a
man
the
righteousness
of
God
doth
not
work;
21
wherefore
having
put
aside
all
filthiness
and
superabundance
of
evil,
in
meekness
be
receiving
the
engrafted
word,
that
is
able
to
save
your
souls;
22
and
become
ye
doers
of
the
word,
and
not
hearers
only,
deceiving
yourselves,
23
because,
if
any
one
is
a
hearer
of
the
word
and
not
a
doer,
this
one
hath
been
like
to
a
man
viewing
his
natural
face
in
a
mirror,
24
for
he
did
view
himself,
and
hath
gone
away,
and
immediately
he
did
forget
of
what
kind
he
was;
25
and
he
who
did
look
into
the
perfect
law
—
that
of
liberty,
and
did
continue
there,
this
one
—
not
a
forgetful
hearer
becoming,
but
a
doer
of
work
—
this
one
shall
be
happy
in
his
doing.
26
If
any
one
doth
think
to
be
religious
among
you,
not
bridling
his
tongue,
but
deceiving
his
heart,
of
this
one
vain
is
the
religion;
27
religion
pure
and
undefiled
with
the
God
and
Father
is
this,
to
look
after
orphans
and
widows
in
their
tribulation
—
unspotted
to
keep
himself
from
the
world.
1 Peter 2:9
9
and
ye
are
a
choice
race,
a
royal
priesthood,
a
holy
nation,
a
people
acquired,
that
the
excellences
ye
may
shew
forth
of
Him
who
out
of
darkness
did
call
you
to
His
wondrous
light;
Revelation 1:5
5
and
from
Jesus
Christ,
the
faithful
witness,
the
first-born
out
of
the
dead,
and
the
ruler
of
the
kings
of
the
earth;
to
him
who
did
love
us,
and
did
bathe
us
from
our
sins
in
his
blood,
Bible Language Cross References for the verse
Acts 26:0
in
ASV
Genesis 3:15
15
and
I
will
put
enmity
between
thee
and
the
woman,
and
between
thy
seed
and
her
seed:
he
shall
bruise
thy
head,
and
thou
shalt
bruise
his
heel.
Genesis 22:18
18
And
in
thy
seed
shall
all
the
nations
of
the
earth
be
blessed.
Because
thou
hast
obeyed
my
voice.
Genesis 26:4
4
And
I
will
multiply
thy
seed
as
the
stars
of
heaven,
and
will
give
unto
thy
seed
all
these
lands.
And
in
thy
seed
shall
all
the
nations
of
the
earth
be
blessed.
Genesis 49:10
10
The
sceptre
shall
not
depart
from
Judah,
Nor
the
rulers
staff
from
between
his
feet,
Until
Shiloh
come:
And
unto
him
shall
the
obedience
of
the
peoples
be.
Deuteronomy 18:15
15
Jehovah
thy
God
will
raise
up
unto
thee
a
prophet
from
the
midst
of
thee,
of
thy
brethren,
like
unto
me;
unto
him
ye
shall
hearken;
2 Samuel 7:12
12
When
thy
days
are
fulfilled,
and
thou
shalt
sleep
with
thy
fathers,
I
will
set
up
thy
seed
after
thee,
that
shall
proceed
out
of
thy
bowels,
and
I
will
establish
his
kingdom.
2 Kings 9:11
11
Then
Jehu
came
forth
to
the
servants
of
his
lord:
and
one
said
unto
him,
Is
all
well?
wherefore
came
this
mad
fellow
to
thee?
And
he
said
unto
them,
Ye
know
the
man
and
what
his
talk
was.
Psalms 132:11
11
Jehovah
hath
sworn
unto
David
in
truth;
He
will
not
turn
from
it:
Of
the
fruit
of
thy
body
will
I
set
upon
thy
throne.
Isaiah 4:2
2
In
that
day
shall
the
branch
of
Jehovah
be
beautiful
and
glorious,
and
the
fruit
of
the
land
shall
be
excellent
and
comely
for
them
that
are
escaped
of
Israel.
Isaiah 7:14
14
Therefore
the
Lord
himself
will
give
you
a
sign:
behold,
a
virgin
shall
conceive,
and
bear
a
son,
and
shall
call
his
name
Immanuel.
Isaiah 9:6
6
For
unto
us
a
child
is
born,
unto
us
a
son
is
given;
and
the
government
shall
be
upon
his
shoulder:
and
his
name
shall
be
called
Wonderful,
Counsellor,
Mighty
God,
Everlasting
Father,
Prince
of
Peace.
Isaiah 35:5
5
Then
the
eyes
of
the
blind
shall
be
opened,
and
the
ears
of
the
deaf
shall
be
unstopped.
Isaiah 40:10
10
Behold,
the
Lord
Jehovah
will
come
as
a
mighty
one,
and
his
arm
will
rule
for
him:
Behold,
his
reward
is
with
him,
and
his
recompense
before
him.
Isaiah 42:7
7
to
open
the
blind
eyes,
to
bring
out
the
prisoners
from
the
dungeon,
and
them
that
sit
in
darkness
out
of
the
prison-house.
Jeremiah 23:5
5
Behold,
the
days
come,
saith
Jehovah,
that
I
will
raise
unto
David
a
righteous
Branch,
and
he
shall
reign
as
king
and
deal
wisely,
and
shall
execute
justice
and
righteousness
in
the
land.
Jeremiah 33:14
14
Behold,
the
days
come,
saith
Jehovah,
that
I
will
perform
that
good
word
which
I
have
spoken
concerning
the
house
of
Israel
and
concerning
the
house
of
Judah.
Ezekiel 34:23
23
And
I
will
set
up
one
shepherd
over
them,
and
he
shall
feed
them,
even
my
servant
David;
he
shall
feed
them,
and
he
shall
be
their
shepherd.
Ezekiel 37:24
24
And
my
servant
David
shall
be
king
over
them;
and
they
all
shall
have
one
shepherd:
they
shall
also
walk
in
mine
ordinances,
and
observe
my
statutes,
and
do
them.
Daniel 9:24
24
Seventy
weeks
are
decreed
upon
thy
people
and
upon
thy
holy
city,
to
finish
transgression,
and
to
make
an
end
of
sins,
and
to
make
reconciliation
for
iniquity,
and
to
bring
in
everlasting
righteousness,
and
to
seal
up
vision
and
prophecy,
and
to
anoint
the
most
holy.
Matthew 3:8
8
Bring
forth
therefore
fruit
worthy
of
repentance:
Luke 1:79
79
To
shine
upon
them
that
sit
in
darkness
and
the
shadow
of
death;
To
guide
our
feet
into
the
way
of
peace.
Luke 2:37
37
and
she
had
been
a
widow
even
unto
fourscore
and
four
years),
who
departed
not
from
the
temple,
worshipping
with
fastings
and
supplications
night
and
day.
Luke 24:27
27
And
beginning
from
Moses
and
from
all
the
prophets,
he
interpreted
to
them
in
all
the
scriptures
the
things
concerning
himself.
John 5:46
46
For
if
ye
believed
Moses,
ye
would
believe
me;
for
he
wrote
of
me.
John 8:12
12
Again
therefore
Jesus
spake
unto
them,
saying,
I
am
the
light
of
the
world:
he
that
followeth
me
shall
not
walk
in
the
darkness,
but
shall
have
the
light
of
life.
John 10:20
20
And
many
of
them
said,
He
hath
a
demon,
and
is
mad;
why
hear
ye
him?
John 16:2
2
They
shall
put
you
out
of
the
synagogues:
yea,
the
hour
cometh,
that
whosoever
killeth
you
shall
think
that
he
offereth
service
unto
God.
Acts 8:3
3
But
Saul
laid
waste
the
church,
entering
into
every
house,
and
dragging
men
and
women
committed
them
to
prison.
Acts 9:22
22
But
Saul
increased
the
more
in
strength,
and
confounded
the
Jews
that
dwelt
at
Damascus,
proving
that
this
is
the
Christ.
Acts 11:26
26
and
when
he
had
found
him,
he
brought
him
unto
Antioch.
And
it
came
to
pass,
that
even
for
a
whole
year
they
were
gathered
together
with
the
church,
and
taught
much
people,
and
that
the
disciples
were
called
Christians
first
in
Antioch.
Acts 13:32
32
And
we
bring
you
good
tidings
of
the
promise
made
unto
the
fathers,
Acts 14:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
1
And
it
came
to
pass
in
Iconium
that
they
entered
together
into
the
synagogue
of
the
Jews,
and
so
spake
that
a
great
multitude
both
of
Jews
and
of
Greeks
believed.
2
But
the
Jews
that
were
disobedient
stirred
up
the
souls
of
the
Gentiles,
and
made
them
evil
affected
against
the
brethren.
3
Long
time
therefore
they
tarried
there
speaking
boldly
in
the
Lord,
who
bare
witness
unto
the
word
of
his
grace,
granting
signs
and
wonders
to
be
done
by
their
hands.
4
But
the
multitude
of
the
city
was
divided;
and
part
held
with
the
Jews,
and
part
with
the
apostles.
5
And
when
there
was
made
an
onset
both
of
the
Gentiles
and
of
the
Jews
with
their
rulers,
to
treat
them
shamefully
and
to
stone
them,
6
they
became
aware
of
it,
and
fled
unto
the
cities
of
Lycaonia,
Lystra
and
Derbe,
and
the
region
round
about:
7
and
there
they
preached
the
gospel.
8
And
at
Lystra
there
sat
a
certain
man,
impotent
in
his
feet,
a
cripple
from
his
mothers
womb,
who
never
had
walked.
9
The
same
heard
Paul
speaking,
who,
fastening
eyes
upon
him,
and
seeing
that
he
had
faith
to
be
made
whole,
10
said
with
a
loud
voice,
Stand
upright
on
thy
feet.
And
he
leaped
up
and
walked.
11
And
when
the
multitude
saw
what
Paul
had
done,
they
lifted
up
their
voice,
saying
in
the
speech
of
Lycaonia,
The
gods
are
come
down
to
us
in
the
likeness
of
men.
12
And
they
called
Barnabas,
Jupiter;
and
Paul,
Mercury,
because
he
was
the
chief
speaker.
13
And
the
priest
of
Jupiter
whose
temple
was
before
the
city,
brought
oxen
and
garlands
unto
the
gates,
and
would
have
done
sacrifice
with
the
multitudes.
14
But
when
the
apostles,
Barnabas
and
Paul,
heard
of
it,
they
rent
their
garments,
and
sprang
forth
among
the
multitude,
crying
out
15
and
saying,
Sirs,
why
do
ye
these
things?
We
also
are
men
of
like
passions
with
you,
and
bring
you
good
tidings,
that
ye
should
turn
from
these
vain
things
unto
a
living
God,
who
made
the
heaven
and
the
earth
and
the
sea,
and
all
that
in
them
is:
16
who
in
the
generations
gone
by
suffered
all
the
nations
to
walk
in
their
own
ways.
17
And
yet
He
left
not
himself
without
witness,
in
that
he
did
good
and
gave
you
from
heaven
rains
and
fruitful
seasons,
filling
your
hearts
with
food
and
gladness.
18
And
with
these
sayings
scarce
restrained
they
the
multitudes
from
doing
sacrifice
unto
them.
19
But
there
came
Jews
thither
from
Antioch
and
Iconium:
and
having
persuaded
the
multitudes,
they
stoned
Paul,
and
dragged
him
out
of
the
city,
supposing
that
he
was
dead.
20
But
as
the
disciples
stood
round
about
him,
he
rose
up,
and
entered
into
the
city:
and
on
the
morrow
he
went
forth
with
Barnabas
to
Derbe.
21
And
when
they
had
preached
the
gospel
to
that
city,
and
had
made
many
disciples,
they
returned
to
Lystra,
and
to
Iconium,
and
to
Antioch,
22
confirming
the
souls
of
the
disciples,
exhorting
them
to
continue
in
the
faith,
and
that
through
many
tribulations
we
must
enter
into
the
kingdom
of
God.
23
And
when
they
had
appointed
for
them
elders
in
every
church,
and
had
prayed
with
fasting,
they
commended
them
to
the
Lord,
on
whom
they
had
believed.
24
And
they
passed
through
Pisidia,
and
came
to
Pamphylia.
25
And
when
they
had
spoken
the
word
in
Perga,
they
went
down
to
Attalia;
26
and
thence
they
sailed
to
Antioch,
from
whence
they
had
been
committed
to
the
grace
of
God
for
the
work
which
they
had
fulfilled.
27
And
when
they
were
come,
and
had
gathered
the
church
together,
they
rehearsed
all
things
that
God
had
done
with
them,
and
that
he
had
opened
a
door
of
faith
unto
the
Gentiles.
28
And
they
tarried
no
little
time
with
the
disciples.
Acts 20:32
32
And
now
I
commend
you
to
God,
and
to
the
word
of
his
grace,
which
is
able
to
build
you
up,
and
to
give
you
the
inheritance
among
all
them
that
are
sanctified.
Acts 21:30
30
And
all
the
city
was
moved,
and
the
people
ran
together;
and
they
laid
hold
on
Paul,
and
dragged
him
out
of
the
temple:
and
straightway
the
doors
were
shut.
Acts 22:21
21
And
he
said
unto
me,
Depart:
for
I
will
send
thee
forth
far
hence
unto
the
Gentiles.
Acts 23:29
29
whom
I
found
to
be
accused
about
questions
of
their
law,
but
to
have
nothing
laid
to
his
charge
worthy
of
death
or
of
bonds.
Acts 24:21
21
except
it
be
for
this
one
voice,
that
I
cried
standing
among
them,
Touching
the
resurrection
of
the
dead
I
am
called
in
question
before
you
this
day.
Acts 25:11
11
If
then
I
am
a
wrong-doer,
and
have
committed
anything
worthy
of
death,
I
refuse
not
to
die;
but
if
none
of
those
things
is
true
whereof
these
accuse
me,
no
man
can
give
me
up
unto
them.
I
appeal
unto
Caesar.
Acts 28:23
23
And
when
they
had
appointed
him
a
day,
they
came
to
him
into
his
lodging
in
great
number;
to
whom
he
expounded
the
matter,
testifying
the
kingdom
of
God,
and
persuading
them
concerning
Jesus,
both
from
the
law
of
Moses
and
from
the
prophets,
from
morning
till
evening.
Romans 3:21
21
But
now
apart
from
the
law
a
righteousness
of
God
hath
been
manifested,
being
witnessed
by
the
law
and
the
prophets;
Romans 15:8
8
For
I
say
that
Christ
hath
been
made
a
minister
of
the
circumcision
for
the
truth
of
God,
that
he
might
confirm
the
promises
given
unto
the
fathers,
1 Corinthians 1:23
23
but
we
preach
Christ
crucified,
unto
Jews
a
stumblingblock,
and
unto
Gentiles
foolishness;
1 Corinthians 2:14
14
Now
the
natural
man
receiveth
not
the
things
of
the
Spirit
of
God:
for
they
are
foolishness
unto
him;
and
he
cannot
know
them,
because
they
are
spiritually
judged.
1 Corinthians 4:10
10
We
are
fools
for
Christs
sake,
but
ye
are
wise
in
Christ;
we
are
weak,
but
ye
are
strong;
ye
have
glory,
but
we
have
dishonor.
1 Corinthians 7:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
1
Now
concerning
the
things
whereof
ye
wrote:
It
is
good
for
a
man
not
to
touch
a
woman.
2
But,
because
of
fornications,
let
each
man
have
his
own
wife,
and
let
each
woman
have
her
own
husband.
3
Let
the
husband
render
unto
the
wife
her
due:
and
likewise
also
the
wife
unto
the
husband.
4
The
wife
hath
not
power
over
her
own
body,
but
the
husband:
and
likewise
also
the
husband
hath
not
power
over
his
own
body,
but
the
wife.
5
Defraud
ye
not
one
the
other,
except
it
be
by
consent
for
a
season,
that
ye
may
give
yourselves
unto
prayer,
and
may
be
together
again,
that
Satan
tempt
you
not
because
of
your
incontinency.
6
But
this
I
say
by
way
of
concession,
not
of
commandment.
7
Yet
I
would
that
all
men
were
even
as
I
myself.
Howbeit
each
man
hath
his
own
gift
from
God,
one
after
this
manner,
and
another
after
that.
8
But
I
say
to
the
unmarried
and
to
widows,
It
is
good
for
them
if
they
abide
even
as
I.
9
But
if
they
have
not
continency,
let
them
marry:
for
it
is
better
to
marry
than
to
burn.
10
But
unto
the
married
I
give
charge,
yea
not
I,
but
the
Lord,
That
the
wife
depart
not
from
her
husband
11
(but
should
she
depart,
let
her
remain
unmarried,
or
else
be
reconciled
to
her
husband);
and
that
the
husband
leave
not
his
wife.
12
But
to
the
rest
say
I,
not
the
Lord:
If
any
brother
hath
an
unbelieving
wife,
and
she
is
content
to
dwell
with
him,
let
him
not
leave
her.
13
And
the
woman
that
hath
an
unbelieving
husband,
and
he
is
content
to
dwell
with
her,
let
her
not
leave
her
husband.
14
For
the
unbelieving
husband
is
sanctified
in
the
wife,
and
the
unbelieving
wife
is
sanctified
in
the
brother:
else
were
your
children
unclean;
but
now
are
they
holy.
15
Yet
if
the
unbelieving
departeth,
let
him
depart:
the
brother
or
the
sister
is
not
under
bondage
in
such
cases:
but
God
hath
called
us
in
peace.
16
For
how
knowest
thou,
O
wife,
whether
thou
shalt
save
thy
husband?
Or
how
knowest
thou,
O
husband,
whether
thou
shalt
save
thy
wife?
17
Only,
as
the
Lord
hath
distributed
to
each
man,
as
God
hath
called
each,
so
let
him
walk.
And
so
ordain
I
in
all
the
churches.
18
Was
any
man
called
being
circumcised?
Let
him
not
become
uncircumcised.
Hath
any
been
called
in
uncircumcision?
Let
him
not
be
circumcised.
19
Circumcision
is
nothing,
and
uncircumcision
is
nothing;
but
the
keeping
of
the
commandments
of
God.
20
Let
each
man
abide
in
that
calling
wherein
he
was
called.
21
Wast
thou
called
being
a
bondservant?
Care
not
for
it:
nay,
even
if
thou
canst
become
free,
use
it
rather.
22
For
he
that
was
called
in
the
Lord
being
a
bondservant,
is
the
Lords
freedman:
likewise
he
that
was
called
being
free,
is
Christs
bondservant.
23
Ye
were
bought
with
a
price;
become
not
bondservants
of
men.
24
Brethren,
let
each
man,
wherein
he
was
called,
therein
abide
with
God.
25
Now
concerning
virgins
I
have
no
commandment
of
the
Lord:
but
I
give
my
judgment,
as
one
that
hath
obtained
mercy
of
the
Lord
to
be
trustworthy.
26
I
think
therefore
that
this
is
good
by
reason
of
the
distress
that
is
upon
us,
namely,
that
it
is
good
for
a
man
to
be
as
he
is.
27
Art
thou
bound
unto
a
wife?
Seek
not
to
be
loosed.
Art
thou
loosed
from
a
wife?
Seek
not
a
wife.
28
But
shouldest
thou
marry,
thou
hast
not
sinned;
and
if
a
virgin
marry,
she
hath
not
sinned.
Yet
such
shall
have
tribulation
in
the
flesh:
and
I
would
spare
you.
29
But
this
I
say,
brethren,
the
time
is
shortened,
that
henceforth
both
those
that
have
wives
may
be
as
though
they
had
none;
30
and
those
that
weep,
as
though
they
wept
not;
and
those
that
rejoice,
as
though
they
rejoiced
not;
and
those
that
buy,
as
though
they
possessed
not;
31
and
those
that
use
the
world,
as
not
using
it
to
the
full:
for
the
fashion
of
this
world
passeth
away.
32
But
I
would
have
you
to
be
free
from
cares.
He
that
is
unmarried
is
careful
for
the
things
of
the
Lord,
how
he
may
please
the
Lord:
33
but
he
that
is
married
is
careful
for
the
things
of
the
world,
how
he
may
please
his
wife,
34
and
is
divided.
So
also
the
woman
that
is
unmarried
and
the
virgin
is
careful
for
the
things
of
the
Lord,
that
she
may
be
holy
both
in
body
and
in
spirit:
but
she
that
is
married
is
careful
for
the
things
of
the
world,
how
she
may
please
her
husband.
35
And
this
I
say
for
your
own
profit;
not
that
I
may
cast
a
snare
upon
you,
but
for
that
which
is
seemly,
and
that
ye
may
attend
upon
the
Lord
without
distraction.
36
But
if
any
man
thinketh
that
he
behaveth
himself
unseemly
toward
his
virgin
daughter,
if
she
be
past
the
flower
of
her
age,
and
if
need
so
requireth,
let
him
do
what
he
will;
he
sinneth
not;
let
them
marry.
37
But
he
that
standeth
stedfast
in
his
heart,
having
no
necessity,
but
hath
power
as
touching
in
his
own
heart,
to
keep
his
own
virgin
daughter,
shall
do
well.
38
So
then
both
he
that
giveth
his
own
virgin
daughter
in
marriage
doeth
well;
and
he
that
giveth
her
not
in
marriage
shall
do
better.
39
A
wife
is
bound
for
so
long
time
as
her
husband
liveth;
but
if
the
husband
be
dead,
she
is
free
to
be
married
to
whom
she
will;
only
in
the
Lord.
40
But
she
is
happier
if
she
abide
as
she
is,
after
my
judgment:
and
I
think
that
I
also
have
the
Spirit
of
God.
1 Corinthians 15:20
20
But
now
hath
Christ
been
raised
from
the
dead,
the
firstfruits
of
them
that
are
asleep.
2 Corinthians 4:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18
1
Therefore
seeing
we
have
this
ministry,
even
as
we
obtained
mercy,
we
faint
not:
2
but
we
have
renounced
the
hidden
things
of
shame,
not
walking
in
craftiness,
nor
handling
the
word
of
God
deceitfully;
but
by
the
manifestation
of
the
truth
commending
ourselves
to
every
mans
conscience
in
the
sight
of
God.
3
And
even
if
our
gospel
is
veiled,
it
is
veiled
in
them
that
perish:
4
in
whom
the
god
of
this
world
hath
blinded
the
minds
of
the
unbelieving,
that
the
light
of
the
gospel
of
the
glory
of
Christ,
who
is
the
image
of
God,
should
not
dawn
upon
them.
5
For
we
preach
not
ourselves,
but
Christ
Jesus
as
Lord,
and
ourselves
as
your
servants
for
Jesus
sake.
6
Seeing
it
is
God,
that
said,
Light
shall
shine
out
of
darkness,
who
shined
in
our
hearts,
to
give
the
light
of
the
knowledge
of
the
glory
of
God
in
the
face
of
Jesus
Christ.
7
But
we
have
this
treasure
in
earthen
vessels,
that
the
exceeding
greatness
of
the
power
may
be
of
God,
and
not
from
ourselves;
8
we
are
pressed
on
every
side,
yet
not
straitened;
perplexed,
yet
not
unto
despair;
9
pursued,
yet
not
forsaken;
smitten
down,
yet
not
destroyed;
10
always
bearing
about
in
the
body
the
dying
of
Jesus,
that
the
life
also
of
Jesus
may
be
manifested
in
our
body.
11
For
we
who
live
are
always
delivered
unto
death
for
Jesus
sake,
that
the
life
also
of
Jesus
may
be
manifested
in
our
mortal
flesh.
12
So
then
death
worketh
in
us,
but
life
in
you.
13
But
having
the
same
spirit
of
faith,
according
to
that
which
is
written,
I
believed,
and
therefore
did
I
speak;
we
also
believe,
and
therefore
also
we
speak;
14
knowing
that
he
that
raised
up
the
Lord
Jesus
shall
raise
up
us
also
with
Jesus,
and
shall
present
us
with
you.
15
For
all
things
are
for
your
sakes,
that
the
grace,
being
multiplied
through
the
many,
may
cause
the
thanksgiving
to
abound
unto
the
glory
of
God.
16
Wherefore
we
faint
not;
but
though
our
outward
man
is
decaying,
yet
our
inward
man
is
renewed
day
by
day.
17
For
our
light
affliction,
which
is
for
the
moment,
worketh
for
us
more
and
more
exceedingly
an
eternal
weight
of
glory;
18
while
we
look
not
at
the
things
which
are
seen,
but
at
the
things
which
are
not
seen:
for
the
things
which
are
seen
are
temporal;
but
the
things
which
are
not
seen
are
eternal.
2 Corinthians 6:14
14
Be
not
unequally
yoked
with
unbelievers:
for
what
fellowship
have
righteousness
and
iniquity?
or
what
communion
hath
light
with
darkness?
Galatians 1:13
13
For
ye
have
heard
of
my
manner
of
life
in
time
past
in
the
Jews
religion,
how
that
beyond
measure
I
persecuted
the
church
of
God,
and
made
havoc
of
it:
Ephesians 1:18
18
having
the
eyes
of
your
heart
enlightened,
that
ye
may
know
what
is
the
hope
of
his
calling,
what
the
riches
of
the
glory
of
his
inheritance
in
the
saints,
Ephesians 4:18
18
being
darkened
in
their
understanding,
alienated
from
the
life
of
God,
because
of
the
ignorance
that
is
in
them,
because
of
the
hardening
of
their
heart;
Ephesians 5:8
8
For
ye
were
once
darkness,
but
are
now
light
in
the
Lord:
walk
as
children
of
light
Philippians 3:11
11
if
by
any
means
I
may
attain
unto
the
resurrection
from
the
dead.
Colossians 1:18
18
And
he
is
the
head
of
the
body,
the
church:
who
is
the
beginning,
the
firstborn
from
the
dead;
that
in
all
things
he
might
have
the
preeminence.
1 Thessalonians 3:10
10
night
and
day
praying
exceedingly
that
we
may
see
your
face,
and
may
perfect
that
which
is
lacking
in
your
faith?
1 Thessalonians 5:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
1
But
concerning
the
times
and
the
seasons,
brethren,
ye
have
no
need
that
aught
be
written
unto
you.
2
For
yourselves
know
perfectly
that
the
day
of
the
Lord
so
cometh
as
a
thief
in
the
night.
3
When
they
are
saying,
Peace
and
safety,
then
sudden
destruction
cometh
upon
them,
as
travail
upon
a
woman
with
child;
and
they
shall
in
no
wise
escape.
4
But
ye,
brethren,
are
not
in
darkness,
that
that
day
should
overtake
you
as
a
thief:
5
for
ye
are
all
sons
of
light,
and
sons
of
the
day:
we
are
not
of
the
night,
nor
of
darkness;
6
so
then
let
us
not
sleep,
as
do
the
rest,
but
let
us
watch
and
be
sober.
7
For
they
that
sleep
sleep
in
the
night:
and
they
that
are
drunken
are
drunken
in
the
night.
8
But
let
us,
since
we
are
of
the
day,
be
sober,
putting
on
the
breastplate
of
faith
and
love;
and
for
a
helmet,
the
hope
of
salvation.
9
For
God
appointed
us
not
into
wrath,
but
unto
the
obtaining
of
salvation
through
our
Lord
Jesus
Christ,
10
who
died
for
us,
that,
whether
we
wake
or
sleep,
we
should
live
together
with
him.
11
Wherefore
exhort
one
another,
and
build
each
other
up,
even
as
also
ye
do.
12
But
we
beseech
you,
brethren,
to
know
them
that
labor
among
you,
and
are
over
you
in
the
Lord,
and
admonish
you;
13
and
to
esteem
them
exceeding
highly
in
love
for
their
works
sake.
Be
at
peace
among
yourselves.
14
And
we
exhort
you,
brethren,
admonish
the
disorderly,
encourage
the
fainthearted,
support
the
weak,
be
longsuffering
toward
all.
15
See
that
none
render
unto
any
one
evil
for
evil;
but
always
follow
after
that
which
is
good,
one
toward
another,
and
toward
all.
16
Rejoice
always;
17
pray
without
ceasing;
18
in
everything
give
thanks:
for
this
is
the
will
of
God
in
Christ
Jesus
to
you-ward.
19
Quench
not
the
Spirit;
20
despise
not
prophesyings;
21
prove
all
things;
hold
fast
that
which
is
good;
22
abstain
from
every
form
of
evil.
23
And
the
God
of
peace
himself
sanctify
you
wholly;
and
may
your
spirit
and
soul
and
body
be
preserved
entire,
without
blame
at
the
coming
of
our
Lord
Jesus
Christ.
24
Faithful
is
he
that
calleth
you,
who
will
also
do
it.
25
Brethren,
pray
for
us.
26
Salute
all
the
brethren
with
a
holy
kiss.
27
I
adjure
you
by
the
Lord
that
this
epistle
be
read
unto
all
the
brethren.
28
The
grace
of
our
Lord
Jesus
Christ
be
with
you.
1 Timothy 1:13
13
though
I
was
before
a
blasphemer,
and
a
persecutor,
and
injurious:
howbeit
I
obtained
mercy,
because
I
did
it
ignorantly
in
unbelief;
1 Timothy 5:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
1
Rebuke
not
an
elder,
but
exhort
him
as
a
father;
the
younger
men
as
brethren:
2
the
elder
women
as
mothers;
the
younger
as
sisters,
in
all
purity.
3
Honor
widows
that
are
widows
indeed.
4
But
if
any
widow
hath
children
or
grandchildren,
let
them
learn
first
to
show
piety
towards
their
own
family,
and
to
requite
their
parents:
for
this
is
acceptable
in
the
sight
of
God.
5
Now
she
that
is
a
widow
indeed,
and
desolate,
hath
her
hope
set
on
God,
and
continueth
in
supplications
and
prayers
night
and
day.
6
But
she
that
giveth
herself
to
pleasure
is
dead
while
she
liveth.
7
These
things
also
command,
that
they
may
be
without
reproach.
8
But
if
any
provideth
not
for
his
own,
and
specially
his
own
household,
he
hath
denied
the
faith,
and
is
worse
than
an
unbeliever.
9
Let
none
be
enrolled
as
a
widow
under
threescore
years
old,
having
been
the
wife
of
one
man,
10
well
reported
of
for
good
works;
if
she
hath
brought
up
children,
if
she
hath
used
hospitality
to
strangers,
if
she
hath
washed
the
saints
feet,
if
she
hath
relieved
the
afflicted,
if
she
hath
diligently
followed
every
good
work.
11
But
younger
widows
refuse:
for
when
they
have
waxed
wanton
against
Christ,
they
desire
to
marry;
12
having
condemnation,
because
they
have
rejected
their
first
pledge.
13
And
withal
they
learn
also
to
be
idle,
going
about
from
house
to
house;
and
not
only
idle,
but
tattlers
also
and
busybodies,
speaking
things
which
they
ought
not.
14
I
desire
therefore
that
the
younger
widows
marry,
bear
children,
rule
the
household,
give
no
occasion
to
the
adversary
for
reviling:
15
for
already
some
are
turned
aside
after
Satan.
16
If
any
woman
that
believeth
hath
widows,
let
her
relieve
them,
and
let
not
the
church
be
burdened;
that
it
mat
relieve
them
that
are
widows
indeed.
17
Let
the
elders
that
rule
well
be
counted
worthy
of
double
honor,
especially
those
who
labor
in
the
word
and
in
teaching.
18
For
the
scripture
saith,
Thou
shalt
not
muzzle
the
ox
when
he
treadeth
out
the
corn.
And,
The
laborer
is
worthy
of
his
hire.
19
Against
an
elder
receive
not
an
accusation,
except
at
the
mouth
of
two
or
three
witnesses.
20
Them
that
sin
reprove
in
the
sight
of
all,
that
the
rest
also
may
be
in
fear.
21
I
charge
thee
in
the
sight
of
God,
and
Christ
Jesus,
and
the
elect
angels,
that
thou
observe
these
things
without
prejudice,
doing
nothing
by
partiality.
22
Lay
hands
hastily
on
no
man,
neither
be
partaker
of
other
mens
sins:
keep
thyself
pure.
23
Be
no
longer
a
drinker
of
water,
but
use
a
little
wine
for
thy
stomachs
sake
and
thine
often
infirmities.
24
Some
mens
sins
are
evident,
going
before
unto
judgment;
and
some
men
also
they
follow
after.
25
In
like
manner
also
there
are
good
works
that
are
evident;
and
such
as
are
otherwise
cannot
be
hid.
Titus 2:13
13
looking
for
the
blessed
hope
and
appearing
of
the
glory
of
the
great
God
and
our
Saviour
Jesus
Christ;
James 1:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
1
James,
a
servant
of
God
and
of
the
Lord
Jesus
Christ,
to
the
twelve
tribes
which
are
of
the
Dispersion,
greeting.
2
Count
it
all
joy,
my
brethren,
when
ye
fall
into
manifold
temptations;
3
Knowing
that
the
proving
of
your
faith
worketh
patience.
4
And
let
patience
have
its
perfect
work,
that
ye
may
be
perfect
and
entire,
lacking
in
nothing.
5
But
if
any
of
you
lacketh
wisdom,
let
him
ask
of
God,
who
giveth
to
all
liberally
and
upbraideth
not;
and
it
shall
be
given
him.
6
But
let
him
ask
in
faith,
nothing
doubting:
for
he
that
doubteth
is
like
the
surge
of
the
sea
driven
by
the
wind
and
tossed.
7
For
let
not
that
man
think
that
he
shall
receive
anything
of
the
Lord;
8
a
doubleminded
man,
unstable
in
all
his
ways.
9
But
let
the
brother
of
low
degree
glory
in
his
high
estate:
10
and
the
rich,
in
that
he
is
made
low:
because
as
the
flower
of
the
grass
he
shall
pass
away.
11
For
the
sun
ariseth
with
the
scorching
wind,
and
withereth
the
grass:
and
the
flower
thereof
falleth,
and
the
grace
of
the
fashion
of
it
perisheth:
so
also
shall
the
rich
man
fade
away
in
his
goings.
12
Blessed
is
the
man
that
endureth
temptation;
for
when
he
hath
been
approved,
he
shall
receive
the
crown
of
life,
which
the
Lord
promised
to
them
that
love
him.
13
Let
no
man
say
when
he
is
tempted,
I
am
tempted
of
God;
for
God
cannot
be
tempted
with
evil,
and
he
himself
tempteth
no
man:
14
but
each
man
is
tempted,
when
he
is
drawn
away
by
his
own
lust,
and
enticed.
15
Then
the
lust,
when
it
hath
conceived,
beareth
sin:
and
the
sin,
when
it
is
fullgrown,
bringeth
forth
death.
16
Be
not
deceived,
my
beloved
brethren.
17
Every
good
gift
and
every
perfect
gift
is
from
above,
coming
down
from
the
Father
of
lights,
with
whom
can
be
no
variation,
neither
shadow
that
is
cast
by
turning.
18
Of
his
own
will
he
brought
us
forth
by
the
word
of
truth,
that
we
should
be
a
kind
of
firstfruits
of
his
creatures.
19
Ye
know
this,
my
beloved
brethren.
But
let
every
man
be
swift
to
hear,
slow
to
speak,
slow
to
wrath:
20
for
the
wrath
of
man
worketh
not
the
righteousness
of
God.
21
Wherefore
putting
away
all
filthiness
and
overflowing
of
wickedness,
receive
with
meekness
the
implanted
word,
which
is
able
to
save
your
souls.
22
But
be
ye
doers
of
the
word,
and
not
hearers
only,
deluding
your
own
selves.
23
For
if
any
one
is
a
hearer
of
the
word
and
not
a
doer,
he
is
like
unto
a
man
beholding
his
natural
face
in
a
mirror:
24
for
he
beholdeth
himself,
and
goeth
away,
and
straightway
forgetteth
what
manner
of
man
he
was.
25
But
he
that
looketh
into
the
perfect
law,
the
law
of
liberty,
and
so
continueth,
being
not
a
hearer
that
forgetteth
but
a
doer
that
worketh,
this
man
shall
be
blessed
in
his
doing.
26
If
any
man
thinketh
himself
to
be
religious,
while
he
bridleth
not
his
tongue
but
deceiveth
his
heart,
this
mans
religion
is
vain.
27
Pure
religion
and
undefiled
before
our
God
and
Father
is
this,
to
visit
the
fatherless
and
widows
in
their
affliction,
and
to
keep
oneself
unspotted
from
the
world.
1 Peter 2:9
9
But
ye
are
a
elect
race,
a
royal
priesthood,
a
holy
nation,
a
people
for
Gods
own
possession,
that
ye
may
show
forth
the
excellencies
of
him
who
called
you
out
of
darkness
into
his
marvellous
light:
Revelation 1:5
5
and
from
Jesus
Christ,
who
is
the
faithful
witness,
the
firstborn
of
the
dead,
and
the
ruler
of
the
kings
of
the
earth.
Unto
him
that
loveth
us,
and
loosed
us
from
our
sins
by
his
blood;
Bible Language Cross References for the verse
Acts 26:0
in
WEB
Genesis 3:15
15
I
will
put
enmity
between
you
and
the
woman,
and
between
your
offspring
and
her
offspring.
He
will
bruise
your
head,
and
you
will
bruise
his
heel."
Genesis 22:18
18
In
your
seed
will
all
the
nations
of
the
earth
be
blessed,
because
you
have
obeyed
my
voice."
Genesis 26:4
4
I
will
multiply
your
seed
as
the
stars
of
the
sky,
and
will
give
to
your
seed
all
these
lands.
In
your
seed
will
all
the
nations
of
the
earth
be
blessed,
Genesis 49:10
10
The
scepter
will
not
depart
from
Judah,
Nor
the
ruler's
staff
from
between
his
feet,
Until
he
comes
to
whom
it
belongs.
To
him
will
the
obedience
of
the
peoples
be.
Deuteronomy 18:15
15
Yahweh
your
God
will
raise
up
to
you
a
prophet
from
the
midst
of
you,
of
your
brothers,
like
me;
to
him
you
shall
listen;
2 Samuel 7:12
12
When
your
days
are
fulfilled,
and
you
shall
sleep
with
your
fathers,
I
will
set
up
your
seed
after
you,
who
shall
proceed
out
of
your
bowels,
and
I
will
establish
his
kingdom.
2 Kings 9:11
11
Then
Jehu
came
forth
to
the
servants
of
his
lord:
and
one
said
to
him,
Is
all
well?
why
came
this
mad
fellow
to
you?
He
said
to
them,
You
know
the
man
and
what
his
talk
was.
Psalms 132:11
11
Yahweh
has
sworn
to
David
in
truth.
He
will
not
turn
from
it:
"I
will
set
the
fruit
of
your
body
on
your
throne.
Isaiah 4:2
2
In
that
day,
Yahweh's
branch
will
be
beautiful
and
glorious,
and
the
fruit
of
the
land
will
be
the
beauty
and
glory
of
the
survivors
of
Israel.
Isaiah 7:14
14
Therefore
the
Lord
himself
will
give
you
a
sign.
Behold,
the
virgin
will
conceive,
and
bear
a
son,
and
shall
call
his
name
Immanuel.
Isaiah 9:6
6
For
to
us
a
child
is
born,
to
us
a
son
is
given;
and
the
government
shall
be
on
his
shoulder:
and
his
name
shall
be
called
Wonderful,
Counselor,
Mighty
God,
Everlasting
Father,
Prince
of
Peace.
Isaiah 35:5
5
Then
the
eyes
of
the
blind
shall
be
opened,
and
the
ears
of
the
deaf
shall
be
unstopped.
Isaiah 40:10
10
Behold,
the
Lord
Yahweh
will
come
as
a
mighty
one,
and
his
arm
will
rule
for
him:
Behold,
his
reward
is
with
him,
and
his
recompense
before
him.
Isaiah 42:7
7
to
open
the
blind
eyes,
to
bring
out
the
prisoners
from
the
dungeon,
and
those
who
sit
in
darkness
out
of
the
prison-house.
Jeremiah 23:5
5
Behold,
the
days
come,
says
Yahweh,
that
I
will
raise
to
David
a
righteous
Branch,
and
he
shall
reign
as
king
and
deal
wisely,
and
shall
execute
justice
and
righteousness
in
the
land.
Jeremiah 33:14
14
Behold,
the
days
come,
says
Yahweh,
that
I
will
perform
that
good
word
which
I
have
spoken
concerning
the
house
of
Israel
and
concerning
the
house
of
Judah.
Ezekiel 34:23
23
I
will
set
up
one
shepherd
over
them,
and
he
shall
feed
them,
even
my
servant
David;
he
shall
feed
them,
and
he
shall
be
their
shepherd.
Ezekiel 37:24
24
My
servant
David
shall
be
king
over
them;
and
they
all
shall
have
one
shepherd:
they
shall
also
walk
in
my
ordinances,
and
observe
my
statutes,
and
do
them.
Daniel 9:24
24
Seventy
weeks
are
decreed
on
your
people
and
on
your
holy
city,
to
finish
disobedience,
and
to
make
an
end
of
sins,
and
to
make
reconciliation
for
iniquity,
and
to
bring
in
everlasting
righteousness,
and
to
seal
up
vision
and
prophecy,
and
to
anoint
the
most
holy.
Matthew 3:8
8
Therefore
bring
forth
fruit
worthy
of
repentance!
Luke 1:79
79
To
shine
on
those
who
sit
in
darkness
and
the
shadow
of
death;
To
guide
our
feet
into
the
way
of
peace."
Luke 2:37
37
and
she
had
been
a
widow
for
about
eighty-four
years),
who
didn't
depart
from
the
temple,
worshipping
with
fastings
and
petitions
night
and
day.
Luke 24:27
27
Beginning
from
Moses
and
from
all
the
prophets,
he
explained
to
them
in
all
the
Scriptures
the
things
concerning
himself.
John 5:46
46
For
if
you
believed
Moses,
you
would
believe
me;
for
he
wrote
about
me.
John 8:12
12
Again,
therefore,
Jesus
spoke
to
them,
saying,
"I
am
the
light
of
the
world.
He
who
follows
me
will
not
walk
in
the
darkness,
but
will
have
the
light
of
life."
John 10:20
20
Many
of
them
said,
"He
has
a
demon,
and
is
insane!
Why
do
you
listen
to
him?"
John 16:2
2
They
will
put
you
out
of
the
synagogues.
Yes,
the
time
comes
that
whoever
kills
you
will
think
that
he
offers
service
to
God.
Acts 8:3
3
But
Saul
ravaged
the
assembly,
entering
into
every
house,
and
dragged
both
men
and
women
off
to
prison.
Acts 9:22
22
But
Saul
increased
more
in
strength,
and
confounded
the
Jews
who
lived
at
Damascus,
proving
that
this
is
the
Christ.
Acts 11:26
26
When
he
had
found
him,
he
brought
him
to
Antioch.
It
happened,
that
for
a
whole
year
they
were
gathered
together
with
the
assembly,
and
taught
many
people.
The
disciples
were
first
called
Christians
in
Antioch.
Acts 13:32
32
We
bring
you
good
news
of
the
promise
made
to
the
fathers,
Acts 14:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
1
It
happened
in
Iconium
that
they
entered
together
into
the
synagogue
of
the
Jews,
and
so
spoke
that
a
great
multitude
both
of
Jews
and
of
Greeks
believed.
2
But
the
disbelieving
Jews
stirred
up
and
embittered
the
souls
of
the
Gentiles
against
the
brothers.
3
Therefore
they
stayed
there
a
long
time,
speaking
boldly
in
the
Lord,
who
testified
to
the
word
of
his
grace,
granting
signs
and
wonders
to
be
done
by
their
hands.
4
But
the
multitude
of
the
city
was
divided.
Part
sided
with
the
Jews,
and
part
with
the
apostles.
5
When
some
of
both
the
Gentiles
and
the
Jews,
with
their
rulers,
made
a
violent
attempt
to
mistreat
and
stone
them,
6
they
became
aware
of
it,
and
fled
to
the
cities
of
Lycaonia,
Lystra,
Derbe,
and
the
surrounding
region.
7
There
they
preached
the
gospel.
8
At
Lystra
a
certain
man
sat,
impotent
in
his
feet,
a
cripple
from
his
mother's
womb,
who
never
had
walked.
9
He
was
listening
to
Paul
speaking,
who,
fastening
eyes
on
him,
and
seeing
that
he
had
faith
to
be
made
whole,
10
said
with
a
loud
voice,
"Stand
upright
on
your
feet!"
He
leaped
up
and
walked.
11
When
the
multitude
saw
what
Paul
had
done,
they
lifted
up
their
voice,
saying
in
the
language
of
Lycaonia,
"The
gods
have
come
down
to
us
in
the
likeness
of
men!"
12
They
called
Barnabas
"Jupiter,"
and
Paul
"Mercury,"
because
he
was
the
chief
speaker.
13
The
priest
of
Jupiter,
whose
temple
was
in
front
of
their
city,
brought
oxen
and
garlands
to
the
gates,
and
would
have
made
a
sacrifice
along
with
the
multitudes.
14
But
when
the
apostles,
Barnabas
and
Paul,
heard
of
it,
they
tore
their
clothes,
and
sprang
into
the
multitude,
crying
out,
15
"Men,
why
are
you
doing
these
things?
We
also
are
men
of
like
passions
with
you,
and
bring
you
good
news,
that
you
should
turn
from
these
vain
things
to
the
living
God,
who
made
the
sky
and
the
earth
and
the
sea,
and
all
that
is
in
them;
16
who
in
the
generations
gone
by
allowed
all
the
nations
to
walk
in
their
own
ways.
17
Yet
he
didn't
leave
himself
without
witness,
in
that
he
did
good
and
gave
you
rains
from
the
sky
and
fruitful
seasons,
filling
our
hearts
with
food
and
gladness."
18
Even
saying
these
things,
they
hardly
stopped
the
multitudes
from
making
a
sacrifice
to
them.
19
But
some
Jews
from
Antioch
and
Iconium
came
there,
and
having
persuaded
the
multitudes,
they
stoned
Paul,
and
dragged
him
out
of
the
city,
supposing
that
he
was
dead.
20
But
as
the
disciples
stood
around
him,
he
rose
up,
and
entered
into
the
city.
On
the
next
day
he
went
out
with
Barnabas
to
Derbe.
21
When
they
had
preached
the
gospel
to
that
city,
and
had
made
many
disciples,
they
returned
to
Lystra,
Iconium,
and
Antioch,
22
confirming
the
souls
of
the
disciples,
exhorting
them
to
continue
in
the
faith,
and
that
through
many
afflictions
we
must
enter
into
the
Kingdom
of
God.
23
When
they
had
appointed
elders
for
them
in
every
assembly,
and
had
prayed
with
fasting,
they
commended
them
to
the
Lord,
on
whom
they
had
believed.
24
They
passed
through
Pisidia,
and
came
to
Pamphylia.
25
When
they
had
spoken
the
word
in
Perga,
they
went
down
to
Attalia.
26
From
there
they
sailed
to
Antioch,
from
where
they
had
been
committed
to
the
grace
of
God
for
the
work
which
they
had
fulfilled.
27
When
they
had
arrived,
and
had
gathered
the
assembly
together,
they
reported
all
the
things
that
God
had
done
with
them,
and
that
he
had
opened
a
door
of
faith
to
the
Gentiles.
28
They
stayed
there
with
the
disciples
for
a
long
time.
Acts 20:32
32
Now,
brothers,
I
entrust
you
to
God,
and
to
the
word
of
his
grace,
which
is
able
to
build
up,
and
to
give
you
the
inheritance
among
all
those
who
are
sanctified.
Acts 21:30
30
All
the
city
was
moved,
and
the
people
ran
together.
They
seized
Paul
and
dragged
him
out
of
the
temple.
Immediately
the
doors
were
shut.
Acts 22:21
21
"He
said
to
me,
'Depart,
for
I
will
send
you
out
far
from
here
to
the
Gentiles.'"
Acts 23:29
29
I
found
him
to
be
accused
about
questions
of
their
law,
but
to
have
nothing
laid
to
his
charge
worthy
of
death
or
of
bonds.
Acts 24:21
21
unless
it
is
for
this
one
thing
that
I
cried
standing
among
them,
'Concerning
the
resurrection
of
the
dead
I
am
being
judged
before
you
today!'"
Acts 25:11
11
For
if
I
have
done
wrong,
and
have
committed
anything
worthy
of
death,
I
don't
refuse
to
die;
but
if
none
of
those
things
is
true
that
they
accuse
me
of,
no
one
can
give
me
up
to
them.
I
appeal
to
Caesar!"
Acts 28:23
23
When
they
had
appointed
him
a
day,
many
people
came
to
him
at
his
lodging.
He
explained
to
them,
testifying
about
the
Kingdom
of
God,
and
persuading
them
concerning
Jesus,
both
from
the
law
of
Moses
and
from
the
prophets,
from
morning
until
evening.
Romans 3:21
21
But
now
apart
from
the
law,
a
righteousness
of
God
has
been
revealed,
being
testified
by
the
law
and
the
prophets;
Romans 15:8
8
Now
I
say
that
Christ
has
been
made
a
minister
of
the
circumcision
for
the
truth
of
God,
that
he
might
confirm
the
promises
given
to
the
fathers,
1 Corinthians 1:23
23
but
we
preach
Christ
crucified;
a
stumbling
block
to
Jews,
and
foolishness
to
Greeks,
1 Corinthians 2:14
14
Now
the
natural
man
doesn't
receive
the
things
of
God's
Spirit,
for
they
are
foolishness
to
him,
and
he
can't
know
them,
because
they
are
spiritually
discerned.
1 Corinthians 4:10
10
We
are
fools
for
Christ's
sake,
but
you
are
wise
in
Christ.
We
are
weak,
but
you
are
strong.
You
have
honor,
but
we
have
dishonor.
1 Corinthians 7:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
1
Now
concerning
the
things
about
which
you
wrote
to
me:
it
is
good
for
a
man
not
to
touch
a
woman.
2
But,
because
of
sexual
immoralities,
let
each
man
have
his
own
wife,
and
let
each
woman
have
her
own
husband.
3
Let
the
husband
render
to
his
wife
the
affection
owed
her,
and
likewise
also
the
wife
to
her
husband.
4
The
wife
doesn't
have
authority
over
her
own
body,
but
the
husband.
Likewise
also
the
husband
doesn't
have
authority
over
his
own
body,
but
the
wife.
5
Don't
deprive
one
another,
unless
it
is
by
consent
for
a
season,
that
you
may
give
yourselves
to
fasting
and
prayer,
and
may
be
together
again,
that
Satan
doesn't
tempt
you
because
of
your
lack
of
self-control.
6
But
this
I
say
by
way
of
concession,
not
of
commandment.
7
Yet
I
wish
that
all
men
were
like
me.
However
each
man
has
his
own
gift
from
God,
one
of
this
kind,
and
another
of
that
kind.
8
But
I
say
to
the
unmarried
and
to
widows,
it
is
good
for
them
if
they
remain
even
as
I
am.
9
But
if
they
don't
have
self-control,
let
them
marry.
For
it's
better
to
marry
than
to
burn.
10
But
to
the
married
I
command�not
I,
but
the
Lord�that
the
wife
not
leave
her
husband
11
(but
if
she
departs,
let
her
remain
unmarried,
or
else
be
reconciled
to
her
husband),
and
that
the
husband
not
leave
his
wife.
12
But
to
the
rest
I�not
the
Lord�say,
if
any
brother
has
an
unbelieving
wife,
and
she
is
content
to
live
with
him,
let
him
not
leave
her.
13
The
woman
who
has
an
unbelieving
husband,
and
he
is
content
to
live
with
her,
let
her
not
leave
her
husband.
14
For
the
unbelieving
husband
is
sanctified
in
the
wife,
and
the
unbelieving
wife
is
sanctified
in
the
husband.
Otherwise
your
children
would
be
unclean,
but
now
are
they
holy.
15
Yet
if
the
unbeliever
departs,
let
there
be
separation.
The
brother
or
the
sister
is
not
under
bondage
in
such
cases,
but
God
has
called
us
in
peace.
16
For
how
do
you
know,
wife,
whether
you
will
save
your
husband?
Or
how
do
you
know,
husband,
whether
you
will
save
your
wife?
17
Only,
as
the
Lord
has
distributed
to
each
man,
as
God
has
called
each,
so
let
him
walk.
So
I
command
in
all
the
assemblies.
18
Was
anyone
called
having
been
circumcised?
Let
him
not
become
uncircumcised.
Has
anyone
been
called
in
uncircumcision?
Let
him
not
be
circumcised.
19
Circumcision
is
nothing,
and
uncircumcision
is
nothing,
but
the
keeping
of
the
commandments
of
God.
20
Let
each
man
stay
in
that
calling
in
which
he
was
called.
21
Were
you
called
being
a
bondservant?
Don't
let
that
bother
you,
but
if
you
get
an
opportunity
to
become
free,
use
it.
22
For
he
who
was
called
in
the
Lord
being
a
bondservant
is
the
Lord's
free
man.
Likewise
he
who
was
called
being
free
is
Christ's
bondservant.
23
You
were
bought
with
a
price.
Don't
become
bondservants
of
men.
24
Brothers,
let
each
man,
in
whatever
condition
he
was
called,
stay
in
that
condition
with
God.
25
Now
concerning
virgins,
I
have
no
commandment
from
the
Lord,
but
I
give
my
judgment
as
one
who
has
obtained
mercy
from
the
Lord
to
be
trustworthy.
26
I
think
that
it
is
good
therefore,
because
of
the
distress
that
is
on
us,
that
it
is
good
for
a
man
to
be
as
he
is.
27
Are
you
bound
to
a
wife?
Don't
seek
to
be
freed.
Are
you
free
from
a
wife?
Don't
seek
a
wife.
28
But
if
you
marry,
you
have
not
sinned.
If
a
virgin
marries,
she
has
not
sinned.
Yet
such
will
have
oppression
in
the
flesh,
and
I
want
to
spare
you.
29
But
I
say
this,
brothers:
the
time
is
short,
that
from
now
on,
both
those
who
have
wives
may
be
as
though
they
had
none;
30
and
those
who
weep,
as
though
they
didn't
weep;
and
those
who
rejoice,
as
though
they
didn't
rejoice;
and
those
who
buy,
as
though
they
didn't
possess;
31
and
those
who
use
the
world,
as
not
using
it
to
the
fullest.
For
the
mode
of
this
world
passes
away.
32
But
I
desire
to
have
you
to
be
free
from
cares.
He
who
is
unmarried
is
concerned
for
the
things
of
the
Lord,
how
he
may
please
the
Lord;
33
but
he
who
is
married
is
concerned
about
the
things
of
the
world,
how
he
may
please
his
wife.
34
There
is
also
a
difference
between
a
wife
and
a
virgin.
The
unmarried
woman
cares
about
the
things
of
the
Lord,
that
she
may
be
holy
both
in
body
and
in
spirit.
But
she
who
is
married
cares
about
the
things
of
the
world�how
she
may
please
her
husband.
35
This
I
say
for
your
own
profit;
not
that
I
may
ensnare
you,
but
for
that
which
is
appropriate,
and
that
you
may
attend
to
the
Lord
without
distraction.
36
But
if
any
man
thinks
that
he
is
behaving
inappropriately
toward
his
virgin,
if
she
is
past
the
flower
of
her
age,
and
if
need
so
requires,
let
him
do
what
he
desires.
He
doesn't
sin.
Let
them
marry.
37
But
he
who
stands
steadfast
in
his
heart,
having
no
necessity,
but
has
power
over
his
own
heart,
to
keep
his
own
virgin,
does
well.
38
So
then
both
he
who
gives
his
own
virgin
in
marriage
does
well,
and
he
who
doesn't
give
her
in
marriage
does
better.
39
A
wife
is
bound
by
law
for
as
long
as
her
husband
lives;
but
if
the
husband
is
dead,
she
is
free
to
be
married
to
whoever
she
desires,
only
in
the
Lord.
40
But
she
is
happier
if
she
stays
as
she
is,
in
my
judgment,
and
I
think
that
I
also
have
God's
Spirit.
1 Corinthians 15:20
20
But
now
Christ
has
been
raised
from
the
dead.
He
became
the
first
fruits
of
those
who
are
asleep.
2 Corinthians 4:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18
1
Therefore
seeing
we
have
this
ministry,
even
as
we
obtained
mercy,
we
don't
faint.
2
But
we
have
renounced
the
hidden
things
of
shame,
not
walking
in
craftiness,
nor
handling
the
word
of
God
deceitfully;
but
by
the
manifestation
of
the
truth
commending
ourselves
to
every
man's
conscience
in
the
sight
of
God.
3
Even
if
our
gospel
is
veiled,
it
is
veiled
in
those
who
perish;
4
in
whom
the
god
of
this
world
has
blinded
the
minds
of
the
unbelieving,
that
the
light
of
the
gospel
of
the
glory
of
Christ,
who
is
the
image
of
God,
should
not
dawn
on
them.
5
For
we
don't
preach
ourselves,
but
Christ
Jesus
as
Lord,
and
ourselves
as
your
servants
for
Jesus'
sake;
6
seeing
it
is
God
who
said,
"Light
will
shine
out
of
darkness,"
who
has
shone
in
our
hearts,
to
give
the
light
of
the
knowledge
of
the
glory
of
God
in
the
face
of
Jesus
Christ.
7
But
we
have
this
treasure
in
clay
vessels,
that
the
exceeding
greatness
of
the
power
may
be
of
God,
and
not
from
ourselves.
8
We
are
pressed
on
every
side,
yet
not
crushed;
perplexed,
yet
not
to
despair;
9
pursued,
yet
not
forsaken;
struck
down,
yet
not
destroyed;
10
always
carrying
in
the
body
the
putting
to
death
of
the
Lord
Jesus,
that
the
life
of
Jesus
may
also
be
revealed
in
our
body.
11
For
we
who
live
are
always
delivered
to
death
for
Jesus'
sake,
that
the
life
also
of
Jesus
may
be
revealed
in
our
mortal
flesh.
12
So
then
death
works
in
us,
but
life
in
you.
13
But
having
the
same
spirit
of
faith,
according
to
that
which
is
written,
"I
believed,
and
therefore
I
spoke."
We
also
believe,
and
therefore
also
we
speak;
14
knowing
that
he
who
raised
the
Lord
Jesus
will
raise
us
also
with
Jesus,
and
will
present
us
with
you.
15
For
all
things
are
for
your
sakes,
that
the
grace,
being
multiplied
through
the
many,
may
cause
the
thanksgiving
to
abound
to
the
glory
of
God.
16
Therefore
we
don't
faint,
but
though
our
outward
man
is
decaying,
yet
our
inward
man
is
renewed
day
by
day.
17
For
our
light
affliction,
which
is
for
the
moment,
works
for
us
more
and
more
exceedingly
an
eternal
weight
of
glory;
18
while
we
don't
look
at
the
things
which
are
seen,
but
at
the
things
which
are
not
seen.
For
the
things
which
are
seen
are
temporal,
but
the
things
which
are
not
seen
are
eternal.
2 Corinthians 6:14
14
Don't
be
unequally
yoked
with
unbelievers,
for
what
fellowship
have
righteousness
and
iniquity?
Or
what
communion
has
light
with
darkness?
Galatians 1:13
13
For
you
have
heard
of
my
way
of
living
in
time
past
in
the
Jews'
religion,
how
that
beyond
measure
I
persecuted
the
assembly
of
God,
and
ravaged
it.
Ephesians 1:18
18
having
the
eyes
of
your
hearts
enlightened,
that
you
may
know
what
is
the
hope
of
his
calling,
and
what
are
the
riches
of
the
glory
of
his
inheritance
in
the
saints,
Ephesians 4:18
18
being
darkened
in
their
understanding,
alienated
from
the
life
of
God,
because
of
the
ignorance
that
is
in
them,
because
of
the
hardening
of
their
hearts;
Ephesians 5:8
8
For
you
were
once
darkness,
but
are
now
light
in
the
Lord.
Walk
as
children
of
light,
Philippians 3:11
11
if
by
any
means
I
may
attain
to
the
resurrection
from
the
dead.
Colossians 1:18
18
He
is
the
head
of
the
body,
the
assembly,
who
is
the
beginning,
the
firstborn
from
the
dead;
that
in
all
things
he
might
have
the
preeminence.
1 Thessalonians 3:10
10
night
and
day
praying
exceedingly
that
we
may
see
your
face,
and
may
perfect
that
which
is
lacking
in
your
faith?
1 Thessalonians 5:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
1
But
concerning
the
times
and
the
seasons,
brothers,
you
have
no
need
that
anything
be
written
to
you.
2
For
you
yourselves
know
well
that
the
day
of
the
Lord
comes
like
a
thief
in
the
night.
3
For
when
they
are
saying,
"Peace
and
safety,"
then
sudden
destruction
will
come
on
them,
like
birth
pains
on
a
pregnant
woman;
and
they
will
in
no
way
escape.
4
But
you
,
brothers,
aren't
in
darkness,
that
the
day
should
overtake
you
like
a
thief.
5
You
are
all
children
of
light,
and
children
of
the
day.
We
don't
belong
to
the
night,
nor
to
darkness,
6
so
then
let's
not
sleep,
as
the
rest
do,
but
let's
watch
and
be
sober.
7
For
those
who
sleep,
sleep
in
the
night,
and
those
who
are
drunken
are
drunken
in
the
night.
8
But
let
us,
since
we
belong
to
the
day,
be
sober,
putting
on
the
breastplate
of
faith
and
love,
and,
for
a
helmet,
the
hope
of
salvation.
9
For
God
didn't
appoint
us
to
wrath,
but
to
the
obtaining
of
salvation
through
our
Lord
Jesus
Christ,
10
who
died
for
us,
that,
whether
we
wake
or
sleep,
we
should
live
together
with
him.
11
Therefore
exhort
one
another,
and
build
each
other
up,
even
as
you
also
do.
12
But
we
beg
you,
brothers,
to
know
those
who
labor
among
you,
and
are
over
you
in
the
Lord,
and
admonish
you,
13
and
to
respect
and
honor
them
in
love
for
their
work's
sake.
Be
at
peace
among
yourselves.
14
We
exhort
you,
brothers,
admonish
the
disorderly,
encourage
the
fainthearted,
support
the
weak,
be
patient
toward
all.
15
See
that
no
one
returns
evil
for
evil
to
anyone,
but
always
follow
after
that
which
is
good,
for
one
another,
and
for
all.
16
Rejoice
always.
17
Pray
without
ceasing.
18
In
everything
give
thanks,
for
this
is
the
will
of
God
in
Christ
Jesus
toward
you.
19
Don't
quench
the
Spirit.
20
Don't
despise
prophesies.
21
Test
all
things,
and
hold
firmly
that
which
is
good.
22
Abstain
from
every
form
of
evil.
23
May
the
God
of
peace
himself
sanctify
you
completely.
May
your
whole
spirit,
soul,
and
body
be
preserved
blameless
at
the
coming
of
our
Lord
Jesus
Christ.
24
Faithful
is
he
who
calls
you,
who
will
also
do
it.
25
Brothers,
pray
for
us.
26
Greet
all
the
brothers
with
a
holy
kiss.
27
I
solemnly
charge
you
by
the
Lord
that
this
letter
be
read
to
all
the
holy
brothers.
28
The
grace
of
our
Lord
Jesus
Christ
be
with
you.
Amen.
1 Timothy 1:13
13
although
I
was
before
a
blasphemer,
a
persecutor,
and
insolent.
However,
I
obtained
mercy,
because
I
did
it
ignorantly
in
unbelief.
1 Timothy 5:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
1
Don't
rebuke
an
older
man,
but
exhort
him
as
a
father;
the
younger
men
as
brothers;
2
the
elder
women
as
mothers;
the
younger
as
sisters,
in
all
purity.
3
Honor
widows
who
are
widows
indeed.
4
But
if
any
widow
has
children
or
grandchildren,
let
them
learn
first
to
show
piety
towards
their
own
family,
and
to
repay
their
parents,
for
this
is
acceptable
in
the
sight
of
God.
5
Now
she
who
is
a
widow
indeed,
and
desolate,
has
her
hope
set
on
God,
and
continues
in
petitions
and
prayers
night
and
day.
6
But
she
who
gives
herself
to
pleasure
is
dead
while
she
lives.
7
Also
command
these
things,
that
they
may
be
without
reproach.
8
But
if
anyone
doesn't
provide
for
his
own,
and
especially
his
own
household,
he
has
denied
the
faith,
and
is
worse
than
an
unbeliever.
9
Let
no
one
be
enrolled
as
a
widow
under
sixty
years
old,
having
been
the
wife
of
one
man,
10
being
approved
by
good
works,
if
she
has
brought
up
children,
if
she
has
been
hospitable
to
strangers,
if
she
has
washed
the
saints'
feet,
if
she
has
relieved
the
afflicted,
and
if
she
has
diligently
followed
every
good
work.
11
But
refuse
younger
widows,
for
when
they
have
grown
wanton
against
Christ,
they
desire
to
marry;
12
having
condemnation,
because
they
have
rejected
their
first
pledge.
13
Besides,
they
also
learn
to
be
idle,
going
about
from
house
to
house.
Not
only
idle,
but
also
gossips
and
busybodies,
saying
things
which
they
ought
not.
14
I
desire
therefore
that
the
younger
widows
marry,
bear
children,
rule
the
household,
and
give
no
occasion
to
the
adversary
for
reviling.
15
For
already
some
have
turned
aside
after
Satan.
16
If
any
man
or
woman
who
believes
has
widows,
let
them
relieve
them,
and
don't
let
the
assembly
be
burdened;
that
it
might
relieve
those
who
are
widows
indeed.
17
Let
the
elders
who
rule
well
be
counted
worthy
of
double
honor,
especially
those
who
labor
in
the
word
and
in
teaching.
18
For
the
Scripture
says,
"You
shall
not
muzzle
the
ox
when
it
treads
out
the
grain."
And,
"The
laborer
is
worthy
of
his
wages."
19
Don't
receive
an
accusation
against
an
elder,
except
at
the
word
of
two
or
three
witnesses.
20
Those
who
sin,
reprove
in
the
sight
of
all,
that
the
rest
also
may
be
in
fear.
21
I
charge
you
in
the
sight
of
God,
and
Christ
Jesus,
and
the
chosen
angels,
that
you
observe
these
things
without
prejudice,
doing
nothing
by
partiality.
22
Lay
hands
hastily
on
no
one,
neither
be
a
participant
in
other
men's
sins.
Keep
yourself
pure.
23
Be
no
longer
a
drinker
of
water
only,
but
use
a
little
wine
for
your
stomach's
sake
and
your
frequent
infirmities.
24
Some
men's
sins
are
evident,
preceding
them
to
judgment,
and
some
also
follow
later.
25
In
the
same
way
also
there
are
good
works
that
are
obvious,
and
those
that
are
otherwise
can't
be
hidden.
Titus 2:13
13
looking
for
the
blessed
hope
and
appearing
of
the
glory
of
our
great
God
and
Savior,
Jesus
Christ;
James 1:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
1
James,
a
servant
of
God
and
of
the
Lord
Jesus
Christ,
to
the
twelve
tribes
which
are
in
the
Dispersion:
Greetings.
2
Count
it
all
joy,
my
brothers,
when
you
fall
into
various
temptations,
3
knowing
that
the
testing
of
your
faith
produces
endurance.
4
Let
endurance
have
its
perfect
work,
that
you
may
be
perfect
and
complete,
lacking
in
nothing.
5
But
if
any
of
you
lacks
wisdom,
let
him
ask
of
God,
who
gives
to
all
liberally
and
without
reproach;
and
it
will
be
given
to
him.
6
But
let
him
ask
in
faith,
without
any
doubting,
for
he
who
doubts
is
like
a
wave
of
the
sea,
driven
by
the
wind
and
tossed.
7
For
let
that
man
not
think
that
he
will
receive
anything
from
the
Lord.
8
He
is
a
double-minded
man,
unstable
in
all
his
ways.
9
But
let
the
brother
in
humble
circumstances
glory
in
his
high
position;
10
and
the
rich,
in
that
he
is
made
humble,
because
like
the
flower
in
the
grass,
he
will
pass
away.
11
For
the
sun
arises
with
the
scorching
wind,
and
withers
the
grass,
and
the
flower
in
it
falls,
and
the
beauty
of
its
appearance
perishes.
So
also
will
the
rich
man
fade
away
in
his
pursuits.
12
Blessed
is
the
man
who
endures
temptation,
for
when
he
has
been
approved,
he
will
receive
the
crown
of
life,
which
the
Lord
promised
to
those
who
love
him.
13
Let
no
man
say
when
he
is
tempted,
"I
am
tempted
by
God,"
for
God
can't
be
tempted
by
evil,
and
he
himself
tempts
no
one.
14
But
each
one
is
tempted,
when
he
is
drawn
away
by
his
own
lust,
and
enticed.
15
Then
the
lust,
when
it
has
conceived,
bears
sin;
and
the
sin,
when
it
is
full
grown,
brings
forth
death.
16
Don't
be
deceived,
my
beloved
brothers.
17
Every
good
gift
and
every
perfect
gift
is
from
above,
coming
down
from
the
Father
of
lights,
with
whom
can
be
no
variation,
nor
turning
shadow.
18
Of
his
own
will
he
brought
us
forth
by
the
word
of
truth,
that
we
should
be
a
kind
of
first
fruits
of
his
creatures.
19
So,
then,
my
beloved
brothers,
let
every
man
be
swift
to
hear,
slow
to
speak,
and
slow
to
anger;
20
for
the
anger
of
man
doesn't
produce
the
righteousness
of
God.
21
Therefore,
putting
away
all
filthiness
and
overflowing
of
wickedness,
receive
with
humility
the
implanted
word,
which
is
able
to
save
your
souls.
22
But
be
doers
of
the
word,
and
not
only
hearers,
deluding
your
own
selves.
23
For
if
anyone
is
a
hearer
of
the
word
and
not
a
doer,
he
is
like
a
man
beholding
his
natural
face
in
a
mirror;
24
for
he
sees
himself,
and
goes
away,
and
immediately
forgets
what
kind
of
man
he
was.
25
But
he
who
looks
into
the
perfect
law,
the
law
of
freedom,
and
continues,
not
being
a
hearer
who
forgets
but
a
doer
of
the
work,
this
man
will
be
blessed
in
what
he
does.
26
If
anyone
among
you
thinks
himself
to
be
religious
while
he
doesn't
bridle
his
tongue,
but
deceives
his
heart,
this
man's
religion
is
worthless.
27
Pure
religion
and
undefiled
before
our
God
and
Father
is
this:
to
visit
the
fatherless
and
widows
in
their
affliction,
and
to
keep
oneself
unstained
by
the
world.
1 Peter 2:9
9
But
you
are
a
chosen
race,
a
royal
priesthood,
a
holy
nation,
a
people
for
God's
own
possession,
that
you
may
show
forth
the
excellencies
of
him
who
called
you
out
of
darkness
into
his
marvelous
light:
Revelation 1:5
5
and
from
Jesus
Christ,
the
faithful
witness,
the
firstborn
of
the
dead,
and
the
ruler
of
the
kings
of
the
earth.
To
him
who
loves
us,
and
washed
us
from
our
sins
by
his
blood;
Bible Language Cross References for the verse
Acts 26:0
in
RV
Genesis 3:15
15
and
I
will
put
enmity
between
thee
and
the
woman,
and
between
thy
seed
and
her
seed:
it
shall
bruise
thy
head,
and
thou
shalt
bruise
his
heel.
Genesis 22:18
18
and
in
thy
seed
shall
all
the
nations
of
the
earth
be
blessed;
because
thou
hast
obeyed
my
voice.
Genesis 26:4
4
and
I
will
multiply
thy
seed
as
the
stars
of
heaven,
and
will
give
unto
thy
seed
all
these
lands;
and
in
thy
seed
shall
all
the
nations
of
the
earth
be
blessed;
Genesis 49:10
10
The
sceptre
shall
not
depart
from
Judah,
Nor
the
ruler�s
staff
from
between
his
feet,
Until
Shiloh
come;
And
unto
him
shall
the
obedience
of
the
peoples
be.
Deuteronomy 18:15
15
The
LORD
thy
God
will
raise
up
unto
thee
a
prophet
from
the
midst
of
thee,
of
thy
brethren,
like
unto
me;
unto
him
ye
shall
hearken;
2 Samuel 7:12
12
When
thy
days
be
fulfilled,
and
thou
shalt
sleep
with
thy
fathers,
I
will
set
up
thy
seed
after
thee,
which
shall
proceed
out
of
thy
bowels,
and
I
will
establish
his
kingdom.
2 Kings 9:11
11
Then
Jehu
came
forth
to
the
servants
of
his
lord:
and
one
said
unto
him,
Is
all
well?
wherefore
came
this
mad
fellow
to
thee?
And
he
said
unto
them,
Ye
know
the
man
and
what
his
talk
was.
Psalms 132:11
11
The
LORD
hath
sworn
unto
David
in
truth;
he
will
not
turn
from
it:
of
the
fruit
of
thy
body
will
I
set
upon
thy
throne.
Isaiah 4:2
2
In
that
day
shall
the
branch
of
the
LORD
be
beautiful
and
glorious,
and
the
fruit
of
the
land
shall
be
excellent
and
comely
for
them
that
are
escaped
of
Israel.
Isaiah 7:14
14
Therefore
the
Lord
himself
shall
give
you
a
sign;
behold,
a
virgin
shall
conceive,
and
bear
a
son,
and
shall
call
his
name
Immanuel.
Isaiah 9:6
6
For
unto
us
a
child
is
born,
unto
us
a
son
is
given;
and
the
government
shall
be
upon
his
shoulder:
and
his
name
shall
be
called
Wonderful,
Counsellor,
Mighty
God,
Everlasting
Father,
Prince
of
Peace.
Isaiah 35:5
5
Then
the
eyes
of
the
blind
shall
be
opened,
and
the
ears
of
the
deaf
shall
be
unstopped.
Isaiah 40:10
10
Behold,
the
Lord
GOD
will
come
as
a
mighty
one,
and
his
arm
shall
rule
for
him:
behold,
his
reward
is
with
him,
and
his
recompence
before
him.
Isaiah 42:7
7
to
open
the
blind
eyes,
to
bring
out
the
prisoners
from
the
dungeon,
and
them
that
sit
in
darkness
out
of
the
prison
house.
Jeremiah 23:5
5
Behold,
the
days
come,
saith
the
LORD,
that
I
will
raise
unto
David
a
righteous
Branch,
and
he
shall
reign
as
king
and
deal
wisely,
and
shall
execute
judgment
and
justice
in
the
land.
Jeremiah 33:14
14
Behold,
the
days
come,
saith
the
LORD,
that
I
will
perform
that
good
word
which
I
have
spoken
concerning
the
house
of
Israel
and
concerning
the
house
of
Judah.
Ezekiel 34:23
23
And
I
will
set
up
one
shepherd
over
them,
and
he
shall
feed
them,
even
my
servant
David;
he
shall
feed
them,
and
he
shall
be
their
shepherd.
Ezekiel 37:24
24
And
my
servant
David
shall
be
king
over
them;
and
they
all
shall
have
one
shepherd:
they
shall
also
walk
in
my
judgments,
and
observe
my
statutes,
and
do
them.
Daniel 9:24
24
Seventy
weeks
are
decreed
upon
thy
people
and
upon
thy
holy
city,
to
finish
transgression,
and
to
make
an
end
of
sins,
and
to
make
reconciliation
for
iniquity,
and
to
bring
in
everlasting
righteousness,
and
to
seal
up
vision
and
prophecy,
and
to
anoint
the
most
holy.
Matthew 3:8
8
Bring
forth
therefore
fruit
worthy
of
repentance:
Luke 1:79
79
To
shine
upon
them
that
sit
in
darkness
and
the
shadow
of
death;
To
guide
our
feet
into
the
way
of
peace.
Luke 2:37
37
and
she
had
been
a
widow
even
for
fourscore
and
four
years),
which
departed
not
from
the
temple,
worshipping
with
fastings
and
supplications
night
and
day.
Luke 24:27
27
And
beginning
from
Moses
and
from
all
the
prophets,
he
interpreted
to
them
in
all
the
scriptures
the
things
concerning
himself.
John 5:46
46
For
if
ye
believed
Moses,
ye
would
believe
me;
for
he
wrote
of
me.
John 8:12
12
Again
therefore
Jesus
spake
unto
them,
saying,
I
am
the
light
of
the
world:
he
that
followeth
me
shall
not
walk
in
the
darkness,
but
shall
have
the
light
of
life.
John 10:20
20
And
many
of
them
said,
He
hath
a
devil,
and
is
mad;
why
hear
ye
him?
John 16:2
2
They
shall
put
you
out
of
the
synagogues:
yea,
the
hour
cometh,
that
whosoever
killeth
you
shall
think
that
he
offereth
service
unto
God.
Acts 8:3
3
But
Saul
laid
waste
the
church,
entering
into
every
house,
and
haling
men
and
women
committed
them
to
prison.
Acts 9:22
22
But
Saul
increased
the
more
in
strength,
and
confounded
the
Jews
which
dwelt
at
Damascus,
proving
that
this
is
the
Christ.
Acts 11:26
26
and
when
he
had
found
him,
he
brought
him
unto
Antioch.
And
it
came
to
pass,
that
even
for
a
whole
year
they
were
gathered
together
with
the
church,
and
taught
much
people;
and
that
the
disciples
were
called
Christians
first
in
Antioch.
Acts 13:32
32
And
we
bring
you
good
tidings
of
the
promise
made
unto
the
fathers,
Acts 14:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
1
And
it
came
to
pass
in
Iconium,
that
they
entered
together
into
the
synagogue
of
the
Jews,
and
so
spake,
that
a
great
multitude
both
of
Jews
and
of
Greeks
believed.
2
But
the
Jews
that
were
disobedient
stirred
up
the
souls
of
the
Gentiles,
and
made
them
evil
affected
against
the
brethren.
3
Long
time
therefore
they
tarried
{cf15i
there}
speaking
boldly
in
the
Lord,
which
bare
witness
unto
the
word
of
his
grace,
granting
signs
and
wonders
to
be
done
by
their
hands.
4
But
the
multitude
of
the
city
was
divided;
and
part
held
with
the
Jews,
and
part
with
the
apostles.
5
And
when
there
was
made
an
onset
both
of
the
Gentiles
and
of
the
Jews
with
their
rulers,
to
entreat
them
shamefully,
and
to
stone
them,
6
they
became
aware
of
it,
and
fled
unto
the
cities
of
Lycaonia,
Lystra
and
Derbe,
and
the
region
round
about:
7
and
there
they
preached
the
gospel.
8
And
at
Lystra
there
sat
a
certain
man,
impotent
in
his
feet,
a
cripple
from
his
mother�s
womb,
who
never
had
walked.
9
The
same
heard
Paul
speaking:
who,
fastening
his
eyes
upon
him,
and
seeing
that
he
had
faith
to
be
made
whole,
10
said
with
a
loud
voice,
Stand
upright
on
thy
feet.
And
he
leaped
up
and
walked.
11
And
when
the
multitudes
saw
what
Paul
had
done,
they
lifted
up
their
voice,
saying
in
the
speech
of
Lycaonia,
The
gods
are
come
down
to
us
in
the
likeness
of
men.
12
And
they
called
Barnabas,
Jupiter;
and
Paul,
Mercury,
because
he
was
the
chief
speaker.
13
And
the
priest
of
Jupiter
whose
{cf15i
temple}
was
before
the
city,
brought
oxen
and
garlands
unto
the
gates,
and
would
have
done
sacrifice
with
the
multitudes.
14
But
when
the
apostles,
Barnabas
and
Paul,
heard
of
it,
they
rent
their
garments,
and
sprang
forth
among
the
multitude,
crying
out
15
and
saying,
Sirs,
why
do
ye
these
things?
We
also
are
men
of
like
passions
with
you,
and
bring
you
good
tidings,
that
ye
should
turn
from
these
vain
things
unto
the
living
God,
who
made
the
heaven
and
the
earth
and
the
sea,
and
all
that
in
them
is:
16
who
in
the
generations
gone
by
suffered
all
the
nations
to
walk
in
their
own
ways.
17
And
yet
he
left
not
himself
without
witness,
in
that
he
did
good,
and
gave
you
from
heaven
rains
and
fruitful
seasons,
filling
your
hearts
with
food
and
gladness.
18
And
with
these
sayings
scarce
restrained
they
the
multitudes
from
doing
sacrifice
unto
them.
19
But
there
came
Jews
thither
from
Antioch
and
Iconium:
and
having
persuaded
the
multitudes,
they
stoned
Paul,
and
dragged
him
out
of
the
city,
supposing
that
he
was
dead.
20
But
as
the
disciples
stood
round
about
him,
he
rose
up,
and
entered
into
the
city:
and
on
the
morrow
he
went
forth
with
Barnabas
to
Derbe.
21
And
when
they
had
preached
the
gospel
to
that
city,
and
had
made
many
disciples,
they
returned
to
Lystra,
and
to
Iconium,
and
to
Antioch,
22
confirming
the
souls
of
the
disciples,
exhorting
them
to
continue
in
the
faith,
and
that
through
many
tribulations
we
must
enter
into
the
kingdom
of
God.
23
And
when
they
had
appointed
for
them
elders
in
every
church,
and
had
prayed
with
fasting,
they
commended
them
to
the
Lord,
on
whom
they
had
believed.
24
And
they
passed
through
Pisidia,
and
came
to
Pamphylia.
25
And
when
they
had
spoken
the
word
in
Perga,
they
went
down
to
Attalia;
26
and
thence
they
sailed
to
Antioch,
from
whence
they
had
been
committed
to
the
grace
of
God
for
the
work
which
they
had
fulfilled.
27
And
when
they
were
come,
and
had
gathered
the
church
together,
they
rehearsed
all
things
that
God
had
done
with
them,
and
how
that
he
had
opened
a
door
of
faith
unto
the
Gentiles.
28
And
they
tarried
no
little
time
with
the
disciples.
Acts 20:32
32
And
now
I
commend
you
to
God,
and
to
the
word
of
his
grace,
which
is
able
to
build
{cf15i
you}
up,
and
to
give
{cf15i
you}
the
inheritance
among
all
them
that
are
sanctified.
Acts 21:30
30
And
all
the
city
was
moved,
and
the
people
ran
together:
and
they
laid
hold
on
Paul,
and
dragged
him
out
of
the
temple:
and
straightway
the
doors
were
shut.
Acts 22:21
21
And
he
said
unto
me,
Depart:
for
I
will
send
thee
forth
far
hence
unto
the
Gentiles.
Acts 23:29
29
whom
I
found
to
be
accused
about
questions
of
their
law,
but
to
have
nothing
laid
to
his
charge
worthy
of
death
or
of
bonds.
Acts 24:21
21
except
it
be
for
this
one
voice,
that
I
cried
standing
among
them,
Touching
the
resurrection
of
the
dead
I
am
called
in
question
before
you
this
day.
Acts 25:11
11
If
then
I
am
a
wrong�doer,
and
have
committed
anything
worthy
of
death,
I
refuse
not
to
die:
but
if
none
of
those
things
is
{cf15i
true},
whereof
these
accuse
me,
no
man
can
give
me
up
unto
them.
I
appeal
unto
Caesar.
Acts 28:23
23
And
when
they
had
appointed
him
a
day,
they
came
to
him
into
his
lodging
in
great
number;
to
whom
he
expounded
{cf15i
the
matter},
testifying
the
kingdom
of
God,
and
persuading
them
concerning
Jesus,
both
from
the
law
of
Moses
and
from
the
prophets,
from
morning
till
evening.
Romans 3:21
21
But
now
apart
from
the
law
a
righteousness
of
God
hath
been
manifested,
being
witnessed
by
the
law
and
the
prophets;
Romans 15:8
8
For
I
say
that
Christ
hath
been
made
a
minister
of
the
circumcision
for
the
truth
of
God,
that
he
might
confirm
the
promises
{cf15i
given}
unto
the
fathers,
1 Corinthians 1:23
23
but
we
preach
Christ
crucified,
unto
Jews
a
stumblingblock,
and
unto
Gentiles
foolishness;
1 Corinthians 2:14
14
Now
the
natural
man
receiveth
not
the
things
of
the
Spirit
of
God:
for
they
are
foolishness
unto
him;
and
he
cannot
know
them,
because
they
are
spiritually
judged.
1 Corinthians 4:10
10
We
are
fools
for
Christ�s
sake,
but
ye
are
wise
in
Christ;
we
are
weak,
but
ye
are
strong;
ye
have
glory,
but
we
have
dishonour.
1 Corinthians 7:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
1
Now
concerning
the
things
whereof
ye
wrote:
It
is
good
for
a
man
not
to
touch
a
woman.
2
But,
because
of
fornications,
let
each
man
have
his
own
wife,
and
let
each
woman
have
her
own
husband.
3
Let
the
husband
render
unto
the
wife
her
due:
and
likewise
also
the
wife
unto
the
husband.
4
The
wife
hath
not
power
over
her
own
body,
but
the
husband:
and
likewise
also
the
husband
hath
not
power
over
his
own
body,
but
the
wife.
5
Defraud
ye
not
one
the
other,
except
it
be
by
consent
for
a
season,
that
ye
may
give
yourselves
unto
prayer,
and
may
be
together
again,
that
Satan
tempt
you
not
because
of
your
incontinency.
6
But
this
I
say
by
way
of
permission,
not
of
commandment.
7
Yet
I
would
that
all
men
were
even
as
I
myself.
Howbeit
each
man
hath
his
own
gift
from
God,
one
after
this
manner,
and
another
after
that.
8
But
I
say
to
the
unmarried
and
to
widows,
It
is
good
for
them
if
they
abide
even
as
I.
9
But
if
they
have
not
continency,
let
them
marry:
for
it
is
better
to
marry
than
to
burn.
10
But
unto
the
married
I
give
charge,
{cf15i
yea}
not
I,
but
the
Lord,
That
the
wife
depart
not
from
her
husband
11
(but
and
if
she
depart,
let
her
remain
unmarried,
or
else
be
reconciled
to
her
husband);
and
that
the
husband
leave
not
his
wife.
12
But
to
the
rest
say
I,
not
the
Lord:
If
any
brother
hath
an
unbelieving
wife,
and
she
is
content
to
dwell
with
him,
let
him
not
leave
her.
13
And
the
woman
which
hath
an
unbelieving
husband,
and
he
is
content
to
dwell
with
her,
let
her
not
leave
her
husband.
14
For
the
unbelieving
husband
is
sanctified
in
the
wife,
and
the
unbelieving
wife
is
sanctified
in
the
brother:
else
were
your
children
unclean;
but
now
are
they
holy.
15
Yet
if
the
unbelieving
departeth,
let
him
depart:
the
brother
or
the
sister
is
not
under
bondage
in
such
{cf15i
cases}:
but
God
hath
called
us
in
peace.
16
For
how
knowest
thou,
O
wife,
whether
thou
shalt
save
thy
husband?
or
how
knowest
thou,
O
husband,
whether
thou
shalt
save
thy
wife?
17
Only,
as
the
Lord
hath
distributed
to
each
man,
as
God
hath
called
each,
so
let
him
walk.
And
so
ordain
I
in
all
the
churches.
18
Was
any
man
called
being
circumcised?
let
him
not
become
uncircumcised.
Hath
any
been
called
in
uncircumcision?
let
him
not
be
circumcised.
19
Circumcision
is
nothing,
and
uncircumcision
is
nothing;
but
the
keeping
of
the
commandments
of
God.
20
Let
each
man
abide
in
that
calling
wherein
he
was
called.
21
Wast
thou
called
being
a
bondservant?
care
not
for
it:
but
if
thou
canst
become
free,
use
{cf15i
it}
rather.
22
For
he
that
was
called
in
the
Lord,
being
a
bondservant,
is
the
Lord�s
freedman:
likewise
he
that
was
called,
being
free,
is
Christ�s
bondservant.
23
Ye
were
bought
with
a
price;
become
not
bondservants
of
men.
24
Brethren,
let
each
man,
wherein
he
was
called,
therein
abide
with
God.
25
Now
concerning
virgins
I
have
no
commandment
of
the
Lord:
but
I
give
my
judgment,
as
one
that
hath
obtained
mercy
of
the
Lord
to
be
faithful.
26
I
think
therefore
that
this
is
good
by
reason
of
the
present
distress,
{cf15i
namely},
that
it
is
good
for
a
man
to
be
as
he
is.
27
Art
thou
bound
unto
a
wife?
seek
not
to
be
loosed.
Art
thou
loosed
from
a
wife?
seek
not
a
wife.
28
But
and
if
thou
marry,
thou
hast
not
sinned;
and
if
a
virgin
marry,
she
hath
not
sinned.
Yet
such
shall
have
tribulation
in
the
flesh:
and
I
would
spare
you.
29
But
this
I
say,
brethren,
the
time
is
shortened,
that
henceforth
both
those
that
have
wives
may
be
as
though
they
had
none;
30
and
those
that
weep,
as
though
they
wept
not;
and
those
that
rejoice,
as
though
they
rejoiced
not;
and
those
that
buy,
as
though
they
possessed
not;
31
and
those
that
use
the
world,
as
not
abusing
it:
for
the
fashion
of
this
world
passeth
away.
32
But
I
would
have
you
to
be
free
from
cares.
He
that
is
unmarried
is
careful
for
the
things
of
the
Lord,
how
he
may
please
the
Lord:
33
but
he
that
is
married
is
careful
for
the
things
of
the
world,
how
he
may
please
his
wife.
34
And
there
is
a
difference
also
between
the
wife
and
the
virgin.
She
that
is
unmarried
is
careful
for
the
things
of
the
Lord,
that
she
may
be
holy
both
in
body
and
in
spirit:
but
she
that
is
married
is
careful
for
the
things
of
the
world,
how
she
may
please
her
husband.
35
And
this
I
say
for
your
own
profit;
not
that
I
may
cast
a
snare
upon
you,
but
for
that
which
is
seemly,
and
that
ye
may
attend
upon
the
Lord
without
distraction.
36
But
if
any
man
thinketh
that
he
behaveth
himself
unseemly
toward
his
virgin
{cf15i
daughter},
if
she
be
past
the
flower
of
her
age,
and
if
need
so
requireth,
let
him
do
what
he
will;
he
sinneth
not;
let
them
marry.
37
But
he
that
standeth
stedfast
in
his
heart,
having
no
necessity,
but
hath
power
as
touching
his
own
will,
and
hath
determined
this
in
his
own
heart,
to
keep
his
own
virgin
{cf15i
daughter},
shall
do
well.
38
So
then
both
he
that
giveth
his
own
virgin
{cf15i
daughter}
in
marriage
doeth
well;
and
he
that
giveth
her
not
in
marriage
shall
do
better.
39
A
wife
is
bound
for
so
long
time
as
her
husband
liveth;
but
if
the
husband
be
dead,
she
is
free
to
be
married
to
whom
she
will;
only
in
the
Lord.
40
But
she
is
happier
if
she
abide
as
she
is,
after
my
judgment:
and
I
think
that
I
also
have
the
Spirit
of
God.
1 Corinthians 15:20
20
But
now
hath
Christ
been
raised
from
the
dead,
the
firstfruits
of
them
that
are
asleep.
2 Corinthians 4:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18
1
Therefore
seeing
we
have
this
ministry,
even
as
we
obtained
mercy,
we
faint
not:
2
but
we
have
renounced
the
hidden
things
of
shame,
not
walking
in
craftiness,
nor
handling
the
word
of
God
deceitfully;
but
by
the
manifestation
of
the
truth
commending
ourselves
to
every
man�s
conscience
in
the
sight
of
God.
3
But
and
if
our
gospel
is
veiled,
it
is
veiled
in
them
that
are
perishing:
4
in
whom
the
god
of
this
world
hath
blinded
the
minds
of
the
unbelieving,
that
the
light
of
the
gospel
of
the
glory
of
Christ,
who
is
the
image
of
God,
should
not
dawn
{cf15i
upon
them}.
5
For
we
preach
not
ourselves,
but
Christ
Jesus
as
Lord,
and
ourselves
as
your
servants
for
Jesus�
sake.
6
Seeing
it
is
God,
that
said,
Light
shall
shine
out
of
darkness,
who
shined
in
our
hearts,
to
give
the
light
of
the
knowledge
of
the
glory
of
God
in
the
face
of
Jesus
Christ.
7
But
we
have
this
treasure
in
earthen
vessels,
that
the
exceeding
greatness
of
the
power
may
be
of
God,
and
not
from
ourselves;
8
{cf15i
we
are}
pressed
on
every
side,
yet
not
straitened;
perplexed,
yet
not
unto
despair;
9
pursued,
yet
not
forsaken;
smitten
down,
yet
not
destroyed;
10
always
bearing
about
in
the
body
the
dying
of
Jesus,
that
the
life
also
of
Jesus
may
be
manifested
in
our
body.
11
For
we
which
live
are
alway
delivered
unto
death
for
Jesus�
sake,
that
the
life
also
of
Jesus
may
be
manifested
in
our
mortal
flesh.
12
So
then
death
worketh
in
us,
but
life
in
you.
13
But
having
the
same
spirit
of
faith,
according
to
that
which
is
written,
I
believed,
and
therefore
did
I
speak;
we
also
believe,
and
therefore
also
we
speak;
14
knowing
that
he
which
raised
up
the
Lord
Jesus
shall
raise
up
us
also
with
Jesus,
and
shall
present
us
with
you.
15
For
all
things
{cf15i
are}
for
your
sakes,
that
the
grace,
being
multiplied
through
the
many,
may
cause
the
thanksgiving
to
abound
unto
the
glory
of
God.
16
Wherefore
we
faint
not;
but
though
our
outward
man
is
decaying,
yet
our
inward
man
is
renewed
day
by
day.
17
For
our
light
affliction,
which
is
for
the
moment,
worketh
for
us
more
and
more
exceedingly
an
eternal
weight
of
glory;
18
while
we
look
not
at
the
things
which
are
seen,
but
at
the
things
which
are
not
seen:
for
the
things
which
are
seen
are
temporal;
but
the
things
which
are
not
seen
are
eternal.
2 Corinthians 6:14
14
Be
not
unequally
yoked
with
unbelievers:
for
what
fellowship
have
righteousness
and
iniquity?
or
what
communion
hath
light
with
darkness?
Galatians 1:13
13
For
ye
have
heard
of
my
manner
of
life
in
time
past
in
the
Jews�
religion,
how
that
beyond
measure
I
persecuted
the
church
of
God,
and
made
havock
of
it:
Ephesians 1:18
18
having
the
eyes
of
your
heart
enlightened,
that
ye
may
know
what
is
the
hope
of
his
calling,
what
the
riches
of
the
glory
of
his
inheritance
in
the
saints,
Ephesians 4:18
18
being
darkened
in
their
understanding,
alienated
from
the
life
of
God
because
of
the
ignorance
that
is
in
them,
because
of
the
hardening
of
their
heart;
Ephesians 5:8
8
For
ye
were
once
darkness,
but
are
now
light
in
the
Lord:
walk
as
children
of
light
Philippians 3:11
11
if
by
any
means
I
may
attain
unto
the
resurrection
from
the
dead.
Colossians 1:18
18
And
he
is
the
head
of
the
body,
the
church:
who
is
the
beginning,
the
firstborn
from
the
dead;
that
in
all
things
he
might
have
the
preeminence.
1 Thessalonians 3:10
10
night
and
day
praying
exceedingly
that
we
may
see
your
face,
and
may
perfect
that
which
is
lacking
in
your
faith?
1 Thessalonians 5:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
1
But
concerning
the
times
and
the
seasons,
brethren,
ye
have
no
need
that
aught
be
written
unto
you.
2
For
yourselves
know
perfectly
that
the
day
of
the
Lord
so
cometh
as
a
thief
in
the
night.
3
When
they
are
saying,
Peace
and
safety,
then
sudden
destruction
cometh
upon
them,
as
travail
upon
a
woman
with
child;
and
they
shall
in
no
wise
escape.
4
But
ye,
brethren,
are
not
in
darkness,
that
that
day
should
overtake
you
as
a
thief:
5
for
ye
are
all
sons
of
light,
and
sons
of
the
day:
we
are
not
of
the
night,
nor
of
darkness;
6
so
then
let
us
not
sleep,
as
do
the
rest,
but
let
us
watch
and
be
sober.
7
For
they
that
sleep
sleep
in
the
night;
and
they
that
be
drunken
are
drunken
in
the
night.
8
But
let
us,
since
we
are
of
the
day,
be
sober,
putting
on
the
breastplate
of
faith
and
love;
and
for
a
helmet,
the
hope
of
salvation.
9
For
God
appointed
us
not
unto
wrath,
but
unto
the
obtaining
of
salvation
through
our
Lord
Jesus
Christ,
10
who
died
for
us,
that,
whether
we
wake
or
sleep,
we
should
live
together
with
him.
11
Wherefore
exhort
one
another,
and
build
each
other
up,
even
as
also
ye
do.
12
But
we
beseech
you,
brethren,
to
know
them
that
labour
among
you,
and
are
over
you
in
the
Lord,
and
admonish
you;
13
and
to
esteem
them
exceeding
highly
in
love
for
their
work�s
sake.
Be
at
peace
among
yourselves.
14
And
we
exhort
you,
brethren,
admonish
the
disorderly,
encourage
the
fainthearted,
support
the
weak,
be
longsuffering
toward
all.
15
See
that
none
render
unto
any
one
evil
for
evil;
but
alway
follow
after
that
which
is
good,
one
toward
another,
and
toward
all.
16
Rejoice
alway;
17
pray
without
ceasing;
18
in
everything
give
thanks:
for
this
is
the
will
of
God
in
Christ
Jesus
to
you�ward.
19
Quench
not
the
Spirit;
20
despise
not
prophesyings;
21
prove
all
things;
hold
fast
that
which
is
good;
22
abstain
from
every
form
of
evil.
23
And
the
God
of
peace
himself
sanctify
you
wholly;
and
may
your
spirit
and
soul
and
body
be
preserved
entire,
without
blame
at
the
coming
of
our
Lord
Jesus
Christ.
24
Faithful
is
he
that
calleth
you,
who
will
also
do
it.
25
Brethren,
pray
for
us.
26
Salute
all
the
brethren
with
a
holy
kiss.
27
I
adjure
you
by
the
Lord
that
this
epistle
be
read
unto
all
the
brethren.
28
The
grace
of
our
Lord
Jesus
Christ
be
with
you.
1 Timothy 1:13
13
though
I
was
before
a
blasphemer,
and
a
persecutor,
and
injurious:
howbeit
I
obtained
mercy,
because
I
did
it
ignorantly
in
unbelief;
1 Timothy 5:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
1
Rebuke
not
an
elder,
but
exhort
him
as
a
father;
the
younger
men
as
brethren:
2
the
elder
women
as
mothers;
the
younger
as
sisters,
in
all
purity.
3
Honour
widows
that
are
widows
indeed.
4
But
if
any
widow
hath
children
or
grandchildren,
let
them
learn
first
to
shew
piety
towards
their
own
family,
and
to
requite
their
parents:
for
this
is
acceptable
in
the
sight
of
God.
5
Now
she
that
is
a
widow
indeed,
and
desolate,
hath
her
hope
set
on
God,
and
continueth
in
supplications
and
prayers
night
and
day.
6
But
she
that
giveth
herself
to
pleasure
is
dead
while
she
liveth.
7
These
things
also
command,
that
they
may
be
without
reproach.
8
But
if
any
provideth
not
for
his
own,
and
specially
his
own
household,
he
hath
denied
the
faith,
and
is
worse
than
an
unbeliever.
9
Let
none
be
enrolled
as
a
widow
under
threescore
years
old,
{cf15i
having
been}
the
wife
of
one
man,
10
well
reported
of
for
good
works;
if
she
hath
brought
up
children,
if
she
hath
used
hospitality
to
strangers,
if
she
hath
washed
the
saints�
feet,
if
she
hath
relieved
the
afflicted,
if
she
hath
diligently
followed
every
good
work.
11
But
younger
widows
refuse:
for
when
they
have
waxed
wanton
against
Christ,
they
desire
to
marry;
12
having
condemnation,
because
they
have
rejected
their
first
faith.
13
And
withal
they
learn
also
{cf15i
to
be}
idle,
going
about
from
house
to
house;
and
not
only
idle,
but
tattlers
also
and
busybodies,
speaking
things
which
they
ought
not.
14
I
desire
therefore
that
the
younger
{cf15i
widows}
marry,
bear
children,
rule
the
household,
give
none
occasion
to
the
adversary
for
reviling:
15
for
already
some
are
turned
aside
after
Satan.
16
If
any
woman
that
believeth
hath
widows,
let
her
relieve
them,
and
let
not
the
church
be
burdened;
that
it
may
relieve
them
that
are
widows
indeed.
17
Let
the
elders
that
rule
well
be
counted
worthy
of
double
honour,
especially
those
who
labour
in
the
word
and
in
teaching.
18
For
the
scripture
saith,
Thou
shalt
not
muzzle
the
ox
when
he
treadeth
out
the
corn.
And,
The
labourer
is
worthy
of
his
hire.
19
Against
an
elder
receive
not
an
accusation,
except
at
{cf15i
the
mouth
of}
two
or
three
witnesses.
20
Them
that
sin
reprove
in
the
sight
of
all,
that
the
rest
also
may
be
in
fear.
21
I
charge
{cf15i
thee}
in
the
sight
of
God,
and
Christ
Jesus,
and
the
elect
angels,
that
thou
observe
these
things
without
prejudice,
doing
nothing
by
partiality.
22
Lay
hands
hastily
on
no
man,
neither
be
partaker
of
other
men�s
sins:
keep
thyself
pure.
23
Be
no
longer
a
drinker
of
water,
but
use
a
little
wine
for
thy
stomach�s
sake
and
thine
often
infirmities.
24
Some
men�s
sins
are
evident,
going
before
unto
judgment;
and
some
men
also
they
follow
after.
25
In
like
manner
also
there
are
good
works
that
are
evident;
and
such
as
are
otherwise
cannot
be
hid.
Titus 2:13
13
looking
for
the
blessed
hope
and
appearing
of
the
glory
of
our
great
God
and
Saviour
Jesus
Christ;
James 1:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
1
James,
a
servant
of
God
and
of
the
Lord
Jesus
Christ,
to
the
twelve
tribes
which
are
of
the
Dispersion,
greeting.
2
Count
it
all
joy,
my
brethren,
when
ye
fall
into
manifold
temptations;
3
Knowing
that
the
proof
of
your
faith
worketh
patience.
4
And
let
patience
have
{cf15i
its}
perfect
work,
that
ye
may
be
perfect
and
entire,
lacking
in
nothing.
5
But
if
any
of
you
lacketh
wisdom,
let
him
ask
of
God,
who
giveth
to
all
liberally
and
upbraideth
not;
and
it
shall
be
given
him.
6
But
let
him
ask
in
faith,
nothing
doubting:
for
he
that
doubteth
is
like
the
surge
of
the
sea
driven
by
the
wind
and
tossed.
7
For
let
not
that
man
think
that
he
shall
receive
anything
of
the
Lord;
8
a
doubleminded
man,
unstable
in
all
his
ways.
9
But
let
the
brother
of
low
degree
glory
in
his
high
estate:
10
and
the
rich,
in
that
he
is
made
low:
because
as
the
flower
of
the
grass
he
shall
pass
away.
11
For
the
sun
ariseth
with
the
scorching
wind,
and
withereth
the
grass;
and
the
flower
thereof
falleth,
and
the
grace
of
the
fashion
of
it
perisheth:
so
also
shall
the
rich
man
fade
away
in
his
goings.
12
Blessed
is
the
man
that
endureth
temptation:
for
when
he
hath
been
approved,
he
shall
receive
the
crown
of
life,
which
{cf15i
the
Lord}
promised
to
them
that
love
him.
13
Let
no
man
say
when
he
is
tempted,
I
am
tempted
of
God:
for
God
cannot
be
tempted
with
evil,
and
he
himself
tempteth
no
man:
14
but
each
man
is
tempted,
when
he
is
drawn
away
by
his
own
lust,
and
enticed.
15
Then
the
lust,
when
it
hath
conceived,
beareth
sin:
and
the
sin,
when
it
is
fullgrown,
bringeth
forth
death.
16
Be
not
deceived,
my
beloved
brethren.
17
Every
good
gift
and
every
perfect
boon
is
from
above,
coming
down
from
the
Father
of
lights,
with
whom
can
be
no
variation,
neither
shadow
that
is
cast
by
turning.
18
Of
his
own
will
he
brought
us
forth
by
the
word
of
truth,
that
we
should
be
a
kind
of
firstfruits
of
his
creatures.
19
Ye
know
{cf15i
this},
my
beloved
brethren.
But
let
every
man
be
swift
to
hear,
slow
to
speak,
slow
to
wrath:
20
for
the
wrath
of
man
worketh
not
the
righteousness
of
God.
21
Wherefore
putting
away
all
filthiness
and
overflowing
of
wickedness,
receive
with
meekness
the
implanted
word,
which
is
able
to
save
your
souls.
22
But
be
ye
doers
of
the
word,
and
not
hearers
only,
deluding
your
own
selves.
23
For
if
any
one
is
a
hearer
of
the
word,
and
not
a
doer,
he
is
like
unto
a
man
beholding
his
natural
face
in
a
mirror:
24
for
he
beholdeth
himself,
and
goeth
away,
and
straightway
forgetteth
what
manner
of
man
he
was.
25
But
he
that
looketh
into
the
perfect
law,
the
{cf15i
law}
of
liberty,
and
{cf15i
so}
continueth,
being
not
a
hearer
that
forgetteth,
but
a
doer
that
worketh,
this
man
shall
be
blessed
in
his
doing.
26
If
any
man
thinketh
himself
to
be
religious,
while
he
bridleth
not
his
tongue
but
deceiveth
his
heart,
this
man�s
religion
is
vain.
27
Pure
religion
and
undefiled
before
our
God
and
Father
is
this,
to
visit
the
fatherless
and
widows
in
their
affliction,
{cf15i
and}
to
keep
himself
unspotted
from
the
world.
1 Peter 2:9
9
But
ye
are
an
elect
race,
a
royal
priesthood,
a
holy
nation,
a
people
for
{cf15i
God�s}
own
possession,
that
ye
may
shew
forth
the
excellencies
of
him
who
called
you
out
of
darkness
into
his
marvelous
light:
Revelation 1:5
5
and
from
Jesus
Christ,
{cf15i
who
is}
the
faithful
witness,
the
firstborn
of
the
dead,
and
the
ruler
of
the
kings
of
the
earth.
Unto
him
that
loveth
us,
and
loosed
us
from
our
sins
by
his
blood;
Bible Language Cross References for the verse
Acts 26:0
in
NET
Genesis 3:15
15
And
I
will
put
hostility
between
you
and
the
woman
and
between
your
offspring
and
her
offspring;
her
offspring
will
attack
your
head,
and
you
will
attack
her
offspring's
heel."
Genesis 22:18
18
Because
you
have
obeyed
me,
all
the
nations
of
the
earth
will
pronounce
blessings
on
one
another
using
the
name
of
your
descendants.'"
Genesis 26:4
4
I
will
multiply
your
descendants
so
they
will
be
as
numerous
as
the
stars
in
the
sky,
and
I
will
give
them
all
these
lands.
All
the
nations
of
the
earth
will
pronounce
blessings
on
one
another
using
the
name
of
your
descendants.
Genesis 49:10
10
The
scepter
will
not
depart
from
Judah,
nor
the
ruler's
staff
from
between
his
feet,
until
he
comes
to
whom
it
belongs;
the
nations
will
obey
him.
Deuteronomy 18:15
15
The
LORD
your
God
will
raise
up
for
you
a
prophet
like
me
from
among
you�
from
your
fellow
Israelites;
you
must
listen
to
him.
2 Samuel 7:12
12
When
the
time
comes
for
you
to
die,
I
will
raise
up
your
descendant,
one
of
your
own
sons,
to
succeed
you,
and
I
will
establish
his
kingdom.
2 Kings 9:11
11
When
Jehu
rejoined
his
master's
servants,
they
asked
him,
"Is
everything
all
right?
Why
did
this
madman
visit
you?"
He
replied,
"Ah,
it's
not
important.
You
know
what
kind
of
man
he
is
and
the
kinds
of
things
he
says."
Psalms 132:11
11
The
LORD
made
a
reliable
promise
to
David;
he
will
not
go
back
on
his
word.
He
said,
"I
will
place
one
of
your
descendants
on
your
throne.
Isaiah 4:2
2
At
that
time
the
crops
given
by
the
LORD
will
bring
admiration
and
honor;
the
produce
of
the
land
will
be
a
source
of
pride
and
delight
to
those
who
remain
in
Israel.
Isaiah 7:14
14
For
this
reason
the
sovereign
master
himself
will
give
you
a
confirming
sign.
Look,
this
young
woman
is
about
to
conceive
and
will
give
birth
to
a
son.
You,
young
woman,
will
name
him
Immanuel.
Isaiah 9:6
6
For
a
child
has
been
born
to
us,
a
son
has
been
given
to
us.
He
shoulders
responsibility
and
is
called:
Extraordinary
Strategist,
Mighty
God,
Everlasting
Father,
Prince
of
Peace.
Isaiah 35:5
5
Then
blind
eyes
will
open,
deaf
ears
will
hear.
Isaiah 40:10
10
Look,
the
sovereign
LORD
comes
as
a
victorious
warrior;
his
military
power
establishes
his
rule.
Look,
his
reward
is
with
him;
his
prize
goes
before
him.
Isaiah 42:7
7
to
open
blind
eyes,
to
release
prisoners
from
dungeons,
those
who
live
in
darkness
from
prisons.
Jeremiah 23:5
5
"I,
the
LORD,
promise
that
a
new
time
will
certainly
come
when
I
will
raise
up
for
them
a
righteous
branch,
a
descendant
of
David.
He
will
rule
over
them
with
wisdom
and
understanding
and
will
do
what
is
just
and
right
in
the
land.
Jeremiah 33:14
14
"I,
the
LORD,
affirm:
'The
time
will
certainly
come
when
I
will
fulfill
my
gracious
promise
concerning
the
nations
of
Israel
and
Judah.
Ezekiel 34:23
23
I
will
set
one
shepherd
over
them,
and
he
will
feed
them�
namely,
my
servant
David.
He
will
feed
them
and
will
be
their
shepherd.
Ezekiel 37:24
24
"'My
servant
David
will
be
king
over
them;
there
will
be
one
shepherd
for
all
of
them.
They
will
follow
my
regulations
and
carefully
observe
my
statutes.
Daniel 9:24
24
"Seventy
weeks
have
been
determined
concerning
your
people
and
your
holy
city
to
put
an
end
to
rebellion,
to
bring
sin
to
completion,
to
atone
for
iniquity,
to
bring
in
perpetual
righteousness,
to
seal
up
the
prophetic
vision,
and
to
anoint
a
most
holy
place.
Matthew 3:8
8
Therefore
produce
fruit
that
proves
your
repentance,
Luke 1:79
79
to
give
light
to
those
who
sit
in
darkness
and
in
the
shadow
of
death,
to
guide
our
feet
into
the
way
of
peace."
Luke 2:37
37
She
had
lived
as
a
widow
since
then
for
eighty-four
years.
She
never
left
the
temple,
worshiping
with
fasting
and
prayer
night
and
day.
Luke 24:27
27
Then
beginning
with
Moses
and
all
the
prophets,
he
interpreted
to
them
the
things
written
about
himself
in
all
the
scriptures.
John 5:46
46
If
you
believed
Moses,
you
would
believe
me,
because
he
wrote
about
me.
John 8:12
12
Then
Jesus
spoke
out
again,
"I
am
the
light
of
the
world.
The
one
who
follows
me
will
never
walk
in
darkness,
but
will
have
the
light
of
life."
John 10:20
20
Many
of
them
were
saying,
"He
is
possessed
by
a
demon
and
has
lost
his
mind!
Why
do
you
listen
to
him?"
John 16:2
2
They
will
put
you
out
of
the
synagogue,
yet
a
time
is
coming
when
the
one
who
kills
you
will
think
he
is
offering
service
to
God.
Acts 8:3
3
But
Saul
was
trying
to
destroy
the
church;
entering
one
house
after
another,
he
dragged
off
both
men
and
women
and
put
them
in
prison.
Acts 9:22
22
But
Saul
became
more
and
more
capable,
and
was
causing
consternation
among
the
Jews
who
lived
in
Damascus
by
proving
that
Jesus
is
the
Christ.
Acts 11:26
26
and
when
he
found
him,
he
brought
him
to
Antioch.
So
for
a
whole
year
Barnabas
and
Saul
met
with
the
church
and
taught
a
significant
number
of
people.
Now
it
was
in
Antioch
that
the
disciples
were
first
called
Christians.
Acts 13:32
32
And
we
proclaim
to
you
the
good
news
about
the
promise
to
our
ancestors,
Acts 14:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
1
The
same
thing
happened
in
Iconium
when
Paul
and
Barnabas
went
into
the
Jewish
synagogue
and
spoke
in
such
a
way
that
a
large
group
of
both
Jews
and
Greeks
believed.
2
But
the
Jews
who
refused
to
believe
stirred
up
the
Gentiles
and
poisoned
their
minds
against
the
brothers.
3
So
they
stayed
there
for
a
considerable
time,
speaking
out
courageously
for
the
Lord,
who
testified
to
the
message
of
his
grace,
granting
miraculous
signs
and
wonders
to
be
performed
through
their
hands.
4
But
the
population
of
the
city
was
divided;
some
sided
with
the
Jews,
and
some
with
the
apostles.
5
When
both
the
Gentiles
and
the
Jews
(together
with
their
rulers)
made
an
attempt
to
mistreat
them
and
stone
them,
6
Paul
and
Barnabas
learned
about
it
and
fled
to
the
Lycaonian
cities
of
Lystra
and
Derbe
and
the
surrounding
region.
7
There
they
continued
to
proclaim
the
good
news.
8
In
Lystra
sat
a
man
who
could
not
use
his
feet,
lame
from
birth,
who
had
never
walked.
9
This
man
was
listening
to
Paul
as
he
was
speaking.
When
Paul
stared
intently
at
him
and
saw
he
had
faith
to
be
healed,
10
he
said
with
a
loud
voice,
"Stand
upright
on
your
feet."
And
the
man
leaped
up
and
began
walking.
11
So
when
the
crowds
saw
what
Paul
had
done,
they
shouted
in
the
Lycaonian
language,
"The
gods
have
come
down
to
us
in
human
form!"
12
They
began
to
call
Barnabas
Zeus
and
Paul
Hermes,
because
he
was
the
chief
speaker.
13
The
priest
of
the
temple
of
Zeus,
located
just
outside
the
city,
brought
bulls
and
garlands
to
the
city
gates;
he
and
the
crowds
wanted
to
offer
sacrifices
to
them.
14
But
when
the
apostles
Barnabas
and
Paul
heard
about
it,
they
tore
their
clothes
and
rushed
out
into
the
crowd,
shouting,
15
"Men,
why
are
you
doing
these
things?
We
too
are
men,
with
human
natures
just
like
you!
We
are
proclaiming
the
good
news
to
you,
so
that
you
should
turn
from
these
worthless
things
to
the
living
God,
who
made
the
heaven,
the
earth,
the
sea,
and
everything
that
is
in
them.
16
In
past
generations
he
allowed
all
the
nations
to
go
their
own
ways,
17
yet
he
did
not
leave
himself
without
a
witness
by
doing
good,
by
giving
you
rain
from
heaven
and
fruitful
seasons,
satisfying
you
with
food
and
your
hearts
with
joy."
18
Even
by
saying
these
things,
they
scarcely
persuaded
the
crowds
not
to
offer
sacrifice
to
them.
19
But
Jews
came
from
Antioch
and
Iconium,
and
after
winning
the
crowds
over,
they
stoned
Paul
and
dragged
him
out
of
the
city,
presuming
him
to
be
dead.
20
But
after
the
disciples
had
surrounded
him,
he
got
up
and
went
back
into
the
city.
On
the
next
day
he
left
with
Barnabas
for
Derbe.
21
After
they
had
proclaimed
the
good
news
in
that
city
and
made
many
disciples,
they
returned
to
Lystra,
to
Iconium,
and
to
Antioch.
22
They
strengthened
the
souls
of
the
disciples
and
encouraged
them
to
continue
in
the
faith,
saying,
"We
must
enter
the
kingdom
of
God
through
many
persecutions."
23
When
they
had
appointed
elders
for
them
in
the
various
churches,
with
prayer
and
fasting
they
entrusted
them
to
the
protection
of
the
Lord
in
whom
they
had
believed.
24
Then
they
passed
through
Pisidia
and
came
into
Pamphylia,
25
and
when
they
had
spoken
the
word
in
Perga,
they
went
down
to
Attalia.
26
From
there
they
sailed
back
to
Antioch,
where
they
had
been
commended
to
the
grace
of
God
for
the
work
they
had
now
completed.
27
When
they
arrived
and
gathered
the
church
together,
they
reported
all
the
things
God
had
done
with
them,
and
that
he
had
opened
a
door
of
faith
for
the
Gentiles.
28
So
they
spent
considerable
time
with
the
disciples.
Acts 20:32
32
And
now
I
entrust
you
to
God
and
to
the
message
of
his
grace.
This
message
is
able
to
build
you
up
and
give
you
an
inheritance
among
all
those
who
are
sanctified.
Acts 21:30
30
The
whole
city
was
stirred
up,
and
the
people
rushed
together.
They
seized
Paul
and
dragged
him
out
of
the
temple
courts,
and
immediately
the
doors
were
shut.
Acts 22:21
21
Then
he
said
to
me,
'Go,
because
I
will
send
you
far
away
to
the
Gentiles.'"
Acts 23:29
29
I
found
he
was
accused
with
reference
to
controversial
questions
about
their
law,
but
no
charge
against
him
deserved
death
or
imprisonment.
Acts 24:21
21
other
than
this
one
thing
I
shouted
out
while
I
stood
before
them:
'I
am
on
trial
before
you
today
concerning
the
resurrection
of
the
dead.'"
Acts 25:11
11
If
then
I
am
in
the
wrong
and
have
done
anything
that
deserves
death,
I
am
not
trying
to
escape
dying,
but
if
not
one
of
their
charges
against
me
is
true,
no
one
can
hand
me
over
to
them.
I
appeal
to
Caesar!"
Acts 28:23
23
They
set
a
day
to
meet
with
him,
and
they
came
to
him
where
he
was
staying
in
even
greater
numbers.
From
morning
until
evening
he
explained
things
to
them,
testifying
about
the
kingdom
of
God
and
trying
to
convince
them
about
Jesus
from
both
the
law
of
Moses
and
the
prophets.
Romans 3:21
21
But
now
apart
from
the
law
the
righteousness
of
God
(which
is
attested
by
the
law
and
the
prophets)
has
been
disclosed�
Romans 15:8
8
For
I
tell
you
that
Christ
has
become
a
servant
of
the
circumcised
on
behalf
of
God's
truth
to
confirm
the
promises
made
to
the
fathers,
1 Corinthians 1:23
23
but
we
preach
about
a
crucified
Christ,
a
stumbling
block
to
Jews
and
foolishness
to
Gentiles.
1 Corinthians 2:14
14
The
unbeliever
does
not
receive
the
things
of
the
Spirit
of
God,
for
they
are
foolishness
to
him.
And
he
cannot
understand
them,
because
they
are
spiritually
discerned.
1 Corinthians 4:10
10
We
are
fools
for
Christ,
but
you
are
wise
in
Christ!
We
are
weak,
but
you
are
strong!
You
are
distinguished,
we
are
dishonored!
1 Corinthians 7:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
1
Now
with
regard
to
the
issues
you
wrote
about:
"It
is
good
for
a
man
not
to
have
sexual
relations
with
a
woman."
2
But
because
of
immoralities,
each
man
should
have
relations
with
his
own
wife
and
each
woman
with
her
own
husband.
3
A
husband
should
give
to
his
wife
her
sexual
rights,
and
likewise
a
wife
to
her
husband.
4
It
is
not
the
wife
who
has
the
rights
to
her
own
body,
but
the
husband.
In
the
same
way,
it
is
not
the
husband
who
has
the
rights
to
his
own
body,
but
the
wife.
5
Do
not
deprive
each
other,
except
by
mutual
agreement
for
a
specified
time,
so
that
you
may
devote
yourselves
to
prayer.
Then
resume
your
relationship,
so
that
Satan
may
not
tempt
you
because
of
your
lack
of
self-control.
6
I
say
this
as
a
concession,
not
as
a
command.
7
I
wish
that
everyone
was
as
I
am.
But
each
has
his
own
gift
from
God,
one
this
way,
another
that.
8
To
the
unmarried
and
widows
I
say
that
it
is
best
for
them
to
remain
as
I
am.
9
But
if
they
do
not
have
self-control,
let
them
get
married.
For
it
is
better
to
marry
than
to
burn
with
sexual
desire.
10
To
the
married
I
give
this
command�
not
I,
but
the
Lord�
a
wife
should
not
divorce
a
husband
11
(but
if
she
does,
let
her
remain
unmarried,
or
be
reconciled
to
her
husband),
and
a
husband
should
not
divorce
his
wife.
12
To
the
rest
I
say�
I,
not
the
Lord�
if
a
brother
has
a
wife
who
is
not
a
believer
and
she
is
happy
to
live
with
him,
he
should
not
divorce
her.
13
And
if
a
woman
has
a
husband
who
is
not
a
believer
and
he
is
happy
to
live
with
her,
she
should
not
divorce
him.
14
For
the
unbelieving
husband
is
sanctified
because
of
the
wife,
and
the
unbelieving
wife
because
of
her
husband.
Otherwise
your
children
are
unclean,
but
now
they
are
holy.
15
But
if
the
unbeliever
wants
a
divorce,
let
it
take
place.
In
these
circumstances
the
brother
or
sister
is
not
bound.
God
has
called
you
in
peace.
16
For
how
do
you
know,
wife,
whether
you
will
bring
your
husband
to
salvation?
Or
how
do
you
know,
husband,
whether
you
will
bring
your
wife
to
salvation?
17
Nevertheless,
as
the
Lord
has
assigned
to
each
one,
as
God
has
called
each
person,
so
must
he
live.
I
give
this
sort
of
direction
in
all
the
churches.
18
Was
anyone
called
after
he
had
been
circumcised?
He
should
not
try
to
undo
his
circumcision.
Was
anyone
called
who
is
uncircumcised?
He
should
not
get
circumcised.
19
Circumcision
is
nothing
and
uncircumcision
is
nothing.
Instead,
keeping
God's
commandments
is
what
counts.
20
Let
each
one
remain
in
that
situation
in
life
in
which
he
was
called.
21
Were
you
called
as
a
slave?
Do
not
worry
about
it.
But
if
indeed
you
are
able
to
be
free,
make
the
most
of
the
opportunity.
22
For
the
one
who
was
called
in
the
Lord
as
a
slave
is
the
Lord's
freedman.
In
the
same
way,
the
one
who
was
called
as
a
free
person
is
Christ's
slave.
23
You
were
bought
with
a
price.
Do
not
become
slaves
of
men.
24
In
whatever
situation
someone
was
called,
brothers
and
sisters,
let
him
remain
in
it
with
God.
25
With
regard
to
the
question
about
people
who
have
never
married,
I
have
no
command
from
the
Lord,
but
I
give
my
opinion
as
one
shown
mercy
by
the
Lord
to
be
trustworthy.
26
Because
of
the
impending
crisis
I
think
it
best
for
you
to
remain
as
you
are.
27
The
one
bound
to
a
wife
should
not
seek
divorce.
The
one
released
from
a
wife
should
not
seek
marriage.
28
But
if
you
marry,
you
have
not
sinned.
And
if
a
virgin
marries,
she
has
not
sinned.
But
those
who
marry
will
face
difficult
circumstances,
and
I
am
trying
to
spare
you
such
problems.
29
And
I
say
this,
brothers
and
sisters:
The
time
is
short.
So
then
those
who
have
wives
should
be
as
those
who
have
none,
30
those
with
tears
like
those
not
weeping,
those
who
rejoice
like
those
not
rejoicing,
those
who
buy
like
those
without
possessions,
31
those
who
use
the
world
as
though
they
were
not
using
it
to
the
full.
For
the
present
shape
of
this
world
is
passing
away.
32
And
I
want
you
to
be
free
from
concern.
An
unmarried
man
is
concerned
about
the
things
of
the
Lord,
how
to
please
the
Lord.
33
But
a
married
man
is
concerned
about
the
things
of
the
world,
how
to
please
his
wife,
34
and
he
is
divided.
An
unmarried
woman
or
a
virgin
is
concerned
about
the
things
of
the
Lord,
to
be
holy
both
in
body
and
spirit.
But
a
married
woman
is
concerned
about
the
things
of
the
world,
how
to
please
her
husband.
35
I
am
saying
this
for
your
benefit,
not
to
place
a
limitation
on
you,
but
so
that
without
distraction
you
may
give
notable
and
constant
service
to
the
Lord.
36
If
anyone
thinks
he
is
acting
inappropriately
toward
his
virgin,
if
she
is
past
the
bloom
of
youth
and
it
seems
necessary,
he
should
do
what
he
wishes;
he
does
not
sin.
Let
them
marry.
37
But
the
man
who
is
firm
in
his
commitment,
and
is
under
no
necessity
but
has
control
over
his
will,
and
has
decided
in
his
own
mind
to
keep
his
own
virgin,
does
well.
38
So
then,
the
one
who
marries
his
own
virgin
does
well,
but
the
one
who
does
not,
does
better.
39
A
wife
is
bound
as
long
as
her
husband
is
living.
But
if
her
husband
dies,
she
is
free
to
marry
anyone
she
wishes
(only
someone
in
the
Lord).
40
But
in
my
opinion,
she
will
be
happier
if
she
remains
as
she
is�
and
I
think
that
I
too
have
the
Spirit
of
God!
1 Corinthians 15:20
20
But
now
Christ
has
been
raised
from
the
dead,
the
firstfruits
of
those
who
have
fallen
asleep.
2 Corinthians 4:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18
1
Therefore,
since
we
have
this
ministry,
just
as
God
has
shown
us
mercy,
we
do
not
become
discouraged.
2
But
we
have
rejected
shameful
hidden
deeds,
not
behaving
with
deceptiveness
or
distorting
the
word
of
God,
but
by
open
proclamation
of
the
truth
we
commend
ourselves
to
everyone's
conscience
before
God.
3
But
even
if
our
gospel
is
veiled,
it
is
veiled
only
to
those
who
are
perishing,
4
among
whom
the
god
of
this
age
has
blinded
the
minds
of
those
who
do
not
believe
so
they
would
not
see
the
light
of
the
glorious
gospel
of
Christ,
who
is
the
image
of
God.
5
For
we
do
not
proclaim
ourselves,
but
Jesus
Christ
as
Lord,
and
ourselves
as
your
slaves
for
Jesus'
sake.
6
For
God,
who
said
"Let
light
shine
out
of
darkness,"
is
the
one
who
shined
in
our
hearts
to
give
us
the
light
of
the
glorious
knowledge
of
God
in
the
face
of
Christ.
7
But
we
have
this
treasure
in
clay
jars,
so
that
the
extraordinary
power
belongs
to
God
and
does
not
come
from
us.
8
We
are
experiencing
trouble
on
every
side,
but
are
not
crushed;
we
are
perplexed,
but
not
driven
to
despair;
9
we
are
persecuted,
but
not
abandoned;
we
are
knocked
down,
but
not
destroyed,
10
always
carrying
around
in
our
body
the
death
of
Jesus,
so
that
the
life
of
Jesus
may
also
be
made
visible
in
our
body.
11
For
we
who
are
alive
are
constantly
being
handed
over
to
death
for
Jesus'
sake,
so
that
the
life
of
Jesus
may
also
be
made
visible
in
our
mortal
body.
12
As
a
result,
death
is
at
work
in
us,
but
life
is
at
work
in
you.
13
But
since
we
have
the
same
spirit
of
faith
as
that
shown
in
what
has
been
written,
"I
believed;
therefore
I
spoke,"
we
also
believe,
therefore
we
also
speak.
14
We
do
so
because
we
know
that
the
one
who
raised
up
Jesus
will
also
raise
us
up
with
Jesus
and
will
bring
us
with
you
into
his
presence.
15
For
all
these
things
are
for
your
sake,
so
that
the
grace
that
is
including
more
and
more
people
may
cause
thanksgiving
to
increase
to
the
glory
of
God.
16
Therefore
we
do
not
despair,
but
even
if
our
physical
body
is
wearing
away,
our
inner
person
is
being
renewed
day
by
day.
17
For
our
momentary,
light
suffering
is
producing
for
us
an
eternal
weight
of
glory
far
beyond
all
comparison
18
because
we
are
not
looking
at
what
can
be
seen
but
at
what
cannot
be
seen.
For
what
can
be
seen
is
temporary,
but
what
cannot
be
seen
is
eternal.
2 Corinthians 6:14
14
Do
not
become
partners
with
those
who
do
not
believe,
for
what
partnership
is
there
between
righteousness
and
lawlessness,
or
what
fellowship
does
light
have
with
darkness?
Galatians 1:13
13
For
you
have
heard
of
my
former
way
of
life
in
Judaism,
how
I
was
savagely
persecuting
the
church
of
God
and
trying
to
destroy
it.
Ephesians 1:18
18
�
since
the
eyes
of
your
heart
have
been
enlightened�
so
that
you
may
know
what
is
the
hope
of
his
calling,
what
is
the
wealth
of
his
glorious
inheritance
in
the
saints,
Ephesians 4:18
18
They
are
darkened
in
their
understanding,
being
alienated
from
the
life
of
God
because
of
the
ignorance
that
is
in
them
due
to
the
hardness
of
their
hearts.
Ephesians 5:8
8
for
you
were
at
one
time
darkness,
but
now
you
are
light
in
the
Lord.
Walk
as
children
of
the
light�
Philippians 3:11
11
and
so,
somehow,
to
attain
to
the
resurrection
from
the
dead.
Colossians 1:18
18
He
is
the
head
of
the
body,
the
church,
as
well
as
the
beginning,
the
firstborn
from
among
the
dead,
so
that
he
himself
may
become
first
in
all
things.
1 Thessalonians 3:10
10
We
pray
earnestly
night
and
day
to
see
you
in
person
and
make
up
what
may
be
lacking
in
your
faith.
1 Thessalonians 5:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
1
Now
on
the
topic
of
times
and
seasons,
brothers
and
sisters,
you
have
no
need
for
anything
to
be
written
to
you.
2
For
you
know
quite
well
that
the
day
of
the
Lord
will
come
in
the
same
way
as
a
thief
in
the
night.
3
Now
when
they
are
saying,
"There
is
peace
and
security,"
then
sudden
destruction
comes
on
them,
like
labor
pains
on
a
pregnant
woman,
and
they
will
surely
not
escape.
4
But
you,
brothers
and
sisters,
are
not
in
the
darkness
for
the
day
to
overtake
you
like
a
thief
would.
5
For
you
all
are
sons
of
the
light
and
sons
of
the
day.
We
are
not
of
the
night
nor
of
the
darkness.
6
So
then
we
must
not
sleep
as
the
rest,
but
must
stay
alert
and
sober.
7
For
those
who
sleep,
sleep
at
night
and
those
who
get
drunk
are
drunk
at
night.
8
But
since
we
are
of
the
day,
we
must
stay
sober
by
putting
on
the
breastplate
of
faith
and
love
and
as
a
helmet
our
hope
for
salvation.
9
For
God
did
not
destine
us
for
wrath
but
for
gaining
salvation
through
our
Lord
Jesus
Christ.
10
He
died
for
us
so
that
whether
we
are
alert
or
asleep
we
will
come
to
life
together
with
him.
11
Therefore
encourage
one
another
and
build
up
each
other,
just
as
you
are
in
fact
doing.
12
Now
we
ask
you,
brothers
and
sisters,
to
acknowledge
those
who
labor
among
you
and
preside
over
you
in
the
Lord
and
admonish
you,
13
and
to
esteem
them
most
highly
in
love
because
of
their
work.
Be
at
peace
among
yourselves.
14
And
we
urge
you,
brothers
and
sisters,
admonish
the
undisciplined,
comfort
the
discouraged,
help
the
weak,
be
patient
toward
all.
15
See
that
no
one
pays
back
evil
for
evil
to
anyone,
but
always
pursue
what
is
good
for
one
another
and
for
all.
16
Always
rejoice,
17
constantly
pray,
18
in
everything
give
thanks.
For
this
is
God's
will
for
you
in
Christ
Jesus.
19
Do
not
extinguish
the
Spirit.
20
Do
not
treat
prophecies
with
contempt.
21
But
examine
all
things;
hold
fast
to
what
is
good.
22
Stay
away
from
every
form
of
evil.
23
Now
may
the
God
of
peace
himself
make
you
completely
holy
and
may
your
spirit
and
soul
and
body
be
kept
entirely
blameless
at
the
coming
of
our
Lord
Jesus
Christ.
24
He
who
calls
you
is
trustworthy,
and
he
will
in
fact
do
this.
25
Brothers
and
sisters,
pray
for
us
too.
26
Greet
all
the
brothers
and
sisters
with
a
holy
kiss.
27
I
call
on
you
solemnly
in
the
Lord
to
have
this
letter
read
to
all
the
brothers
and
sisters.
28
The
grace
of
our
Lord
Jesus
Christ
be
with
you.
1 Timothy 1:13
13
even
though
I
was
formerly
a
blasphemer
and
a
persecutor,
and
an
arrogant
man.
But
I
was
treated
with
mercy
because
I
acted
ignorantly
in
unbelief,
1 Timothy 5:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
1
Do
not
address
an
older
man
harshly
but
appeal
to
him
as
a
father.
Speak
to
younger
men
as
brothers,
2
older
women
as
mothers,
and
younger
women
as
sisters�
with
complete
purity.
3
Honor
widows
who
are
truly
in
need.
4
But
if
a
widow
has
children
or
grandchildren,
they
should
first
learn
to
fulfill
their
duty
toward
their
own
household
and
so
repay
their
parents
what
is
owed
them.
For
this
is
what
pleases
God.
5
But
the
widow
who
is
truly
in
need,
and
completely
on
her
own,
has
set
her
hope
on
God
and
continues
in
her
pleas
and
prayers
night
and
day.
6
But
the
one
who
lives
for
pleasure
is
dead
even
while
she
lives.
7
Reinforce
these
commands,
so
that
they
will
be
beyond
reproach.
8
But
if
someone
does
not
provide
for
his
own,
especially
his
own
family,
he
has
denied
the
faith
and
is
worse
than
an
unbeliever.
9
No
widow
should
be
put
on
the
list
unless
she
is
at
least
sixty
years
old,
was
the
wife
of
one
husband,
10
and
has
a
reputation
for
good
works:
as
one
who
has
raised
children,
practiced
hospitality,
washed
the
feet
of
the
saints,
helped
those
in
distress�
as
one
who
has
exhibited
all
kinds
of
good
works.
11
But
do
not
accept
younger
widows
on
the
list,
because
their
passions
may
lead
them
away
from
Christ
and
they
will
desire
to
marry,
12
and
so
incur
judgment
for
breaking
their
former
pledge.
13
And
besides
that,
going
around
from
house
to
house
they
learn
to
be
lazy,
and
they
are
not
only
lazy,
but
also
gossips
and
busybodies,
talking
about
things
they
should
not.
14
So
I
want
younger
women
to
marry,
raise
children,
and
manage
a
household,
in
order
to
give
the
adversary
no
opportunity
to
vilify
us.
15
For
some
have
already
wandered
away
to
follow
Satan.
16
If
a
believing
woman
has
widows
in
her
family,
let
her
help
them.
The
church
should
not
be
burdened,
so
that
it
may
help
the
widows
who
are
truly
in
need.
17
Elders
who
provide
effective
leadership
must
be
counted
worthy
of
double
honor,
especially
those
who
work
hard
in
speaking
and
teaching.
18
For
the
scripture
says,
"Do
not
muzzle
an
ox
while
it
is
treading
out
the
grain,"
and,
"The
worker
deserves
his
pay."
19
Do
not
accept
an
accusation
against
an
elder
unless
it
can
be
confirmed
by
two
or
three
witnesses.
20
Those
guilty
of
sin
must
be
rebuked
before
all,
as
a
warning
to
the
rest.
21
Before
God
and
Christ
Jesus
and
the
elect
angels,
I
solemnly
charge
you
to
carry
out
these
commands
without
prejudice
or
favoritism
of
any
kind.
22
Do
not
lay
hands
on
anyone
hastily
and
so
identify
with
the
sins
of
others.
Keep
yourself
pure.
23
(Stop
drinking
just
water,
but
use
a
little
wine
for
your
digestion
and
your
frequent
illnesses.)
24
The
sins
of
some
people
are
obvious,
going
before
them
into
judgment,
but
for
others,
they
show
up
later.
25
Similarly
good
works
are
also
obvious,
and
the
ones
that
are
not
cannot
remain
hidden.
Titus 2:13
13
as
we
wait
for
the
happy
fulfillment
of
our
hope
in
the
glorious
appearing
of
our
great
God
and
Savior,
Jesus
Christ.
James 1:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
1
From
James,
a
slave
of
God
and
the
Lord
Jesus
Christ,
to
the
twelve
tribes
dispersed
abroad.
Greetings!
2
My
brothers
and
sisters,
consider
it
nothing
but
joy
when
you
fall
into
all
sorts
of
trials,
3
because
you
know
that
the
testing
of
your
faith
produces
endurance.
4
And
let
endurance
have
its
perfect
effect,
so
that
you
will
be
perfect
and
complete,
not
deficient
in
anything.
5
But
if
anyone
is
deficient
in
wisdom,
he
should
ask
God,
who
gives
to
all
generously
and
without
reprimand,
and
it
will
be
given
to
him.
6
But
he
must
ask
in
faith
without
doubting,
for
the
one
who
doubts
is
like
a
wave
of
the
sea,
blown
and
tossed
around
by
the
wind.
7
For
that
person
must
not
suppose
that
he
will
receive
anything
from
the
Lord,
8
since
he
is
a
double-minded
individual,
unstable
in
all
his
ways.
9
Now
the
believer
of
humble
means
should
take
pride
in
his
high
position.
10
But
the
rich
person's
pride
should
be
in
his
humiliation,
because
he
will
pass
away
like
a
wildflower
in
the
meadow.
11
For
the
sun
rises
with
its
heat
and
dries
up
the
meadow;
the
petal
of
the
flower
falls
off
and
its
beauty
is
lost
forever.
So
also
the
rich
person
in
the
midst
of
his
pursuits
will
wither
away.
12
Happy
is
the
one
who
endures
testing,
because
when
he
has
proven
to
be
genuine,
he
will
receive
the
crown
of
life
that
God
promised
to
those
who
love
him.
13
Let
no
one
say
when
he
is
tempted,
"I
am
tempted
by
God,"
for
God
cannot
be
tempted
by
evil,
and
he
himself
tempts
no
one.
14
But
each
one
is
tempted
when
he
is
lured
and
enticed
by
his
own
desires.
15
Then
when
desire
conceives,
it
gives
birth
to
sin,
and
when
sin
is
full
grown,
it
gives
birth
to
death.
16
Do
not
be
led
astray,
my
dear
brothers
and
sisters.
17
All
generous
giving
and
every
perfect
gift
is
from
above,
coming
down
from
the
Father
of
lights,
with
whom
there
is
no
variation
or
the
slightest
hint
of
change.
18
By
his
sovereign
plan
he
gave
us
birth
through
the
message
of
truth,
that
we
would
be
a
kind
of
firstfruits
of
all
he
created.
19
Understand
this,
my
dear
brothers
and
sisters!
Let
every
person
be
quick
to
listen,
slow
to
speak,
slow
to
anger.
20
For
human
anger
does
not
accomplish
God's
righteousness.
21
So
put
away
all
filth
and
evil
excess
and
humbly
welcome
the
message
implanted
within
you,
which
is
able
to
save
your
souls.
22
But
be
sure
you
live
out
the
message
and
do
not
merely
listen
to
it
and
so
deceive
yourselves.
23
For
if
someone
merely
listens
to
the
message
and
does
not
live
it
out,
he
is
like
someone
who
gazes
at
his
own
face
in
a
mirror.
24
For
he
gazes
at
himself
and
then
goes
out
and
immediately
forgets
what
sort
of
person
he
was.
25
But
the
one
who
peers
into
the
perfect
law
of
liberty
and
fixes
his
attention
there,
and
does
not
become
a
forgetful
listener
but
one
who
lives
it
out�
he
will
be
blessed
in
what
he
does.
26
If
someone
thinks
he
is
religious
yet
does
not
bridle
his
tongue,
and
so
deceives
his
heart,
his
religion
is
futile.
27
Pure
and
undefiled
religion
before
God
the
Father
is
this:
to
care
for
orphans
and
widows
in
their
misfortune
and
to
keep
oneself
unstained
by
the
world.
1 Peter 2:9
9
But
you
are
a
chosen
race,
a
royal
priesthood,
a
holy
nation,
a
people
of
his
own,
so
that
you
may
proclaim
the
virtues
of
the
one
who
called
you
out
of
darkness
into
his
marvelous
light.
Revelation 1:5
5
and
from
Jesus
Christ�
the
faithful
witness,
the
firstborn
from
among
the
dead,
the
ruler
over
the
kings
of
the
earth.
To
the
one
who
loves
us
and
has
set
us
free
from
our
sins
at
the
cost
of
his
own
blood
Bible Language Cross References for the verse
Acts 26:0
in
ERVEN
Genesis 3:15
15
I
will
make
you
and
the
woman
enemies
to
each
other.
Your
children
and
her
children
will
be
enemies.
You
will
bite
her
child's
foot,
but
he
will
crush
your
head."
Genesis 22:18
18
Every
nation
on
the
earth
will
be
blessed
through
your
descendants.
I
will
do
this
because
you
obeyed
me."
Genesis 26:4
4
I
will
make
your
family
as
many
as
the
stars
of
heaven,
and
I
will
give
all
these
lands
to
your
family.
Through
your
descendants
every
nation
on
earth
will
be
blessed.
Genesis 49:10
10
Men
from
Judah's
family
will
be
kings.
The
sign
that
his
family
rules
will
not
leave
his
family
before
the
real
king
comes.
Then
many
people
will
obey
and
serve
him.
Deuteronomy 18:15
15
The
Lord
your
God
will
send
to
you
a
prophet.
This
prophet
will
come
from
among
your
own
people,
and
he
will
be
like
me.
You
must
listen
to
him.
2 Samuel 7:12
12
"'When
your
life
is
finished,
you
will
die
and
be
buried
with
your
ancestors.
But
then
I
will
make
one
of
your
own
children
become
the
king.
2 Kings 9:11
11
Jehu
went
back
to
his
king's
officers.
One
of
the
officers
said
to
Jehu,
"Is
everything
all
right?
Why
did
this
crazy
man
come
to
you?"
Jehu
answered
the
servants,
"You
know
the
man
and
the
crazy
things
he
says."
Psalms 132:11
11
The
Lord
made
a
promise
to
David,
an
oath
of
loyalty
to
him:
"I
will
always
put
one
of
your
descendants
on
your
throne.
Isaiah 4:2
2
At
that
time
the
Lord's
plant
will
be
very
beautiful
and
glorious.
The
people
in
Israel
who
survived
will
be
very
proud
of
what
the
land
grows.
Isaiah 7:14
14
But
the
Lord
will
still
show
you
a
sign.
And
here
it
is:
The
young
woman
is
pregnant
and
will
give
birth
to
a
son.
She
will
name
him
Immanuel.
Isaiah 9:6
6
This
will
happen
when
the
special
child
is
born.
God
will
give
us
a
son
who
will
be
responsible
for
leading
the
people.
His
name
will
be
"Wonderful
Counselor,
Powerful
God,
Father
Who
Lives
Forever,
Prince
of
Peace."
Isaiah 35:5
5
Then
the
eyes
of
the
blind
will
be
opened
so
that
they
can
see,
and
the
ears
of
the
deaf
will
be
opened
so
that
they
can
hear.
Isaiah 40:10
10
The
Lord
God
is
coming
with
power.
He
will
use
his
power
to
rule
all
the
people.
He
will
bring
rewards
for
his
people.
He
will
have
their
payment
with
him.
Isaiah 42:7
7
You
will
make
the
blind
able
to
see.
You
will
free
those
who
are
held
as
captives.
You
will
lead
those
who
live
in
darkness
out
of
their
prison.
Jeremiah 23:5
5
This
message
is
from
the
Lord:
"The
time
is
coming,
when
I
will
raise
up
a
good
'sprout.'
He
will
be
a
king
who
will
rule
in
a
wise
way.
He
will
do
what
is
fair
and
right
in
the
land.
Jeremiah 33:14
14
This
message
is
from
the
Lord:
"I
made
a
special
promise
to
the
people
of
Israel
and
Judah.
The
time
is
coming
when
I
will
do
what
I
promised.
Ezekiel 34:23
23
Then
I
will
put
one
shepherd
over
them,
my
servant
David.
He
will
feed
them
and
be
their
shepherd.
Ezekiel 37:24
24
"'And
my
servant
David
will
be
the
king
over
them.
There
will
be
only
one
shepherd
over
all
of
them.
They
will
live
by
my
rules
and
obey
my
laws.
They
will
do
the
things
I
tell
them.
Daniel 9:24
24
"God
has
allowed
70
weeks
for
your
people
and
your
holy
city,
Daniel.
The
70
weeks
are
ordered
for
these
reasons:
to
stop
doing
bad
things,
to
stop
sinning,
to
make
people
pure,
to
bring
the
goodness
that
continues
forever,
to
put
a
seal
on
visions
and
prophets,
and
to
dedicate
a
very
holy
place.
Matthew 3:8
8
Change
your
hearts!
And
show
by
the
way
you
live
that
you
have
changed.
Luke 1:79
79
It
will
bring
light
to
those
who
live
in
darkness,
in
the
fear
of
death.
It
will
guide
us
into
the
way
that
brings
peace."
Luke 2:37
37
before
he
died
and
left
her
alone.
She
was
now
84
years
old.
Anna
was
always
at
the
Temple;
she
never
left.
She
worshiped
God
by
fasting
and
praying
day
and
night.
Luke 24:27
27
Then
he
began
to
explain
everything
that
had
been
written
about
himself
in
the
Scriptures.
He
started
with
the
books
of
Moses
and
then
he
talked
about
what
the
prophets
had
said
about
him.
John 5:46
46
If
you
really
believed
Moses,
you
would
believe
me,
because
he
wrote
about
me.
John 8:12
12
Later,
Jesus
talked
to
the
people
again.
He
said,
"I
am
the
light
of
the
world.
Whoever
follows
me
will
never
live
in
darkness.
They
will
have
the
light
that
gives
life."
John 10:20
20
Many
of
them
said,
"A
demon
has
come
into
him
and
made
him
crazy.
Why
listen
to
him?"
John 16:2
2
People
will
tell
you
to
leave
their
synagogues
and
never
come
back.
In
fact,
the
time
will
come
when
they
will
think
that
killing
you
would
be
doing
service
for
God.
Acts 8:3
3
vnumber="3">
Acts 9:22
22
But
Saul
became
more
and
more
powerful
in
proving
that
Jesus
is
the
Christ.
His
proofs
were
so
strong
that
the
Jews
who
lived
in
Damascus
could
not
argue
with
him.
Acts 11:26
26
When
he
found
him,
he
brought
him
to
Antioch.
They
stayed
there
a
whole
year.
Every
time
the
church
came
together,
Barnabas
and
Saul
met
with
them
and
taught
many
people.
It
was
in
Antioch
that
the
followers
were
called
"Christ
followers"
for
the
first
time.
Acts 13:32
32
"We
tell
you
the
Good
News
about
the
promise
God
made
to
our
ancestors.
Acts 14:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
1
Paul
and
Barnabas
went
to
the
city
of
Iconium
and
entered
the
Jewish
synagogue.
(This
is
what
they
did
in
every
city.)
They
spoke
to
the
people
there.
They
spoke
so
well
that
many
Jews
and
Greeks
believed
what
they
said.
2
But
some
of
the
Jews
did
not
believe.
They
said
things
that
caused
the
non-Jewish
people
to
be
angry
and
turn
against
the
Lord's
followers.
3
So
Paul
and
Barnabas
stayed
in
Iconium
a
long
time,
and
they
spoke
bravely
for
the
Lord.
They
told
the
people
about
God's
grace.
The
Lord
proved
that
what
they
said
was
true
by
causing
miraculous
signs
and
wonders
to
be
done
through
them.
4
But
some
of
the
people
in
the
city
agreed
with
the
Jews
who
did
not
believe
Paul
and
Barnabas.
Others
followed
the
apostles.
So
the
city
was
divided.
5
Some
of
the
Jews
there,
as
well
as
their
leaders
and
some
of
the
non-Jewish
people,
were
determined
to
hurt
Paul
and
Barnabas.
They
wanted
to
stone
them
to
death.
6
When
Paul
and
Barnabas
learned
about
this,
they
left
the
city.
They
went
to
Lystra
and
Derbe,
cities
in
Lycaonia,
and
to
the
surrounding
areas.
7
They
told
the
Good
News
there
too.
8
In
Lystra
there
was
a
man
who
had
something
wrong
with
his
feet.
He
had
been
born
crippled
and
had
never
walked.
9
He
was
sitting
and
listening
to
Paul
speak.
Paul
looked
straight
at
him
and
saw
that
the
man
believed
God
could
heal
him.
10
So
Paul
shouted,
"Stand
up
on
your
feet!"
The
man
jumped
up
and
began
walking
around.
11
When
the
people
saw
what
Paul
did,
they
shouted
in
their
own
Lycaonian
language.
They
said,
"The
gods
have
come
down
to
us
in
the
form
of
humans!"
12
The
people
began
to
call
Barnabas
"Zeus,
"
and
they
called
Paul
"Hermes,
"
because
he
was
the
main
speaker.
13
The
temple
of
Zeus
was
near
the
city.
The
priest
of
this
temple
brought
some
bulls
and
flowers
to
the
city
gates.
The
priest
and
the
people
wanted
to
offer
a
sacrifice
to
Paul
and
Barnabas.
14
But
when
the
apostles,
Barnabas
and
Paul,
understood
what
the
people
were
doing,
they
tore
their
own
clothes.
Then
they
ran
in
among
the
people
and
shouted
to
them:
15
"Men,
why
are
you
doing
this?
We
are
not
gods.
We
are
human
just
like
you.
We
came
to
tell
you
the
Good
News.
We
are
telling
you
to
turn
away
from
these
worthless
things.
Turn
to
the
true
living
God,
the
one
who
made
the
sky,
the
earth,
the
sea,
and
everything
that
is
in
them.
16
"In
the
past
God
let
all
the
nations
do
what
they
wanted.
17
But
God
was
always
there
doing
the
good
things
that
prove
he
is
real.
He
gives
you
rain
from
heaven
and
good
harvests
at
the
right
times.
He
gives
you
plenty
of
food
and
fills
your
hearts
with
joy."
18
Even
after
saying
all
this,
Paul
and
Barnabas
still
could
hardly
stop
the
people
from
offering
sacrifices
to
them.
19
Then
some
Jews
came
from
Antioch
and
Iconium
and
persuaded
the
people
to
turn
against
Paul.
So
they
threw
stones
at
him
and
dragged
him
out
of
the
town.
They
thought
they
had
killed
him.
20
But
when
the
followers
of
Jesus
gathered
around
him,
he
got
up
and
went
back
into
the
town.
The
next
day
he
and
Barnabas
left
and
went
to
the
city
of
Derbe.
21
They
also
told
the
Good
News
in
the
city
of
Derbe,
and
many
people
became
followers
of
Jesus.
Then
Paul
and
Barnabas
returned
to
the
cities
of
Lystra,
Iconium,
and
Antioch.
22
In
those
cities
they
strengthened
the
commitment
of
the
followers
and
encouraged
them
to
continue
in
the
faith.
They
told
them,
"We
must
suffer
many
things
on
our
way
into
God's
kingdom.
"
23
They
also
chose
elders
for
each
church
and
stopped
eating
for
a
period
of
time
to
pray
for
them.
These
elders
were
men
who
had
put
their
trust
in
the
Lord
Jesus,
so
Paul
and
Barnabas
put
them
in
his
care.
24
Paul
and
Barnabas
went
through
the
country
of
Pisidia.
Then
they
came
to
the
country
of
Pamphylia.
25
They
told
people
the
message
of
God
in
the
city
of
Perga,
and
then
they
went
down
to
the
city
of
Attalia.
26
And
from
there
they
sailed
away
to
Antioch
in
Syria.
This
is
the
city
where
the
believers
had
put
them
into
God's
care
and
sent
them
to
do
this
work.
Now
they
had
finished
it.
27
When
they
arrived,
they
gathered
the
church
together
and
told
them
about
all
that
God
had
done
with
them.
They
said,
"God
opened
a
door
so
that
the
non-Jewish
people
could
also
believe!"
28
And
they
stayed
there
a
long
time
with
the
Lord's
followers.
Acts 20:32
32
"Now
I
am
putting
you
in
God's
care.
I
am
depending
on
the
message
about
his
grace
to
make
you
strong.
That
message
is
able
to
give
you
the
blessings
that
God
gives
to
all
his
holy
people.
Acts 21:30
30
An
angry
reaction
spread
throughout
the
city,
and
everyone
came
running
to
the
Temple.
They
grabbed
Paul
and
dragged
him
out
of
the
holy
area,
and
the
gates
were
closed
immediately.
Acts 22:21
21
"But
Jesus
said
to
me,
'Leave
now.
I
will
send
you
far
away
to
the
non-Jewish
people.'"
Acts 23:29
29
This
is
what
I
learned:
The
Jews
said
Paul
did
some
things
that
were
wrong.
But
these
charges
were
about
their
own
Jewish
laws,
and
there
was
nothing
worthy
of
jail
or
death.
Acts 24:21
21
I
did
say
one
thing
when
I
stood
before
them.
I
said,
'You
are
judging
me
today
because
I
believe
that
people
will
rise
from
death!'"
Acts 25:11
11
If
I
have
done
something
wrong,
and
the
law
says
I
must
die,
then
I
agree
that
I
should
die.
I
don't
ask
to
be
saved
from
death.
But
if
these
charges
are
not
true,
then
no
one
can
hand
me
over
to
these
people.
No,
I
want
Caesar
to
hear
my
case!"
Acts 28:23
23
Paul
and
the
Jews
chose
a
day
for
a
meeting.
On
that
day
many
more
of
these
Jews
met
with
Paul
at
his
house.
He
spoke
to
them
all
day
long,
explaining
God's
kingdom
to
them.
He
used
the
Law
of
Moses
and
the
writings
of
the
prophets
to
persuade
them
to
believe
in
Jesus.
Romans 3:21
21
But
God
has
a
way
to
make
people
right,
and
it
has
nothing
to
do
with
the
law.
He
has
now
shown
us
that
new
way,
which
the
law
and
the
prophets
told
us
about.
Romans 15:8
8
I
tell
you
that
Christ
became
a
servant
of
the
Jews
to
show
that
God
has
done
what
he
promised
their
great
ancestors.
1 Corinthians 1:23
23
But
this
is
the
message
we
tell
everyone:
Christ
was
killed
on
a
cross.
This
message
is
a
problem
for
Jews,
and
to
other
people
it
is
nonsense.
1 Corinthians 2:14
14
People
who
do
not
have
God's
Spirit
do
not
accept
the
things
that
come
from
his
Spirit.
They
think
these
things
are
foolish.
They
cannot
understand
them,
because
they
can
only
be
understood
with
the
Spirit's
help.
1 Corinthians 4:10
10
We
are
fools
for
Christ,
but
you
think
you
are
so
wise
in
Christ.
We
are
weak,
but
you
think
you
are
so
strong.
People
give
you
honor,
but
they
don't
honor
us.
1 Corinthians 7:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
1
Now
I
will
discuss
the
things
you
wrote
me
about.
You
asked
if
it
is
better
for
a
man
not
to
have
any
sexual
relations
at
all.
2
But
sexual
sin
is
a
danger,
so
each
man
should
enjoy
his
own
wife,
and
each
woman
should
enjoy
her
own
husband.
3
The
husband
should
give
his
wife
what
she
deserves
as
his
wife.
And
the
wife
should
give
her
husband
what
he
deserves
as
her
husband.
4
The
wife
does
not
have
power
over
her
own
body.
Her
husband
has
the
power
over
her
body.
And
the
husband
does
not
have
power
over
his
own
body.
His
wife
has
the
power
over
his
body.
5
Don't
refuse
to
give
your
bodies
to
each
other.
But
you
might
both
agree
to
stay
away
from
sex
for
a
while
so
that
you
can
give
your
time
to
prayer.
Then
come
together
again
so
that
Satan
will
not
be
able
to
tempt
you
in
your
weakness.
6
I
say
this
only
to
give
you
permission
to
be
separated
for
a
time.
It
is
not
a
rule.
7
I
wish
everyone
could
be
like
me.
But
God
has
given
each
person
a
different
ability.
He
makes
some
able
to
live
one
way,
others
to
live
a
different
way.
8
Now
for
those
who
are
not
married
and
for
the
widows
I
say
this:
It
is
good
for
you
to
stay
single
like
me.
9
But
if
you
cannot
control
your
body,
then
you
should
marry.
It
is
better
to
marry
than
to
burn
with
sexual
desire.
10
Now,
I
have
a
command
for
those
who
are
married.
Actually,
it
is
not
from
me;
it
is
what
the
Lord
commanded.
A
wife
should
not
leave
her
husband.
11
But
if
a
wife
does
leave,
she
should
remain
single
or
get
back
together
with
her
husband.
And
a
husband
should
not
divorce
his
wife.
12
The
advice
I
have
for
the
others
is
from
me.
The
Lord
did
not
give
us
any
teaching
about
this.
If
you
have
a
wife
who
is
not
a
believer,
you
should
not
divorce
her
if
she
will
continue
to
live
with
you.
13
And
if
you
have
a
husband
who
is
not
a
believer,
you
should
not
divorce
him
if
he
will
continue
to
live
with
you.
14
The
husband
who
is
not
a
believer
is
set
apart
for
God
through
his
believing
wife.
And
the
wife
who
is
not
a
believer
is
set
apart
for
God
through
her
believing
husband.
If
this
were
not
true,
your
children
would
be
unfit
for
God's
use.
But
now
they
are
set
apart
for
him.
15
But
if
the
husband
or
wife
who
is
not
a
believer
decides
to
leave,
let
them
leave.
When
this
happens,
the
brother
or
sister
in
Christ
is
free.
God
chose
you
to
have
a
life
of
peace.
16
Wives,
maybe
you
will
save
your
husband;
and
husbands,
maybe
you
will
save
your
wife.
You
don't
know
now
what
will
happen
later.
17
But
each
one
of
you
should
continue
to
live
the
way
the
Lord
God
has
given
you
to
live�the
way
you
were
when
God
chose
you.
This
is
a
rule
I
make
for
all
the
churches.
18
If
a
man
was
already
circumcised
when
he
was
chosen,
he
should
not
change
his
circumcision.
If
a
man
was
without
circumcision
when
he
was
chosen,
he
should
not
be
circumcised.
19
It
is
not
important
if
anyone
is
circumcised
or
not.
What
is
important
is
obeying
God's
commands.
20
Each
one
of
you
should
stay
the
way
you
were
when
God
chose
you.
21
If
you
were
a
slave
when
God
chose
you,
don't
let
that
bother
you.
But
if
you
can
be
free,
then
do
it.
22
If
you
were
a
slave
when
the
Lord
chose
you,
you
are
now
free
in
the
Lord.
You
belong
to
the
Lord.
In
the
same
way,
if
you
were
free
when
you
were
chosen,
you
are
now
Christ's
slave.
23
God
paid
a
high
price
for
you,
so
don't
be
slaves
to
anyone
else.
24
Brothers
and
sisters,
in
your
new
life
with
God,
each
one
of
you
should
continue
the
way
you
were
when
God
chose
you.
25
Now
I
write
about
people
who
are
not
married.
I
have
no
command
from
the
Lord
about
this,
but
I
give
my
opinion.
And
I
can
be
trusted,
because
the
Lord
has
given
me
mercy.
26
This
is
a
time
of
trouble.
So
I
think
it
is
good
for
you
to
stay
the
way
you
are.
27
If
you
have
a
wife,
don't
try
to
get
free
from
her.
If
you
are
not
married,
don't
try
to
find
a
wife.
28
But
if
you
decide
to
marry,
that
is
not
a
sin.
And
it
is
not
a
sin
for
a
girl
who
has
never
married
to
get
married.
But
those
who
marry
will
have
trouble
in
this
life,
and
I
want
you
to
be
free
from
this
trouble.
29
Brothers
and
sisters,
this
is
what
I
mean:
We
don't
have
much
time
left.
So
starting
now,
those
who
have
wives
should
be
the
same
as
those
who
don't.
30
It
should
not
be
important
whether
you
are
sad
or
whether
you
are
happy.
If
you
buy
something,
it
should
not
matter
to
you
that
you
own
it.
31
You
should
use
the
things
of
the
world
without
letting
them
become
important
to
you.
This
is
how
you
should
live,
because
this
world,
the
way
it
is
now,
will
soon
be
gone.
32
I
want
you
to
be
free
from
worry.
A
man
who
is
not
married
is
busy
with
the
Lord's
work.
He
is
trying
to
please
the
Lord.
33
But
a
man
who
is
married
is
busy
with
things
of
the
world.
He
is
trying
to
please
his
wife.
34
He
must
think
about
two
things�pleasing
his
wife
and
pleasing
the
Lord.
A
woman
who
is
not
married
or
a
girl
who
has
never
married
is
busy
with
the
Lord's
work.
She
wants
to
give
herself
fully�body
and
spirit�to
the
Lord.
But
a
married
woman
is
busy
with
things
of
the
world.
She
is
trying
to
please
her
husband.
35
I
am
saying
this
to
help
you.
I
am
not
trying
to
limit
you,
but
I
want
you
to
live
in
the
right
way.
And
I
want
you
to
give
yourselves
fully
to
the
Lord
without
giving
your
time
to
other
things.
36
A
man
might
think
that
he
is
not
doing
the
right
thing
with
his
fianc�e.
She
might
be
almost
past
the
best
age
to
marry.
So
he
might
feel
that
he
should
marry
her.
He
should
do
what
he
wants.
It
is
no
sin
for
them
to
get
married.
37
But
another
man
might
be
more
sure
in
his
mind.
There
may
be
no
need
for
marriage,
so
he
is
free
to
do
what
he
wants.
If
he
has
decided
in
his
own
heart
not
to
marry
his
fianc�e,
he
is
doing
the
right
thing.
38
So
the
man
who
marries
his
fianc�e
does
right,
and
the
man
who
does
not
marry
does
better.
39
A
woman
should
stay
with
her
husband
as
long
as
he
lives.
But
if
the
husband
dies,
the
woman
is
free
to
marry
any
man
she
wants,
but
he
should
belong
to
the
Lord.
40
The
woman
is
happier
if
she
does
not
marry
again.
This
is
my
opinion,
and
I
believe
that
I
have
God's
Spirit.
1 Corinthians 15:20
20
But
Christ
really
has
been
raised
from
death�the
first
one
of
all
those
who
will
be
raised.
2 Corinthians 4:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18
1
God,
with
his
mercy,
gave
us
this
work
to
do,
so
we
don't
give
up.
2
But
we
have
turned
away
from
secret
and
shameful
ways.
We
don't
use
trickery,
and
we
don't
change
the
teaching
of
God.
We
teach
the
truth
plainly.
This
is
how
we
show
people
who
we
are.
And
this
is
how
they
can
know
in
their
hearts
what
kind
of
people
we
are
before
God.
3
The
Good
News
that
we
tell
people
may
be
hidden,
but
it
is
hidden
only
to
those
who
are
lost.
4
The
ruler
of
this
world
has
blinded
the
minds
of
those
who
don't
believe.
They
cannot
see
the
light
of
the
Good
News�
the
message
about
the
divine
greatness
of
Christ.
Christ
is
the
one
who
is
exactly
like
God.
5
We
don't
tell
people
about
ourselves.
But
we
tell
people
that
Jesus
Christ
is
Lord,
and
we
tell
them
that
we
are
your
servants
for
Jesus.
6
God
once
said,
"Let
light
shine
out
of
the
darkness!"
And
this
is
the
same
God
who
made
his
light
shine
in
our
hearts
to
let
us
know
that
his
own
divine
greatness
is
seen
in
the
face
of
Christ.
7
We
have
this
treasure
from
God,
but
we
are
only
like
clay
jars
that
hold
the
treasure.
This
is
to
show
that
the
amazing
power
we
have
is
from
God,
not
from
us.
8
We
have
troubles
all
around
us,
but
we
are
not
defeated.
We
often
don't
know
what
to
do,
but
we
don't
give
up.
9
We
are
persecuted,
but
God
does
not
leave
us.
We
are
hurt
sometimes,
but
we
are
not
destroyed.
10
So
we
constantly
experience
the
death
of
Jesus
in
our
own
bodies,
but
this
is
so
that
the
life
of
Jesus
can
also
be
seen
in
our
bodies.
11
We
are
alive,
but
for
Jesus
we
are
always
in
danger
of
death,
so
that
the
life
of
Jesus
can
be
seen
in
our
bodies
that
die.
12
So
death
is
working
in
us,
but
the
result
is
that
life
is
working
in
you.
13
The
Scriptures
say,
"I
believed,
so
I
spoke."
Our
faith
is
like
that
too.
We
believe,
and
so
we
speak.
14
God
raised
the
Lord
Jesus
from
death,
and
we
know
that
he
will
also
raise
us
with
Jesus.
God
will
bring
us
together
with
you,
and
we
will
stand
before
him.
15
All
these
things
are
for
you.
And
so
the
grace
of
God
is
being
given
to
more
and
more
people.
This
will
bring
more
and
more
thanks
to
God
for
his
glory.
16
That
is
why
we
never
give
up.
Our
physical
body
is
becoming
older
and
weaker,
but
our
spirit
inside
us
is
made
new
every
day.
17
We
have
small
troubles
for
a
while
now,
but
these
troubles
are
helping
us
gain
an
eternal
glory.
That
eternal
glory
is
much
greater
than
our
troubles.
18
So
we
think
about
what
we
cannot
see,
not
what
we
see.
What
we
see
lasts
only
a
short
time,
and
what
we
cannot
see
will
last
forever.
2 Corinthians 6:14
14
You
are
not
the
same
as
those
who
don't
believe.
So
don't
join
yourselves
to
them.
Good
and
evil
don't
belong
together.
Light
and
darkness
cannot
share
the
same
room.
Galatians 1:13
13
You
have
heard
about
my
past
life
in
the
Jewish
religion.
I
persecuted
the
church
of
God
very
much.
I
tried
to
destroy
his
people.
Ephesians 1:18
18
I
pray
that
God
will
open
your
minds
to
see
his
truth.
Then
you
will
know
the
hope
that
he
has
chosen
us
to
have.
You
will
know
that
the
blessings
God
has
promised
his
holy
people
are
rich
and
glorious.
Ephesians 4:18
18
They
have
no
understanding,
and
they
know
nothing
because
they
refuse
to
listen.
So
they
cannot
have
the
life
that
God
gives.
Ephesians 5:8
8
In
the
past
you
were
full
of
darkness,
but
now
you
are
full
of
light
in
the
Lord.
So
live
like
children
who
belong
to
the
light.
Philippians 3:11
11
Then
there
is
hope
that
I
myself
will
somehow
be
raised
from
death.
Colossians 1:18
18
Christ
is
the
head
of
the
body,
which
is
the
church.
He
is
the
beginning
of
everything
else.
And
he
is
the
first
among
all
who
will
be
raised
from
death.
So
in
everything
he
is
most
important.
1 Thessalonians 3:10
10
Night
and
day
we
continue
praying
with
all
our
heart
that
we
can
come
there
and
see
you
again.
We
want
to
give
you
everything
you
need
to
make
your
faith
strong.
1 Thessalonians 5:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
1
Now,
brothers
and
sisters,
we
don't
need
to
write
to
you
about
times
and
dates.
2
You
know
very
well
that
the
day
when
the
Lord
comes
again
will
be
a
surprise,
like
a
thief
who
comes
at
night.
3
People
will
say,
"We
have
peace
and
we
are
safe."
At
that
time
destruction
will
come
to
them
quickly,
like
the
pains
of
a
woman
who
is
having
a
baby.
And
those
people
will
not
escape.
4
But
you,
brothers
and
sisters,
are
not
living
in
darkness.
And
so
that
day
will
not
surprise
you
like
a
thief.
5
You
are
all
people
who
belong
to
the
light.
You
belong
to
the
day.
We
don't
belong
to
the
night
or
to
darkness.
6
So
we
should
not
be
like
other
people.
We
should
not
be
sleeping.
We
should
be
awake
and
have
self-control.
7
People
who
sleep,
sleep
at
night.
People
who
drink
too
much,
drink
at
night.
8
But
we
belong
to
the
day,
so
we
should
control
ourselves.
We
should
wear
faith
and
love
to
protect
us.
And
the
hope
of
salvation
should
be
our
helmet.
9
God
did
not
choose
us
to
suffer
his
anger.
God
chose
us
to
have
salvation
through
our
Lord
Jesus
Christ.
10
Jesus
died
for
us
so
that
we
can
live
together
with
him.
It
is
not
important
if
we
are
alive
or
dead
when
Jesus
comes.
11
So
encourage
each
other
and
help
each
other
grow
stronger
in
faith,
just
as
you
are
already
doing.
12
Now
brothers
and
sisters,
we
ask
you
to
recognize
the
value
of
those
who
work
hard
among
you�those
who,
as
followers
of
the
Lord,
care
for
you
and
tell
you
how
to
live.
13
Show
them
the
highest
respect
and
love
because
of
the
work
they
do.
Live
in
peace
with
each
other.
14
We
ask
you,
brothers
and
sisters,
to
warn
those
who
will
not
work.
Encourage
those
who
are
afraid.
Help
those
who
are
weak.
Be
patient
with
everyone.
15
Be
sure
that
no
one
pays
back
wrong
for
wrong.
But
always
try
to
do
what
is
good
for
each
other
and
for
all
people.
16
Always
be
full
of
joy.
17
Never
stop
praying.
18
Whatever
happens,
always
be
thankful.
This
is
how
God
wants
you
to
live
in
Christ
Jesus.
19
Don't
stop
the
work
of
the
Holy
Spirit.
20
Don't
treat
prophecy
like
something
that
is
not
important.
21
But
test
everything.
Keep
what
is
good,
22
and
stay
away
from
everything
that
is
evil.
23
We
pray
that
God
himself,
the
God
of
peace,
will
make
you
pure�belonging
only
to
him.
We
pray
that
your
whole
self�spirit,
soul,
and
body�will
be
kept
safe
and
be
blameless
when
our
Lord
Jesus
Christ
comes.
24
The
one
who
calls
you
will
do
that
for
you.
You
can
trust
him.
25
Brothers
and
sisters,
please
pray
for
us.
26
Give
all
the
brothers
and
sisters
the
special
greeting
of
God's
people.
27
I
tell
you
by
the
authority
of
the
Lord
to
read
this
letter
to
all
the
brothers
and
sisters.
28
The
grace
of
our
Lord
Jesus
Christ
be
with
you.
1 Timothy 1:13
13
In
the
past
I
insulted
Christ.
As
a
proud
and
violent
man,
I
persecuted
his
people.
But
God
gave
me
mercy
because
I
did
not
know
what
I
was
doing.
I
did
that
before
I
became
a
believer.
1 Timothy 5:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
1
Don't
speak
angrily
to
an
older
man.
But
talk
to
him
like
he
was
your
father.
Treat
the
younger
men
like
brothers.
2
Treat
the
older
women
like
mothers.
And
treat
the
younger
women
with
respect
like
sisters.
3
Take
care
of
widows
who
really
need
help.
4
But
if
a
widow
has
children
or
grandchildren,
the
first
thing
they
need
to
learn
is
this:
to
show
their
devotion
to
God
by
taking
care
of
their
own
family.
They
will
be
repaying
their
parents,
and
this
pleases
God.
5
A
widow
who
really
needs
help
is
one
who
has
been
left
all
alone.
She
trusts
God
to
take
care
of
her.
She
prays
all
the
time,
night
and
day,
and
asks
God
for
help.
6
But
the
widow
who
uses
her
life
to
please
herself
is
really
dead
while
she
is
still
living.
7
Tell
the
believers
there
to
take
care
of
their
family
so
that
no
one
can
say
they
are
doing
wrong.
8
Everyone
should
take
care
of
all
their
own
people.
Most
important,
they
should
take
care
of
their
own
family.
If
they
do
not
do
that,
then
they
do
not
accept
what
we
believe.
They
are
worse
than
someone
who
does
not
even
believe
in
God.
9
To
be
added
to
your
list
of
widows,
a
woman
must
be
60
years
old
or
older.
She
must
have
been
faithful
to
her
husband.
10
She
must
be
known
for
the
good
she
has
done:
raising
children,
welcoming
travelers
into
her
home,
serving
the
needs
of
God's
people,
helping
those
in
trouble,
and
using
her
life
to
do
all
kinds
of
good.
11
But
don't
put
younger
widows
on
that
list.
When
their
strong
physical
needs
pull
them
away
from
their
commitment
to
Christ,
they
will
want
to
marry
again.
12
Then
they
will
be
guilty
of
not
doing
what
they
first
promised
to
do.
13
Also,
these
younger
widows
begin
to
waste
their
time
going
from
house
to
house.
They
also
begin
to
gossip
and
try
to
run
other
people's
lives.
They
say
things
they
should
not
say.
14
So
I
want
the
younger
widows
to
marry,
have
children,
and
take
care
of
their
homes.
If
they
do
this,
our
enemy
will
not
have
any
reason
to
criticize
them.
15
But
some
of
the
younger
widows
have
already
turned
away
to
follow
Satan.
16
If
any
woman
who
is
a
believer
has
widows
in
her
family,
she
should
take
care
of
them
herself.
Then
the
church
will
not
have
that
burden
and
will
be
able
to
care
for
the
widows
who
have
no
one
else
to
help
them.
17
The
elders
who
lead
the
church
in
a
good
way
should
receive
double
honor
�
in
particular,
those
who
do
the
work
of
counseling
and
teaching.
18
As
the
Scriptures
say,
"When
a
work
animal
is
being
used
to
separate
grain,
don't
keep
it
from
eating
the
grain."
And
the
Scriptures
also
say,
"A
worker
should
be
given
his
pay."
19
Don't
listen
to
someone
who
accuses
an
elder.
You
should
listen
to
them
only
if
there
are
two
or
three
others
who
can
say
what
the
elder
did
wrong.
20
Tell
those
who
sin
that
they
are
wrong.
Do
this
in
front
of
the
whole
church
so
that
the
others
will
have
a
warning.
21
Before
God
and
Jesus
Christ
and
the
chosen
angels,
I
tell
you
to
make
these
judgments
without
any
prejudice.
Treat
every
person
the
same.
22
Think
carefully
before
you
lay
your
hands
on
anyone
to
make
him
an
elder.
Don't
share
in
the
sins
of
others.
Keep
yourself
pure.
23
Timothy,
stop
drinking
only
water,
and
drink
a
little
wine.
This
will
help
your
stomach,
and
you
will
not
be
sick
so
often.
24
The
sins
of
some
people
are
easy
to
see.
Their
sins
show
that
they
will
be
judged.
But
the
sins
of
some
others
are
seen
only
later.
25
It
is
the
same
with
the
good
things
people
do.
Some
are
easy
to
see.
But
even
if
they
are
not
obvious
now,
none
of
them
will
stay
hidden
forever.
Titus 2:13
13
We
should
live
like
that
while
we
are
waiting
for
the
coming
of
our
great
God
and
Savior
Jesus
Christ.
He
is
our
great
hope,
and
he
will
come
with
glory.
James 1:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
1
Greetings
from
James,
a
servant
of
God
and
of
the
Lord
Jesus
Christ.
To
God's
people
who
are
scattered
all
over
the
world.
2
My
brothers
and
sisters,
you
will
have
many
kinds
of
trouble.
But
this
gives
you
a
reason
to
be
very
happy.
3
You
know
that
when
your
faith
is
tested,
you
learn
to
be
patient
in
suffering.
4
If
you
let
that
patience
work
in
you,
the
end
result
will
be
good.
You
will
be
mature
and
complete.
You
will
be
all
that
God
wants
you
to
be.
5
Do
any
of
you
need
wisdom?
Ask
God
for
it.
He
is
generous
and
enjoys
giving
to
everyone.
So
he
will
give
you
wisdom.
6
But
when
you
ask
God,
you
must
believe.
Don't
doubt
him.
Whoever
doubts
is
like
a
wave
in
the
sea
that
is
blown
up
and
down
by
the
wind.
7
People
like
that
are
thinking
two
different
things
at
the
same
time.
They
can
never
decide
what
to
do.
So
they
should
not
think
they
will
receive
anything
from
the
Lord.
8
vnumber="8">
9
Believers
who
are
poor
should
be
glad
that
God
considers
them
so
important.
10
Believers
who
are
rich
should
be
glad
when
bad
things
happen
that
humble
them.
Their
riches
won't
keep
them
from
disappearing
as
quickly
as
wildflowers.
11
As
the
sun
rises
and
gets
hotter,
its
heat
dries
up
the
plants,
and
the
flowers
fall
off.
The
flowers
that
were
so
beautiful
are
now
dead.
That's
how
it
is
with
the
rich.
While
they
are
still
making
plans
for
their
business,
they
will
die.
12
What
great
blessings
there
are
for
those
who
are
tempted
and
remain
faithful!
After
they
have
proved
their
faith,
God
will
give
them
the
crown
of
eternal
life.
God
promised
this
to
all
people
who
love
him.
13
Whenever
you
feel
tempted
to
do
something
bad,
you
should
not
say,
"God
is
tempting
me."
Evil
cannot
tempt
God,
and
God
himself
does
not
tempt
anyone.
14
You
are
tempted
by
the
evil
things
you
want.
Your
own
desire
leads
you
away
and
traps
you.
15
Your
desire
grows
inside
you
until
it
results
in
sin.
Then
the
sin
grows
bigger
and
bigger
and
finally
ends
in
death.
16
My
dear
brothers
and
sisters,
don't
be
fooled
about
this.
17
Everything
good
comes
from
God.
Every
perfect
gift
is
from
him.
These
good
gifts
come
down
from
the
Father
who
made
all
the
lights
in
the
sky.
But
God
never
changes
like
the
shadows
from
those
lights.
He
is
always
the
same.
18
God
decided
to
give
us
life
through
the
true
message
he
sent
to
us.
He
wanted
us
to
be
the
most
important
of
all
that
he
created.
19
My
dear
brothers
and
sisters,
always
be
more
willing
to
listen
than
to
speak.
Keep
control
of
your
anger.
20
Anger
does
not
help
you
live
the
way
God
wants.
21
So
get
rid
of
everything
evil
in
your
lives�every
kind
of
wrong
you
do.
Be
humble
and
accept
God's
teaching
that
is
planted
in
your
hearts.
This
teaching
can
save
you.
22
Do
what
God's
teaching
says;
don't
just
listen
and
do
nothing.
When
you
only
sit
and
listen,
you
are
fooling
yourselves.
23
Hearing
God's
teaching
and
doing
nothing
is
like
looking
at
your
face
in
the
mirror
24
and
doing
nothing
about
what
you
saw.
You
go
away
and
immediately
forget
how
bad
you
looked.
25
But
when
you
look
into
God's
perfect
law
that
sets
people
free,
pay
attention
to
it.
If
you
do
what
it
says,
you
will
have
God's
blessing.
Never
just
listen
to
his
teaching
and
forget
what
you
heard.
26
You
might
think
you
are
a
very
religious
person.
But
if
your
tongue
is
out
of
control,
you
are
fooling
yourself.
Your
careless
talk
makes
your
offerings
to
God
worthless.
27
The
worship
that
God
wants
is
this:
caring
for
orphans
or
widows
who
need
help
and
keeping
yourself
free
from
the
world's
evil
influence.
This
is
the
kind
of
worship
that
God
accepts
as
pure
and
good.
1 Peter 2:9
9
But
you
are
his
chosen
people,
the
King's
priests.
You
are
a
holy
nation,
people
who
belong
to
God.
He
chose
you
to
tell
about
the
wonderful
things
he
has
done.
He
brought
you
out
of
the
darkness
of
sin
into
his
wonderful
light.
Revelation 1:5
5
and
from
Jesus
Christ.
Jesus
is
the
faithful
witness.
He
is
first
among
all
who
will
be
raised
from
death.
He
is
the
ruler
of
the
kings
of
the
earth.
Jesus
is
the
one
who
loves
us
and
has
made
us
free
from
our
sins
with
his
blood
sacrifice.
Bible Language Cross References for the verse
Acts 26:0
in
GNTBRP
Matthew 3:8
8
ποιησατε
V-AAM-2P
G4160
ουν
CONJ
G3767
καρπον
N-ASM
G2590
αξιον
A-ASM
G514
της
T-GSF
G3588
μετανοιας
N-GSF
G3341
Luke 1:79
79
επιφαναι
V-AAN
G2014
τοις
T-DPM
G3588
εν
PREP
G1722
σκοτει
N-DSN
G4655
και
CONJ
G2532
σκια
N-DSF
G4639
θανατου
N-GSM
G2288
καθημενοις
V-PNP-DPM
G2521
του
T-GSM
G3588
κατευθυναι
V-AAN
G2720
τους
T-APM
G3588
ποδας
N-APM
G4228
ημων
P-1GP
G2257
εις
PREP
G1519
οδον
N-ASF
G3598
ειρηνης
N-GSF
G1515
Luke 2:37
37
και
CONJ
G2532
αυτη
D-NSF
G3778
P-NSF
G846
χηρα
N-NSF
G5503
ως
ADV
G5613
ετων
N-GPN
G2094
ογδοηκοντα
A-NUI
G3589
τεσσαρων
A-GPN
G5064
η
R-NSF
G3739
ουκ
PRT-N
G3756
αφιστατο
V-INI-3S
G868
απο
PREP
G575
του
T-GSN
G3588
ιερου
N-GSN
G2411
νηστειαις
N-DPF
G3521
και
CONJ
G2532
δεησεσιν
N-DPF
G1162
λατρευουσα
V-PAP-NSF
G3000
νυκτα
N-ASF
G3571
και
CONJ
G2532
ημεραν
N-ASF
G2250
Luke 24:27
27
και
CONJ
G2532
αρξαμενος
V-AMP-NSM
G756
απο
PREP
G575
μωσεως
N-GSM
G3475
και
CONJ
G2532
απο
PREP
G575
παντων
A-GPM
G3956
των
T-GPM
G3588
προφητων
N-GPM
G4396
διηρμηνευεν
V-IAI-3S
G1329
αυτοις
P-DPM
G846
εν
PREP
G1722
πασαις
A-DPF
G3956
ταις
T-DPF
G3588
γραφαις
N-DPF
G1124
τα
T-APN
G3588
περι
PREP
G4012
εαυτου
F-3GSM
G1438
John 5:46
46
ει
COND
G1487
γαρ
CONJ
G1063
επιστευετε
V-IAI-2P
G4100
μωση
N-DSM
G3475
επιστευετε
V-IAI-2P
G4100
αν
PRT
G302
εμοι
P-1DS
G1698
περι
PREP
G4012
γαρ
CONJ
G1063
εμου
P-1GS
G1700
εκεινος
D-NSM
G1565
εγραψεν
V-AAI-3S
G1125
John 8:12
12
παλιν
ADV
G3825
ουν
CONJ
G3767
αυτοις
P-DPM
G846
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
ελαλησεν
V-AAI-3S
G2980
λεγων
V-PAP-NSM
G3004
εγω
P-1NS
G1473
ειμι
V-PXI-1S
G1510
το
T-NSN
G3588
φως
N-NSN
G5457
του
T-GSM
G3588
κοσμου
N-GSM
G2889
ο
T-NSM
G3588
ακολουθων
V-PAP-NSM
G190
εμοι
P-1DS
G1698
ου
PRT-N
G3756
μη
PRT-N
G3361
περιπατηση
V-AAS-3S
G4043
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
σκοτια
N-DSF
G4653
αλλ
CONJ
G235
εξει
V-FAI-3S
G2192
το
T-ASN
G3588
φως
N-ASN
G5457
της
T-GSF
G3588
ζωης
N-GSF
G2222
John 10:20
20
ελεγον
V-IAI-3P
G3004
δε
CONJ
G1161
πολλοι
A-NPM
G4183
εξ
PREP
G1537
αυτων
P-GPM
G846
δαιμονιον
N-ASN
G1140
εχει
V-PAI-3S
G2192
και
CONJ
G2532
μαινεται
V-PNI-3S
G3105
τι
I-ASN
G5101
αυτου
P-GSM
G846
ακουετε
V-PAI-2P
G191
John 16:2
2
αποσυναγωγους
A-APM
G656
ποιησουσιν
V-FAI-3P
G4160
υμας
P-2AP
G5209
αλλ
CONJ
G235
ερχεται
V-PNI-3S
G2064
ωρα
N-NSF
G5610
ινα
CONJ
G2443
πας
A-NSM
G3956
ο
T-NSM
G3588
αποκτεινας
V-AAP-NSM
G615
υμας
P-2AP
G5209
δοξη
V-AAS-3S
G1380
λατρειαν
N-ASF
G2999
προσφερειν
V-PAN
G4374
τω
T-DSM
G3588
θεω
N-DSM
G2316
Acts 8:3
3
σαυλος
N-NSM
G4569
δε
CONJ
G1161
ελυμαινετο
V-INI-3S
G3075
την
T-ASF
G3588
εκκλησιαν
N-ASF
G1577
κατα
PREP
G2596
τους
T-APM
G3588
οικους
N-APM
G3624
εισπορευομενος
V-PNP-NSM
G1531
συρων
V-PAP-NSM
G4951
τε
PRT
G5037
ανδρας
N-APM
G435
και
CONJ
G2532
γυναικας
N-APF
G1135
παρεδιδου
V-IAI-3S
G3860
εις
PREP
G1519
φυλακην
N-ASF
G5438
Acts 9:22
22
σαυλος
N-NSM
G4569
δε
CONJ
G1161
μαλλον
ADV
G3123
ενεδυναμουτο
V-IPI-3S
G1743
και
CONJ
G2532
συνεχυνεν
V-IAI-3S
G4797
τους
T-APM
G3588
ιουδαιους
A-APM
G2453
τους
T-APM
G3588
κατοικουντας
V-PAP-APM
G2730
εν
PREP
G1722
δαμασκω
N-DSF
G1154
συμβιβαζων
V-PAP-NSM
G4822
οτι
CONJ
G3754
ουτος
D-NSM
G3778
εστιν
V-PXI-3S
G2076
ο
T-NSM
G3588
χριστος
N-NSM
G5547
Acts 11:26
26
και
CONJ
G2532
ευρων
V-2AAP-NSM
G2147
ηγαγεν
V-2AAI-3S
G71
αυτον
P-ASM
G846
εις
PREP
G1519
αντιοχειαν
N-ASF
G490
εγενετο
V-2ADI-3S
G1096
δε
CONJ
G1161
αυτους
P-APM
G846
ενιαυτον
N-ASM
G1763
ολον
A-ASM
G3650
συναχθηναι
V-APN
G4863
τη
T-DSF
G3588
εκκλησια
N-DSF
G1577
και
CONJ
G2532
διδαξαι
V-AAN
G1321
οχλον
N-ASM
G3793
ικανον
A-ASM
G2425
χρηματισαι
V-AAN
G5537
τε
PRT
G5037
πρωτον
ADV
G4412
εν
PREP
G1722
αντιοχεια
N-DSF
G490
τους
T-APM
G3588
μαθητας
N-APM
G3101
χριστιανους
N-APM
G5546
Acts 13:32
32
και
CONJ
G2532
ημεις
P-1NP
G2249
υμας
P-2AP
G5209
ευαγγελιζομεθα
V-PMI-1P
G2097
την
T-ASF
G3588
προς
PREP
G4314
τους
T-APM
G3588
πατερας
N-APM
G3962
επαγγελιαν
N-ASF
G1860
γενομενην
V-2ADP-ASF
G1096
οτι
CONJ
G3754
ταυτην
D-ASF
G3778
ο
T-NSM
G3588
θεος
N-NSM
G2316
εκπεπληρωκεν
V-RAI-3S
G1603
τοις
T-DPN
G3588
τεκνοις
N-DPN
G5043
αυτων
P-GPM
G846
ημιν
P-1DP
G2254
αναστησας
V-AAP-NSM
G450
ιησουν
N-ASM
G2424
Acts 14:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
1
εγενετο
V-2ADI-3S
G1096
δε
CONJ
G1161
εν
PREP
G1722
ικονιω
N-DSN
G2430
κατα
PREP
G2596
το
T-ASN
G3588
αυτο
P-ASN
G846
εισελθειν
V-2AAN
G1525
αυτους
P-APM
G846
εις
PREP
G1519
την
T-ASF
G3588
συναγωγην
N-ASF
G4864
των
T-GPM
G3588
ιουδαιων
A-GPM
G2453
και
CONJ
G2532
λαλησαι
V-AAN
G2980
ουτως
ADV
G3779
ωστε
CONJ
G5620
πιστευσαι
V-AAN
G4100
ιουδαιων
A-GPM
G2453
τε
PRT
G5037
και
CONJ
G2532
ελληνων
N-GPM
G1672
πολυ
A-ASN
G4183
πληθος
N-ASN
G4128
2
οι
T-NPM
G3588
δε
CONJ
G1161
απειθουντες
V-PAP-NPM
G544
ιουδαιοι
A-NPM
G2453
επηγειραν
V-AAI-3P
G1892
και
CONJ
G2532
εκακωσαν
V-AAI-3P
G2559
τας
T-APF
G3588
ψυχας
N-APF
G5590
των
T-GPN
G3588
εθνων
N-GPN
G1484
κατα
PREP
G2596
των
T-GPM
G3588
αδελφων
N-GPM
G80
3
ικανον
A-ASM
G2425
μεν
PRT
G3303
ουν
CONJ
G3767
χρονον
N-ASM
G5550
διετριψαν
V-AAI-3P
G1304
παρρησιαζομενοι
V-PNP-NPM
G3955
επι
PREP
G1909
τω
T-DSM
G3588
κυριω
N-DSM
G2962
τω
T-DSM
G3588
μαρτυρουντι
V-PAP-DSM
G3140
τω
T-DSM
G3588
λογω
N-DSM
G3056
της
T-GSF
G3588
χαριτος
N-GSF
G5485
αυτου
P-GSM
G846
διδοντι
V-PAP-DSM
G1325
σημεια
N-APN
G4592
και
CONJ
G2532
τερατα
N-APN
G5059
γινεσθαι
V-PNN
G1096
δια
PREP
G1223
των
T-GPF
G3588
χειρων
N-GPF
G5495
αυτων
P-GPM
G846
4
εσχισθη
V-API-3S
G4977
δε
CONJ
G1161
το
T-NSN
G3588
πληθος
N-NSN
G4128
της
T-GSF
G3588
πολεως
N-GSF
G4172
και
CONJ
G2532
οι
T-NPM
G3588
μεν
PRT
G3303
ησαν
V-IXI-3P
G2258
συν
PREP
G4862
τοις
T-DPM
G3588
ιουδαιοις
A-DPM
G2453
οι
T-NPM
G3588
δε
CONJ
G1161
συν
PREP
G4862
τοις
T-DPM
G3588
αποστολοις
N-DPM
G652
5
ως
ADV
G5613
δε
CONJ
G1161
εγενετο
V-2ADI-3S
G1096
ορμη
N-NSF
G3730
των
T-GPN
G3588
εθνων
N-GPN
G1484
τε
PRT
G5037
και
CONJ
G2532
ιουδαιων
A-GPM
G2453
συν
PREP
G4862
τοις
T-DPM
G3588
αρχουσιν
N-DPM
G758
αυτων
P-GPM
G846
υβρισαι
V-AAN
G5195
και
CONJ
G2532
λιθοβολησαι
V-AAN
G3036
αυτους
P-APM
G846
6
συνιδοντες
V-2AAP-NPM
G4894
κατεφυγον
V-2AAI-3P
G2703
εις
PREP
G1519
τας
T-APF
G3588
πολεις
N-APF
G4172
της
T-GSF
G3588
λυκαονιας
N-GSF
G3071
λυστραν
N-ASF
G3082
και
CONJ
G2532
δερβην
N-ASF
G1191
και
CONJ
G2532
την
T-ASF
G3588
περιχωρον
A-ASF
G4066
7
κακει
ADV-C
G2546
ησαν
V-IXI-3P
G2258
ευαγγελιζομενοι
V-PMP-NPM
G2097
8
και
CONJ
G2532
τις
X-NSM
G5100
ανηρ
N-NSM
G435
εν
PREP
G1722
λυστροις
N-DPN
G3082
αδυνατος
A-NSM
G102
τοις
T-DPM
G3588
ποσιν
N-DPM
G4228
εκαθητο
V-INI-3S
G2521
χωλος
A-NSM
G5560
εκ
PREP
G1537
κοιλιας
N-GSF
G2836
μητρος
N-GSF
G3384
αυτου
P-GSM
G846
υπαρχων
V-PAP-NSM
G5225
ος
R-NSM
G3739
ουδεποτε
ADV
G3763
περιπεπατηκει
V-LAI-3S
G4043
9
ουτος
D-NSM
G3778
ηκουσεν
V-AAI-3S
G191
του
T-GSM
G3588
παυλου
N-GSM
G3972
λαλουντος
V-PAP-GSM
G2980
ος
R-NSM
G3739
ατενισας
V-AAP-NSM
G816
αυτω
P-DSM
G846
και
CONJ
G2532
ιδων
V-2AAP-NSM
G1492
οτι
CONJ
G3754
πιστιν
N-ASF
G4102
εχει
V-PAI-3S
G2192
του
T-GSM
G3588
σωθηναι
V-APN
G4982
10
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
μεγαλη
A-DSF
G3173
τη
T-DSF
G3588
φωνη
N-DSF
G5456
αναστηθι
V-2AAM-2S
G450
επι
PREP
G1909
τους
T-APM
G3588
ποδας
N-APM
G4228
σου
P-2GS
G4675
ορθως
ADV
G3723
και
CONJ
G2532
ηλλετο
V-INI-3S
G242
και
CONJ
G2532
περιεπατει
V-IAI-3S
G4043
11
οι
T-NPM
G3588
δε
CONJ
G1161
οχλοι
N-NPM
G3793
ιδοντες
V-2AAP-NPM
G1492
ο
R-ASN
G3739
εποιησεν
V-AAI-3S
G4160
ο
T-NSM
G3588
παυλος
N-NSM
G3972
επηραν
V-AAI-3P
G1869
την
T-ASF
G3588
φωνην
N-ASF
G5456
αυτων
P-GPM
G846
λυκαονιστι
ADV
G3072
λεγοντες
V-PAP-NPM
G3004
οι
T-NPM
G3588
θεοι
N-NPM
G2316
ομοιωθεντες
V-APP-NPM
G3666
ανθρωποις
N-DPM
G444
κατεβησαν
V-2AAI-3P
G2597
προς
PREP
G4314
ημας
P-1AP
G2248
12
εκαλουν
V-IAI-3P
G2564
τε
PRT
G5037
τον
T-ASM
G3588
μεν
PRT
G3303
βαρναβαν
N-ASM
G921
δια
N-ASM
G2203
τον
T-ASM
G3588
δε
CONJ
G1161
παυλον
N-ASM
G3972
ερμην
N-ASM
G2060
επειδη
CONJ
G1894
αυτος
P-NSM
G846
ην
V-IXI-3S
G2258
ο
T-NSM
G3588
ηγουμενος
V-PNP-NSM
G2233
του
T-GSM
G3588
λογου
N-GSM
G3056
13
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
ιερευς
N-NSM
G2409
του
T-GSM
G3588
διος
N-GSM
G2203
του
T-GSM
G3588
οντος
V-PXP-GSM
G5607
προ
PREP
G4253
της
T-GSF
G3588
πολεως
N-GSF
G4172
αυτων
P-GPM
G846
ταυρους
N-APM
G5022
και
CONJ
G2532
στεμματα
N-APN
G4725
επι
PREP
G1909
τους
T-APM
G3588
πυλωνας
N-APM
G4440
ενεγκας
V-AAP-NSM
G5342
συν
PREP
G4862
τοις
T-DPM
G3588
οχλοις
N-DPM
G3793
ηθελεν
V-IAI-3S
G2309
θυειν
V-PAN
G2380
14
ακουσαντες
V-AAP-NPM
G191
δε
CONJ
G1161
οι
T-NPM
G3588
αποστολοι
N-NPM
G652
βαρναβας
N-NSM
G921
και
CONJ
G2532
παυλος
N-NSM
G3972
διαρρηξαντες
V-AAP-NPM
G1284
τα
T-APN
G3588
ιματια
N-APN
G2440
αυτων
P-GPM
G846
εισεπηδησαν
V-AAI-3P
G1530
εις
PREP
G1519
τον
T-ASM
G3588
οχλον
N-ASM
G3793
κραζοντες
V-PAP-NPM
G2896
15
και
CONJ
G2532
λεγοντες
V-PAP-NPM
G3004
ανδρες
N-VPM
G435
τι
I-ASN
G5101
ταυτα
D-APN
G5023
ποιειτε
V-PAI-2P
G4160
και
CONJ
G2532
ημεις
P-1NP
G2249
ομοιοπαθεις
A-NPM
G3663
εσμεν
V-PXI-1P
G2070
υμιν
P-2DP
G5213
ανθρωποι
N-NPM
G444
ευαγγελιζομενοι
V-PMP-NPM
G2097
υμας
P-2AP
G5209
απο
PREP
G575
τουτων
D-GPM
G5130
των
T-GPM
G3588
ματαιων
A-GPM
G3152
επιστρεφειν
V-PAN
G1994
επι
PREP
G1909
τον
T-ASM
G3588
θεον
N-ASM
G2316
τον
T-ASM
G3588
ζωντα
V-PAP-ASM
G2198
ος
R-NSM
G3739
εποιησεν
V-AAI-3S
G4160
τον
T-ASM
G3588
ουρανον
N-ASM
G3772
και
CONJ
G2532
την
T-ASF
G3588
γην
N-ASF
G1093
και
CONJ
G2532
την
T-ASF
G3588
θαλασσαν
N-ASF
G2281
και
CONJ
G2532
παντα
A-APN
G3956
τα
T-APN
G3588
εν
PREP
G1722
αυτοις
P-DPM
G846
16
ος
R-NSM
G3739
εν
PREP
G1722
ταις
T-DPF
G3588
παρωχημεναις
V-RNP-DPF
G3944
γενεαις
N-DPF
G1074
ειασεν
V-AAI-3S
G1439
παντα
A-APN
G3956
τα
T-APN
G3588
εθνη
N-APN
G1484
πορευεσθαι
V-PNN
G4198
ταις
T-DPF
G3588
οδοις
N-DPF
G3598
αυτων
P-GPM
G846
17
καιτοιγε
CONJ
G2544
ουκ
PRT-N
G3756
αμαρτυρον
A-ASM
G267
εαυτον
F-3ASM
G1438
αφηκεν
V-AAI-3S
G863
αγαθοποιων
V-PAP-NSM
G15
ουρανοθεν
ADV
G3771
υμιν
P-2DP
G5213
υετους
N-APM
G5205
διδους
V-PAP-NSM
G1325
και
CONJ
G2532
καιρους
N-APM
G2540
καρποφορους
A-APM
G2593
εμπιπλων
V-PAP-NSM
G1705
τροφης
N-GSF
G5160
και
CONJ
G2532
ευφροσυνης
N-GSF
G2167
τας
T-APF
G3588
καρδιας
N-APF
G2588
ημων
P-1GP
G2257
18
και
CONJ
G2532
ταυτα
D-APN
G5023
λεγοντες
V-PAP-NPM
G3004
μολις
ADV
G3433
κατεπαυσαν
V-AAI-3P
G2664
τους
T-APM
G3588
οχλους
N-APM
G3793
του
T-GSM
G3588
μη
PRT-N
G3361
θυειν
V-PAN
G2380
αυτοις
P-DPM
G846
19
επηλθον
V-2AAI-3P
G1904
δε
CONJ
G1161
απο
PREP
G575
αντιοχειας
N-GSF
G490
και
CONJ
G2532
ικονιου
N-GSN
G2430
ιουδαιοι
A-NPM
G2453
και
CONJ
G2532
πεισαντες
V-AAP-NPM
G3982
τους
T-APM
G3588
οχλους
N-APM
G3793
και
CONJ
G2532
λιθασαντες
V-AAP-NPM
G3034
τον
T-ASM
G3588
παυλον
N-ASM
G3972
εσυρον
V-IAI-3P
G4951
εξω
ADV
G1854
της
T-GSF
G3588
πολεως
N-GSF
G4172
νομισαντες
V-AAP-NPM
G3543
αυτον
P-ASM
G846
τεθναναι
V-2RAN
G2348
20
κυκλωσαντων
V-AAP-GPM
G2944
δε
CONJ
G1161
αυτον
P-ASM
G846
των
T-GPM
G3588
μαθητων
N-GPM
G3101
αναστας
V-2AAP-NSM
G450
εισηλθεν
V-2AAI-3S
G1525
εις
PREP
G1519
την
T-ASF
G3588
πολιν
N-ASF
G4172
και
CONJ
G2532
τη
T-DSF
G3588
επαυριον
ADV
G1887
εξηλθεν
V-2AAI-3S
G1831
συν
PREP
G4862
τω
T-DSM
G3588
βαρναβα
N-DSM
G921
εις
PREP
G1519
δερβην
N-ASF
G1191
21
ευαγγελισαμενοι
V-AMP-NPM
G2097
τε
PRT
G5037
την
T-ASF
G3588
πολιν
N-ASF
G4172
εκεινην
D-ASF
G1565
και
CONJ
G2532
μαθητευσαντες
V-AAP-NPM
G3100
ικανους
A-APM
G2425
υπεστρεψαν
V-AAI-3P
G5290
εις
PREP
G1519
την
T-ASF
G3588
λυστραν
N-ASF
G3082
και
CONJ
G2532
ικονιον
N-ASN
G2430
και
CONJ
G2532
αντιοχειαν
N-ASF
G490
22
επιστηριζοντες
V-PAP-NPM
G1991
τας
T-APF
G3588
ψυχας
N-APF
G5590
των
T-GPM
G3588
μαθητων
N-GPM
G3101
παρακαλουντες
V-PAP-NPM
G3870
εμμενειν
V-PAN
G1696
τη
T-DSF
G3588
πιστει
N-DSF
G4102
και
CONJ
G2532
οτι
CONJ
G3754
δια
PREP
G1223
πολλων
A-GPF
G4183
θλιψεων
N-GPF
G2347
δει
V-PQI-3S
G1163
ημας
P-1AP
G2248
εισελθειν
V-2AAN
G1525
εις
PREP
G1519
την
T-ASF
G3588
βασιλειαν
N-ASF
G932
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
23
χειροτονησαντες
V-AAP-NPM
G5500
δε
CONJ
G1161
αυτοις
P-DPM
G846
πρεσβυτερους
A-APM
G4245
κατ
PREP
G2596
εκκλησιαν
N-ASF
G1577
προσευξαμενοι
V-ADP-NPM
G4336
μετα
PREP
G3326
νηστειων
N-GPF
G3521
παρεθεντο
V-2AMI-3P
G3908
αυτους
P-APM
G846
τω
T-DSM
G3588
κυριω
N-DSM
G2962
εις
PREP
G1519
ον
R-ASM
G3739
πεπιστευκεισαν
V-LAI-3P
G4100
24
και
CONJ
G2532
διελθοντες
V-2AAP-NPM
G1330
την
T-ASF
G3588
πισιδιαν
N-ASF
G4099
ηλθον
V-2AAI-3P
G2064
εις
PREP
G1519
παμφυλιαν
N-ASF
G3828
25
και
CONJ
G2532
λαλησαντες
V-AAP-NPM
G2980
εν
PREP
G1722
περγη
N-DSF
G4011
τον
T-ASM
G3588
λογον
N-ASM
G3056
κατεβησαν
V-2AAI-3P
G2597
εις
PREP
G1519
ατταλειαν
N-ASF
G825
26
κακειθεν
ADV-C
G2547
απεπλευσαν
V-AAI-3P
G636
εις
PREP
G1519
αντιοχειαν
N-ASF
G490
οθεν
ADV
G3606
ησαν
V-IXI-3P
G2258
παραδεδομενοι
V-RPP-NPM
G3860
τη
T-DSF
G3588
χαριτι
N-DSF
G5485
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
εργον
N-ASN
G2041
ο
R-ASN
G3739
επληρωσαν
V-AAI-3P
G4137
27
παραγενομενοι
V-2ADP-NPM
G3854
δε
CONJ
G1161
και
CONJ
G2532
συναγαγοντες
V-2AAP-NPM
G4863
την
T-ASF
G3588
εκκλησιαν
N-ASF
G1577
ανηγγειλαν
V-AAI-3P
G312
οσα
K-APN
G3745
εποιησεν
V-AAI-3S
G4160
ο
T-NSM
G3588
θεος
N-NSM
G2316
μετ
PREP
G3326
αυτων
P-GPM
G846
και
CONJ
G2532
οτι
CONJ
G3754
ηνοιξεν
V-AAI-3S
G455
τοις
T-DPN
G3588
εθνεσιν
N-DPN
G1484
θυραν
N-ASF
G2374
πιστεως
N-GSF
G4102
28
διετριβον
V-IAI-3P
G1304
δε
CONJ
G1161
εκει
ADV
G1563
χρονον
N-ASM
G5550
ουκ
PRT-N
G3756
ολιγον
A-ASM
G3641
συν
PREP
G4862
τοις
T-DPM
G3588
μαθηταις
N-DPM
G3101
Acts 20:32
32
και
CONJ
G2532
τα
T-APN
G3588
νυν
ADV
G3568
παρατιθεμαι
V-PMI-1S
G3908
υμας
P-2AP
G5209
αδελφοι
N-VPM
G80
τω
T-DSM
G3588
θεω
N-DSM
G2316
και
CONJ
G2532
τω
T-DSM
G3588
λογω
N-DSM
G3056
της
T-GSF
G3588
χαριτος
N-GSF
G5485
αυτου
P-GSM
G846
τω
T-DSM
G3588
δυναμενω
V-PNP-DSM
G1410
εποικοδομησαι
V-AAN
G2026
και
CONJ
G2532
δουναι
V-2AAN
G1325
υμιν
P-2DP
G5213
κληρονομιαν
N-ASF
G2817
εν
PREP
G1722
τοις
T-DPM
G3588
ηγιασμενοις
V-RPP-DPM
G37
πασιν
A-DPM
G3956
Acts 21:30
30
εκινηθη
V-API-3S
G2795
τε
PRT
G5037
η
T-NSF
G3588
πολις
N-NSF
G4172
ολη
A-NSF
G3650
και
CONJ
G2532
εγενετο
V-2ADI-3S
G1096
συνδρομη
N-NSF
G4890
του
T-GSM
G3588
λαου
N-GSM
G2992
και
CONJ
G2532
επιλαβομενοι
V-2ADP-NPM
G1949
του
T-GSM
G3588
παυλου
N-GSM
G3972
ειλκον
V-IAI-3P
G1670
αυτον
P-ASM
G846
εξω
ADV
G1854
του
T-GSN
G3588
ιερου
N-GSN
G2411
και
CONJ
G2532
ευθεως
ADV
G2112
εκλεισθησαν
V-API-3P
G2808
αι
T-NPF
G3588
θυραι
N-NPF
G2374
Acts 22:21
21
και
CONJ
G2532
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
προς
PREP
G4314
με
P-1AS
G3165
πορευου
V-PNM-2S
G4198
οτι
CONJ
G3754
εγω
P-1NS
G1473
εις
PREP
G1519
εθνη
N-APN
G1484
μακραν
ADV
G3112
εξαποστελω
V-FAI-1S
G1821
σε
P-2AS
G4571
Acts 23:29
29
ον
R-ASM
G3739
ευρον
V-2AAI-1S
G2147
εγκαλουμενον
V-PPP-ASM
G1458
περι
PREP
G4012
ζητηματων
N-GPN
G2213
του
T-GSM
G3588
νομου
N-GSM
G3551
αυτων
P-GPM
G846
μηδεν
A-ASN
G3367
αξιον
A-ASN
G514
θανατου
N-GSM
G2288
η
PRT
G2228
δεσμων
N-GPM
G1199
εγκλημα
N-ASN
G1462
εχοντα
V-PAP-ASM
G2192
Acts 24:21
21
η
PRT
G2228
περι
PREP
G4012
μιας
A-GSF
G1520
ταυτης
D-GSF
G3778
φωνης
N-GSF
G5456
ης
R-GSF
G3739
εκραξα
V-AAI-1S
G2896
εστως
V-RAP-NSM
G2476
εν
PREP
G1722
αυτοις
P-DPM
G846
οτι
CONJ
G3754
περι
PREP
G4012
αναστασεως
N-GSF
G386
νεκρων
A-GPM
G3498
εγω
P-1NS
G1473
κρινομαι
V-PPI-1S
G2919
σημερον
ADV
G4594
υφ
PREP
G5259
υμων
P-2GP
G5216
Acts 25:11
11
ει
COND
G1487
μεν
PRT
G3303
γαρ
CONJ
G1063
αδικω
V-PAI-1S
G91
και
CONJ
G2532
αξιον
A-ASN
G514
θανατου
N-GSM
G2288
πεπραχα
V-RAI-1S
G4238
τι
X-ASN
G5100
ου
PRT-N
G3756
παραιτουμαι
V-PNI-1S
G3868
το
T-ASN
G3588
αποθανειν
V-2AAN
G599
ει
COND
G1487
δε
CONJ
G1161
ουδεν
A-NSN
G3762
εστιν
V-PXI-3S
G2076
ων
R-GPN
G3739
ουτοι
D-NPM
G3778
κατηγορουσιν
V-PAI-3P
G2723
μου
P-1GS
G3450
ουδεις
A-NSM
G3762
με
P-1AS
G3165
δυναται
V-PNI-3S
G1410
αυτοις
P-DPM
G846
χαρισασθαι
V-ADN
G5483
καισαρα
N-ASM
G2541
επικαλουμαι
V-PMI-1S
G1941
Acts 28:23
23
ταξαμενοι
V-AMP-NPM
G5021
δε
CONJ
G1161
αυτω
P-DSM
G846
ημεραν
N-ASF
G2250
ηκον
V-IAI-3P
G2240
προς
PREP
G4314
αυτον
P-ASM
G846
εις
PREP
G1519
την
T-ASF
G3588
ξενιαν
N-ASF
G3578
πλειονες
A-NPM-C
G4119
οις
R-DPM
G3739
εξετιθετο
V-IMI-3S
G1620
διαμαρτυρομενος
V-PNP-NSM
G1263
την
T-ASF
G3588
βασιλειαν
N-ASF
G932
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
πειθων
V-PAP-NSM
G3982
τε
PRT
G5037
αυτους
P-APM
G846
τα
T-APN
G3588
περι
PREP
G4012
του
T-GSM
G3588
ιησου
N-GSM
G2424
απο
PREP
G575
τε
PRT
G5037
του
T-GSM
G3588
νομου
N-GSM
G3551
μωσεως
N-GSM
G3475
και
CONJ
G2532
των
T-GPM
G3588
προφητων
N-GPM
G4396
απο
PREP
G575
πρωι
ADV
G4404
εως
CONJ
G2193
εσπερας
N-GSF
G2073
Romans 3:21
21
νυνι
ADV
G3570
δε
CONJ
G1161
χωρις
ADV
G5565
νομου
N-GSM
G3551
δικαιοσυνη
N-NSF
G1343
θεου
N-GSM
G2316
πεφανερωται
V-RPI-3S
G5319
μαρτυρουμενη
V-PPP-NSF
G3140
υπο
PREP
G5259
του
T-GSM
G3588
νομου
N-GSM
G3551
και
CONJ
G2532
των
T-GPM
G3588
προφητων
N-GPM
G4396
Romans 15:8
8
λεγω
V-PAI-1S
G3004
δε
CONJ
G1161
χριστον
N-ASM
G5547
ιησουν
N-ASM
G2424
διακονον
N-ASM
G1249
γεγενησθαι
V-RPN
G1096
περιτομης
N-GSF
G4061
υπερ
PREP
G5228
αληθειας
N-GSF
G225
θεου
N-GSM
G2316
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
βεβαιωσαι
V-AAN
G950
τας
T-APF
G3588
επαγγελιας
N-APF
G1860
των
T-GPM
G3588
πατερων
N-GPM
G3962
1 Corinthians 1:23
23
ημεις
P-1NP
G2249
δε
CONJ
G1161
κηρυσσομεν
V-PAI-1P
G2784
χριστον
N-ASM
G5547
εσταυρωμενον
V-RPP-ASM
G4717
ιουδαιοις
A-DPM
G2453
μεν
PRT
G3303
σκανδαλον
N-ASN
G4625
ελλησιν
N-DPM
G1672
δε
CONJ
G1161
μωριαν
N-ASF
G3472
1 Corinthians 2:14
14
ψυχικος
A-NSM
G5591
δε
CONJ
G1161
ανθρωπος
N-NSM
G444
ου
PRT-N
G3756
δεχεται
V-PNI-3S
G1209
τα
T-APN
G3588
του
T-GSN
G3588
πνευματος
N-GSN
G4151
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
μωρια
N-NSF
G3472
γαρ
CONJ
G1063
αυτω
P-DSM
G846
εστιν
V-PXI-3S
G2076
και
CONJ
G2532
ου
PRT-N
G3756
δυναται
V-PNI-3S
G1410
γνωναι
V-2AAN
G1097
οτι
CONJ
G3754
πνευματικως
ADV
G4153
ανακρινεται
V-PPI-3S
G350
1 Corinthians 4:10
10
ημεις
P-1NP
G2249
μωροι
A-NPM
G3474
δια
PREP
G1223
χριστον
N-ASM
G5547
υμεις
P-2NP
G5210
δε
CONJ
G1161
φρονιμοι
A-NPM
G5429
εν
PREP
G1722
χριστω
N-DSM
G5547
ημεις
P-1NP
G2249
ασθενεις
A-NPM
G772
υμεις
P-2NP
G5210
δε
CONJ
G1161
ισχυροι
A-NPM
G2478
υμεις
P-2NP
G5210
ενδοξοι
A-NPM
G1741
ημεις
P-1NP
G2249
δε
CONJ
G1161
ατιμοι
A-NPM
G820
1 Corinthians 7:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
1
περι
PREP
G4012
δε
CONJ
G1161
ων
R-GPN
G3739
εγραψατε
V-AAI-2P
G1125
μοι
P-1DS
G3427
καλον
A-NSN
G2570
ανθρωπω
N-DSM
G444
γυναικος
N-GSF
G1135
μη
PRT-N
G3361
απτεσθαι
V-PMN
G680
2
δια
PREP
G1223
δε
CONJ
G1161
τας
T-APF
G3588
πορνειας
N-APF
G4202
εκαστος
A-NSM
G1538
την
T-ASF
G3588
εαυτου
F-3GSM
G1438
γυναικα
N-ASF
G1135
εχετω
V-PAM-3S
G2192
και
CONJ
G2532
εκαστη
A-NSF
G1538
τον
T-ASM
G3588
ιδιον
A-ASM
G2398
ανδρα
N-ASM
G435
εχετω
V-PAM-3S
G2192
3
τη
T-DSF
G3588
γυναικι
N-DSF
G1135
ο
T-NSM
G3588
ανηρ
N-NSM
G435
την
T-ASF
G3588
οφειλομενην
V-PPP-ASF
G3784
ευνοιαν
N-ASF
G2133
αποδιδοτω
V-PAM-3S
G591
ομοιως
ADV
G3668
δε
CONJ
G1161
και
CONJ
G2532
η
T-NSF
G3588
γυνη
N-NSF
G1135
τω
T-DSM
G3588
ανδρι
N-DSM
G435
4
η
T-NSF
G3588
γυνη
N-NSF
G1135
του
T-GSN
G3588
ιδιου
A-GSN
G2398
σωματος
N-GSN
G4983
ουκ
PRT-N
G3756
εξουσιαζει
V-PAI-3S
G1850
αλλ
CONJ
G235
ο
T-NSM
G3588
ανηρ
N-NSM
G435
ομοιως
ADV
G3668
δε
CONJ
G1161
και
CONJ
G2532
ο
T-NSM
G3588
ανηρ
N-NSM
G435
του
T-GSN
G3588
ιδιου
A-GSN
G2398
σωματος
N-GSN
G4983
ουκ
PRT-N
G3756
εξουσιαζει
V-PAI-3S
G1850
αλλ
CONJ
G235
η
T-NSF
G3588
γυνη
N-NSF
G1135
5
μη
PRT-N
G3361
αποστερειτε
V-PAM-2P
G650
αλληλους
C-APM
G240
ει
COND
G1487
μη
PRT-N
G3361
τι
X-NSN
G5100
αν
PRT
G302
εκ
PREP
G1537
συμφωνου
A-GSN
G4859
προς
PREP
G4314
καιρον
N-ASM
G2540
ινα
CONJ
G2443
σχολαζητε
V-PAS-2P
G4980
τη
T-DSF
G3588
νηστεια
N-DSF
G3521
και
CONJ
G2532
τη
T-DSF
G3588
προσευχη
N-DSF
G4335
και
CONJ
G2532
παλιν
ADV
G3825
επι
PREP
G1909
το
T-ASN
G3588
αυτο
P-ASN
G846
συνερχησθε
V-PNS-2P
G4905
ινα
CONJ
G2443
μη
PRT-N
G3361
πειραζη
V-PAS-3S
G3985
υμας
P-2AP
G5209
ο
T-NSM
G3588
σατανας
N-NSM
G4567
δια
PREP
G1223
την
T-ASF
G3588
ακρασιαν
N-ASF
G192
υμων
P-2GP
G5216
6
τουτο
D-ASN
G5124
δε
CONJ
G1161
λεγω
V-PAI-1S
G3004
κατα
PREP
G2596
συγγνωμην
N-ASF
G4774
ου
PRT-N
G3756
κατ
PREP
G2596
επιταγην
N-ASF
G2003
7
θελω
V-PAI-1S
G2309
γαρ
CONJ
G1063
παντας
A-APM
G3956
ανθρωπους
N-APM
G444
ειναι
V-PXN
G1511
ως
ADV
G5613
και
CONJ
G2532
εμαυτον
F-1ASM
G1683
αλλ
CONJ
G235
εκαστος
A-NSM
G1538
ιδιον
A-ASN
G2398
χαρισμα
N-ASN
G5486
εχει
V-PAI-3S
G2192
εκ
PREP
G1537
θεου
N-GSM
G2316
ος
R-NSM
G3739
μεν
PRT
G3303
ουτως
ADV
G3779
ος
R-NSM
G3739
δε
CONJ
G1161
ουτως
ADV
G3779
8
λεγω
V-PAI-1S
G3004
δε
CONJ
G1161
τοις
T-DPM
G3588
αγαμοις
N-DPM
G22
και
CONJ
G2532
ταις
T-DPF
G3588
χηραις
N-DPF
G5503
καλον
A-NSN
G2570
αυτοις
P-DPM
G846
εστιν
V-PXI-3S
G2076
εαν
COND
G1437
μεινωσιν
V-AAS-3P
G3306
ως
ADV
G5613
καγω
P-1NS-C
G2504
9
ει
COND
G1487
δε
CONJ
G1161
ουκ
PRT-N
G3756
εγκρατευονται
V-PNI-3P
G1467
γαμησατωσαν
V-AAM-3P
G1060
κρεισσον
A-NSN
G2908
γαρ
CONJ
G1063
εστιν
V-PXI-3S
G2076
γαμησαι
V-AAN
G1060
η
PRT
G2228
πυρουσθαι
V-PPN
G4448
10
τοις
T-DPM
G3588
δε
CONJ
G1161
γεγαμηκοσιν
V-RAP-DPM
G1060
παραγγελλω
V-PAI-1S
G3853
ουκ
PRT-N
G3756
εγω
P-1NS
G1473
αλλ
CONJ
G235
ο
T-NSM
G3588
κυριος
N-NSM
G2962
γυναικα
N-ASF
G1135
απο
PREP
G575
ανδρος
N-GSM
G435
μη
PRT-N
G3361
χωρισθηναι
V-APN-M
G5563
11
εαν
COND
G1437
δε
CONJ
G1161
και
CONJ
G2532
χωρισθη
V-API-3S-M
G5563
μενετω
V-PAM-3S
G3306
αγαμος
N-NSF
G22
η
PRT
G2228
τω
T-DSM
G3588
ανδρι
N-DSM
G435
καταλλαγητω
V-2APM-3S
G2644
και
CONJ
G2532
ανδρα
N-ASM
G435
γυναικα
N-ASF
G1135
μη
PRT-N
G3361
αφιεναι
V-PAN
G863
12
τοις
T-DPM
G3588
δε
CONJ
G1161
λοιποις
A-DPM
G3062
εγω
P-1NS
G1473
λεγω
V-PAI-1S
G3004
ουχ
PRT-N
G3756
ο
T-NSM
G3588
κυριος
N-NSM
G2962
ει
COND
G1487
τις
X-NSM
G5100
αδελφος
N-NSM
G80
γυναικα
N-ASF
G1135
εχει
V-PAI-3S
G2192
απιστον
A-ASF
G571
και
CONJ
G2532
αυτη
D-NSF
G3778
P-NSF
G846
συνευδοκει
V-PAI-3S
G4909
οικειν
V-PAN
G3611
μετ
PREP
G3326
αυτου
P-GSM
G846
μη
PRT-N
G3361
αφιετω
V-PAM-3S
G863
αυτην
P-ASF
G846
13
και
CONJ
G2532
γυνη
N-NSF
G1135
ητις
R-NSF
G3748
εχει
V-PAI-3S
G2192
ανδρα
N-ASM
G435
απιστον
A-ASM
G571
και
CONJ
G2532
αυτος
P-NSM
G846
συνευδοκει
V-PAI-3S
G4909
οικειν
V-PAN
G3611
μετ
PREP
G3326
αυτης
P-GSF
G846
μη
PRT-N
G3361
αφιετω
V-PAM-3S
G863
αυτον
P-ASM
G846
14
ηγιασται
V-RPI-3S
G37
γαρ
CONJ
G1063
ο
T-NSM
G3588
ανηρ
N-NSM
G435
ο
T-NSM
G3588
απιστος
A-NSM
G571
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
γυναικι
N-DSF
G1135
και
CONJ
G2532
ηγιασται
V-RPI-3S
G37
η
T-NSF
G3588
γυνη
N-NSF
G1135
η
T-NSF
G3588
απιστος
A-NSF
G571
εν
PREP
G1722
τω
T-DSM
G3588
ανδρι
N-DSM
G435
επει
CONJ
G1893
αρα
PRT
G686
τα
T-NPN
G3588
τεκνα
N-NPN
G5043
υμων
P-2GP
G5216
ακαθαρτα
A-NPN
G169
εστιν
V-PXI-3S
G2076
νυν
ADV
G3568
δε
CONJ
G1161
αγια
A-NPN
G40
εστιν
V-PXI-3S
G2076
15
ει
COND
G1487
δε
CONJ
G1161
ο
T-NSM
G3588
απιστος
A-NSM
G571
χωριζεται
V-PMI-3S
G5563
χωριζεσθω
V-PPM-3S
G5563
ου
PRT-N
G3756
δεδουλωται
V-RPI-3S
G1402
ο
T-NSM
G3588
αδελφος
N-NSM
G80
η
PRT
G2228
η
T-NSF
G3588
αδελφη
N-NSF
G79
εν
PREP
G1722
τοις
T-DPN
G3588
τοιουτοις
D-DPN
G5108
εν
PREP
G1722
δε
CONJ
G1161
ειρηνη
N-DSF
G1515
κεκληκεν
V-RAI-3S
G2564
ημας
P-1AP
G2248
ο
T-NSM
G3588
θεος
N-NSM
G2316
16
τι
I-ASN
G5101
γαρ
CONJ
G1063
οιδας
V-RAI-2S
G1492
γυναι
N-VSF
G1135
ει
COND
G1487
τον
T-ASM
G3588
ανδρα
N-ASM
G435
σωσεις
V-FAI-2S
G4982
η
PRT
G2228
τι
I-ASN
G5101
οιδας
V-RAI-2S
G1492
ανερ
N-VSM
G435
ει
COND
G1487
την
T-ASF
G3588
γυναικα
N-ASF
G1135
σωσεις
V-FAI-2S
G4982
17
ει
COND
G1487
μη
PRT-N
G3361
εκαστω
A-DSM
G1538
ως
ADV
G5613
εμερισεν
V-AAI-3S
G3307
ο
T-NSM
G3588
θεος
N-NSM
G2316
εκαστον
A-ASM
G1538
ως
ADV
G5613
κεκληκεν
V-RAI-3S
G2564
ο
T-NSM
G3588
κυριος
N-NSM
G2962
ουτως
ADV
G3779
περιπατειτω
V-PAM-3S
G4043
και
CONJ
G2532
ουτως
ADV
G3779
εν
PREP
G1722
ταις
T-DPF
G3588
εκκλησιαις
N-DPF
G1577
πασαις
A-DPF
G3956
διατασσομαι
V-PMI-1S
G1299
18
περιτετμημενος
V-RPP-NSM
G4059
τις
X-NSM
G5100
εκληθη
V-API-3S
G2564
μη
PRT-N
G3361
επισπασθω
V-PNM-3S
G1986
εν
PREP
G1722
ακροβυστια
N-DSF
G203
τις
X-NSM
G5100
εκληθη
V-API-3S
G2564
μη
PRT-N
G3361
περιτεμνεσθω
V-PPM-3S
G4059
19
η
T-NSF
G3588
περιτομη
N-NSF
G4061
ουδεν
A-NSN
G3762
εστιν
V-PXI-3S
G2076
και
CONJ
G2532
η
T-NSF
G3588
ακροβυστια
N-NSF
G203
ουδεν
A-NSN
G3762
εστιν
V-PXI-3S
G2076
αλλα
CONJ
G235
τηρησις
N-NSF
G5084
εντολων
N-GPF
G1785
θεου
N-GSM
G2316
20
εκαστος
A-NSM
G1538
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
κλησει
N-DSF
G2821
η
R-DSF
G3739
εκληθη
V-API-3S
G2564
εν
PREP
G1722
ταυτη
D-DSF
G3778
μενετω
V-PAM-3S
G3306
21
δουλος
N-NSM
G1401
εκληθης
V-API-2S
G2564
μη
PRT-N
G3361
σοι
P-2DS
G4671
μελετω
V-PAM-3S
G3199
αλλ
CONJ
G235
ει
COND
G1487
και
CONJ
G2532
δυνασαι
V-PNI-2S
G1410
ελευθερος
A-NSM
G1658
γενεσθαι
V-2ADN
G1096
μαλλον
ADV
G3123
χρησαι
V-ADM-2S
G5530
22
ο
T-NSM
G3588
γαρ
CONJ
G1063
εν
PREP
G1722
κυριω
N-DSM
G2962
κληθεις
V-APP-NSM
G2564
δουλος
N-NSM
G1401
απελευθερος
N-NSM
G558
κυριου
N-GSM
G2962
εστιν
V-PXI-3S
G2076
ομοιως
ADV
G3668
και
CONJ
G2532
ο
T-NSM
G3588
ελευθερος
A-NSM
G1658
κληθεις
V-APP-NSM
G2564
δουλος
N-NSM
G1401
εστιν
V-PXI-3S
G2076
χριστου
N-GSM
G5547
23
τιμης
N-GSF
G5092
ηγορασθητε
V-API-2P
G59
μη
PRT-N
G3361
γινεσθε
V-PNM-2P
G1096
δουλοι
N-NPM
G1401
ανθρωπων
N-GPM
G444
24
εκαστος
A-NSM
G1538
εν
PREP
G1722
ω
R-DSN
G3739
εκληθη
V-API-3S
G2564
αδελφοι
N-VPM
G80
εν
PREP
G1722
τουτω
D-DSN
G5129
μενετω
V-PAM-3S
G3306
παρα
PREP
G3844
θεω
N-DSM
G2316
25
περι
PREP
G4012
δε
CONJ
G1161
των
T-GPF
G3588
παρθενων
N-GPF
G3933
επιταγην
N-ASF
G2003
κυριου
N-GSM
G2962
ουκ
PRT-N
G3756
εχω
V-PAI-1S
G2192
γνωμην
N-ASF
G1106
δε
CONJ
G1161
διδωμι
V-PAI-1S
G1325
ως
ADV
G5613
ηλεημενος
V-RPP-NSM
G1653
υπο
PREP
G5259
κυριου
N-GSM
G2962
πιστος
A-NSM
G4103
ειναι
V-PXN
G1511
26
νομιζω
V-PAI-1S
G3543
ουν
CONJ
G3767
τουτο
D-ASN
G5124
καλον
A-ASN
G2570
υπαρχειν
V-PAN
G5225
δια
PREP
G1223
την
T-ASF
G3588
ενεστωσαν
V-RAP-ASF
G1764
αναγκην
N-ASF
G318
οτι
CONJ
G3754
καλον
A-NSN
G2570
ανθρωπω
N-DSM
G444
το
T-NSN
G3588
ουτως
ADV
G3779
ειναι
V-PXN
G1511
27
δεδεσαι
V-RPI-2S
G1210
γυναικι
N-DSF
G1135
μη
PRT-N
G3361
ζητει
V-PAM-2S
G2212
λυσιν
N-ASF
G3080
λελυσαι
V-RPI-2S
G3089
απο
PREP
G575
γυναικος
N-GSF
G1135
μη
PRT-N
G3361
ζητει
V-PAM-2S
G2212
γυναικα
N-ASF
G1135
28
εαν
COND
G1437
δε
CONJ
G1161
και
CONJ
G2532
γημης
V-AAS-2S
G1060
ουχ
PRT-N
G3756
ημαρτες
V-2AAI-2S
G264
και
CONJ
G2532
εαν
COND
G1437
γημη
V-AAS-3S
G1060
η
T-NSF
G3588
παρθενος
N-NSF
G3933
ουχ
PRT-N
G3756
ημαρτεν
V-2AAI-3S
G264
θλιψιν
N-ASF
G2347
δε
CONJ
G1161
τη
T-DSF
G3588
σαρκι
N-DSF
G4561
εξουσιν
V-FAI-3P
G2192
οι
T-NPM
G3588
τοιουτοι
D-NPM
G5108
εγω
P-1NS
G1473
δε
CONJ
G1161
υμων
P-2GP
G5216
φειδομαι
V-PNI-1S
G5339
29
τουτο
D-ASN
G5124
δε
CONJ
G1161
φημι
V-PXI-1S
G5346
αδελφοι
N-VPM
G80
ο
T-NSM
G3588
καιρος
N-NSM
G2540
συνεσταλμενος
V-RPP-NSM
G4958
το
T-NSN
G3588
λοιπον
A-NSN
G3063
εστιν
V-PXI-3S
G2076
ινα
CONJ
G2443
και
CONJ
G2532
οι
T-NPM
G3588
εχοντες
V-PAP-NPM
G2192
γυναικας
N-APF
G1135
ως
ADV
G5613
μη
PRT-N
G3361
εχοντες
V-PAP-NPM
G2192
ωσιν
V-PXS-3P
G5600
30
και
CONJ
G2532
οι
T-NPM
G3588
κλαιοντες
V-PAP-NPM
G2799
ως
ADV
G5613
μη
PRT-N
G3361
κλαιοντες
V-PAP-NPM
G2799
και
CONJ
G2532
οι
T-NPM
G3588
χαιροντες
V-PAP-NPM
G5463
ως
ADV
G5613
μη
PRT-N
G3361
χαιροντες
V-PAP-NPM
G5463
και
CONJ
G2532
οι
T-NPM
G3588
αγοραζοντες
V-PAP-NPM
G59
ως
ADV
G5613
μη
PRT-N
G3361
κατεχοντες
V-PAP-NPM
G2722
31
και
CONJ
G2532
οι
T-NPM
G3588
χρωμενοι
V-PNP-NPM
G5530
τω
T-DSM
G3588
κοσμω
N-DSM
G2889
τουτω
D-DSM
G5129
ως
ADV
G5613
μη
PRT-N
G3361
καταχρωμενοι
V-PNP-NPM
G2710
παραγει
V-PAI-3S
G3855
γαρ
CONJ
G1063
το
T-NSN
G3588
σχημα
N-NSN
G4976
του
T-GSM
G3588
κοσμου
N-GSM
G2889
τουτου
D-GSM
G5127
32
θελω
V-PAI-1S
G2309
δε
CONJ
G1161
υμας
P-2AP
G5209
αμεριμνους
A-APM
G275
ειναι
V-PXN
G1511
ο
T-NSM
G3588
αγαμος
N-NSM
G22
μεριμνα
V-PAI-3S
G3309
τα
T-APN
G3588
του
T-GSM
G3588
κυριου
N-GSM
G2962
πως
ADV-I
G4459
αρεσει
V-FAI-3S
G700
τω
T-DSM
G3588
κυριω
N-DSM
G2962
33
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
γαμησας
V-AAP-NSM
G1060
μεριμνα
V-PAI-3S
G3309
τα
T-APN
G3588
του
T-GSM
G3588
κοσμου
N-GSM
G2889
πως
ADV-I
G4459
αρεσει
V-FAI-3S
G700
τη
T-DSF
G3588
γυναικι
N-DSF
G1135
34
μεμερισται
V-RPI-3S
G3307
και
CONJ
G2532
η
T-NSF
G3588
γυνη
N-NSF
G1135
και
CONJ
G2532
η
T-NSF
G3588
παρθενος
N-NSF
G3933
η
T-NSF
G3588
αγαμος
N-NSF
G22
μεριμνα
V-PAI-3S
G3309
τα
T-APN
G3588
του
T-GSM
G3588
κυριου
N-GSM
G2962
ινα
CONJ
G2443
η
V-PXS-3S
G5600
αγια
A-NSF
G40
και
CONJ
G2532
σωματι
N-DSN
G4983
και
CONJ
G2532
πνευματι
N-DSN
G4151
η
T-NSF
G3588
δε
CONJ
G1161
γαμησασα
V-AAP-NSF
G1060
μεριμνα
V-PAI-3S
G3309
τα
T-APN
G3588
του
T-GSM
G3588
κοσμου
N-GSM
G2889
πως
ADV-I
G4459
αρεσει
V-FAI-3S
G700
τω
T-DSM
G3588
ανδρι
N-DSM
G435
35
τουτο
D-ASN
G5124
δε
CONJ
G1161
προς
PREP
G4314
το
T-ASN
G3588
υμων
P-2GP
G5216
αυτων
P-GPM
G846
συμφερον
V-PAP-ASN
G4851
λεγω
V-PAI-1S
G3004
ουχ
PRT-N
G3756
ινα
CONJ
G2443
βροχον
N-ASM
G1029
υμιν
P-2DP
G5213
επιβαλω
V-2AAS-1S
G1911
αλλα
CONJ
G235
προς
PREP
G4314
το
T-ASN
G3588
ευσχημον
A-ASN
G2158
και
CONJ
G2532
ευπροσεδρον
A-ASN
G2145
τω
T-DSM
G3588
κυριω
N-DSM
G2962
απερισπαστως
ADV
G563
36
ει
COND
G1487
δε
CONJ
G1161
τις
X-NSM
G5100
ασχημονειν
V-PAN
G807
επι
PREP
G1909
την
T-ASF
G3588
παρθενον
N-ASF
G3933
αυτου
P-GSM
G846
νομιζει
V-PAI-3S
G3543
εαν
COND
G1437
η
V-PXS-3S
G5600
υπερακμος
A-NSM
G5230
και
CONJ
G2532
ουτως
ADV
G3779
οφειλει
V-PAI-3S
G3784
γινεσθαι
V-PNN
G1096
ο
R-ASN
G3739
θελει
V-PAI-3S
G2309
ποιειτω
V-PAM-3S
G4160
ουχ
PRT-N
G3756
αμαρτανει
V-PAI-3S
G264
γαμειτωσαν
V-PAM-3P
G1060
37
ος
R-NSM
G3739
δε
CONJ
G1161
εστηκεν
V-IAI-3S
G2476
V-RAI-3S
G2476
εδραιος
A-NSM
G1476
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
καρδια
N-DSF
G2588
μη
PRT-N
G3361
εχων
V-PAP-NSM
G2192
αναγκην
N-ASF
G318
εξουσιαν
N-ASF
G1849
δε
CONJ
G1161
εχει
V-PAI-3S
G2192
περι
PREP
G4012
του
T-GSN
G3588
ιδιου
A-GSN
G2398
θεληματος
N-GSN
G2307
και
CONJ
G2532
τουτο
D-ASN
G5124
κεκρικεν
V-RAI-3S
G2919
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
καρδια
N-DSF
G2588
αυτου
P-GSM
G846
του
T-GSM
G3588
τηρειν
V-PAN
G5083
την
T-ASF
G3588
εαυτου
F-3GSM
G1438
παρθενον
N-ASF
G3933
καλως
ADV
G2573
ποιει
V-PAI-3S
G4160
38
ωστε
CONJ
G5620
και
CONJ
G2532
ο
T-NSM
G3588
εκγαμιζων
V-PAP-NSM
G1547
καλως
ADV
G2573
ποιει
V-PAI-3S
G4160
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
μη
PRT-N
G3361
εκγαμιζων
V-PAP-NSM
G1547
κρεισσον
A-ASN
G2908
ποιει
V-PAI-3S
G4160
39
γυνη
N-NSF
G1135
δεδεται
V-RPI-3S
G1210
νομω
N-DSM
G3551
εφ
PREP
G1909
οσον
K-ASM
G3745
χρονον
N-ASM
G5550
ζη
V-PAI-3S
G2198
ο
T-NSM
G3588
ανηρ
N-NSM
G435
αυτης
P-GSF
G846
εαν
COND
G1437
δε
CONJ
G1161
και
CONJ
G2532
κοιμηθη
V-APS-3S
G2837
ο
T-NSM
G3588
ανηρ
N-NSM
G435
ελευθερα
A-NSF
G1658
εστιν
V-PXI-3S
G2076
ω
R-DSM
G3739
θελει
V-PAI-3S
G2309
γαμηθηναι
V-APN
G1060
μονον
ADV
G3440
εν
PREP
G1722
κυριω
N-DSM
G2962
40
μακαριωτερα
A-NSF-C
G3107
δε
CONJ
G1161
εστιν
V-PXI-3S
G2076
εαν
COND
G1437
ουτως
ADV
G3779
μεινη
V-AAS-3S
G3306
κατα
PREP
G2596
την
T-ASF
G3588
εμην
S-1ASF
G1699
γνωμην
N-ASF
G1106
δοκω
V-PAI-1S-C
G1380
δε
CONJ
G1161
καγω
P-1NS-C
G2504
πνευμα
N-ASN
G4151
θεου
N-GSM
G2316
εχειν
V-PAN
G2192
1 Corinthians 15:20
20
νυνι
ADV
G3570
δε
CONJ
G1161
χριστος
N-NSM
G5547
εγηγερται
V-RPI-3S
G1453
εκ
PREP
G1537
νεκρων
A-GPM
G3498
απαρχη
N-NSF
G536
των
T-GPM
G3588
κεκοιμημενων
V-RPP-GPM
G2837
εγενετο
V-2ADI-3S
G1096
2 Corinthians 4:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18
1
δια
PREP
G1223
τουτο
D-ASN
G5124
εχοντες
V-PAP-NPM
G2192
την
T-ASF
G3588
διακονιαν
N-ASF
G1248
ταυτην
D-ASF
G3778
καθως
ADV
G2531
ηλεηθημεν
V-API-1P
G1653
ουκ
PRT-N
G3756
εκκακουμεν
V-PAI-1P
G1573
2
αλλα
CONJ
G235
απειπαμεθα
V-2AMI-1P
G550
τα
T-APN
G3588
κρυπτα
A-APN
G2927
της
T-GSF
G3588
αισχυνης
N-GSF
G152
μη
PRT-N
G3361
περιπατουντες
V-PAP-NPM
G4043
εν
PREP
G1722
πανουργια
N-DSF
G3834
μηδε
CONJ
G3366
δολουντες
V-PAP-NPM
G1389
τον
T-ASM
G3588
λογον
N-ASM
G3056
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
αλλα
CONJ
G235
τη
T-DSF
G3588
φανερωσει
N-DSF
G5321
της
T-GSF
G3588
αληθειας
N-GSF
G225
συνιστωντες
V-PAP-NPM
G4921
εαυτους
F-3APM
G1438
προς
PREP
G4314
πασαν
A-ASF
G3956
συνειδησιν
N-ASF
G4893
ανθρωπων
N-GPM
G444
ενωπιον
ADV
G1799
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
3
ει
COND
G1487
δε
CONJ
G1161
και
CONJ
G2532
εστιν
V-PXI-3S
G2076
κεκαλυμμενον
V-RPP-NSN
G2572
το
T-NSN
G3588
ευαγγελιον
N-NSN
G2098
ημων
P-1GP
G2257
εν
PREP
G1722
τοις
T-DPM
G3588
απολλυμενοις
V-PEP-DPM
G622
εστιν
V-PXI-3S
G2076
κεκαλυμμενον
V-RPP-NSN
G2572
4
εν
PREP
G1722
οις
R-DPM
G3739
ο
T-NSM
G3588
θεος
N-NSM
G2316
του
T-GSM
G3588
αιωνος
N-GSM
G165
τουτου
D-GSM
G5127
ετυφλωσεν
V-AAI-3S
G5186
τα
T-APN
G3588
νοηματα
N-APN
G3540
των
T-GPM
G3588
απιστων
A-GPM
G571
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
μη
PRT-N
G3361
αυγασαι
V-AAN
G826
αυτοις
P-DPM
G846
τον
T-ASM
G3588
φωτισμον
N-ASM
G5462
του
T-GSN
G3588
ευαγγελιου
N-GSN
G2098
της
T-GSF
G3588
δοξης
N-GSF
G1391
του
T-GSM
G3588
χριστου
N-GSM
G5547
ος
R-NSM
G3739
εστιν
V-PXI-3S
G2076
εικων
N-NSF
G1504
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
5
ου
PRT-N
G3756
γαρ
CONJ
G1063
εαυτους
F-3APM
G1438
κηρυσσομεν
V-PAI-1P
G2784
αλλα
CONJ
G235
χριστον
N-ASM
G5547
ιησουν
N-ASM
G2424
κυριον
N-ASM
G2962
εαυτους
F-3APM
G1438
δε
CONJ
G1161
δουλους
N-APM
G1401
υμων
P-2GP
G5216
δια
PREP
G1223
ιησουν
N-ASM
G2424
6
οτι
CONJ
G3754
ο
T-NSM
G3588
θεος
N-NSM
G2316
ο
T-NSM
G3588
ειπων
V-2AAP-NSM
G2036
εκ
PREP
G1537
σκοτους
N-GSN
G4655
φως
N-ASN
G5457
λαμψαι
V-AAN
G2989
ος
R-NSM
G3739
ελαμψεν
V-AAI-3S
G2989
εν
PREP
G1722
ταις
T-DPF
G3588
καρδιαις
N-DPF
G2588
ημων
P-1GP
G2257
προς
PREP
G4314
φωτισμον
N-ASM
G5462
της
T-GSF
G3588
γνωσεως
N-GSF
G1108
της
T-GSF
G3588
δοξης
N-GSF
G1391
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
εν
PREP
G1722
προσωπω
N-DSN
G4383
ιησου
N-GSM
G2424
χριστου
N-GSM
G5547
7
εχομεν
V-PAI-1P
G2192
δε
CONJ
G1161
τον
T-ASM
G3588
θησαυρον
N-ASM
G2344
τουτον
D-ASM
G5126
εν
PREP
G1722
οστρακινοις
A-DPN
G3749
σκευεσιν
N-DPN
G4632
ινα
CONJ
G2443
η
T-NSF
G3588
υπερβολη
N-NSF
G5236
της
T-GSF
G3588
δυναμεως
N-GSF
G1411
η
V-PXS-3S
G5600
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
και
CONJ
G2532
μη
PRT-N
G3361
εξ
PREP
G1537
ημων
P-1GP
G2257
8
εν
PREP
G1722
παντι
A-DSM
G3956
θλιβομενοι
V-PPP-NPM
G2346
αλλ
CONJ
G235
ου
PRT-N
G3756
στενοχωρουμενοι
V-PPP-NPM
G4729
απορουμενοι
V-PMP-NPM
G639
αλλ
CONJ
G235
ουκ
PRT-N
G3756
εξαπορουμενοι
V-PNP-NPM
G1820
9
διωκομενοι
V-PPP-NPM
G1377
αλλ
CONJ
G235
ουκ
PRT-N
G3756
εγκαταλειπομενοι
V-PPP-NPM
G1459
καταβαλλομενοι
V-PPP-NPM
G2598
αλλ
CONJ
G235
ουκ
PRT-N
G3756
απολλυμενοι
V-PEP-NPM
G622
10
παντοτε
ADV
G3842
την
T-ASF
G3588
νεκρωσιν
N-ASF
G3500
του
T-GSM
G3588
κυριου
N-GSM
G2962
ιησου
N-GSM
G2424
εν
PREP
G1722
τω
T-DSN
G3588
σωματι
N-DSN
G4983
περιφεροντες
V-PAP-NPM
G4064
ινα
CONJ
G2443
και
CONJ
G2532
η
T-NSF
G3588
ζωη
N-NSF
G2222
του
T-GSM
G3588
ιησου
N-GSM
G2424
εν
PREP
G1722
τω
T-DSN
G3588
σωματι
N-DSN
G4983
ημων
P-1GP
G2257
φανερωθη
V-APS-3S
G5319
11
αει
ADV
G104
γαρ
CONJ
G1063
ημεις
P-1NP
G2249
οι
T-NPM
G3588
ζωντες
V-PAP-NPM
G2198
εις
PREP
G1519
θανατον
N-ASM
G2288
παραδιδομεθα
V-PPI-1P
G3860
δια
PREP
G1223
ιησουν
N-ASM
G2424
ινα
CONJ
G2443
και
CONJ
G2532
η
T-NSF
G3588
ζωη
N-NSF
G2222
του
T-GSM
G3588
ιησου
N-GSM
G2424
φανερωθη
V-APS-3S
G5319
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
θνητη
A-DSF
G2349
σαρκι
N-DSF
G4561
ημων
P-1GP
G2257
12
ωστε
CONJ
G5620
ο
T-NSM
G3588
μεν
PRT
G3303
θανατος
N-NSM
G2288
εν
PREP
G1722
ημιν
P-1DP
G2254
ενεργειται
V-PMI-3S
G1754
η
T-NSF
G3588
δε
CONJ
G1161
ζωη
N-NSF
G2222
εν
PREP
G1722
υμιν
P-2DP
G5213
13
εχοντες
V-PAP-NPM
G2192
δε
CONJ
G1161
το
T-ASN
G3588
αυτο
P-ASN
G846
πνευμα
N-ASN
G4151
της
T-GSF
G3588
πιστεως
N-GSF
G4102
κατα
PREP
G2596
το
T-ASN
G3588
γεγραμμενον
V-RPP-ASN
G1125
επιστευσα
V-AAI-1S
G4100
διο
CONJ
G1352
ελαλησα
V-AAI-1S
G2980
και
CONJ
G2532
ημεις
P-1NP
G2249
πιστευομεν
V-PAI-1P
G4100
διο
CONJ
G1352
και
CONJ
G2532
λαλουμεν
V-PAI-1P
G2980
14
ειδοτες
V-RAP-NPM
G1492
οτι
CONJ
G3754
ο
T-NSM
G3588
εγειρας
V-AAP-NSM
G1453
τον
T-ASM
G3588
κυριον
N-ASM
G2962
ιησουν
N-ASM
G2424
και
CONJ
G2532
ημας
P-1AP
G2248
δια
PREP
G1223
ιησου
N-GSM
G2424
εγερει
V-FAI-3S
G1453
και
CONJ
G2532
παραστησει
V-FAI-3S
G3936
συν
PREP
G4862
υμιν
P-2DP
G5213
15
τα
T-NPN
G3588
γαρ
CONJ
G1063
παντα
A-NPN
G3956
δι
PREP
G1223
υμας
P-2AP
G5209
ινα
CONJ
G2443
η
T-NSF
G3588
χαρις
N-NSF
G5485
πλεονασασα
V-AAP-NSF
G4121
δια
PREP
G1223
των
T-GPN
G3588
πλειονων
A-GPN-C
G4119
την
T-ASF
G3588
ευχαριστιαν
N-ASF
G2169
περισσευση
V-AAS-3S
G4052
εις
PREP
G1519
την
T-ASF
G3588
δοξαν
N-ASF
G1391
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
16
διο
CONJ
G1352
ουκ
PRT-N
G3756
εκκακουμεν
V-PAI-1P
G1573
αλλ
CONJ
G235
ει
COND
G1487
και
CONJ
G2532
ο
T-NSM
G3588
εξω
ADV
G1854
ημων
P-1GP
G2257
ανθρωπος
N-NSM
G444
διαφθειρεται
V-PPI-3S
G1311
αλλ
CONJ
G235
ο
T-NSM
G3588
εσωθεν
ADV
G2081
ανακαινουται
V-PPI-3S
G341
ημερα
N-DSF
G2250
και
CONJ
G2532
ημερα
N-DSF
G2250
17
το
T-NSN
G3588
γαρ
CONJ
G1063
παραυτικα
ADV
G3910
ελαφρον
A-NSN
G1645
της
T-GSF
G3588
θλιψεως
N-GSF
G2347
ημων
P-1GP
G2257
καθ
PREP
G2596
υπερβολην
N-ASF
G5236
εις
PREP
G1519
υπερβολην
N-ASF
G5236
αιωνιον
A-ASN
G166
βαρος
N-ASN
G922
δοξης
N-GSF
G1391
κατεργαζεται
V-PNI-3S
G2716
ημιν
P-1DP
G2254
18
μη
PRT-N
G3361
σκοπουντων
V-PAP-GPM
G4648
ημων
P-1GP
G2257
τα
T-APN
G3588
βλεπομενα
V-PPP-APN
G991
αλλα
CONJ
G235
τα
T-APN
G3588
μη
PRT-N
G3361
βλεπομενα
V-PPP-APN
G991
τα
T-NPN
G3588
γαρ
CONJ
G1063
βλεπομενα
V-PPP-NPN
G991
προσκαιρα
A-NPN
G4340
τα
T-NPN
G3588
δε
CONJ
G1161
μη
PRT-N
G3361
βλεπομενα
V-PPP-NPN
G991
αιωνια
A-NPN
G166
2 Corinthians 6:14
14
μη
PRT-N
G3361
γινεσθε
V-PNM-2P
G1096
ετεροζυγουντες
V-PAP-NPM
G2086
απιστοις
A-DPM
G571
τις
I-NSF
G5101
γαρ
CONJ
G1063
μετοχη
N-NSF
G3352
δικαιοσυνη
N-DSF
G1343
και
CONJ
G2532
ανομια
N-DSF
G458
τις
I-NSF
G5101
δε
CONJ
G1161
κοινωνια
N-NSF
G2842
φωτι
N-DSN
G5457
προς
PREP
G4314
σκοτος
N-ASN
G4655
Galatians 1:13
13
ηκουσατε
V-AAI-2P
G191
γαρ
CONJ
G1063
την
T-ASF
G3588
εμην
S-1ASF
G1699
αναστροφην
N-ASF
G391
ποτε
PRT
G4218
εν
PREP
G1722
τω
T-DSM
G3588
ιουδαισμω
N-DSM
G2454
οτι
CONJ
G3754
καθ
PREP
G2596
υπερβολην
N-ASF
G5236
εδιωκον
V-IAI-1S
G1377
την
T-ASF
G3588
εκκλησιαν
N-ASF
G1577
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
και
CONJ
G2532
επορθουν
V-IAI-1S
G4199
αυτην
P-ASF
G846
Ephesians 1:18
18
πεφωτισμενους
V-RPP-APM
G5461
τους
T-APM
G3588
οφθαλμους
N-APM
G3788
της
T-GSF
G3588
καρδιας
N-GSF
G2588
υμων
P-2GP
G5216
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
ειδεναι
V-RAN
G1492
υμας
P-2AP
G5209
τις
I-NSF
G5101
εστιν
V-PXI-3S
G2076
η
T-NSF
G3588
ελπις
N-NSF
G1680
της
T-GSF
G3588
κλησεως
N-GSF
G2821
αυτου
P-GSM
G846
και
CONJ
G2532
τις
I-NSM
G5101
ο
T-NSM
G3588
πλουτος
N-NSM
G4149
της
T-GSF
G3588
δοξης
N-GSF
G1391
της
T-GSF
G3588
κληρονομιας
N-GSF
G2817
αυτου
P-GSM
G846
εν
PREP
G1722
τοις
T-DPM
G3588
αγιοις
A-DPM
G40
Ephesians 4:18
18
εσκοτισμενοι
V-RPP-NPM
G4654
τη
T-DSF
G3588
διανοια
N-DSF
G1271
οντες
V-PXP-NPM
G5607
απηλλοτριωμενοι
V-RPP-NPM
G526
της
T-GSF
G3588
ζωης
N-GSF
G2222
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
δια
PREP
G1223
την
T-ASF
G3588
αγνοιαν
N-ASF
G52
την
T-ASF
G3588
ουσαν
V-PXP-ASF
G5607
εν
PREP
G1722
αυτοις
P-DPM
G846
δια
PREP
G1223
την
T-ASF
G3588
πωρωσιν
N-ASF
G4457
της
T-GSF
G3588
καρδιας
N-GSF
G2588
αυτων
P-GPM
G846
Ephesians 5:8
8
ητε
V-IXI-2P
G2258
γαρ
CONJ
G1063
ποτε
PRT
G4218
σκοτος
N-NSN
G4655
νυν
ADV
G3568
δε
CONJ
G1161
φως
N-NSN
G5457
εν
PREP
G1722
κυριω
N-DSM
G2962
ως
ADV
G5613
τεκνα
N-NPN
G5043
φωτος
N-GSN
G5457
περιπατειτε
V-PAM-2P
G4043
Philippians 3:11
11
ει
COND
G1487
πως
PRT-I
G4459
καταντησω
V-AAS-1S
G2658
εις
PREP
G1519
την
T-ASF
G3588
εξαναστασιν
N-ASF
G1815
των
T-GPM
G3588
νεκρων
A-GPM
G3498
Colossians 1:18
18
και
CONJ
G2532
αυτος
P-NSM
G846
εστιν
V-PXI-3S
G2076
η
T-NSF
G3588
κεφαλη
N-NSF
G2776
του
T-GSN
G3588
σωματος
N-GSN
G4983
της
T-GSF
G3588
εκκλησιας
N-GSF
G1577
ος
R-NSM
G3739
εστιν
V-PXI-3S
G2076
αρχη
N-NSF
G746
πρωτοτοκος
A-NSM
G4416
εκ
PREP
G1537
των
T-GPM
G3588
νεκρων
A-GPM
G3498
ινα
CONJ
G2443
γενηται
V-2ADS-3S
G1096
εν
PREP
G1722
πασιν
A-DPN
G3956
αυτος
P-NSM
G846
πρωτευων
V-PAP-NSM
G4409
1 Thessalonians 3:10
10
νυκτος
N-GSF
G3571
και
CONJ
G2532
ημερας
N-GSF
G2250
υπερ
PREP
G5228
εκπερισσου
ADV
G4057
δεομενοι
V-PNP-NPM
G1189
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
ιδειν
V-2AAN
G1492
υμων
P-2GP
G5216
το
T-ASN
G3588
προσωπον
N-ASN
G4383
και
CONJ
G2532
καταρτισαι
V-AAN
G2675
τα
T-APN
G3588
υστερηματα
N-APN
G5303
της
T-GSF
G3588
πιστεως
N-GSF
G4102
υμων
P-2GP
G5216
1 Thessalonians 5:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
1
περι
PREP
G4012
δε
CONJ
G1161
των
T-GPM
G3588
χρονων
N-GPM
G5550
και
CONJ
G2532
των
T-GPM
G3588
καιρων
N-GPM
G2540
αδελφοι
N-VPM
G80
ου
PRT-N
G3756
χρειαν
N-ASF
G5532
εχετε
V-PAI-2P
G2192
υμιν
P-2DP
G5213
γραφεσθαι
V-PPN
G1125
2
αυτοι
P-NPM
G846
γαρ
CONJ
G1063
ακριβως
ADV
G199
οιδατε
V-RAI-2P
G1492
οτι
CONJ
G3754
η
T-NSF
G3588
ημερα
N-NSF
G2250
κυριου
N-GSM
G2962
ως
ADV
G5613
κλεπτης
N-NSM
G2812
εν
PREP
G1722
νυκτι
N-DSF
G3571
ουτως
ADV
G3779
ερχεται
V-PNI-3S
G2064
3
οταν
CONJ
G3752
γαρ
CONJ
G1063
λεγωσιν
V-PAS-3P
G3004
ειρηνη
N-NSF
G1515
και
CONJ
G2532
ασφαλεια
N-NSF
G803
τοτε
ADV
G5119
αιφνιδιος
A-NSM
G160
αυτοις
P-DPM
G846
εφισταται
V-PMI-3S
G2186
ολεθρος
N-NSM
G3639
ωσπερ
ADV
G5618
η
T-NSF
G3588
ωδιν
N-NSF
G5604
τη
T-DSF
G3588
εν
PREP
G1722
γαστρι
N-DSF
G1064
εχουση
V-PAP-DSF
G2192
και
CONJ
G2532
ου
PRT-N
G3756
μη
PRT-N
G3361
εκφυγωσιν
V-2AAS-3P
G1628
4
υμεις
P-2NP
G5210
δε
CONJ
G1161
αδελφοι
N-VPM
G80
ουκ
PRT-N
G3756
εστε
V-PXI-2P
G2075
εν
PREP
G1722
σκοτει
N-DSN
G4655
ινα
CONJ
G2443
η
T-NSF
G3588
ημερα
N-NSF
G2250
υμας
P-2AP
G5209
ως
ADV
G5613
κλεπτης
N-NSM
G2812
καταλαβη
V-2AAS-3S
G2638
5
παντες
A-NPM
G3956
υμεις
P-2NP
G5210
υιοι
N-NPM
G5207
φωτος
N-GSN
G5457
εστε
V-PXI-2P
G2075
και
CONJ
G2532
υιοι
N-NPM
G5207
ημερας
N-GSF
G2250
ουκ
PRT-N
G3756
εσμεν
V-PXI-1P
G2070
νυκτος
N-GSF
G3571
ουδε
ADV
G3761
σκοτους
N-GSN
G4655
6
αρα
PRT
G686
ουν
CONJ
G3767
μη
PRT-N
G3361
καθευδωμεν
V-PAS-1P
G2518
ως
ADV
G5613
και
CONJ
G2532
οι
T-NPM
G3588
λοιποι
A-NPM
G3062
αλλα
CONJ
G235
γρηγορωμεν
V-PAS-1P
G1127
και
CONJ
G2532
νηφωμεν
V-PAS-1P
G3525
7
οι
T-NPM
G3588
γαρ
CONJ
G1063
καθευδοντες
V-PAP-NPM
G2518
νυκτος
N-GSF
G3571
καθευδουσιν
V-PAI-3P
G2518
και
CONJ
G2532
οι
T-NPM
G3588
μεθυσκομενοι
V-PPP-NPM
G3182
νυκτος
N-GSF
G3571
μεθυουσιν
V-PAI-3P
G3184
8
ημεις
P-1NP
G2249
δε
CONJ
G1161
ημερας
N-GSF
G2250
οντες
V-PXP-NPM
G5607
νηφωμεν
V-PAS-1P
G3525
ενδυσαμενοι
V-AMP-NPM
G1746
θωρακα
N-ASM
G2382
πιστεως
N-GSF
G4102
και
CONJ
G2532
αγαπης
N-GSF
G26
και
CONJ
G2532
περικεφαλαιαν
N-ASF
G4030
ελπιδα
N-ASF
G1680
σωτηριας
N-GSF
G4991
9
οτι
CONJ
G3754
ουκ
PRT-N
G3756
εθετο
V-2AMI-3S
G5087
ημας
P-1AP
G2248
ο
T-NSM
G3588
θεος
N-NSM
G2316
εις
PREP
G1519
οργην
N-ASF
G3709
αλλ
CONJ
G235
εις
PREP
G1519
περιποιησιν
N-ASF
G4047
σωτηριας
N-GSF
G4991
δια
PREP
G1223
του
T-GSM
G3588
κυριου
N-GSM
G2962
ημων
P-1GP
G2257
ιησου
N-GSM
G2424
χριστου
N-GSM
G5547
10
του
T-GSM
G3588
αποθανοντος
V-2AAP-GSM
G599
υπερ
PREP
G5228
ημων
P-1GP
G2257
ινα
CONJ
G2443
ειτε
CONJ
G1535
γρηγορωμεν
V-PAS-1P
G1127
ειτε
CONJ
G1535
καθευδωμεν
V-PAS-1P
G2518
αμα
ADV
G260
συν
PREP
G4862
αυτω
P-DSM
G846
ζησωμεν
V-AAS-1P
G2198
11
διο
CONJ
G1352
παρακαλειτε
V-PAM-2P
G3870
αλληλους
C-APM
G240
και
CONJ
G2532
οικοδομειτε
V-PAM-2P
G3618
εις
A-NSM
G1520
τον
T-ASM
G3588
ενα
A-ASM
G1520
καθως
ADV
G2531
και
CONJ
G2532
ποιειτε
V-PAI-2P
G4160
12
ερωτωμεν
V-PAI-1P
G2065
δε
CONJ
G1161
υμας
P-2AP
G5209
αδελφοι
N-VPM
G80
ειδεναι
V-RAN
G1492
τους
T-APM
G3588
κοπιωντας
V-PAP-APM
G2872
εν
PREP
G1722
υμιν
P-2DP
G5213
και
CONJ
G2532
προισταμενους
V-PMP-APM
G4291
υμων
P-2GP
G5216
εν
PREP
G1722
κυριω
N-DSM
G2962
και
CONJ
G2532
νουθετουντας
V-PAP-APM
G3560
υμας
P-2AP
G5209
13
και
CONJ
G2532
ηγεισθαι
V-PNN
G2233
αυτους
P-APM
G846
υπερ
PREP
G5228
εκπερισσου
ADV
G4057
εν
PREP
G1722
αγαπη
N-DSF
G26
δια
PREP
G1223
το
T-ASN
G3588
εργον
N-ASN
G2041
αυτων
P-GPM
G846
ειρηνευετε
V-PAM-2P
G1514
εν
PREP
G1722
εαυτοις
F-3DPM
G1438
14
παρακαλουμεν
V-PAI-1P
G3870
δε
CONJ
G1161
υμας
P-2AP
G5209
αδελφοι
N-VPM
G80
νουθετειτε
V-PAM-2P
G3560
τους
T-APM
G3588
ατακτους
A-APM
G813
παραμυθεισθε
V-PNM-2P
G3888
τους
T-APM
G3588
ολιγοψυχους
A-APM
G3642
αντεχεσθε
V-PNM-2P
G472
των
T-GPM
G3588
ασθενων
A-GPM
G772
μακροθυμειτε
V-PAM-2P
G3114
προς
PREP
G4314
παντας
A-APM
G3956
15
ορατε
V-PAM-2P
G3708
μη
PRT-N
G3361
τις
X-NSM
G5100
κακον
A-ASN
G2556
αντι
PREP
G473
κακου
A-GSN
G2556
τινι
X-DSM
G5100
αποδω
V-2AAS-3S
G591
αλλα
CONJ
G235
παντοτε
ADV
G3842
το
T-ASN
G3588
αγαθον
A-ASN
G18
διωκετε
V-PAM-2P
G1377
και
CONJ
G2532
εις
PREP
G1519
αλληλους
C-APM
G240
και
CONJ
G2532
εις
PREP
G1519
παντας
A-APM
G3956
16
παντοτε
ADV
G3842
χαιρετε
V-PAM-2P
G5463
17
αδιαλειπτως
ADV
G89
προσευχεσθε
V-PNM-2P
G4336
18
εν
PREP
G1722
παντι
A-DSN
G3956
ευχαριστειτε
V-PAM-2P
G2168
τουτο
D-NSN
G5124
γαρ
CONJ
G1063
θελημα
N-NSN
G2307
θεου
N-GSM
G2316
εν
PREP
G1722
χριστω
N-DSM
G5547
ιησου
N-DSM
G2424
εις
PREP
G1519
υμας
P-2AP
G5209
19
το
T-ASN
G3588
πνευμα
N-ASN
G4151
μη
PRT-N
G3361
σβεννυτε
V-PAM-2P
G4570
20
προφητειας
N-APF
G4394
μη
PRT-N
G3361
εξουθενειτε
V-PAM-2P
G1848
21
παντα
A-APN
G3956
δε
CONJ
G1161
δοκιμαζετε
V-PAM-2P
G1381
το
T-ASN
G3588
καλον
A-ASN
G2570
κατεχετε
V-PAM-2P
G2722
22
απο
PREP
G575
παντος
A-GSN
G3956
ειδους
N-GSN
G1491
πονηρου
A-GSN
G4190
απεχεσθε
V-PMM-2P
G567
23
αυτος
P-NSM
G846
δε
CONJ
G1161
ο
T-NSM
G3588
θεος
N-NSM
G2316
της
T-GSF
G3588
ειρηνης
N-GSF
G1515
αγιασαι
V-AAO-3S
G37
υμας
P-2AP
G5209
ολοτελεις
A-APM
G3651
και
CONJ
G2532
ολοκληρον
A-NSN
G3648
υμων
P-2GP
G5216
το
T-NSN
G3588
πνευμα
N-NSN
G4151
και
CONJ
G2532
η
T-NSF
G3588
ψυχη
N-NSF
G5590
και
CONJ
G2532
το
T-NSN
G3588
σωμα
N-NSN
G4983
αμεμπτως
ADV
G274
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
παρουσια
N-DSF
G3952
του
T-GSM
G3588
κυριου
N-GSM
G2962
ημων
P-1GP
G2257
ιησου
N-GSM
G2424
χριστου
N-GSM
G5547
τηρηθειη
V-APO-3S
G5083
24
πιστος
A-NSM
G4103
ο
T-NSM
G3588
καλων
V-PAP-NSM
G2564
υμας
P-2AP
G5209
ος
R-NSM
G3739
και
CONJ
G2532
ποιησει
V-FAI-3S
G4160
25
αδελφοι
N-VPM
G80
προσευχεσθε
V-PNM-2P
G4336
περι
PREP
G4012
ημων
P-1GP
G2257
26
ασπασασθε
V-ADM-2P
G782
τους
T-APM
G3588
αδελφους
N-APM
G80
παντας
A-APM
G3956
εν
PREP
G1722
φιληματι
N-DSN
G5370
αγιω
A-DSN
G40
27
ορκιζω
V-PAI-1S
G3726
υμας
P-2AP
G5209
τον
T-ASM
G3588
κυριον
N-ASM
G2962
αναγνωσθηναι
V-APN
G314
την
T-ASF
G3588
επιστολην
N-ASF
G1992
πασιν
A-DPM
G3956
τοις
T-DPM
G3588
αγιοις
A-DPM
G40
αδελφοις
N-DPM
G80
28
η
T-NSF
G3588
χαρις
N-NSF
G5485
του
T-GSM
G3588
κυριου
N-GSM
G2962
ημων
P-1GP
G2257
ιησου
N-GSM
G2424
χριστου
N-GSM
G5547
μεθ
PREP
G3326
υμων
P-2GP
G5216
αμην
HEB
G281
1 Timothy 1:13
13
τον
T-ASM
G3588
προτερον
ADV
G4386
οντα
V-PXP-ASM
G5607
βλασφημον
A-ASM
G989
και
CONJ
G2532
διωκτην
N-ASM
G1376
και
CONJ
G2532
υβριστην
N-ASM
G5197
αλλα
CONJ
G235
ηλεηθην
V-API-1S
G1653
οτι
CONJ
G3754
αγνοων
V-PAP-NSM
G50
εποιησα
V-AAI-1S
G4160
εν
PREP
G1722
απιστια
N-DSF
G570
1 Timothy 5:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
1
πρεσβυτερω
A-DSM
G4245
μη
PRT-N
G3361
επιπληξης
V-AAS-2S
G1969
αλλα
CONJ
G235
παρακαλει
V-PAM-2S
G3870
ως
ADV
G5613
πατερα
N-ASM
G3962
νεωτερους
A-APM-C
G3501
ως
ADV
G5613
αδελφους
N-APM
G80
2
πρεσβυτερας
A-APF
G4245
ως
ADV
G5613
μητερας
N-APF
G3384
νεωτερας
A-APF-C
G3501
ως
ADV
G5613
αδελφας
N-APF
G79
εν
PREP
G1722
παση
A-DSF
G3956
αγνεια
N-DSF
G47
3
χηρας
N-APF
G5503
τιμα
V-PAM-2S
G5091
τας
T-APF
G3588
οντως
ADV
G3689
χηρας
N-APF
G5503
4
ει
COND
G1487
δε
CONJ
G1161
τις
X-NSM
G5100
χηρα
N-NSF
G5503
τεκνα
N-APN
G5043
η
PRT
G2228
εκγονα
A-APN
G1549
εχει
V-PAI-3S
G2192
μανθανετωσαν
V-PAM-3P
G3129
πρωτον
ADV
G4412
τον
T-ASM
G3588
ιδιον
A-ASM
G2398
οικον
N-ASM
G3624
ευσεβειν
V-PAN
G2151
και
CONJ
G2532
αμοιβας
N-APF
G287
αποδιδοναι
V-PAN
G591
τοις
T-DPM
G3588
προγονοις
N-DPM
G4269
τουτο
D-NSN
G5124
γαρ
CONJ
G1063
εστιν
V-PXI-3S
G2076
αποδεκτον
A-NSN
G587
ενωπιον
ADV
G1799
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
5
η
T-NSF
G3588
δε
CONJ
G1161
οντως
ADV
G3689
χηρα
N-NSF
G5503
και
CONJ
G2532
μεμονωμενη
V-RPP-NSF
G3443
ηλπικεν
V-RAI-3S
G1679
επι
PREP
G1909
τον
T-ASM
G3588
θεον
N-ASM
G2316
και
CONJ
G2532
προσμενει
V-PAI-3S
G4357
ταις
T-DPF
G3588
δεησεσιν
N-DPF
G1162
και
CONJ
G2532
ταις
T-DPF
G3588
προσευχαις
N-DPF
G4335
νυκτος
N-GSF
G3571
και
CONJ
G2532
ημερας
N-GSF
G2250
6
η
T-NSF
G3588
δε
CONJ
G1161
σπαταλωσα
V-PAP-NSF
G4684
ζωσα
V-PAP-NSF
G2198
τεθνηκεν
V-RAI-3S
G2348
7
και
CONJ
G2532
ταυτα
D-APN
G5023
παραγγελλε
V-PAM-2S
G3853
ινα
CONJ
G2443
ανεπιληπτοι
A-NPM
G423
ωσιν
V-PXS-3P
G5600
8
ει
COND
G1487
δε
CONJ
G1161
τις
X-NSM
G5100
των
T-GPM
G3588
ιδιων
A-GPM
G2398
και
CONJ
G2532
μαλιστα
ADV
G3122
των
T-GPM
G3588
οικειων
A-GPM
G3609
ου
PRT-N
G3756
προνοει
V-PAI-3S
G4306
την
T-ASF
G3588
πιστιν
N-ASF
G4102
ηρνηται
V-RDI-3S
G720
και
CONJ
G2532
εστιν
V-PXI-3S
G2076
απιστου
A-GSM
G571
χειρων
A-NSM-C
G5501
9
χηρα
N-NSF
G5503
καταλεγεσθω
V-PPM-3S
G2639
μη
PRT-N
G3361
ελαττον
A-NSN
G1640
ετων
N-GPN
G2094
εξηκοντα
A-NUI
G1835
γεγονυια
V-2RAP-NSF
G1096
ενος
A-GSM
G1520
ανδρος
N-GSM
G435
γυνη
N-NSF
G1135
10
εν
PREP
G1722
εργοις
N-DPN
G2041
καλοις
A-DPN
G2570
μαρτυρουμενη
V-PPP-NSF
G3140
ει
COND
G1487
ετεκνοτροφησεν
V-AAI-3S
G5044
ει
COND
G1487
εξενοδοχησεν
V-AAI-3S
G3580
ει
COND
G1487
αγιων
A-GPM
G40
ποδας
N-APM
G4228
ενιψεν
V-AAI-3S
G3538
ει
COND
G1487
θλιβομενοις
V-PPP-DPM
G2346
επηρκεσεν
V-AAI-3S
G1884
ει
COND
G1487
παντι
A-DSN
G3956
εργω
N-DSN
G2041
αγαθω
A-DSN
G18
επηκολουθησεν
V-AAI-3S
G1872
11
νεωτερας
A-APF-C
G3501
δε
CONJ
G1161
χηρας
N-APF
G5503
παραιτου
V-PNM-2S
G3868
οταν
CONJ
G3752
γαρ
CONJ
G1063
καταστρηνιασωσιν
V-AAS-3P
G2691
του
T-GSM
G3588
χριστου
N-GSM
G5547
γαμειν
V-PAN
G1060
θελουσιν
V-PAI-3P
G2309
12
εχουσαι
V-PAP-NPF
G2192
κριμα
N-ASN
G2917
οτι
CONJ
G3754
την
T-ASF
G3588
πρωτην
A-ASF
G4413
πιστιν
N-ASF
G4102
ηθετησαν
V-AAI-3P
G114
13
αμα
ADV
G260
δε
CONJ
G1161
και
CONJ
G2532
αργαι
A-NPF
G692
μανθανουσιν
V-PAI-3P
G3129
περιερχομεναι
V-PNP-NPF
G4022
τας
T-APF
G3588
οικιας
N-APF
G3614
ου
PRT-N
G3756
μονον
ADV
G3440
δε
CONJ
G1161
αργαι
A-NPF
G692
αλλα
CONJ
G235
και
CONJ
G2532
φλυαροι
A-NPF
G5397
και
CONJ
G2532
περιεργοι
A-NPM
G4021
λαλουσαι
V-PAP-NPF
G2980
τα
T-APN
G3588
μη
PRT-N
G3361
δεοντα
V-PQP-APN
G1163
14
βουλομαι
V-PNI-1S
G1014
ουν
CONJ
G3767
νεωτερας
A-APF-C
G3501
γαμειν
V-PAN
G1060
τεκνογονειν
V-PAN
G5041
οικοδεσποτειν
V-PAN
G3616
μηδεμιαν
A-ASF
G3367
αφορμην
N-ASF
G874
διδοναι
V-PAN
G1325
τω
T-DSM
G3588
αντικειμενω
V-PNP-DSM
G480
λοιδοριας
N-GSF
G3059
χαριν
ADV
G5484
15
ηδη
ADV
G2235
γαρ
CONJ
G1063
τινες
X-NPM
G5100
εξετραπησαν
V-2API-3P
G1624
οπισω
ADV
G3694
του
T-GSM
G3588
σατανα
N-GSM
G4567
16
ει
COND
G1487
τις
X-NSM
G5100
πιστος
A-NSM
G4103
η
PRT
G2228
πιστη
A-NSF
G4103
εχει
V-PAI-3S
G2192
χηρας
N-APF
G5503
επαρκειτω
V-PAM-3S
G1884
αυταις
P-DPF
G846
και
CONJ
G2532
μη
PRT-N
G3361
βαρεισθω
V-PPM-3S
G916
η
T-NSF
G3588
εκκλησια
N-NSF
G1577
ινα
CONJ
G2443
ταις
T-DPF
G3588
οντως
ADV
G3689
χηραις
N-DPF
G5503
επαρκεση
V-AAS-3S
G1884
17
οι
T-NPM
G3588
καλως
ADV
G2573
προεστωτες
V-RAP-NPM
G4291
πρεσβυτεροι
A-NPM
G4245
διπλης
A-GSF
G1362
τιμης
N-GSF
G5092
αξιουσθωσαν
V-PPM-3P
G515
μαλιστα
ADV
G3122
οι
T-NPM
G3588
κοπιωντες
V-PAP-NPM
G2872
εν
PREP
G1722
λογω
N-DSM
G3056
και
CONJ
G2532
διδασκαλια
N-DSF
G1319
18
λεγει
V-PAI-3S
G3004
γαρ
CONJ
G1063
η
T-NSF
G3588
γραφη
N-NSF
G1124
βουν
N-ASM
G1016
αλοωντα
V-PAP-ASM
G248
ου
PRT-N
G3756
φιμωσεις
V-FAI-2S
G5392
και
CONJ
G2532
αξιος
A-NSM
G514
ο
T-NSM
G3588
εργατης
N-NSM
G2040
του
T-GSM
G3588
μισθου
N-GSM
G3408
αυτου
P-GSM
G846
19
κατα
PREP
G2596
πρεσβυτερου
A-GSM
G4245
κατηγοριαν
N-ASF
G2724
μη
PRT-N
G3361
παραδεχου
V-PNM-2S
G3858
εκτος
ADV
G1622
ει
COND
G1487
μη
PRT-N
G3361
επι
PREP
G1909
δυο
A-NUI
G1417
η
PRT
G2228
τριων
A-GPM
G5140
μαρτυρων
N-GPM
G3144
20
τους
T-APM
G3588
αμαρτανοντας
V-PAP-APM
G264
ενωπιον
ADV
G1799
παντων
A-GPM
G3956
ελεγχε
V-PAM-2S
G1651
ινα
CONJ
G2443
και
CONJ
G2532
οι
T-NPM
G3588
λοιποι
A-NPM
G3062
φοβον
N-ASM
G5401
εχωσιν
V-PAS-3P
G2192
21
διαμαρτυρομαι
V-PNI-1S
G1263
ενωπιον
ADV
G1799
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
και
CONJ
G2532
κυριου
N-GSM
G2962
ιησου
N-GSM
G2424
χριστου
N-GSM
G5547
και
CONJ
G2532
των
T-GPM
G3588
εκλεκτων
A-GPM
G1588
αγγελων
N-GPM
G32
ινα
CONJ
G2443
ταυτα
D-APN
G5023
φυλαξης
V-AAS-2S
G5442
χωρις
ADV
G5565
προκριματος
N-GSN
G4299
μηδεν
A-ASN
G3367
ποιων
V-PAP-NSM
G4160
κατα
PREP
G2596
προσκλησιν
N-ASF
G4346
22
χειρας
N-APF
G5495
ταχεως
ADV
G5030
μηδενι
A-DSM
G3367
επιτιθει
V-PAM-2S
G2007
μηδε
CONJ
G3366
κοινωνει
V-PAM-2S
G2841
αμαρτιαις
N-DPF
G266
αλλοτριαις
A-DPF
G245
σεαυτον
F-2ASM
G4572
αγνον
A-ASM
G53
τηρει
V-PAM-2S
G5083
23
μηκετι
ADV
G3371
υδροποτει
V-PAM-2S
G5202
αλλ
CONJ
G235
οινω
N-DSM
G3631
ολιγω
A-DSM
G3641
χρω
V-PNM-2S
G5530
δια
PREP
G1223
τον
T-ASM
G3588
στομαχον
N-ASM
G4751
σου
P-2GS
G4675
και
CONJ
G2532
τας
T-APF
G3588
πυκνας
A-APF
G4437
σου
P-2GS
G4675
ασθενειας
N-APF
G769
24
τινων
X-GPM
G5100
ανθρωπων
N-GPM
G444
αι
T-NPF
G3588
αμαρτιαι
N-NPF
G266
προδηλοι
A-NPF
G4271
εισιν
V-PXI-3P
G1526
προαγουσαι
V-PAP-NPF
G4254
εις
PREP
G1519
κρισιν
N-ASF
G2920
τισιν
X-DPM
G5100
δε
CONJ
G1161
και
CONJ
G2532
επακολουθουσιν
V-PAI-3P
G1872
25
ωσαυτως
ADV
G5615
και
CONJ
G2532
τα
T-NPN
G3588
καλα
A-NPN
G2570
εργα
N-NPN
G2041
προδηλα
A-NPN
G4271
εστιν
V-PXI-3S
G2076
και
CONJ
G2532
τα
T-NPN
G3588
αλλως
ADV
G247
εχοντα
V-PAP-NPN
G2192
κρυβηναι
V-2APN
G2928
ου
PRT-N
G3756
δυνανται
V-PNI-3P
G1410
Titus 2:13
13
προσδεχομενοι
V-PNP-NPM
G4327
την
T-ASF
G3588
μακαριαν
A-ASF
G3107
ελπιδα
N-ASF
G1680
και
CONJ
G2532
επιφανειαν
N-ASF
G2015
της
T-GSF
G3588
δοξης
N-GSF
G1391
του
T-GSM
G3588
μεγαλου
A-GSM
G3173
θεου
N-GSM
G2316
και
CONJ
G2532
σωτηρος
N-GSM
G4990
ημων
P-1GP
G2257
ιησου
N-GSM
G2424
χριστου
N-GSM
G5547
James 1:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
1
ιακωβος
N-NSM
G2385
θεου
N-GSM
G2316
και
CONJ
G2532
κυριου
N-GSM
G2962
ιησου
N-GSM
G2424
χριστου
N-GSM
G5547
δουλος
N-NSM
G1401
ταις
T-DPF
G3588
δωδεκα
A-NUI
G1427
φυλαις
N-DPF
G5443
ταις
T-DPF
G3588
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
διασπορα
N-DSF
G1290
χαιρειν
V-PAN
G5463
2
πασαν
A-ASF
G3956
χαραν
N-ASF
G5479
ηγησασθε
V-ADI-2P
G2233
αδελφοι
N-VPM
G80
μου
P-1GS
G3450
οταν
CONJ
G3752
πειρασμοις
N-DPM
G3986
περιπεσητε
V-2AAS-2P
G4045
ποικιλοις
A-DPM
G4164
3
γινωσκοντες
V-PAP-NPM
G1097
οτι
CONJ
G3754
το
T-NSN
G3588
δοκιμιον
N-NSN
G1383
υμων
P-2GP
G5216
της
T-GSF
G3588
πιστεως
N-GSF
G4102
κατεργαζεται
V-PNI-3S
G2716
υπομονην
N-ASF
G5281
4
η
T-NSF
G3588
δε
CONJ
G1161
υπομονη
N-NSF
G5281
εργον
N-ASN
G2041
τελειον
A-ASN
G5046
εχετω
V-PAM-3S
G2192
ινα
CONJ
G2443
ητε
V-PXS-2P
G5600
τελειοι
A-NPM
G5046
και
CONJ
G2532
ολοκληροι
A-NPM
G3648
εν
PREP
G1722
μηδενι
A-DSN
G3367
λειπομενοι
V-PPP-NPM
G3007
5
ει
COND
G1487
δε
CONJ
G1161
τις
X-NSM
G5100
υμων
P-2GP
G5216
λειπεται
V-PPI-3S
G3007
σοφιας
N-GSF
G4678
αιτειτω
V-PAM-3S
G154
παρα
PREP
G3844
του
T-GSM
G3588
διδοντος
V-PAP-GSM
G1325
θεου
N-GSM
G2316
πασιν
A-DPM
G3956
απλως
ADV
G574
και
CONJ
G2532
ουκ
PRT-N
G3756
ονειδιζοντος
V-PAP-GSM
G3679
και
CONJ
G2532
δοθησεται
V-FPI-3S
G1325
αυτω
P-DSM
G846
6
αιτειτω
V-PAM-3S
G154
δε
CONJ
G1161
εν
PREP
G1722
πιστει
N-DSF
G4102
μηδεν
A-ASN
G3367
διακρινομενος
V-PMP-NSM
G1252
ο
T-NSM
G3588
γαρ
CONJ
G1063
διακρινομενος
V-PMP-NSM
G1252
εοικεν
V-RAI-3S
G1503
κλυδωνι
N-DSM
G2830
θαλασσης
N-GSF
G2281
ανεμιζομενω
V-PPP-DSM
G416
και
CONJ
G2532
ριπιζομενω
V-PPP-DSM
G4494
7
μη
PRT-N
G3361
γαρ
CONJ
G1063
οιεσθω
V-PNM-3S
G3633
ο
T-NSM
G3588
ανθρωπος
N-NSM
G444
εκεινος
D-NSM
G1565
οτι
CONJ
G3754
ληψεται
V-FDI-3S
G2983
τι
X-ASN
G5100
παρα
PREP
G3844
του
T-GSM
G3588
κυριου
N-GSM
G2962
8
ανηρ
N-NSM
G435
διψυχος
A-NSM
G1374
ακαταστατος
A-NSM
G182
εν
PREP
G1722
πασαις
A-DPF
G3956
ταις
T-DPF
G3588
οδοις
N-DPF
G3598
αυτου
P-GSM
G846
9
καυχασθω
V-PNM-3S
G2744
δε
CONJ
G1161
ο
T-NSM
G3588
αδελφος
N-NSM
G80
ο
T-NSM
G3588
ταπεινος
A-NSM
G5011
εν
PREP
G1722
τω
T-DSN
G3588
υψει
N-DSN
G5311
αυτου
P-GSM
G846
10
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
πλουσιος
A-NSM
G4145
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
ταπεινωσει
N-DSF
G5014
αυτου
P-GSM
G846
οτι
CONJ
G3754
ως
ADV
G5613
ανθος
N-NSN
G438
χορτου
N-GSM
G5528
παρελευσεται
V-FDI-3S
G3928
11
ανετειλεν
V-AAI-3S
G393
γαρ
CONJ
G1063
ο
T-NSM
G3588
ηλιος
N-NSM
G2246
συν
PREP
G4862
τω
T-DSM
G3588
καυσωνι
N-DSM
G2742
και
CONJ
G2532
εξηρανεν
V-AAI-3S
G3583
τον
T-ASM
G3588
χορτον
N-ASM
G5528
και
CONJ
G2532
το
T-NSN
G3588
ανθος
N-NSN
G438
αυτου
P-GSM
G846
εξεπεσεν
V-2AAI-3S
G1601
και
CONJ
G2532
η
T-NSF
G3588
ευπρεπεια
N-NSF
G2143
του
T-GSN
G3588
προσωπου
N-GSN
G4383
αυτου
P-GSM
G846
απωλετο
V-2AMI-3S
G622
ουτως
ADV
G3779
και
CONJ
G2532
ο
T-NSM
G3588
πλουσιος
A-NSM
G4145
εν
PREP
G1722
ταις
T-DPF
G3588
πορειαις
N-DPF
G4197
αυτου
P-GSM
G846
μαρανθησεται
V-FPI-3S
G3133
12
μακαριος
A-NSM
G3107
ανηρ
N-NSM
G435
ος
R-NSM
G3739
υπομενει
V-PAI-3S
G5278
πειρασμον
N-ASM
G3986
οτι
CONJ
G3754
δοκιμος
A-NSM
G1384
γενομενος
V-2ADP-NSM
G1096
ληψεται
V-FDI-3S
G2983
τον
T-ASM
G3588
στεφανον
N-ASM
G4735
της
T-GSF
G3588
ζωης
N-GSF
G2222
ον
R-ASM
G3739
επηγγειλατο
V-ADI-3S
G1861
ο
T-NSM
G3588
κυριος
N-NSM
G2962
τοις
T-DPM
G3588
αγαπωσιν
V-PAP-DPM
G25
αυτον
P-ASM
G846
13
μηδεις
A-NSM
G3367
πειραζομενος
V-PPP-NSM
G3985
λεγετω
V-PAM-3S
G3004
οτι
CONJ
G3754
απο
PREP
G575
θεου
N-GSM
G2316
πειραζομαι
V-PPI-1S
G3985
ο
T-NSM
G3588
γαρ
CONJ
G1063
θεος
N-NSM
G2316
απειραστος
A-NSM
G551
εστιν
V-PXI-3S
G2076
κακων
A-GPN
G2556
πειραζει
V-PAI-3S
G3985
δε
CONJ
G1161
αυτος
P-NSM
G846
ουδενα
A-ASM
G3762
14
εκαστος
A-NSM
G1538
δε
CONJ
G1161
πειραζεται
V-PPI-3S
G3985
υπο
PREP
G5259
της
T-GSF
G3588
ιδιας
A-GSF
G2398
επιθυμιας
N-GSF
G1939
εξελκομενος
V-PPP-NSM
G1828
και
CONJ
G2532
δελεαζομενος
V-PPP-NSM
G1185
15
ειτα
ADV
G1534
η
T-NSF
G3588
επιθυμια
N-NSF
G1939
συλλαβουσα
V-2AAP-NSF
G4815
τικτει
V-PAI-3S
G5088
αμαρτιαν
N-ASF
G266
η
T-NSF
G3588
δε
CONJ
G1161
αμαρτια
N-NSF
G266
αποτελεσθεισα
V-APP-NSF
G658
αποκυει
V-PAI-3S
G616
θανατον
N-ASM
G2288
16
μη
PRT-N
G3361
πλανασθε
V-PPM-2P
G4105
αδελφοι
N-VPM
G80
μου
P-1GS
G3450
αγαπητοι
A-VPM
G27
17
πασα
A-NSF
G3956
δοσις
N-NSF
G1394
αγαθη
A-NSF
G18
και
CONJ
G2532
παν
A-NSN
G3956
δωρημα
N-NSN
G1434
τελειον
A-NSN
G5046
ανωθεν
ADV
G509
εστιν
V-PXI-3S
G2076
καταβαινον
V-PAP-NSN
G2597
απο
PREP
G575
του
T-GSM
G3588
πατρος
N-GSM
G3962
των
T-GPN
G3588
φωτων
N-GPN
G5457
παρ
PREP
G3844
ω
R-DSM
G3739
ουκ
PRT-N
G3756
ενι
V-PXI-3S
G1762
παραλλαγη
N-NSF
G3883
η
PRT
G2228
τροπης
N-GSF
G5157
αποσκιασμα
N-NSN
G644
18
βουληθεις
V-AOP-NSM
G1014
απεκυησεν
V-AAI-3S
G616
ημας
P-1AP
G2248
λογω
N-DSM
G3056
αληθειας
N-GSF
G225
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
ειναι
V-PXN
G1511
ημας
P-1AP
G2248
απαρχην
N-ASF
G536
τινα
X-ASF
G5100
των
T-GPN
G3588
αυτου
P-GSM
G846
κτισματων
N-GPN
G2938
19
ωστε
CONJ
G5620
αδελφοι
N-VPM
G80
μου
P-1GS
G3450
αγαπητοι
A-VPM
G27
εστω
V-PXM-3S
G2077
πας
A-NSM
G3956
ανθρωπος
N-NSM
G444
ταχυς
A-NSM
G5036
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
ακουσαι
V-AAN
G191
βραδυς
A-NSM
G1021
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
λαλησαι
V-AAN
G2980
βραδυς
A-NSM
G1021
εις
PREP
G1519
οργην
N-ASF
G3709
20
οργη
N-NSF
G3709
γαρ
CONJ
G1063
ανδρος
N-GSM
G435
δικαιοσυνην
N-ASF
G1343
θεου
N-GSM
G2316
ου
PRT-N
G3756
κατεργαζεται
V-PNI-3S
G2716
21
διο
CONJ
G1352
αποθεμενοι
V-2AMP-NPM
G659
πασαν
A-ASF
G3956
ρυπαριαν
N-ASF
G4507
και
CONJ
G2532
περισσειαν
N-ASF
G4050
κακιας
N-GSF
G2549
εν
PREP
G1722
πραυτητι
N-DSF
G4240
δεξασθε
V-ADM-2P
G1209
τον
T-ASM
G3588
εμφυτον
A-ASM
G1721
λογον
N-ASM
G3056
τον
T-ASM
G3588
δυναμενον
V-PNP-ASM
G1410
σωσαι
V-AAN
G4982
τας
T-APF
G3588
ψυχας
N-APF
G5590
υμων
P-2GP
G5216
22
γινεσθε
V-PNM-2P
G1096
δε
CONJ
G1161
ποιηται
N-NPM
G4163
λογου
N-GSM
G3056
και
CONJ
G2532
μη
PRT-N
G3361
μονον
ADV
G3440
ακροαται
N-NPM
G202
παραλογιζομενοι
V-PNP-NPM
G3884
εαυτους
F-3APM
G1438
23
οτι
CONJ
G3754
ει
COND
G1487
τις
X-NSM
G5100
ακροατης
N-NSM
G202
λογου
N-GSM
G3056
εστιν
V-PXI-3S
G2076
και
CONJ
G2532
ου
PRT-N
G3756
ποιητης
N-NSM
G4163
ουτος
D-NSM
G3778
εοικεν
V-RAI-3S
G1503
ανδρι
N-DSM
G435
κατανοουντι
V-PAP-DSM
G2657
το
T-ASN
G3588
προσωπον
N-ASN
G4383
της
T-GSF
G3588
γενεσεως
N-GSF
G1078
αυτου
P-GSM
G846
εν
PREP
G1722
εσοπτρω
N-DSN
G2072
24
κατενοησεν
V-AAI-3S
G2657
γαρ
CONJ
G1063
εαυτον
F-3ASM
G1438
και
CONJ
G2532
απεληλυθεν
V-2RAI-3S
G565
και
CONJ
G2532
ευθεως
ADV
G2112
επελαθετο
V-2ADI-3S
G1950
οποιος
A-NSN
G3697
ην
V-IXI-3S
G2258
25
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
παρακυψας
V-AAP-NSM
G3879
εις
PREP
G1519
νομον
N-ASM
G3551
τελειον
A-ASM
G5046
τον
T-ASM
G3588
της
T-GSF
G3588
ελευθεριας
N-GSF
G1657
και
CONJ
G2532
παραμεινας
V-AAP-NSM
G3887
ουτος
D-NSM
G3778
ουκ
PRT-N
G3756
ακροατης
N-NSM
G202
επιλησμονης
N-GSF
G1953
γενομενος
V-2ADP-NSM
G1096
αλλα
CONJ
G235
ποιητης
N-NSM
G4163
εργου
N-GSN
G2041
ουτος
D-NSM
G3778
μακαριος
A-NSM
G3107
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
ποιησει
N-DSF
G4162
αυτου
P-GSM
G846
εσται
V-FXI-3S
G2071
26
ει
COND
G1487
τις
X-NSM
G5100
δοκει
V-PAI-3S
G1380
θρησκος
A-NSM
G2357
ειναι
V-PXN
G1511
εν
PREP
G1722
υμιν
P-2DP
G5213
μη
PRT-N
G3361
χαλιναγωγων
V-PAP-NSM
G5468
γλωσσαν
N-ASF
G1100
αυτου
P-GSM
G846
αλλα
CONJ
G235
απατων
V-PAP-NSM
G538
καρδιαν
N-ASF
G2588
αυτου
P-GSM
G846
τουτου
D-GSM
G5127
ματαιος
A-NSM
G3152
η
T-NSF
G3588
θρησκεια
N-NSF
G2356
27
θρησκεια
N-NSF
G2356
καθαρα
A-NSF
G2513
και
CONJ
G2532
αμιαντος
A-NSF
G283
παρα
PREP
G3844
θεω
N-DSM
G2316
και
CONJ
G2532
πατρι
N-DSM
G3962
αυτη
D-NSF
G3778
εστιν
V-PXI-3S
G2076
επισκεπτεσθαι
V-PNN
G1980
ορφανους
A-APM
G3737
και
CONJ
G2532
χηρας
N-APF
G5503
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
θλιψει
N-DSF
G2347
αυτων
P-GPM
G846
ασπιλον
A-ASM
G784
εαυτον
F-3ASM
G1438
τηρειν
V-PAN
G5083
απο
PREP
G575
του
T-GSM
G3588
κοσμου
N-GSM
G2889
1 Peter 2:9
9
υμεις
P-2NP
G5210
δε
CONJ
G1161
γενος
N-NSN
G1085
εκλεκτον
A-NSN
G1588
βασιλειον
A-NSN
G934
ιερατευμα
N-NSN
G2406
εθνος
N-NSN
G1484
αγιον
A-NSN
G40
λαος
N-NSM
G2992
εις
PREP
G1519
περιποιησιν
N-ASF
G4047
οπως
ADV
G3704
τας
T-APF
G3588
αρετας
N-APF
G703
εξαγγειλητε
V-AAS-2P
G1804
του
T-GSM
G3588
εκ
PREP
G1537
σκοτους
N-GSN
G4655
υμας
P-2AP
G5209
καλεσαντος
V-AAP-GSM
G2564
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
θαυμαστον
A-ASN
G2298
αυτου
P-GSM
G846
φως
N-ASN
G5457
Revelation 1:5
5
και
CONJ
G2532
απο
PREP
G575
ιησου
N-GSM
G2424
χριστου
N-GSM
G5547
ο
T-NSM
G3588
μαρτυς
N-NSM
G3144
ο
T-NSM
G3588
πιστος
A-NSM
G4103
ο
T-NSM
G3588
πρωτοτοκος
A-NSM
G4416
των
T-GPM
G3588
νεκρων
A-GPM
G3498
και
CONJ
G2532
ο
T-NSM
G3588
αρχων
N-NSM
G758
των
T-GPM
G3588
βασιλεων
N-GPM
G935
της
T-GSF
G3588
γης
N-GSF
G1093
τω
T-DSM
G3588
αγαπωντι
V-PAP-DSM
G25
ημας
P-1AP
G2248
και
CONJ
G2532
λουσαντι
V-AAP-DSM
G3068
ημας
P-1AP
G2248
απο
PREP
G575
των
T-GPF
G3588
αμαρτιων
N-GPF
G266
ημων
P-1GP
G2257
εν
PREP
G1722
τω
T-DSN
G3588
αιματι
N-DSN
G129
αυτου
P-GSM
G846
Bible Language Cross References for the verse
Acts 26:0
in
GNTTRP
Matthew 3:8
8
ποιήσατε
V-AAM-2P
G4160
οὖν
CONJ
G3767
καρπὸν
N-ASM
G2590
ἄξιον
A-ASM
G514
τῆς
T-GSF
G3588
μετανοίας·N-GSF
G3341
Luke 1:79
79
ἐπιφᾶναι
V-AAN
G2014
τοῖς
T-DPM
G3588
ἐν
PREP
G1722
σκότει
N-DSN
G4655
καὶ
CONJ
G2532
σκιᾷ
N-DSF
G4639
θανάτου
N-GSM
G2288
καθημένοις,
V-PNP-DPM
G2521
τοῦ
T-GSN
G3588
κατευθῦναι
V-AAN
G2720
τοὺς
T-APM
G3588
πόδας
N-APM
G4228
ἡμῶν
P-1GP
G2248
εἰς
PREP
G1519
ὁδὸν
N-ASF
G3598
εἰρήνης.N-GSF
G1515
Luke 2:37
37
καὶ
CONJ
G2532
αὐτὴ
P-NSF
G846
χήρα
N-NSF
G5503
ἕως
ADV
G2193
ἐτῶν
N-GPN
G2094
ὀγδοήκοντα
A-NUI
G3589
τεσσάρων,
A-GPN
G5064
ἣ
R-NSF
G3739
οὐκ
PRT-N
G3756
ἀφίστατο
V-INI-3S
G868
τοῦ
T-GSN
G3588
ἱεροῦ
N-GSN
G2411
νηστείαις
N-DPF
G3521
καὶ
CONJ
G2532
δεήσεσι
N-DPF
G1162
λατρεύουσα
V-PAP-NSF
G3000
νύκτα
N-ASF
G3571
καὶ
CONJ
G2532
ἡμέραν.N-ASF
G2250
Luke 24:27
27
καὶ
CONJ
G2532
ἀρξάμενος
V-AMP-NSM
G756
ἀπὸ
PREP
G575
Μωϋσέως
N-GSM
G3475
καὶ
CONJ
G2532
ἀπὸ
PREP
G575
πάντων
A-GPM
G3956
τῶν
T-GPM
G3588
προφητῶν
N-GPM
G4396
διερμήνευσεν
V-AAI-3S
G1329
αὐτοῖς
P-DPM
G846
ἐν
PREP
G1722
πάσαις
A-DPF
G3956
ταῖς
T-DPF
G3588
γραφαῖς
N-DPF
G1124
τὰ
T-APN
G3588
περὶ
PREP
G4012
ἑαυτοῦ.F-3GSM
G1438
John 5:46
46
εἰ
COND
G1487
γὰρ
CONJ
G1063
ἐπιστεύετε
V-IAI-2P
G4100
Μωϋσεῖ,
N-DSM
G3475
ἐπιστεύετε
V-IAI-2P
G4100
ἂν
PRT
G302
ἐμοί·
P-1DS
G1473
περὶ
PREP
G4012
γὰρ
CONJ
G1063
ἐμοῦ
P-1GS
G1473
ἐκεῖνος
D-NSM
G1565
ἔγραψεν.V-AAI-3S
G1125
John 8:12
12
Πάλιν
ADV
G3825
οὖν
CONJ
G3767
αὐτοῖς
P-DPM
G846
ἐλάλησεν
V-AAI-3S
G2980
ὁ
T-NSM
G3588
Ἰησοῦς
N-NSM
G2424
λέγων·
V-PAP-NSM
G3004
ἐγώ
P-1NS
G1473
εἰμι
V-PAI-1S
G1510
τὸ
T-NSN
G3588
φῶς
N-NSN
G5457
τοῦ
T-GSM
G3588
κόσμου·
N-GSM
G2889
ὁ
T-NSM
G3588
ἀκολουθῶν
V-PAP-NSM
G190
ἐμοὶ
P-1DS
G1473
οὐ
PRT-N
G3756
μὴ
PRT-N
G3361
περιπατήσῃ
V-AAS-3S
G4043
ἐν
PREP
G1722
τῇ
T-DSF
G3588
σκοτίᾳ,
N-DSF
G4653
ἀλλ\'
CONJ
G235
ἕξει
V-FAI-3S
G2192
τὸ
T-ASN
G3588
φῶς
N-ASN
G5457
τῆς
T-GSF
G3588
ζωῆς.N-GSF
G2222
John 10:20
20
ἔλεγον
V-IAI-3P
G3004
οὖν
CONJ
G3767
πολλοὶ
A-NPM
G4183
ἐξ
PREP
G1537
αὐτῶν·
P-GPM
G846
δαιμόνιον
N-ASN
G1140
ἔχει
V-PAI-3S
G2192
καὶ
CONJ
G2532
μαίνεται·
V-PNI-3S
G3105
τί
I-ASN
G5101
αὐτοῦ
P-GSM
G846
ἀκούετε;V-PAI-2P
G191
John 16:2
2
ἀποσυναγώγους
A-APM
G656
ποιήσουσιν
V-FAI-3P
G4160
ὑμᾶς·
P-2AP
G5210
ἀλλ\'
CONJ
G235
ἔρχεται
V-PNI-3S
G2064
ὥρα
N-NSF
G5610
ἵνα
CONJ
G2443
πᾶς
A-NSM
G3956
ὁ
T-NSM
G3588
ἀποκτείνας
V-AAP-NSM
G615
ὑμᾶς
P-2AP
G5210
δόξῃ
V-AAS-3S
G1380
λατρείαν
N-ASF
G2999
προσφέρειν
V-PAN
G4374
τῷ
T-DSM
G3588
θεῷ.N-DSM
G2316
Acts 8:3
3
Σαῦλος
N-NSM
G4569
δὲ
CONJ
G1161
ἐλυμαίνετο
V-INI-3S
G3075
τὴν
T-ASF
G3588
ἐκκλησίαν
N-ASF
G1577
κατὰ
PREP
G2596
τοὺς
T-APM
G3588
οἴκους
N-APM
G3624
εἰσπορευόμενος,
V-PNP-NSM
G1531
σύρων
V-PAP-NSM
G4951
τε
PRT
G5037
ἄνδρας
N-APM
G435
καὶ
CONJ
G2532
γυναῖκας
N-APF
G1135
παρεδίδου
V-IAI-3S
G3860
εἰς
PREP
G1519
φυλακήν.N-ASF
G5438
Acts 9:22
22
Σαῦλος
N-NSM
G4569
δὲ
CONJ
G1161
μᾶλλον
ADV
G3123
ἐνεδυναμοῦτο
V-IPI-3S
G1743
καὶ
CONJ
G2532
συνέχυννεν
V-IAI-3S
G4797
Ἰουδαίους
A-APM
G2453
τοὺς
T-APM
G3588
κατοικοῦντας
V-PAP-APM
G2730
ἐν
PREP
G1722
Δαμασκῷ,
N-DSF
G1154
συμβιβάζων
V-PAP-NSM
G4822
ὅτι
CONJ
G3754
οὗτός
D-NSM
G3778
ἐστιν
V-PAI-3S
G1510
ὁ
T-NSM
G3588
Χριστός.N-NSM
G5547
Acts 11:26
26
ἐγένετο
V-2ADI-3S
G1096
δὲ
CONJ
G1161
αὐτοῖς
P-DPM
G846
καὶ
CONJ
G2532
ἐνιαυτὸν
N-ASM
G1763
ὅλον
A-ASM
G3650
συναχθῆναι
V-APN
G4863
ἐν
PREP
G1722
τῇ
T-DSF
G3588
ἐκκλησίᾳ
N-DSF
G1577
καὶ
CONJ
G2532
διδάξαι
V-AAN
G1321
ὄχλον
N-ASM
G3793
ἱκανόν,
A-ASM
G2425
χρηματίσαι
V-AAN
G5537
τε
PRT
G5037
πρώτως
ADV-S
G4412
ἐν
PREP
G1722
Ἀντιοχείᾳ
N-DSF
G490
τοὺς
T-APM
G3588
μαθητὰς
N-APM
G3101
Χριστιανούς.N-APM
G5546
Acts 13:32
32
καὶ
CONJ
G2532
ἡμεῖς
P-1NP
G2248
ὑμᾶς
P-2AP
G5210
εὐαγγελιζόμεθα
V-PMI-1P
G2097
τὴν
T-ASF
G3588
πρὸς
PREP
G4314
τοὺς
T-APM
G3588
πατέρας
N-APM
G3962
ἐπαγγελίαν
N-ASF
G1860
γενομένην,
V-2ADP-ASF
G1096
ὅτι
CONJ
G3754
ταύτην
D-ASF
G3778
ὁ
T-NSM
G3588
θεὸς
N-NSM
G2316
ἐκπεπλήρωκεν
V-RAI-3S
G1603
τοῖς
T-DPN
G3588
τέκνοις
N-DPN
G5043
ἡμῶν
P-1GP
G2248
ἀναστήσας
V-AAP-NSM
G450
Ἰησοῦν,N-ASM
G2424
Acts 14:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
1
Ἐγένετο
V-2ADI-3S
G1096
δὲ
CONJ
G1161
ἐν
PREP
G1722
Ἰκονίῳ
N-DSN
G2430
κατὰ
PREP
G2596
τὸ
T-ASN
G3588
αὐτὸ
P-ASN
G846
εἰσελθεῖν
V-2AAN
G1525
αὐτοὺς
P-APM
G846
εἰς
PREP
G1519
τὴν
T-ASF
G3588
συναγωγὴν
N-ASF
G4864
τῶν
T-GPM
G3588
Ἰουδαίων
A-GPM
G2453
καὶ
CONJ
G2532
λαλῆσαι
V-AAN
G2980
οὕτως
ADV
G3779
ὥστε
CONJ
G5620
πιστεῦσαι
V-AAN
G4100
Ἰουδαίων
A-GPM
G2453
τε
PRT
G5037
καὶ
CONJ
G2532
Ἑλλήνων
N-GPM
G1672
πολὺ
A-ASN
G4183
πλῆθος.N-ASN
G4128
2
οἱ
T-NPM
G3588
δὲ
CONJ
G1161
ἀπειθήσαντες
V-AAP-NPM
G544
Ἰουδαῖοι
A-NPM
G2453
ἐπήγειραν
V-AAI-3P
G1892
καὶ
CONJ
G2532
ἐκάκωσαν
V-AAI-3P
G2559
τὰς
T-APF
G3588
ψυχὰς
N-APF
G5590
τῶν
T-GPN
G3588
ἐθνῶν
N-GPN
G1484
κατὰ
PREP
G2596
τῶν
T-GPM
G3588
ἀδελφῶν.N-GPM
G80
3
ἱκανὸν
A-ASM
G2425
μὲν
PRT
G3303
οὖν
CONJ
G3767
χρόνον
N-ASM
G5550
διέτριψαν
V-AAI-3P
G1304
παρρησιαζόμενοι
V-PNP-NPM
G3955
ἐπὶ
PREP
G1909
τῷ
T-DSM
G3588
κυρίῳ
N-DSM
G2962
τῷ
T-DSM
G3588
μαρτυροῦντι
V-PAP-DSM
G3140
ἐπὶ
PREP
G1909
τῷ
T-DSM
G3588
λόγῳ
N-DSM
G3056
τῆς
T-GSF
G3588
χάριτος
N-GSF
G5485
αὐτοῦ,
P-GSM
G846
διδόντος
V-PAP-GSM
G1325
σημεῖα
N-APN
G4592
καὶ
CONJ
G2532
τέρατα
N-APN
G5059
γίνεσθαι
V-PNN
G1096
διὰ
PREP
G1223
τῶν
T-GPF
G3588
χειρῶν
N-GPF
G5495
αὐτῶν.P-GPM
G846
4
ἐσχίσθη
V-API-3S
G4977
δὲ
CONJ
G1161
τὸ
T-NSN
G3588
πλῆθος
N-NSN
G4128
τῆς
T-GSF
G3588
πόλεως,
N-GSF
G4172
καὶ
CONJ
G2532
οἱ
T-NPM
G3588
μὲν
PRT
G3303
ἦσαν
V-IAI-3P
G1510
σὺν
PREP
G4862
τοῖς
T-DPM
G3588
Ἰουδαίοις
A-DPM
G2453
οἱ
T-NPM
G3588
δὲ
CONJ
G1161
σὺν
PREP
G4862
τοῖς
T-DPM
G3588
ἀποστόλοις.N-DPM
G652
5
ὡς
ADV
G5613
δὲ
CONJ
G1161
ἐγένετο
V-2ADI-3S
G1096
ὁρμὴ
N-NSF
G3730
τῶν
T-GPN
G3588
ἐθνῶν
N-GPN
G1484
τε
PRT
G5037
καὶ
CONJ
G2532
Ἰουδαίων
A-GPM
G2453
σὺν
PREP
G4862
τοῖς
T-DPM
G3588
ἄρχουσιν
N-DPM
G758
αὐτῶν
P-GPM
G846
ὑβρίσαι
V-AAN
G5195
καὶ
CONJ
G2532
λιθοβολῆσαι
V-AAN
G3036
αὐτούς,P-APM
G846
6
συνιδόντες
V-2AAP-NPM
G4894
κατέφυγον
V-2AAI-3P
G2703
εἰς
PREP
G1519
τὰς
T-APF
G3588
πόλεις
N-APF
G4172
τῆς
T-GSF
G3588
Λυκαονίας
N-GSF
G3071
Λύστραν
N-ASF
G3082
καὶ
CONJ
G2532
Δέρβην
N-ASF
G1191
καὶ
CONJ
G2532
τὴν
T-ASF
G3588
περίχωρον,A-ASF
G4066
7
κἀκεῖ
ADV-K
G2546
εὐαγγελιζόμενοι
V-PMP-NPM
G2097
ἦσαν.V-IAI-3P
G1510
8
Καί
CONJ
G2532
τις
X-NSM
G5100
ἀνὴρ
N-NSM
G435
ἐν
PREP
G1722
Λύστροις
N-DPN
G3082
ἀδύνατος
A-NSM
G102
τοῖς
T-DPM
G3588
ποσὶν
N-DPM
G4228
ἐκάθητο,
V-INI-3S
G2521
χωλὸς
A-NSM
G5560
ἐκ
PREP
G1537
κοιλίας
N-GSF
G2836
μητρὸς
N-GSF
G3384
αὐτοῦ,
P-GSM
G846
ὃς
R-NSM
G3739
οὐδέποτε
ADV-N
G3763
περιεπάτησεν.V-AAI-3S
G4043
9
οὗτος
D-NSM
G3778
ἤκουσεν
V-AAI-3S
G191
τοῦ
T-GSM
G3588
Παύλου
N-GSM
G3972
λαλοῦντος,
V-PAP-GSM
G2980
ὃς
R-NSM
G3739
ἀτενίσας
V-AAP-NSM
G816
αὐτῷ
P-DSM
G846
καὶ
CONJ
G2532
ἰδὼν
V-2AAP-NSM
G3708
ὅτι
CONJ
G3754
ἔχει
V-PAI-3S
G2192
πίστιν
N-ASF
G4102
τοῦ
T-GSN
G3588
σωθῆναι,V-APN
G4982
10
εἶπεν
V-2AAI-3S
G3004
μεγάλῃ
A-DSF
G3173
φωνῇ·
N-DSF
G5456
ἀνάστηθι
V-2AAM-2S
G450
ἐπὶ
PREP
G1909
τοὺς
T-APM
G3588
πόδας
N-APM
G4228
σου
P-2GS
G4771
ὀρθός.
A-NSM
G3717
καὶ
CONJ
G2532
ἥλατο
V-ADI-3S
G242
καὶ
CONJ
G2532
περιεπάτει.V-IAI-3S
G4043
11
οἵ
T-NPM
G3588
τε
PRT
G5037
ὄχλοι
N-NPM
G3793
ἰδόντες
V-2AAP-NPM
G3708
ὃ
R-ASN
G3739
ἐποίησεν
V-AAI-3S
G4160
Παῦλος
N-NSM
G3972
ἐπῆραν
V-AAI-3P
G1869
τὴν
T-ASF
G3588
φωνὴν
N-ASF
G5456
αὐτῶν
P-GPM
G846
Λυκαονιστὶ
ADV
G3072
λέγοντες,
V-PAP-NPM
G3004
οἱ
T-NPM
G3588
θεοὶ
N-NPM
G2316
ὁμοιωθέντες
V-APP-NPM
G3666
ἀνθρώποις
N-DPM
G444
κατέβησαν
V-2AAI-3P
G2597
πρὸς
PREP
G4314
ἡμᾶς·P-1AP
G2248
12
ἐκάλουν
V-IAI-3P
G2564
τε
PRT
G5037
τὸν
T-ASM
G3588
Βαρναβᾶν
N-ASM
G921
Δία,
N-ASM
G2203
τὸν
T-ASM
G3588
δὲ
CONJ
G1161
Παῦλον
N-ASM
G3972
Ἑρμῆν,
N-ASM
G2060
ἐπειδὴ
CONJ
G1894
αὐτὸς
P-NSM
G846
ἦν
V-IAI-3S
G1510
ὁ
T-NSM
G3588
ἡγούμενος
V-PNP-NSM
G2233
τοῦ
T-GSM
G3588
λόγου.N-GSM
G3056
13
ὅ
T-NSM
G3588
τε
PRT
G5037
ἱερεὺς
N-NSM
G2409
τοῦ
T-GSM
G3588
Διὸς
N-GSM
G2203
τοῦ
T-GSM
G3588
ὄντος
V-PAP-GSM
G1510
πρὸ
PREP
G4253
τῆς
T-GSF
G3588
πόλεως
N-GSF
G4172
ταύρους
N-APM
G5022
καὶ
CONJ
G2532
στέμματα
N-APN
G4725
ἐπὶ
PREP
G1909
τοὺς
T-APM
G3588
πυλῶνας
N-APM
G4440
ἐνέγκας
V-AAP-NSM
G5342
σὺν
PREP
G4862
τοῖς
T-DPM
G3588
ὄχλοις
N-DPM
G3793
ἤθελεν
V-IAI-3S
G2309
θύειν.V-PAN
G2380
14
ἀκούσαντες
V-AAP-NPM
G191
δὲ
CONJ
G1161
οἱ
T-NPM
G3588
ἀπόστολοι
N-NPM
G652
Βαρναβᾶς
N-NSM
G921
καὶ
CONJ
G2532
Παῦλος,
N-NSM
G3972
διαρρήξαντες
V-AAP-NPM
G1284
τὰ
T-APN
G3588
ἱμάτια
N-APN
G2440
αὐτῶν
P-GPM
G846
ἐξεπήδησαν
V-AAI-3P
G1530
εἰς
PREP
G1519
τὸν
T-ASM
G3588
ὄχλον,
N-ASM
G3793
κράζοντεςV-PAP-NPM
G2896
15
καὶ
CONJ
G2532
λέγοντες,
V-PAP-NPM
G3004
ἄνδρες,
N-VPM
G435
τί
I-ASN
G5101
ταῦτα
D-APN
G3778
ποιεῖτε;
V-PAI-2P
G4160
καὶ
CONJ
G2532
ἡμεῖς
P-1NP
G2248
ὁμοιοπαθεῖς
A-NPM
G3663
ἐσμεν
V-PAI-1P
G1510
ὑμῖν
P-2DP
G5210
ἄνθρωποι,
N-NPM
G444
εὐαγγελιζόμενοι
V-PMP-NPM
G2097
ὑμᾶς
P-2AP
G5210
ἀπὸ
PREP
G575
τούτων
D-GPM
G3778
τῶν
T-GPM
G3588
ματαίων
A-GPM
G3152
ἐπιστρέφειν
V-PAN
G1994
ἐπὶ
PREP
G1909
θεὸν
N-ASM
G2316
ζῶντα
V-PAP-ASM
G2198
ὃς
R-NSM
G3739
ἐποίησεν
V-AAI-3S
G4160
τὸν
T-ASM
G3588
οὐρανὸν
N-ASM
G3772
καὶ
CONJ
G2532
τὴν
T-ASF
G3588
γῆν
N-ASF
G1093
καὶ
CONJ
G2532
τὴν
T-ASF
G3588
θάλασσαν
N-ASF
G2281
καὶ
CONJ
G2532
πάντα
A-APN
G3956
τὰ
T-APN
G3588
ἐν
PREP
G1722
αὐτοῖς·P-DPM
G846
16
ὃς
R-NSM
G3739
ἐν
PREP
G1722
ταῖς
T-DPF
G3588
παρῳχημέναις
V-RNP-DPF
G3944
γενεαῖς
N-DPF
G1074
εἴασεν
V-AAI-3S
G1439
πάντα
A-APN
G3956
τὰ
T-APN
G3588
ἔθνη
N-APN
G1484
πορεύεσθαι
V-PNN
G4198
ταῖς
T-DPF
G3588
ὁδοῖς
N-DPF
G3598
αὐτῶν·P-GPM
G846
17
καίτοι
CONJ
G2543
οὐκ
PRT-N
G3756
ἀμάρτυρον
A-ASM
G267
αὐτὸν
P-ASM
G846
ἀφῆκεν
V-AAI-3S
G863
ἀγαθουργῶν,
V-PAP-NSM
G14
οὐρανόθεν
ADV
G3771
ὑμῖν
P-2DP
G5210
ὑετοὺς
N-APM
G5205
διδοὺς
V-PAP-NSM
G1325
καὶ
CONJ
G2532
καιροὺς
N-APM
G2540
καρποφόρους,
A-APM
G2593
ἐμπιπλῶν
V-PAP-NSM
G1705
τροφῆς
N-GSF
G5160
καὶ
CONJ
G2532
εὐφροσύνης
N-GSF
G2167
τὰς
T-APF
G3588
καρδίας
N-APF
G2588
ὑμῶν.P-2GP
G5210
18
καὶ
CONJ
G2532
ταῦτα
D-APN
G3778
λέγοντες
V-PAP-NPM
G3004
μόλις
ADV
G3433
κατέπαυσαν
V-AAI-3P
G2664
τοὺς
T-APM
G3588
ὄχλους
N-APM
G3793
τοῦ
T-GSN
G3588
μὴ
PRT-N
G3361
θύειν
V-PAN
G2380
αὐτοῖς.P-DPM
G846
19
Ἐπῆλθαν
V-2AAI-3P
G1904
δὲ
CONJ
G1161
ἀπὸ
PREP
G575
Ἀντιοχείας
N-GSF
G490
καὶ
CONJ
G2532
Ἰκονίου
N-GSN
G2430
Ἰουδαῖοι,
A-NPM
G2453
καὶ
CONJ
G2532
πείσαντες
V-AAP-NPM
G3982
τοὺς
T-APM
G3588
ὄχλους
N-APM
G3793
καὶ
CONJ
G2532
λιθάσαντες
V-AAP-NPM
G3034
τὸν
T-ASM
G3588
Παῦλον
N-ASM
G3972
ἔσυρον
V-IAI-3P
G4951
ἔξω
ADV
G1854
τῆς
T-GSF
G3588
πόλεως,
N-GSF
G4172
νομίζοντες
V-PAP-NPM
G3543
αὐτὸν
P-ASM
G846
τεθνηκέναι.V-RAN
G2348
20
κυκλωσάντων
V-AAP-GPM
G2944
δὲ
CONJ
G1161
τῶν
T-GPM
G3588
μαθητῶν
N-GPM
G3101
αὐτὸν
P-ASM
G846
ἀναστὰς
V-2AAP-NSM
G450
εἰσῆλθεν
V-2AAI-3S
G1525
εἰς
PREP
G1519
τὴν
T-ASF
G3588
πόλιν.
N-ASF
G4172
καὶ
CONJ
G2532
τῇ
T-DSF
G3588
ἐπαύριον
ADV
G1887
ἐξῆλθεν
V-2AAI-3S
G1831
σὺν
PREP
G4862
τῷ
T-DSM
G3588
Βαρναβᾷ
N-DSM
G921
εἰς
PREP
G1519
Δέρβην.N-ASF
G1191
21
εὐαγγελιζόμενοί
V-PMP-NPM
G2097
τε
PRT
G5037
τὴν
T-ASF
G3588
πόλιν
N-ASF
G4172
ἐκείνην
D-ASF
G1565
καὶ
CONJ
G2532
μαθητεύσαντες
V-AAP-NPM
G3100
ἱκανοὺς
A-APM
G2425
ὑπέστρεψαν
V-AAI-3P
G5290
εἰς
PREP
G1519
τὴν
T-ASF
G3588
Λύστραν
N-ASF
G3082
καὶ
CONJ
G2532
εἰς
PREP
G1519
Ἰκόνιον
N-ASN
G2430
καὶ
CONJ
G2532
εἰς
PREP
G1519
Ἀντιόχειαν,N-ASF
G490
22
ἐπιστηρίζοντες
V-PAP-NPM
G1991
τὰς
T-APF
G3588
ψυχὰς
N-APF
G5590
τῶν
T-GPM
G3588
μαθητῶν,
N-GPM
G3101
παρακαλοῦντες
V-PAP-NPM
G3870
ἐμμένειν
V-PAN
G1696
τῇ
T-DSF
G3588
πίστει,
N-DSF
G4102
καὶ
CONJ
G2532
ὅτι
CONJ
G3754
διὰ
PREP
G1223
πολλῶν
A-GPF
G4183
θλίψεων
N-GPF
G2347
δεῖ
V-PAI-3S
G1163
ἡμᾶς
P-1AP
G2248
εἰσελθεῖν
V-2AAN
G1525
εἰς
PREP
G1519
τὴν
T-ASF
G3588
βασιλείαν
N-ASF
G932
τοῦ
T-GSM
G3588
θεοῦ.N-GSM
G2316
23
χειροτονήσαντες
V-AAP-NPM
G5500
δὲ
CONJ
G1161
αὐτοῖς
P-DPM
G846
κατ\'
PREP
G2596
ἐκκλησίαν
N-ASF
G1577
πρεσβυτέρους
A-APM-C
G4245
προσευξάμενοι
V-ADP-NPM
G4336
μετὰ
PREP
G3326
νηστειῶν
N-GPF
G3521
παρέθεντο
V-2AMI-3P
G3908
αὐτοὺς
P-APM
G846
τῷ
T-DSM
G3588
κυρίῳ
N-DSM
G2962
εἰς
PREP
G1519
ὃν
R-ASM
G3739
πεπιστεύκεισαν.V-LAI-3P
G4100
24
καὶ
CONJ
G2532
διελθόντες
V-2AAP-NPM
G1330
τὴν
T-ASF
G3588
Πισιδίαν
N-ASF
G4099
ἦλθον
V-2AAI-3P
G2064
εἰς
PREP
G1519
τὴν
T-ASF
G3588
Παμφυλίαν,N-ASF
G3828
25
καὶ
CONJ
G2532
λαλήσαντες
V-AAP-NPM
G2980
εἰς
PREP
G1519
τὴν
T-ASF
G3588
Πέργην
N-ASF
G4011
τὸν
T-ASM
G3588
λόγον
N-ASM
G3056
κατέβησαν
V-2AAI-3P
G2597
εἰς
PREP
G1519
Ἀτταλίαν.N-ASF
G825
26
κἀκεῖθεν
ADV-K
G2547
ἀπέπλευσαν
V-AAI-3P
G636
εἰς
PREP
G1519
Ἀντιόχειαν,
N-ASF
G490
ὅθεν
ADV
G3606
ἦσαν
V-IAI-3P
G1510
παραδεδομένοι
V-RPP-NPM
G3860
τῇ
T-DSF
G3588
χάριτι
N-DSF
G5485
τοῦ
T-GSM
G3588
θεοῦ
N-GSM
G2316
εἰς
PREP
G1519
τὸ
T-ASN
G3588
ἔργον
N-ASN
G2041
ὃ
R-ASN
G3739
ἐπλήρωσαν.V-AAI-3P
G4137
27
παραγενόμενοι
V-2ADP-NPM
G3854
δὲ
CONJ
G1161
καὶ
CONJ
G2532
συναγαγόντες
V-2AAP-NPM
G4863
τὴν
T-ASF
G3588
ἐκκλησίαν
N-ASF
G1577
ἀνήγγελλον
V-IAI-3P
G312
ὅσα
K-APN
G3745
ἐποίησεν
V-AAI-3S
G4160
ὁ
T-NSM
G3588
θεὸς
N-NSM
G2316
μετ\'
PREP
G3326
αὐτῶν
P-GPM
G846
καὶ
CONJ
G2532
ὅτι
CONJ
G3754
ἤνοιξεν
V-AAI-3S
G455
τοῖς
T-DPN
G3588
ἔθνεσιν
N-DPN
G1484
θύραν
N-ASF
G2374
πίστεως.N-GSF
G4102
28
διέτριβον
V-IAI-3P
G1304
δὲ
CONJ
G1161
χρόνον
N-ASM
G5550
οὐκ
PRT-N
G3756
ὀλίγον
A-ASM
G3641
σὺν
PREP
G4862
τοῖς
T-DPM
G3588
μαθηταῖς.N-DPM
G3101
Acts 20:32
32
καὶ
CONJ
G2532
τὰ
T-APN
G3588
νῦν
ADV
G3568
παρατίθεμαι
V-PMI-1S
G3908
ὑμᾶς
P-2AP
G5210
τῷ
T-DSM
G3588
θεῷ
N-DSM
G2316
καὶ
CONJ
G2532
τῷ
T-DSM
G3588
λόγῳ
N-DSM
G3056
τῆς
T-GSF
G3588
χάριτος
N-GSF
G5485
αὐτοῦ
P-GSM
G846
τῷ
T-DSM
G3588
δυναμένῳ
V-PNP-DSM
G1410
οἰκοδομῆσαι
V-AAN
G3618
καὶ
CONJ
G2532
δοῦναι
V-2AAN
G1325
τὴν
T-ASF
G3588
κληρονομίαν
N-ASF
G2817
ἐν
PREP
G1722
τοῖς
T-DPM
G3588
ἡγιασμένοις
V-RPP-DPM
G37
πᾶσιν.A-DPM
G3956
Acts 21:30
30
ἐκινήθη
V-API-3S
G2795
τε
PRT
G5037
ἡ
T-NSF
G3588
πόλις
N-NSF
G4172
ὅλη
A-NSF
G3650
καὶ
CONJ
G2532
ἐγένετο
V-2ADI-3S
G1096
συνδρομὴ
N-NSF
G4890
τοῦ
T-GSM
G3588
λαοῦ,
N-GSM
G2992
καὶ
CONJ
G2532
ἐπιλαβόμενοι
V-2ADP-NPM
G1949
τοῦ
T-GSM
G3588
Παύλου
N-GSM
G3972
εἷλκον
V-IAI-3P
G1670
αὐτὸν
P-ASM
G846
ἔξω
ADV
G1854
τοῦ
T-GSN
G3588
ἱεροῦ,
N-GSN
G2411
καὶ
CONJ
G2532
εὐθέως
ADV
G2112
ἐκλείσθησαν
V-API-3P
G2808
αἱ
T-NPF
G3588
θύραι.N-NPF
G2374
Acts 22:21
21
καὶ
CONJ
G2532
εἶπεν
V-2AAI-3S
G3004
πρός
PREP
G4314
με,
P-1AS
G1473
πορεύου,
V-PNM-2S
G4198
ὅτι
CONJ
G3754
ἐγὼ
P-1NS
G1473
εἰς
PREP
G1519
ἔθνη
N-APN
G1484
μακρὰν
ADV
G3112
ἐξαποστελῶ
V-FAI-1S
G1821
σε.P-2AS
G4771
Acts 23:29
29
ὃν
R-ASM
G3739
εὗρον
V-2AAI-1S
G2147
ἐγκαλούμενον
V-PPP-ASM
G1458
περὶ
PREP
G4012
ζητημάτων
N-GPN
G2213
τοῦ
T-GSM
G3588
νόμου
N-GSM
G3551
αὐτῶν,
P-GPM
G846
μηδὲν
A-ASN-N
G3367
δὲ
CONJ
G1161
ἄξιον
A-ASN
G514
θανάτου
N-GSM
G2288
ἢ
PRT
G2228
δεσμῶν
N-GPM
G1199
ἔχοντα
V-PAP-ASM
G2192
ἔγκλημα.N-ASN
G1462
Acts 24:21
21
ἢ
PRT
G2228
περὶ
PREP
G4012
μιᾶς
A-GSF
G1520
ταύτης
D-GSF
G3778
φωνῆς
N-GSF
G5456
ἧς
R-GSF
G3739
ἐκέκραξα
V-AAI-1S
G2896
ἐν
PREP
G1722
αὐτοῖς
P-DPM
G846
ἑστὼς
V-RAP-NSM
G2476
ὅτι
CONJ
G3754
περὶ
PREP
G4012
ἀναστάσεως
N-GSF
G386
νεκρῶν
A-GPM
G3498
ἐγὼ
P-1NS
G1473
κρίνομαι
V-PPI-1S
G2919
σήμερον
ADV
G4594
ἐφ\'
PREP
G1909
ὑμῶν.P-2GP
G5210
Acts 25:11
11
εἰ
COND
G1487
μὲν
PRT
G3303
οὖν
CONJ
G3767
ἀδικῶ
V-PAI-1S
G91
καὶ
CONJ
G2532
ἄξιον
A-ASN
G514
θανάτου
N-GSM
G2288
πέπραχά
V-RAI-1S
G4238
τι,
X-ASN
G5100
οὐ
PRT-N
G3756
παραιτοῦμαι
V-PNI-1S
G3868
τὸ
T-ASN
G3588
ἀποθανεῖν·
V-2AAN
G599
εἰ
COND
G1487
δὲ
CONJ
G1161
οὐδέν
A-NSN-N
G3762
ἐστιν
V-PAI-3S
G1510
ὧν
R-GPN
G3739
οὗτοι
D-NPM
G3778
κατηγοροῦσίν
V-PAI-3P
G2723
μου,
P-1GS
G1473
οὐδείς
A-NSM-N
G3762
με
P-1AS
G1473
δύναται
V-PNI-3S
G1410
αὐτοῖς
P-DPM
G846
χαρίσασθαι·
V-ADN
G5483
Καίσαρα
N-ASM
G2541
ἐπικαλοῦμαι.V-PMI-1S
G1941
Acts 28:23
23
ταξάμενοι
V-AMP-NPM
G5021
δὲ
CONJ
G1161
αὐτῷ
P-DSM
G846
ἡμέραν
N-ASF
G2250
ἦλθον
V-2AAI-3P
G2064
πρὸς
PREP
G4314
αὐτὸν
P-ASM
G846
εἰς
PREP
G1519
τὴν
T-ASF
G3588
ξενίαν
N-ASF
G3578
πλείονες,
A-NPM-C
G4119
οἷς
R-DPM
G3739
ἐξετίθετο
V-IMI-3S
G1620
διαμαρτυρόμενος
V-PNP-NSM
G1263
τὴν
T-ASF
G3588
βασιλείαν
N-ASF
G932
τοῦ
T-GSM
G3588
θεοῦ
N-GSM
G2316
πείθων
V-PAP-NSM
G3982
τε
PRT
G5037
αὐτοὺς
P-APM
G846
περὶ
PREP
G4012
τοῦ
T-GSM
G3588
Ἰησοῦ
N-GSM
G2424
ἀπό
PREP
G575
τε
PRT
G5037
τοῦ
T-GSM
G3588
νόμου
N-GSM
G3551
Μωϋσέως
N-GSM
G3475
καὶ
CONJ
G2532
τῶν
T-GPM
G3588
προφητῶν
N-GPM
G4396
ἀπὸ
PREP
G575
πρωῒ
ADV
G4404
ἕως
ADV
G2193
ἑσπέρας.N-GSF
G2073
Romans 3:21
21
Νυνὶ
ADV
G3570
δὲ
CONJ
G1161
χωρὶς
ADV
G5565
νόμου
N-GSM
G3551
δικαιοσύνη
N-NSF
G1343
θεοῦ
N-GSM
G2316
πεφανέρωται,
V-RPI-3S
G5319
μαρτυρουμένη
V-PPP-NSF
G3140
ὑπὸ
PREP
G5259
τοῦ
T-GSM
G3588
νόμου
N-GSM
G3551
καὶ
CONJ
G2532
τῶν
T-GPM
G3588
προφητῶν,N-GPM
G4396
Romans 15:8
8
λέγω
V-PAI-1S
G3004
γὰρ
CONJ
G1063
Χριστὸν
N-ASM
G5547
διάκονον
N-ASM
G1249
γεγενῆσθαι
V-RPN
G1096
περιτομῆς
N-GSF
G4061
ὑπὲρ
PREP
G5228
ἀληθείας
N-GSF
G225
θεοῦ,
N-GSM
G2316
εἰς
PREP
G1519
τὸ
T-ASN
G3588
βεβαιῶσαι
V-AAN
G950
τὰς
T-APF
G3588
ἐπαγγελίας
N-APF
G1860
τῶν
T-GPM
G3588
πατέρων,N-GPM
G3962
1 Corinthians 1:23
23
ἡμεῖς
P-1NP
G2248
δὲ
CONJ
G1161
κηρύσσομεν
V-PAI-1P
G2784
Χριστὸν
N-ASM
G5547
ἐσταυρωμένον,
V-RPP-ASM
G4717
Ἰουδαίοις
A-DPM
G2453
μὲν
PRT
G3303
σκάνδαλον
N-ASN
G4625
ἔθνεσιν
N-DPN
G1484
δὲ
CONJ
G1161
μωρίαν,N-ASF
G3472
1 Corinthians 2:14
14
ψυχικὸς
A-NSM
G5591
δὲ
CONJ
G1161
ἄνθρωπος
N-NSM
G444
οὐ
PRT-N
G3756
δέχεται
V-PNI-3S
G1209
τὰ
T-APN
G3588
τοῦ
T-GSN
G3588
πνεύματος
N-GSN
G4151
τοῦ
T-GSM
G3588
θεοῦ,
N-GSM
G2316
μωρία
N-NSF
G3472
γὰρ
CONJ
G1063
αὐτῷ
P-DSM
G846
ἐστιν,
V-PAI-3S
G1510
καὶ
CONJ
G2532
οὐ
PRT-N
G3756
δύναται
V-PNI-3S
G1410
γνῶναι,
V-2AAN
G1097
ὅτι
CONJ
G3754
πνευματικῶς
ADV
G4153
ἀνακρίνεται·V-PPI-3S
G350
1 Corinthians 4:10
10
ἡμεῖς
P-1NP
G2248
μωροὶ
A-NPM
G3474
διὰ
PREP
G1223
Χριστόν,
N-ASM
G5547
ὑμεῖς
P-2NP
G5210
δὲ
CONJ
G1161
φρόνιμοι
A-NPM
G5429
ἐν
PREP
G1722
Χριστῷ·
N-DSM
G5547
ἡμεῖς
P-1NP
G2248
ἀσθενεῖς,
A-NPM
G772
ὑμεῖς
P-2NP
G5210
δὲ
CONJ
G1161
ἰσχυροί·
A-NPM
G2478
ὑμεῖς
P-2NP
G5210
ἔνδοξοι,
A-NPM
G1741
ἡμεῖς
P-1NP
G2248
δὲ
CONJ
G1161
ἄτιμοι.A-NPM
G820
1 Corinthians 7:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
1
Περὶ
PREP
G4012
δὲ
CONJ
G1161
ὧν
R-GPN
G3739
ἐγράψατε,
V-AAI-2P
G1125
καλὸν
A-NSN
G2570
ἀνθρώπῳ
N-DSM
G444
γυναικὸς
N-GSF
G1135
μὴ
PRT-N
G3361
ἅπτεσθαι·V-PMN
G680
2
διὰ
PREP
G1223
δὲ
CONJ
G1161
τὰς
T-APF
G3588
πορνείας
N-APF
G4202
ἕκαστος
A-NSM
G1538
τὴν
T-ASF
G3588
ἑαυτοῦ
F-3GSM
G1438
γυναῖκα
N-ASF
G1135
ἐχέτω,
V-PAM-3S
G2192
καὶ
CONJ
G2532
ἑκάστη
A-NSF
G1538
τὸν
T-ASM
G3588
ἴδιον
A-ASM
G2398
ἄνδρα
N-ASM
G435
ἐχέτω.V-PAM-3S
G2192
3
τῇ
T-DSF
G3588
γυναικὶ
N-DSF
G1135
ὁ
T-NSM
G3588
ἀνὴρ
N-NSM
G435
τὴν
T-ASF
G3588
ὀφειλὴν
N-ASF
G3782
ἀποδιδότω,
V-PAM-3S
G591
ὁμοίως
ADV
G3668
δὲ
CONJ
G1161
καὶ
CONJ
G2532
ἡ
T-NSF
G3588
γυνὴ
N-NSF
G1135
τῷ
T-DSM
G3588
ἀνδρί.N-DSM
G435
4
ἡ
T-NSF
G3588
γυνὴ
N-NSF
G1135
τοῦ
T-GSN
G3588
ἰδίου
A-GSN
G2398
σώματος
N-GSN
G4983
οὐκ
PRT-N
G3756
ἐξουσιάζει
V-PAI-3S
G1850
ἀλλὰ
CONJ
G235
ὁ
T-NSM
G3588
ἀνήρ·
N-NSM
G435
ὁμοίως
ADV
G3668
δὲ
CONJ
G1161
καὶ
CONJ
G2532
ὁ
T-NSM
G3588
ἀνὴρ
N-NSM
G435
τοῦ
T-GSN
G3588
ἰδίου
A-GSN
G2398
σώματος
N-GSN
G4983
οὐκ
PRT-N
G3756
ἐξουσιάζει
V-PAI-3S
G1850
ἀλλὰ
CONJ
G235
ἡ
T-NSF
G3588
γυνή.N-NSF
G1135
5
μὴ
PRT-N
G3361
ἀποστερεῖτε
V-PAM-2P
G650
ἀλλήλους,
C-APM
G240
εἰ
COND
G1487
μήτι
PRT-I
G3385
ἂν
PRT
G302
ἐκ
PREP
G1537
συμφώνου
A-GSN
G4859
πρὸς
PREP
G4314
καιρὸν
N-ASM
G2540
ἵνα
CONJ
G2443
σχολάσητε
V-AAS-2P
G4980
τῇ
T-DSF
G3588
προσευχῇ
N-DSF
G4335
καὶ
CONJ
G2532
πάλιν
ADV
G3825
ἐπὶ
PREP
G1909
τὸ
T-ASN
G3588
αὐτὸ
P-ASN
G846
ἦτε,
V-PAS-2P
G1510
ἵνα
CONJ
G2443
μὴ
PRT-N
G3361
πειράζῃ
V-PAS-3S
G3985
ὑμᾶς
P-2AP
G5210
ὁ
T-NSM
G3588
σατανᾶς
N-NSM
G4567
διὰ
PREP
G1223
τὴν
T-ASF
G3588
ἀκρασίαν
N-ASF
G192
ὑμῶν.P-2GP
G5210
6
τοῦτο
D-ASN
G3778
δὲ
CONJ
G1161
λέγω
V-PAI-1S
G3004
κατὰ
PREP
G2596
συγγνώμην,
N-ASF
G4774
οὐ
PRT-N
G3756
κατ\'
PREP
G2596
ἐπιταγήν.N-ASF
G2003
7
θέλω
V-PAI-1S
G2309
δὲ
CONJ
G1161
πάντας
A-APM
G3956
ἀνθρώπους
N-APM
G444
εἶναι
V-PAN
G1510
ὡς
ADV
G5613
καὶ
CONJ
G2532
ἐμαυτόν·
F-1ASM
G1683
ἀλλὰ
CONJ
G235
ἕκαστος
A-NSM
G1538
ἴδιον
A-ASN
G2398
ἔχει
V-PAI-3S
G2192
χάρισμα
N-ASN
G5486
ἐκ
PREP
G1537
θεοῦ,
N-GSM
G2316
ὁ
T-NSM
G3588
μὲν
PRT
G3303
οὕτως,
ADV
G3779
ὁ
T-NSM
G3588
δὲ
CONJ
G1161
οὕτως.ADV
G3779
8
Λέγω
V-PAI-1S
G3004
δὲ
CONJ
G1161
τοῖς
T-DPM
G3588
ἀγάμοις
N-DPM
G22
καὶ
CONJ
G2532
ταῖς
T-DPF
G3588
χήραις,
N-DPF
G5503
καλὸν
A-NSN
G2570
αὐτοῖς
P-DPM
G846
ἐὰν
COND
G1437
μείνωσιν
V-AAS-3P
G3306
ὡς
ADV
G5613
κἀγώ·P-1NS-K
G2504
9
εἰ
COND
G1487
δὲ
CONJ
G1161
οὐκ
PRT-N
G3756
ἐγκρατεύονται
V-PNI-3P
G1467
γαμησάτωσαν·
V-AAM-3P
G1060
κρεῖττον
A-NSN
G2909
γάρ
CONJ
G1063
ἐστιν
V-PAI-3S
G1510
γαμεῖν
V-PAN
G1060
ἢ
PRT
G2228
πυροῦσθαι.V-PPN
G4448
10
τοῖς
T-DPM
G3588
δὲ
CONJ
G1161
γεγαμηκόσιν
V-RAP-DPM
G1060
παραγγέλλω,
V-PAI-1S
G3853
οὐκ
PRT-N
G3756
ἐγὼ
P-1NS
G1473
ἀλλὰ
CONJ
G235
ὁ
T-NSM
G3588
κύριος,
N-NSM
G2962
γυναῖκα
N-ASF
G1135
ἀπὸ
PREP
G575
ἀνδρὸς
N-GSM
G435
μὴ
PRT-N
G3361
χωρισθῆναι,V-APN
G5563
11
ἐὰν
COND
G1437
δὲ
CONJ
G1161
καὶ
CONJ
G2532
χωρισθῇ,
V-API-3S
G5563
μενέτω
V-PAM-3S
G3306
ἄγαμος
N-NSF
G22
ἢ
PRT
G2228
τῷ
T-DSM
G3588
ἀνδρὶ
N-DSM
G435
καταλλαγήτω,
V-2APM-3S
G2644
καὶ
CONJ
G2532
ἄνδρα
N-ASM
G435
γυναῖκα
N-ASF
G1135
μὴ
PRT-N
G3361
ἀφιέναι.V-PAN
G863
12
τοῖς
T-DPM
G3588
δὲ
CONJ
G1161
λοιποῖς
A-DPM
G3062
λέγω
V-PAI-1S
G3004
ἐγώ,
P-1NS
G1473
οὐχ
PRT-N
G3756
ὁ
T-NSM
G3588
κύριος·
N-NSM
G2962
εἴ
COND
G1487
τις
X-NSM
G5100
ἀδελφὸς
N-NSM
G80
γυναῖκα
N-ASF
G1135
ἔχει
V-PAI-3S
G2192
ἄπιστον,
A-ASF
G571
καὶ
CONJ
G2532
αὕτη
D-NSF
G3778
συνευδοκεῖ
V-PAI-3S
G4909
οἰκεῖν
V-PAN
G3611
μετ\'
PREP
G3326
αὐτοῦ,
P-GSM
G846
μὴ
PRT-N
G3361
ἀφιέτω
V-PAM-3S
G863
αὐτήν·P-ASF
G846
13
καὶ
CONJ
G2532
γυνὴ
N-NSF
G1135
εἴ
COND
G1487
τις
X-NSF
G5100
ἔχει
V-PAI-3S
G2192
ἄνδρα
N-ASM
G435
ἄπιστον
A-ASM
G571
καὶ
CONJ
G2532
οὗτος
D-NSM
G3778
συνευδοκεῖ
V-PAI-3S
G4909
οἰκεῖν
V-PAN
G3611
μετ\'
PREP
G3326
αὐτῆς,
P-GSF
G846
μὴ
PRT-N
G3361
ἀφιέτω
V-PAM-3S
G863
τὸν
T-ASM
G3588
ἄνδρα.N-ASM
G435
14
ἡγίασται
V-RPI-3S
G37
γὰρ
CONJ
G1063
ὁ
T-NSM
G3588
ἀνὴρ
N-NSM
G435
ὁ
T-NSM
G3588
ἄπιστος
A-NSM
G571
ἐν
PREP
G1722
τῇ
T-DSF
G3588
γυναικί,
N-DSF
G1135
καὶ
CONJ
G2532
ἡγίασται
V-RPI-3S
G37
ἡ
T-NSF
G3588
γυνὴ
N-NSF
G1135
ἡ
T-NSF
G3588
ἄπιστος
A-NSF
G571
ἐν
PREP
G1722
τῷ
T-DSM
G3588
ἀδελφῷ·
N-DSM
G80
ἐπεὶ
CONJ
G1893
ἄρα
PRT
G686
τὰ
T-NPN
G3588
τέκνα
N-NPN
G5043
ὑμῶν
P-2GP
G5210
ἀκάθαρτά
A-NPN
G169
ἐστιν,
V-PAI-3S
G1510
νῦν
ADV
G3568
δὲ
CONJ
G1161
ἅγιά
A-NPN
G40
ἐστιν.V-PAI-3S
G1510
15
εἰ
COND
G1487
δὲ
CONJ
G1161
ὁ
T-NSM
G3588
ἄπιστος
A-NSM
G571
χωρίζεται,
V-PMI-3S
G5563
χωριζέσθω·
V-PPM-3S
G5563
οὐ
PRT-N
G3756
δεδούλωται
V-RPI-3S
G1402
ὁ
T-NSM
G3588
ἀδελφὸς
N-NSM
G80
ἢ
PRT
G2228
ἡ
T-NSF
G3588
ἀδελφὴ
N-NSF
G79
ἐν
PREP
G1722
τοῖς
T-DPN
G3588
τοιούτοις·
D-DPN
G5108
ἐν
PREP
G1722
δὲ
CONJ
G1161
εἰρήνῃ
N-DSF
G1515
κέκληκεν
V-RAI-3S
G2564
ὑμᾶς
P-2AP
G5210
ὁ
T-NSM
G3588
θεός.N-NSM
G2316
16
τί
I-ASN
G5101
γὰρ
CONJ
G1063
οἶδας,
V-RAI-2S
G1492
γύναι,
N-VSF
G1135
εἰ
COND
G1487
τὸν
T-ASM
G3588
ἄνδρα
N-ASM
G435
σώσεις;
V-FAI-2S
G4982
ἢ
PRT
G2228
τί
I-ASN
G5101
οἶδας,
V-RAI-2S
G1492
ἄνερ,
N-VSM
G435
εἰ
COND
G1487
τὴν
T-ASF
G3588
γυναῖκα
N-ASF
G1135
σώσεις;V-FAI-2S
G4982
17
εἰ
COND
G1487
μὴ
PRT-N
G3361
ἑκάστῳ
A-DSM
G1538
ὡς
ADV
G5613
μεμέρικεν
V-RAI-3S
G3307
ὁ
T-NSM
G3588
κύριος,
N-NSM
G2962
ἕκαστον
A-ASM
G1538
ὡς
ADV
G5613
κέκληκεν
V-RAI-3S
G2564
ὁ
T-NSM
G3588
θεός,
N-NSM
G2316
οὕτως
ADV
G3779
περιπατείτω·
V-PAM-3S
G4043
καὶ
CONJ
G2532
οὕτως
ADV
G3779
ἐν
PREP
G1722
ταῖς
T-DPF
G3588
ἐκκλησίαις
N-DPF
G1577
πάσαις
A-DPF
G3956
διατάσσομαι.V-PMI-1S
G1299
18
περιτετμημένος
V-RPP-NSM
G4059
τις
X-NSM
G5100
ἐκλήθη;
V-API-3S
G2564
μὴ
PRT-N
G3361
ἐπισπάσθω.
V-PNM-3S
G1986
ἐν
PREP
G1722
ἀκροβυστίᾳ
N-DSF
G203
κέκληταί
V-RPI-3S
G2564
τις;
X-NSM
G5100
μὴ
PRT-N
G3361
περιτεμνέσθω.V-PPM-3S
G4059
19
ἡ
T-NSF
G3588
περιτομὴ
N-NSF
G4061
οὐδέν
A-NSN-N
G3762
ἐστιν,
V-PAI-3S
G1510
καὶ
CONJ
G2532
ἡ
T-NSF
G3588
ἀκροβυστία
N-NSF
G203
οὐδέν
A-NSN-N
G3762
ἐστιν,
V-PAI-3S
G1510
ἀλλὰ
CONJ
G235
τήρησις
N-NSF
G5084
ἐντολῶν
N-GPF
G1785
θεοῦ.N-GSM
G2316
20
ἕκαστος
A-NSM
G1538
ἐν
PREP
G1722
τῇ
T-DSF
G3588
κλήσει
N-DSF
G2821
ᾗ
R-DSF
G3739
ἐκλήθη
V-API-3S
G2564
ἐν
PREP
G1722
ταύτῃ
D-DSF
G3778
μενέτω.V-PAM-3S
G3306
21
δοῦλος
ἐκλήθης;
V-API-2S
G2564
μή
PRT-N
G3361
σοι
P-2DS
G4771
μελέτω·
V-PAM-3S
G3199
ἀλλ\'
CONJ
G235
εἰ
COND
G1487
καὶ
CONJ
G2532
δύνασαι
V-PNI-2S
G1410
ἐλεύθερος
A-NSM
G1658
γενέσθαι,
V-2ADN
G1096
μᾶλλον
ADV
G3123
χρῆσαι.V-ADM-2S
G5530
22
ὁ
T-NSM
G3588
γὰρ
CONJ
G1063
ἐν
PREP
G1722
κυρίῳ
N-DSM
G2962
κληθεὶς
V-APP-NSM
G2564
δοῦλος
ἀπελεύθερος
N-NSM
G558
κυρίου
N-GSM
G2962
ἐστίν·
V-PAI-3S
G1510
ὁμοίως
ADV
G3668
ὁ
T-NSM
G3588
ἐλεύθερος
A-NSM
G1658
κληθεὶς
V-APP-NSM
G2564
δοῦλός
ἐστιν
V-PAI-3S
G1510
Χριστοῦ.N-GSM
G5547
23
τιμῆς
N-GSF
G5092
ἠγοράσθητε·
V-API-2P
G59
μὴ
PRT-N
G3361
γίνεσθε
V-PNM-2P
G1096
δοῦλοι
ἀνθρώπων.N-GPM
G444
24
ἕκαστος
A-NSM
G1538
ἐν
PREP
G1722
ᾧ
R-DSN
G3739
ἐκλήθη,
V-API-3S
G2564
ἀδελφοί,
N-VPM
G80
ἐν
PREP
G1722
τούτῳ
D-DSN
G3778
μενέτω
V-PAM-3S
G3306
παρὰ
PREP
G3844
θεῷ.N-DSM
G2316
25
Περὶ
PREP
G4012
δὲ
CONJ
G1161
τῶν
T-GPF
G3588
παρθένων
N-GPF
G3933
ἐπιταγὴν
N-ASF
G2003
κυρίου
N-GSM
G2962
οὐκ
PRT-N
G3756
ἔχω,
V-PAI-1S
G2192
γνώμην
N-ASF
G1106
δὲ
CONJ
G1161
δίδωμι
V-PAI-1S
G1325
ὡς
ADV
G5613
ἠλεημένος
V-RPP-NSM
G1653
ὑπὸ
PREP
G5259
κυρίου
N-GSM
G2962
πιστὸς
A-NSM
G4103
εἶναι.V-PAN
G1510
26
νομίζω
V-PAI-1S
G3543
οὖν
CONJ
G3767
τοῦτο
D-ASN
G3778
καλὸν
A-ASN
G2570
ὑπάρχειν
V-PAN
G5225
διὰ
PREP
G1223
τὴν
T-ASF
G3588
ἐνεστῶσαν
V-RAP-ASF
G1764
ἀνάγκην,
N-ASF
G318
ὅτι
CONJ
G3754
καλὸν
A-NSN
G2570
ἀνθρώπῳ
N-DSM
G444
τὸ
T-NSN
G3588
οὕτως
ADV
G3779
εἶναι.V-PAN
G1510
27
δέδεσαι
V-RPI-2S
G1210
γυναικί;
N-DSF
G1135
μὴ
PRT-N
G3361
ζήτει
V-PAM-2S
G2212
λύσιν·
N-ASF
G3080
λέλυσαι
V-RPI-2S
G3089
ἀπὸ
PREP
G575
γυναικός;
N-GSF
G1135
μὴ
PRT-N
G3361
ζήτει
V-PAM-2S
G2212
γυναῖκα.N-ASF
G1135
28
ἐὰν
COND
G1437
δὲ
CONJ
G1161
καὶ
CONJ
G2532
γαμήσῃς,
V-AAS-2S
G1060
οὐχ
PRT-N
G3756
ἥμαρτες·
V-2AAI-2S
G264
καὶ
CONJ
G2532
ἐὰν
COND
G1437
γήμῃ
V-AAS-3S
G1060
ἡ
T-NSF
G3588
παρθένος,
N-NSF
G3933
οὐχ
PRT-N
G3756
ἥμαρτεν.
V-2AAI-3S
G264
θλῖψιν
N-ASF
G2347
δὲ
CONJ
G1161
τῇ
T-DSF
G3588
σαρκὶ
N-DSF
G4561
ἕξουσιν
V-FAI-3P
G2192
οἱ
T-NPM
G3588
τοιοῦτοι,
D-NPM
G5108
ἐγὼ
P-1NS
G1473
δὲ
CONJ
G1161
ὑμῶν
P-2GP
G5210
φείδομαι.V-PNI-1S
G5339
29
τοῦτο
D-ASN
G3778
δέ
CONJ
G1161
φημι,
V-PAI-1S
G5346
ἀδελφοί,
N-VPM
G80
ὁ
T-NSM
G3588
καιρὸς
N-NSM
G2540
συνεσταλμένος
V-RPP-NSM
G4958
ἐστίν·
V-PAI-3S
G1510
τὸ
T-NSN
G3588
λοιπὸν
A-NSN
G3063
ἵνα
CONJ
G2443
καὶ
CONJ
G2532
οἱ
T-NPM
G3588
ἔχοντες
V-PAP-NPM
G2192
γυναῖκας
N-APF
G1135
ὡς
ADV
G5613
μὴ
PRT-N
G3361
ἔχοντες
V-PAP-NPM
G2192
ὦσιν,V-PAS-3P
G1510
30
καὶ
CONJ
G2532
οἱ
T-NPM
G3588
κλαίοντες
V-PAP-NPM
G2799
ὡς
ADV
G5613
μὴ
PRT-N
G3361
κλαίοντες,
V-PAP-NPM
G2799
καὶ
CONJ
G2532
οἱ
T-NPM
G3588
χαίροντες
V-PAP-NPM
G5463
ὡς
ADV
G5613
μὴ
PRT-N
G3361
χαίροντες,
V-PAP-NPM
G5463
καὶ
CONJ
G2532
οἱ
T-NPM
G3588
ἀγοράζοντες
V-PAP-NPM
G59
ὡς
ADV
G5613
μὴ
PRT-N
G3361
κατέχοντες,V-PAP-NPM
G2722
31
καὶ
CONJ
G2532
οἱ
T-NPM
G3588
χρώμενοι
V-PNP-NPM
G5530
τὸν
T-ASM
G3588
κόσμον
N-ASM
G2889
ὡς
ADV
G5613
μὴ
PRT-N
G3361
καταχρώμενοι·
V-PNP-NPM
G2710
παράγει
V-PAI-3S
G3855
γὰρ
CONJ
G1063
τὸ
T-NSN
G3588
σχῆμα
N-NSN
G4976
τοῦ
T-GSM
G3588
κόσμου
N-GSM
G2889
τούτου.D-GSM
G3778
32
θέλω
V-PAI-1S
G2309
δὲ
CONJ
G1161
ὑμᾶς
P-2AP
G5210
ἀμερίμνους
A-APM
G275
εἶναι.
V-PAN
G1510
ὁ
T-NSM
G3588
ἄγαμος
N-NSM
G22
μεριμνᾷ
V-PAI-3S
G3309
τὰ
T-APN
G3588
τοῦ
T-GSM
G3588
κυρίου,
N-GSM
G2962
πῶς
ADV-I
G4459
ἀρέσῃ
V-AAS-3S
G700
τῷ
T-DSM
G3588
κυρίῳ·N-DSM
G2962
33
ὁ
T-NSM
G3588
δὲ
CONJ
G1161
γαμήσας
V-AAP-NSM
G1060
μεριμνᾷ
V-PAI-3S
G3309
τὰ
T-APN
G3588
τοῦ
T-GSM
G3588
κόσμου,
N-GSM
G2889
πῶς
ADV-I
G4459
ἀρέσῃ
V-AAS-3S
G700
τῇ
T-DSF
G3588
γυναικί,N-DSF
G1135
34
καὶ
CONJ
G2532
μεμέρισται.
V-RPI-3S
G3307
καὶ
CONJ
G2532
ἡ
T-NSF
G3588
γυνὴ
N-NSF
G1135
καὶ
CONJ
G2532
ἡ
T-NSF
G3588
παρθένος
N-NSF
G3933
ἡ
T-NSF
G3588
ἄγαμος
N-NSF
G22
μεριμνᾷ
V-PAI-3S
G3309
τὰ
T-APN
G3588
τοῦ
T-GSM
G3588
κυρίου,
N-GSM
G2962
ἵνα
CONJ
G2443
ᾖ
V-PAS-3S
G1510
ἁγία
A-NSF
G40
καὶ
CONJ
G2532
τῷ
T-DSN
G3588
σώματι
N-DSN
G4983
καὶ
CONJ
G2532
τῷ
T-DSN
G3588
πνεύματι·
N-DSN
G4151
ἡ
T-NSF
G3588
δὲ
CONJ
G1161
γαμήσασα
V-AAP-NSF
G1060
μεριμνᾷ
V-PAI-3S
G3309
τὰ
T-APN
G3588
τοῦ
T-GSM
G3588
κόσμου,
N-GSM
G2889
πῶς
ADV-I
G4459
ἀρέσῃ
V-AAS-3S
G700
τῷ
T-DSM
G3588
ἀνδρί.N-DSM
G435
35
τοῦτο
D-ASN
G3778
δὲ
CONJ
G1161
πρὸς
PREP
G4314
τὸ
T-ASN
G3588
ὑμῶν
P-2GP
G5210
αὐτῶν
P-GPM
G846
σύμφορον
A-ASN
G4851
λέγω,
V-PAI-1S
G3004
οὐχ
PRT-N
G3756
ἵνα
CONJ
G2443
βρόχον
N-ASM
G1029
ὑμῖν
P-2DP
G5210
ἐπιβάλω,
V-2AAS-1S
G1911
ἀλλὰ
CONJ
G235
πρὸς
PREP
G4314
τὸ
T-ASN
G3588
εὔσχημον
A-ASN
G2158
καὶ
CONJ
G2532
εὐπάρεδρον
A-ASN
G2145
τῷ
T-DSM
G3588
κυρίῳ
N-DSM
G2962
ἀπερισπάστως.ADV
G563
36
εἰ
COND
G1487
δέ
CONJ
G1161
τις
X-NSM
G5100
ἀσχημονεῖν
V-PAN
G807
ἐπὶ
PREP
G1909
τὴν
T-ASF
G3588
παρθένον
N-ASF
G3933
αὐτοῦ
P-GSM
G846
νομίζει
V-PAI-3S
G3543
ἐὰν
COND
G1437
ᾖ
V-PAS-3S
G1510
ὑπέρακμος,
A-NSM
G5230
καὶ
CONJ
G2532
οὕτως
ADV
G3779
ὀφείλει
V-PAI-3S
G3784
γίνεσθαι,
V-PNN
G1096
ὃ
R-ASN
G3739
θέλει
V-PAI-3S
G2309
ποιείτω·
V-PAM-3S
G4160
οὐχ
PRT-N
G3756
ἁμαρτάνει·
V-PAI-3S
G264
γαμείτωσαν.V-PAM-3P
G1060
37
ὃς
R-NSM
G3739
δὲ
CONJ
G1161
ἕστηκεν
V-RAI-3S
G2476
ἐν
PREP
G1722
τῇ
T-DSF
G3588
καρδίᾳ
N-DSF
G2588
αὐτοῦ
P-GSM
G846
ἑδραῖος,
A-NSM
G1476
μὴ
PRT-N
G3361
ἔχων
V-PAP-NSM
G2192
ἀνάγκην,
N-ASF
G318
ἐξουσίαν
N-ASF
G1849
δὲ
CONJ
G1161
ἔχει
V-PAI-3S
G2192
περὶ
PREP
G4012
τοῦ
T-GSN
G3588
ἰδίου
A-GSN
G2398
θελήματος,
N-GSN
G2307
καὶ
CONJ
G2532
τοῦτο
D-ASN
G3778
κέκρικεν
V-RAI-3S
G2919
ἐν
PREP
G1722
τῇ
T-DSF
G3588
ἰδίᾳ
A-DSF
G2398
καρδίᾳ,
N-DSF
G2588
τηρεῖν
V-PAN
G5083
τὴν
T-ASF
G3588
ἑαυτοῦ
F-3GSM
G1438
παρθένον,
N-ASF
G3933
καλῶς
ADV
G2573
ποιήσει·V-FAI-3S
G4160
38
ὥστε
CONJ
G5620
καὶ
CONJ
G2532
ὁ
T-NSM
G3588
γαμίζων
V-PAP-NSM
G1061
τὴν
T-ASF
G3588
ἑαυτοῦ
F-3GSM
G1438
παρθένον
N-ASF
G3933
καλῶς
ADV
G2573
ποιεῖ,
V-PAI-3S
G4160
καὶ
CONJ
G2532
ὁ
T-NSM
G3588
μὴ
PRT-N
G3361
γαμίζων
V-PAP-NSM
G1061
κρεῖσσον
A-ASN
G2908
ποιήσει.V-FAI-3S
G4160
39
γυνὴ
N-NSF
G1135
δέδεται
V-RPI-3S
G1210
ἐφ\'
PREP
G1909
ὅσον
K-ASM
G3745
χρόνον
N-ASM
G5550
ζῇ
V-PAI-3S
G2198
ὁ
T-NSM
G3588
ἀνὴρ
N-NSM
G435
αὐτῆς·
P-GSF
G846
ἐὰν
COND
G1437
δὲ
CONJ
G1161
κοιμηθῇ
V-APS-3S
G2837
ὁ
T-NSM
G3588
ἀνήρ,
N-NSM
G435
ἐλευθέρα
A-NSF
G1658
ἐστὶν
V-PAI-3S
G1510
ᾧ
R-DSM
G3739
θέλει
V-PAI-3S
G2309
γαμηθῆναι,
V-APN
G1060
μόνον
ADV
G3440
ἐν
PREP
G1722
κυρίῳ.N-DSM
G2962
40
μακαριωτέρα
A-NSF-C
G3107
δέ
CONJ
G1161
ἐστιν
V-PAI-3S
G1510
ἐὰν
COND
G1437
οὕτως
ADV
G3779
μείνῃ,
V-AAS-3S
G3306
κατὰ
PREP
G2596
τὴν
T-ASF
G3588
ἐμὴν
S-1ASF
G1699
γνώμην,
N-ASF
G1106
δοκῶ
V-PAI-1S
G1380
δὲ
CONJ
G1161
κἀγὼ
P-1NS-K
G2504
πνεῦμα
N-ASN
G4151
θεοῦ
N-GSM
G2316
ἔχειν.V-PAN
G2192
1 Corinthians 15:20
20
Νυνὶ
ADV
G3570
δὲ
CONJ
G1161
Χριστὸς
N-NSM
G5547
ἐγήγερται
V-RPI-3S
G1453
ἐκ
PREP
G1537
νεκρῶν,
A-GPM
G3498
ἀπαρχὴ
N-NSF
G536
τῶν
T-GPM
G3588
κεκοιμημένων.V-RPP-GPM
G2837
2 Corinthians 4:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18
1
Διὰ
PREP
G1223
τοῦτο,
D-ASN
G3778
ἔχοντες
V-PAP-NPM
G2192
τὴν
T-ASF
G3588
διακονίαν
N-ASF
G1248
ταύτην,
D-ASF
G3778
καθὼς
ADV
G2531
ἠλεήθημεν,
V-API-1P
G1653
οὐκ
PRT-N
G3756
ἐγκακοῦμεν,V-PAI-1P
G1573
2
ἀλλὰ
CONJ
G235
ἀπειπάμεθα
V-2AMI-1P
G550
τὰ
T-APN
G3588
κρυπτὰ
A-APN
G2927
τῆς
T-GSF
G3588
αἰσχύνης,
N-GSF
G152
μὴ
PRT-N
G3361
περιπατοῦντες
V-PAP-NPM
G4043
ἐν
PREP
G1722
πανουργίᾳ
N-DSF
G3834
μηδὲ
CONJ-N
G3366
δολοῦντες
V-PAP-NPM
G1389
τὸν
T-ASM
G3588
λόγον
N-ASM
G3056
τοῦ
T-GSM
G3588
θεοῦ,
N-GSM
G2316
ἀλλὰ
CONJ
G235
τῇ
T-DSF
G3588
φανερώσει
N-DSF
G5321
τῆς
T-GSF
G3588
ἀληθείας
N-GSF
G225
συνιστάντες
V-PAP-NPM
G4921
ἑαυτοὺς
F-3APM
G1438
πρὸς
PREP
G4314
πᾶσαν
A-ASF
G3956
συνείδησιν
N-ASF
G4893
ἀνθρώπων
N-GPM
G444
ἐνώπιον
ADV
G1799
τοῦ
T-GSM
G3588
θεοῦ.N-GSM
G2316
3
εἰ
COND
G1487
δὲ
CONJ
G1161
καὶ
CONJ
G2532
ἔστιν
V-PAI-3S
G1510
κεκαλυμμένον
V-RPP-NSN
G2572
τὸ
T-NSN
G3588
εὐαγγέλιον
N-NSN
G2098
ἡμῶν,
P-1GP
G2248
ἐν
PREP
G1722
τοῖς
T-DPM
G3588
ἀπολλυμένοις
V-PEP-DPM
G622
ἐστὶν
V-PAI-3S
G1510
κεκαλυμμένον,V-RPP-NSN
G2572
4
ἐν
PREP
G1722
οἷς
R-DPM
G3739
ὁ
T-NSM
G3588
θεὸς
N-NSM
G2316
τοῦ
T-GSM
G3588
αἰῶνος
N-GSM
G165
τούτου
D-GSM
G3778
ἐτύφλωσεν
V-AAI-3S
G5186
τὰ
T-APN
G3588
νοήματα
N-APN
G3540
τῶν
T-GPM
G3588
ἀπίστων
A-GPM
G571
εἰς
PREP
G1519
τὸ
T-ASN
G3588
μὴ
PRT-N
G3361
αὐγάσαι
V-AAN
G826
τὸν
T-ASM
G3588
φωτισμὸν
N-ASM
G5462
τοῦ
T-GSN
G3588
εὐαγγελίου
N-GSN
G2098
τῆς
T-GSF
G3588
δόξης
N-GSF
G1391
τοῦ
T-GSM
G3588
Χριστοῦ,
N-GSM
G5547
ὅς
R-NSM
G3739
ἐστιν
V-PAI-3S
G1510
εἰκὼν
N-NSF
G1504
τοῦ
T-GSM
G3588
θεοῦ.N-GSM
G2316
5
οὐ
PRT-N
G3756
γὰρ
CONJ
G1063
ἑαυτοὺς
F-3APM
G1438
κηρύσσομεν
V-PAI-1P
G2784
ἀλλὰ
CONJ
G235
Χριστὸν
N-ASM
G5547
Ἰησοῦν
N-ASM
G2424
κύριον,
N-ASM
G2962
ἑαυτοὺς
F-3APM
G1438
δὲ
CONJ
G1161
δούλους
ὑμῶν
P-2GP
G5210
διὰ
PREP
G1223
Ἰησοῦν.N-ASM
G2424
6
ὅτι
CONJ
G3754
ὁ
T-NSM
G3588
θεὸς
N-NSM
G2316
ὁ
T-NSM
G3588
εἰπών,
V-2AAP-NSM
G3004
ἐκ
PREP
G1537
σκότους
N-GSN
G4655
φῶς
N-ASN
G5457
λάμψει,
V-FAI-3S
G2989
ὃς
R-NSM
G3739
ἔλαμψεν
V-AAI-3S
G2989
ἐν
PREP
G1722
ταῖς
T-DPF
G3588
καρδίαις
N-DPF
G2588
ἡμῶν
P-1GP
G2248
πρὸς
PREP
G4314
φωτισμὸν
N-ASM
G5462
τῆς
T-GSF
G3588
γνώσεως
N-GSF
G1108
τῆς
T-GSF
G3588
δόξης
N-GSF
G1391
τοῦ
T-GSM
G3588
θεοῦ
N-GSM
G2316
ἐν
PREP
G1722
προσώπῳ
N-DSN
G4383
Χριστοῦ.N-GSM
G5547
7
Ἔχομεν
V-PAI-1P
G2192
δὲ
CONJ
G1161
τὸν
T-ASM
G3588
θησαυρὸν
N-ASM
G2344
τοῦτον
D-ASM
G3778
ἐν
PREP
G1722
ὀστρακίνοις
A-DPN
G3749
σκεύεσιν,
N-DPN
G4632
ἵνα
CONJ
G2443
ἡ
T-NSF
G3588
ὑπερβολὴ
N-NSF
G5236
τῆς
T-GSF
G3588
δυνάμεως
N-GSF
G1411
ᾖ
V-PAS-3S
G1510
τοῦ
T-GSM
G3588
θεοῦ
N-GSM
G2316
καὶ
CONJ
G2532
μὴ
PRT-N
G3361
ἐξ
PREP
G1537
ἡμῶν·P-1GP
G2248
8
ἐν
PREP
G1722
παντὶ
A-DSM
G3956
θλιβόμενοι
V-PPP-NPM
G2346
ἀλλ\'
CONJ
G235
οὐ
PRT-N
G3756
στενοχωρούμενοι,
V-PPP-NPM
G4729
ἀπορούμενοι
V-PMP-NPM
G639
ἀλλ\'
CONJ
G235
οὐκ
PRT-N
G3756
ἐξαπορούμενοι,V-PNP-NPM
G1820
9
διωκόμενοι
V-PPP-NPM
G1377
ἀλλ\'
CONJ
G235
οὐκ
PRT-N
G3756
ἐγκαταλειπόμενοι,
V-PPP-NPM
G1459
καταβαλλόμενοι
V-PPP-NPM
G2598
ἀλλ\'
CONJ
G235
οὐκ
PRT-N
G3756
ἀπολλύμενοι,V-PEP-NPM
G622
10
πάντοτε
ADV
G3842
τὴν
T-ASF
G3588
νέκρωσιν
N-ASF
G3500
τοῦ
T-GSM
G3588
Ἰησοῦ
N-GSM
G2424
ἐν
PREP
G1722
τῷ
T-DSN
G3588
σώματι
N-DSN
G4983
περιφέροντες,
V-PAP-NPM
G4064
ἵνα
CONJ
G2443
καὶ
CONJ
G2532
ἡ
T-NSF
G3588
ζωὴ
N-NSF
G2222
τοῦ
T-GSM
G3588
Ἰησοῦ
N-GSM
G2424
ἐν
PREP
G1722
τοῖς
T-DPN
G3588
σώμασιν
N-DPN
G4983
ἡμῶν
P-1GP
G2248
φανερωθῇ.V-APS-3S
G5319
11
ἀεὶ
ADV
G104
γὰρ
CONJ
G1063
ἡμεῖς
P-1NP
G2248
οἱ
T-NPM
G3588
ζῶντες
V-PAP-NPM
G2198
εἰς
PREP
G1519
θάνατον
N-ASM
G2288
παραδιδόμεθα
V-PPI-1P
G3860
διὰ
PREP
G1223
Ἰησοῦν,
N-ASM
G2424
ἵνα
CONJ
G2443
καὶ
CONJ
G2532
ἡ
T-NSF
G3588
ζωὴ
N-NSF
G2222
τοῦ
T-GSM
G3588
Ἰησοῦ
N-GSM
G2424
φανερωθῇ
V-APS-3S
G5319
ἐν
PREP
G1722
τῇ
T-DSF
G3588
θνητῇ
A-DSF
G2349
σαρκὶ
N-DSF
G4561
ἡμῶν.P-1GP
G2248
12
ὥστε
CONJ
G5620
ὁ
T-NSM
G3588
θάνατος
N-NSM
G2288
ἐν
PREP
G1722
ἡμῖν
P-1DP
G2248
ἐνεργεῖται,
V-PMI-3S
G1754
ἡ
T-NSF
G3588
δὲ
CONJ
G1161
ζωὴ
N-NSF
G2222
ἐν
PREP
G1722
ὑμῖν.P-2DP
G5210
13
ἔχοντες
V-PAP-NPM
G2192
δὲ
CONJ
G1161
τὸ
T-ASN
G3588
αὐτὸ
P-ASN
G846
πνεῦμα
N-ASN
G4151
τῆς
T-GSF
G3588
πίστεως,
N-GSF
G4102
κατὰ
PREP
G2596
τὸ
T-ASN
G3588
γεγραμμένον,
V-RPP-ASN
G1125
ἐπίστευσα,
V-AAI-1S
G4100
διὸ
CONJ
G1352
καὶ
CONJ
G2532
ἐλάλησα,
V-AAI-1S
G2980
καὶ
CONJ
G2532
ἡμεῖς
P-1NP
G2248
πιστεύομεν,
V-PAI-1P
G4100
διὸ
CONJ
G1352
καὶ
CONJ
G2532
λαλοῦμεν,V-PAI-1P
G2980
14
εἰδότες
V-RAP-NPM
G1492
ὅτι
CONJ
G3754
ὁ
T-NSM
G3588
ἐγείρας
V-AAP-NSM
G1453
τὸν
T-ASM
G3588
κύριον
N-ASM
G2962
Ἰησοῦν
N-ASM
G2424
καὶ
CONJ
G2532
ἡμᾶς
P-1AP
G2248
σὺν
PREP
G4862
Ἰησοῦ
N-DSM
G2424
ἐγερεῖ
V-FAI-3S
G1453
καὶ
CONJ
G2532
παραστήσει
V-FAI-3S
G3936
σὺν
PREP
G4862
ὑμῖν.P-2DP
G5210
15
τὰ
T-NPN
G3588
γὰρ
CONJ
G1063
πάντα
A-NPN
G3956
δι\'
PREP
G1223
ὑμᾶς,
P-2AP
G5210
ἵνα
CONJ
G2443
ἡ
T-NSF
G3588
χάρις
N-NSF
G5485
πλεονάσασα
V-AAP-NSF
G4121
διὰ
PREP
G1223
τῶν
T-GPN
G3588
πλειόνων
A-GPN-C
G4119
τὴν
T-ASF
G3588
εὐχαριστίαν
N-ASF
G2169
περισσεύσῃ
V-AAS-3S
G4052
εἰς
PREP
G1519
τὴν
T-ASF
G3588
δόξαν
N-ASF
G1391
τοῦ
T-GSM
G3588
θεοῦ.N-GSM
G2316
16
διὸ
CONJ
G1352
οὐκ
PRT-N
G3756
ἐγκακοῦμεν,
V-PAI-1P
G1573
ἀλλ\'
CONJ
G235
εἰ
COND
G1487
καὶ
CONJ
G2532
ὁ
T-NSM
G3588
ἔξω
ADV
G1854
ἡμῶν
P-1GP
G2248
ἄνθρωπος
N-NSM
G444
διαφθείρεται,
V-PPI-3S
G1311
ἀλλ\'
CONJ
G235
ὁ
T-NSM
G3588
ἔσω
ADV
G2080
ἡμῶν
P-1GP
G2248
ἀνακαινοῦται
V-PPI-3S
G341
ἡμέρᾳ
N-DSF
G2250
καὶ
CONJ
G2532
ἡμέρᾳ.N-DSF
G2250
17
τὸ
T-NSN
G3588
γὰρ
CONJ
G1063
παραυτίκα
ADV
G3910
ἐλαφρὸν
A-NSN
G1645
τῆς
T-GSF
G3588
θλίψεως
N-GSF
G2347
ἡμῶν
P-1GP
G2248
καθ\'
PREP
G2596
ὑπερβολὴν
N-ASF
G5236
εἰς
PREP
G1519
ὑπερβολὴν
N-ASF
G5236
αἰώνιον
A-ASN
G166
βάρος
N-ASN
G922
δόξης
N-GSF
G1391
κατεργάζεται
V-PNI-3S
G2716
ἡμῖν,P-1DP
G2248
18
μὴ
PRT-N
G3361
σκοπούντων
V-PAP-GPM
G4648
ἡμῶν
P-1GP
G2248
τὰ
T-APN
G3588
βλεπόμενα
V-PPP-APN
G991
ἀλλὰ
CONJ
G235
τὰ
T-APN
G3588
μὴ
PRT-N
G3361
βλεπόμενα·
V-PPP-APN
G991
τὰ
T-NPN
G3588
γὰρ
CONJ
G1063
βλεπόμενα
V-PPP-NPN
G991
πρόσκαιρα,
A-NPN
G4340
τὰ
T-NPN
G3588
δὲ
CONJ
G1161
μὴ
PRT-N
G3361
βλεπόμενα
V-PPP-NPN
G991
αἰώνια.A-NPN
G166
2 Corinthians 6:14
14
Μὴ
PRT-N
G3361
γίνεσθε
V-PNM-2P
G1096
ἑτεροζυγοῦντες
V-PAP-NPM
G2086
ἀπίστοις·
A-DPM
G571
τίς
I-NSF
G5101
γὰρ
CONJ
G1063
μετοχὴ
N-NSF
G3352
δικαιοσύνῃ
N-DSF
G1343
καὶ
CONJ
G2532
ἀνομίᾳ;
N-DSF
G458
ἢ
PRT
G2228
τίς
I-NSF
G5101
κοινωνία
N-NSF
G2842
φωτὶ
N-DSN
G5457
πρὸς
PREP
G4314
σκότος;N-ASN
G4655
Galatians 1:13
13
ἠκούσατε
V-AAI-2P
G191
γὰρ
CONJ
G1063
τὴν
T-ASF
G3588
ἐμὴν
S-1ASF
G1699
ἀναστροφήν
N-ASF
G391
ποτε
PRT
G4218
ἐν
PREP
G1722
τῷ
T-DSM
G3588
Ἰουδαϊσμῷ,
N-DSM
G2454
ὅτι
CONJ
G3754
καθ\'
PREP
G2596
ὑπερβολὴν
N-ASF
G5236
ἐδίωκον
V-IAI-1S
G1377
τὴν
T-ASF
G3588
ἐκκλησίαν
N-ASF
G1577
τοῦ
T-GSM
G3588
θεοῦ
N-GSM
G2316
καὶ
CONJ
G2532
ἐπόρθουν
V-IAI-1S
G4199
αὐτήν,P-ASF
G846
Ephesians 1:18
18
πεφωτισμένους
V-RPP-APM
G5461
τοὺς
T-APM
G3588
ὀφθαλμοὺς
N-APM
G3788
τῆς
T-GSF
G3588
καρδίας
N-GSF
G2588
ὑμῶν
P-2GP
G5210
εἰς
PREP
G1519
τὸ
T-ASN
G3588
εἰδέναι
V-RAN
G1492
ὑμᾶς
P-2AP
G5210
τίς
I-NSF
G5101
ἐστιν
V-PAI-3S
G1510
ἡ
T-NSF
G3588
ἐλπὶς
N-NSF
G1680
τῆς
T-GSF
G3588
κλήσεως
N-GSF
G2821
αὐτοῦ,
P-GSM
G846
τίς
I-NSM
G5101
ὁ
T-NSM
G3588
πλοῦτος
N-NSM
G4149
τῆς
T-GSF
G3588
δόξης
N-GSF
G1391
τῆς
T-GSF
G3588
κληρονομίας
N-GSF
G2817
αὐτοῦ
P-GSM
G846
ἐν
PREP
G1722
τοῖς
T-DPM
G3588
ἁγίοις,A-DPM
G40
Ephesians 4:18
18
ἐσκοτωμένοι
V-RPP-NPM
G4656
τῇ
T-DSF
G3588
διανοίᾳ
N-DSF
G1271
ὄντες,
V-PAP-NPM
G1510
ἀπηλλοτριωμένοι
V-RPP-NPM
G526
τῆς
T-GSF
G3588
ζωῆς
N-GSF
G2222
τοῦ
T-GSM
G3588
θεοῦ,
N-GSM
G2316
διὰ
PREP
G1223
τὴν
T-ASF
G3588
ἄγνοιαν
N-ASF
G52
τὴν
T-ASF
G3588
οὖσαν
V-PAP-ASF
G1510
ἐν
PREP
G1722
αὐτοῖς,
P-DPM
G846
διὰ
PREP
G1223
τὴν
T-ASF
G3588
πώρωσιν
N-ASF
G4457
τῆς
T-GSF
G3588
καρδίας
N-GSF
G2588
αὐτῶν,P-GPM
G846
Ephesians 5:8
8
ἦτε
V-IAI-2P
G1510
γάρ
CONJ
G1063
ποτε
PRT
G4218
σκότος,
N-NSN
G4655
νῦν
ADV
G3568
δὲ
CONJ
G1161
φῶς
N-NSN
G5457
ἐν
PREP
G1722
κυρίῳ·
N-DSM
G2962
ὡς
ADV
G5613
τέκνα
N-NPN
G5043
φωτὸς
N-GSN
G5457
περιπατεῖτεV-PAM-2P
G4043
Philippians 3:11
11
εἴπως
COND
G1513
εἴ
καταντήσω
V-AAS-1S
G2658
εἰς
PREP
G1519
τὴν
T-ASF
G3588
ἐξανάστασιν
N-ASF
G1815
τὴν
T-ASF
G3588
ἐκ
PREP
G1537
νεκρῶν.A-GPM
G3498
Colossians 1:18
18
καὶ
CONJ
G2532
αὐτός
P-NSM
G846
ἐστιν
V-PAI-3S
G1510
ἡ
T-NSF
G3588
κεφαλὴ
N-NSF
G2776
τοῦ
T-GSN
G3588
σώματος,
N-GSN
G4983
τῆς
T-GSF
G3588
ἐκκλησίας·
N-GSF
G1577
ὅς
R-NSM
G3739
ἐστιν
V-PAI-3S
G1510
ἀρχή,
N-NSF
G746
πρωτότοκος
A-NSM-S
G4416
ἐκ
PREP
G1537
τῶν
T-GPM
G3588
νεκρῶν,
A-GPM
G3498
ἵνα
CONJ
G2443
γένηται
V-2ADS-3S
G1096
ἐν
PREP
G1722
πᾶσιν
A-DPN
G3956
αὐτὸς
P-NSM
G846
πρωτεύων,V-PAP-NSM
G4409
1 Thessalonians 3:10
10
νυκτὸς
N-GSF
G3571
καὶ
CONJ
G2532
ἡμέρας
N-GSF
G2250
ὑπερεκπερισσοῦ
ADV
G4053
δεόμενοι
V-PNP-NPM
G1189
εἰς
PREP
G1519
τὸ
T-ASN
G3588
ἰδεῖν
V-2AAN
G3708
ὑμῶν
P-2GP
G5210
τὸ
T-ASN
G3588
πρόσωπον
N-ASN
G4383
καὶ
CONJ
G2532
καταρτίσαι
V-AAN
G2675
τὰ
T-APN
G3588
ὑστερήματα
N-APN
G5303
τῆς
T-GSF
G3588
πίστεως
N-GSF
G4102
ὑμῶν;P-2GP
G5210
1 Thessalonians 5:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
1
Περὶ
PREP
G4012
δὲ
CONJ
G1161
τῶν
T-GPM
G3588
χρόνων
N-GPM
G5550
καὶ
CONJ
G2532
τῶν
T-GPM
G3588
καιρῶν,
N-GPM
G2540
ἀδελφοί,
N-VPM
G80
οὐ
PRT-N
G3756
χρείαν
N-ASF
G5532
ἔχετε
V-PAI-2P
G2192
ὑμῖν
P-2DP
G5210
γράφεσθαι,V-PPN
G1125
2
αὐτοὶ
P-NPM
G846
γὰρ
CONJ
G1063
ἀκριβῶς
ADV
G199
οἴδατε
V-RAI-2P
G1492
ὅτι
CONJ
G3754
ἡμέρα
N-NSF
G2250
κυρίου
N-GSM
G2962
ὡς
ADV
G5613
κλέπτης
N-NSM
G2812
ἐν
PREP
G1722
νυκτὶ
N-DSF
G3571
οὕτως
ADV
G3779
ἔρχεται.V-PNI-3S
G2064
3
ὅταν
CONJ
G3752
λέγωσιν,
V-PAS-3P
G3004
εἰρήνη
N-NSF
G1515
καὶ
CONJ
G2532
ἀσφάλεια,
N-NSF
G803
τότε
ADV
G5119
αἰφνίδιος
A-NSM
G160
αὐτοῖς
P-DPM
G846
ἐπίσταται
V-PNI-3S
G1987
ὄλεθρος
N-NSM
G3639
ὥσπερ
ADV
G5618
ἡ
T-NSF
G3588
ὠδὶν
N-NSF
G5604
τῇ
T-DSF
G3588
ἐν
PREP
G1722
γαστρὶ
N-DSF
G1064
ἐχούσῃ,
V-PAP-DSF
G2192
καὶ
CONJ
G2532
οὐ
PRT-N
G3756
μὴ
PRT-N
G3361
ἐκφύγωσιν.V-2AAS-3P
G1628
4
ὑμεῖς
P-2NP
G5210
δέ,
CONJ
G1161
ἀδελφοί,
N-VPM
G80
οὐκ
PRT-N
G3756
ἐστὲ
V-PAI-2P
G1510
ἐν
PREP
G1722
σκότει,
N-DSN
G4655
ἵνα
CONJ
G2443
ἡ
T-NSF
G3588
ἡμέρα
N-NSF
G2250
ὑμᾶς
P-2AP
G5210
ὡς
ADV
G5613
κλέπτης
N-NSM
G2812
καταλάβῃ,V-2AAS-3S
G2638
5
πάντες
A-NPM
G3956
γὰρ
CONJ
G1063
ὑμεῖς
P-2NP
G5210
υἱοὶ
N-NPM
G5207
φωτός
N-GSN
G5457
ἐστε
V-PAI-2P
G1510
καὶ
CONJ
G2532
υἱοὶ
N-NPM
G5207
ἡμέρας.
N-GSF
G2250
οὐκ
PRT-N
G3756
ἐσμὲν
V-PAI-1P
G1510
νυκτὸς
N-GSF
G3571
οὐδὲ
CONJ-N
G3761
σκότους·N-GSN
G4655
6
ἄρα
PRT
G686
οὖν
CONJ
G3767
μὴ
PRT-N
G3361
καθεύδωμεν
V-PAS-1P
G2518
ὡς
ADV
G5613
οἱ
T-NPM
G3588
λοιποί,
A-NPM
G3062
ἀλλὰ
CONJ
G235
γρηγορῶμεν
V-PAS-1P
G1127
καὶ
CONJ
G2532
νήφωμεν.V-PAS-1P
G3525
7
οἱ
T-NPM
G3588
γὰρ
CONJ
G1063
καθεύδοντες
V-PAP-NPM
G2518
νυκτὸς
N-GSF
G3571
καθεύδουσιν,
V-PAI-3P
G2518
καὶ
CONJ
G2532
οἱ
T-NPM
G3588
μεθυσκόμενοι
V-PPP-NPM
G3182
νυκτὸς
N-GSF
G3571
μεθύουσιν·V-PAI-3P
G3184
8
ἡμεῖς
P-1NP
G2248
δὲ
CONJ
G1161
ἡμέρας
N-GSF
G2250
ὄντες
V-PAP-NPM
G1510
νήφωμεν,
V-PAS-1P
G3525
ἐνδυσάμενοι
V-AMP-NPM
G1746
θώρακα
N-ASM
G2382
πίστεως
N-GSF
G4102
καὶ
CONJ
G2532
ἀγάπης
N-GSF
G26
καὶ
CONJ
G2532
περικεφαλαίαν
N-ASF
G4030
ἐλπίδα
N-ASF
G1680
σωτηρίας·N-GSF
G4991
9
ὅτι
CONJ
G3754
οὐκ
PRT-N
G3756
ἔθετο
V-2AMI-3S
G5087
ἡμᾶς
P-1AP
G2248
ὁ
T-NSM
G3588
θεὸς
N-NSM
G2316
εἰς
PREP
G1519
ὀργὴν
N-ASF
G3709
ἀλλὰ
CONJ
G235
εἰς
PREP
G1519
περιποίησιν
N-ASF
G4047
σωτηρίας
N-GSF
G4991
διὰ
PREP
G1223
τοῦ
T-GSM
G3588
κυρίου
N-GSM
G2962
ἡμῶν
P-1GP
G2248
Ἰησοῦ
N-GSM
G2424
Χριστοῦ,N-GSM
G5547
10
τοῦ
T-GSM
G3588
ἀποθανόντος
V-2AAP-GSM
G599
περὶ
PREP
G4012
ἡμῶν
P-1GP
G2248
ἵνα
CONJ
G2443
εἴτε
CONJ
G1535
γρηγορῶμεν
V-PAS-1P
G1127
εἴτε
CONJ
G1535
καθεύδωμεν
V-PAS-1P
G2518
ἅμα
ADV
G260
σὺν
PREP
G4862
αὐτῷ
P-DSM
G846
ζήσωμεν.V-AAS-1P
G2198
11
διὸ
CONJ
G1352
παρακαλεῖτε
V-PAM-2P
G3870
ἀλλήλους
C-APM
G240
καὶ
CONJ
G2532
οἰκοδομεῖτε
V-PAM-2P
G3618
εἷς
A-NSM
G1520
τὸν
T-ASM
G3588
ἕνα,
A-ASM
G1520
καθὼς
ADV
G2531
καὶ
CONJ
G2532
ποιεῖτε.V-PAI-2P
G4160
12
Ἐρωτῶμεν
V-PAI-1P
G2065
δὲ
CONJ
G1161
ὑμᾶς,
P-2AP
G5210
ἀδελφοί,
N-VPM
G80
εἰδέναι
V-RAN
G1492
τοὺς
T-APM
G3588
κοπιῶντας
V-PAP-APM
G2872
ἐν
PREP
G1722
ὑμῖν
P-2DP
G5210
καὶ
CONJ
G2532
προϊσταμένους
V-PMP-APM
G4291
ὑμῶν
P-2GP
G5210
ἐν
PREP
G1722
κυρίῳ
N-DSM
G2962
καὶ
CONJ
G2532
νουθετοῦντας
V-PAP-APM
G3560
ὑμᾶς,P-2AP
G5210
13
καὶ
CONJ
G2532
ἡγεῖσθαι
V-PNN
G2233
αὐτοὺς
P-APM
G846
ὑπερεκπερισσοῦ
ADV
G4053
ἐν
PREP
G1722
ἀγάπῃ
N-DSF
G26
διὰ
PREP
G1223
τὸ
T-ASN
G3588
ἔργον
N-ASN
G2041
αὐτῶν.
P-GPM
G846
εἰρηνεύετε
V-PAM-2P
G1514
ἐν
PREP
G1722
αὐτοῖς.P-DPM
G846
14
παρακαλοῦμεν
V-PAI-1P
G3870
δὲ
CONJ
G1161
ὑμᾶς,
P-2AP
G5210
ἀδελφοί,
N-VPM
G80
νουθετεῖτε
V-PAM-2P
G3560
τοὺς
T-APM
G3588
ἀτάκτους,
A-APM
G813
παραμυθεῖσθε
V-PNM-2P
G3888
τοὺς
T-APM
G3588
ὀλιγοψύχους,
A-APM
G3642
ἀντέχεσθε
V-PNM-2P
G472
τῶν
T-GPM
G3588
ἀσθενῶν,
A-GPM
G772
μακροθυμεῖτε
V-PAM-2P
G3114
πρὸς
PREP
G4314
πάντας.A-APM
G3956
15
ὁρᾶτε
V-PAM-2P
G3708
μή
PRT-N
G3361
τις
X-NSM
G5100
κακὸν
A-ASN
G2556
ἀντὶ
PREP
G473
κακοῦ
A-GSN
G2556
τινι
X-DSM
G5100
ἀποδοῖ,
V-2AAS-3S
G591
ἀλλὰ
CONJ
G235
πάντοτε
ADV
G3842
τὸ
T-ASN
G3588
ἀγαθὸν
A-ASN
G18
διώκετε
V-PAM-2P
G1377
εἰς
PREP
G1519
ἀλλήλους
C-APM
G240
καὶ
CONJ
G2532
εἰς
PREP
G1519
πάντας.A-APM
G3956
16
πάντοτε
ADV
G3842
χαίρετε,V-PAM-2P
G5463
17
ἀδιαλείπτως
ADV
G89
προσεύχεσθε,V-PNM-2P
G4336
18
ἐν
PREP
G1722
παντὶ
A-DSN
G3956
εὐχαριστεῖτε·
V-PAM-2P
G2168
τοῦτο
D-NSN
G3778
γὰρ
CONJ
G1063
θέλημα
N-NSN
G2307
θεοῦ
N-GSM
G2316
ἐν
PREP
G1722
Χριστῷ
N-DSM
G5547
Ἰησοῦ
N-DSM
G2424
εἰς
PREP
G1519
ὑμᾶς.P-2AP
G5210
19
τὸ
T-ASN
G3588
πνεῦμα
N-ASN
G4151
μὴ
PRT-N
G3361
σβέννυτε,V-PAM-2P
G4570
20
προφητείας
N-APF
G4394
μὴ
PRT-N
G3361
ἐξουθενεῖτε·V-PAM-2P
G1848
21
πάντα
A-APN
G3956
δὲ
CONJ
G1161
δοκιμάζετε,
V-PAM-2P
G1381
τὸ
T-ASN
G3588
καλὸν
A-ASN
G2570
κατέχετε,V-PAM-2P
G2722
22
ἀπὸ
PREP
G575
παντὸς
A-GSN
G3956
εἴδους
N-GSN
G1491
πονηροῦ
A-GSN
G4190
ἀπέχεσθε.V-PMM-2P
G567
23
Αὐτὸς
P-NSM
G846
δὲ
CONJ
G1161
ὁ
T-NSM
G3588
θεὸς
N-NSM
G2316
τῆς
T-GSF
G3588
εἰρήνης
N-GSF
G1515
ἁγιάσαι
V-AAO-3S
G37
ὑμᾶς
P-2AP
G5210
ὁλοτελεῖς,
A-APM
G3651
καὶ
CONJ
G2532
ὁλόκληρον
A-NSN
G3648
ὑμῶν
P-2GP
G5210
τὸ
T-NSN
G3588
πνεῦμα
N-NSN
G4151
καὶ
CONJ
G2532
ἡ
T-NSF
G3588
ψυχὴ
N-NSF
G5590
καὶ
CONJ
G2532
τὸ
T-NSN
G3588
σῶμα
N-NSN
G4983
ἀμέμπτως
ADV
G274
ἐν
PREP
G1722
τῇ
T-DSF
G3588
παρουσίᾳ
N-DSF
G3952
τοῦ
T-GSM
G3588
κυρίου
N-GSM
G2962
ἡμῶν
P-1GP
G2248
Ἰησοῦ
N-GSM
G2424
Χριστοῦ
N-GSM
G5547
τηρηθείη.V-APO-3S
G5083
24
πιστὸς
A-NSM
G4103
ὁ
T-NSM
G3588
καλῶν
V-PAP-NSM
G2564
ὑμᾶς,
P-2AP
G5210
ὃς
R-NSM
G3739
καὶ
CONJ
G2532
ποιήσει.V-FAI-3S
G4160
25
Ἀδελφοί,
N-VPM
G80
προσεύχεσθε
V-PNM-2P
G4336
περὶ
PREP
G4012
ἡμῶν.P-1GP
G2248
26
ἀσπάσασθε
V-ADM-2P
G782
τοὺς
T-APM
G3588
ἀδελφοὺς
N-APM
G80
πάντας
A-APM
G3956
ἐν
PREP
G1722
φιλήματι
N-DSN
G5370
ἁγίῳ.A-DSN
G40
27
ἐνορκίζω
V-PAI-1S
G3726
ὑμᾶς
P-2AP
G5210
τὸν
T-ASM
G3588
κύριον
N-ASM
G2962
ἀναγνωσθῆναι
V-APN
G314
τὴν
T-ASF
G3588
ἐπιστολὴν
N-ASF
G1992
πᾶσιν
A-DPM
G3956
τοῖς
T-DPM
G3588
ἀδελφοῖς.N-DPM
G80
28
Ἡ
T-NSF
G3588
χάρις
N-NSF
G5485
τοῦ
T-GSM
G3588
κυρίου
N-GSM
G2962
ἡμῶν
P-1GP
G2248
Ἰησοῦ
N-GSM
G2424
Χριστοῦ
N-GSM
G5547
μεθ\'
PREP
G3326
ὑμῶν.P-2GP
G5210
1 Timothy 1:13
13
τὸ
T-ASN
G3588
πρότερον
ADV-C
G4386
ὄντα
V-PAP-ASM
G1510
βλάσφημον
A-ASM
G989
καὶ
CONJ
G2532
διώκτην
N-ASM
G1376
καὶ
CONJ
G2532
ὑβριστήν·
N-ASM
G5197
ἀλλὰ
CONJ
G235
ἠλεήθην,
V-API-1S
G1653
ὅτι
CONJ
G3754
ἀγνοῶν
V-PAP-NSM
G50
ἐποίησα
V-AAI-1S
G4160
ἐν
PREP
G1722
ἀπιστίᾳ,N-DSF
G570
1 Timothy 5:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
1
Πρεσβυτέρῳ
A-DSM-C
G4245
μὴ
PRT-N
G3361
ἐπιπλήξῃς,
V-AAS-2S
G1969
ἀλλὰ
CONJ
G235
παρακάλει
V-PAM-2S
G3870
ὡς
ADV
G5613
πατέρα,
N-ASM
G3962
νεωτέρους
A-APM-C
G3501
ὡς
ADV
G5613
ἀδελφούς,N-APM
G80
2
πρεσβυτέρας
A-APF-C
G4245
ὡς
ADV
G5613
μητέρας,
N-APF
G3384
νεωτέρας
A-APF-C
G3501
ὡς
ADV
G5613
ἀδελφὰς
N-APF
G79
ἐν
PREP
G1722
πάσῃ
A-DSF
G3956
ἁγνείᾳ.N-DSF
G47
3
Χήρας
N-APF
G5503
τίμα
V-PAM-2S
G5091
τὰς
T-APF
G3588
ὄντως
ADV
G3689
χήρας.N-APF
G5503
4
εἰ
COND
G1487
δέ
CONJ
G1161
τις
X-NSM
G5100
χήρα
N-NSF
G5503
τέκνα
N-APN
G5043
ἢ
PRT
G2228
ἔκγονα
A-APN
G1549
ἔχει,
V-PAI-3S
G2192
μανθανέτωσαν
V-PAM-3P
G3129
πρῶτον
ADV-S
G4412
τὸν
T-ASM
G3588
ἴδιον
A-ASM
G2398
οἶκον
N-ASM
G3624
εὐσεβεῖν
V-PAN
G2151
καὶ
CONJ
G2532
ἀμοιβὰς
N-APF
G287
ἀποδιδόναι
V-PAN
G591
τοῖς
T-DPM
G3588
προγόνοις,
N-DPM
G4269
τοῦτο
D-NSN
G3778
γάρ
CONJ
G1063
ἐστιν
V-PAI-3S
G1510
ἀπόδεκτον
A-NSN
G587
ἐνώπιον
ADV
G1799
τοῦ
T-GSM
G3588
θεοῦ.N-GSM
G2316
5
ἡ
T-NSF
G3588
δὲ
CONJ
G1161
ὄντως
ADV
G3689
χήρα
N-NSF
G5503
καὶ
CONJ
G2532
μεμονωμένη
V-RPP-NSF
G3443
ἤλπικεν
V-RAI-3S
G1679
ἐπὶ
PREP
G1909
θεὸν
N-ASM
G2316
καὶ
CONJ
G2532
προσμένει
V-PAI-3S
G4357
ταῖς
T-DPF
G3588
δεήσεσιν
N-DPF
G1162
καὶ
CONJ
G2532
ταῖς
T-DPF
G3588
προσευχαῖς
N-DPF
G4335
νυκτὸς
N-GSF
G3571
καὶ
CONJ
G2532
ἡμέρας·N-GSF
G2250
6
ἡ
T-NSF
G3588
δὲ
CONJ
G1161
σπαταλῶσα
V-PAP-NSF
G4684
ζῶσα
V-PAP-NSF
G2198
τέθνηκεν.V-RAI-3S
G2348
7
καὶ
CONJ
G2532
ταῦτα
D-APN
G3778
παράγγελλε,
V-PAM-2S
G3853
ἵνα
CONJ
G2443
ἀνεπίλημπτοι
A-NPM
G423
ὦσιν.V-PAS-3P
G1510
8
εἰ
COND
G1487
δέ
CONJ
G1161
τις
X-NSM
G5100
τῶν
T-GPM
G3588
ἰδίων
A-GPM
G2398
καὶ
CONJ
G2532
μάλιστα
ADV-S
G3122
οἰκείων
A-GPM
G3609
οὐ
PRT-N
G3756
προνοεῖται,
V-PMI-3S
G4306
τὴν
T-ASF
G3588
πίστιν
N-ASF
G4102
ἤρνηται
V-RDI-3S
G720
καὶ
CONJ
G2532
ἔστιν
V-PAI-3S
G1510
ἀπίστου
A-GSM
G571
χείρων.A-NSM-C
G5501
9
χήρα
N-NSF
G5503
καταλεγέσθω
V-PPM-3S
G2639
μὴ
PRT-N
G3361
ἔλαττον
A-NSN
G1640
ἐτῶν
N-GPN
G2094
ἑξήκοντα
A-NUI
G1835
γεγονυῖα,
V-2RAP-NSF
G1096
ἑνὸς
A-GSM
G1520
ἀνδρὸς
N-GSM
G435
γυνή,N-NSF
G1135
10
ἐν
PREP
G1722
ἔργοις
N-DPN
G2041
καλοῖς
A-DPN
G2570
μαρτυρουμένη,
V-PPP-NSF
G3140
εἰ
COND
G1487
ἐτεκνοτρόφησεν,
V-AAI-3S
G5044
εἰ
COND
G1487
ἐξενοδόχησεν,
V-AAI-3S
G3580
εἰ
COND
G1487
ἁγίων
A-GPM
G40
πόδας
N-APM
G4228
ἔνιψεν,
V-AAI-3S
G3538
εἰ
COND
G1487
θλιβομένοις
V-PPP-DPM
G2346
ἐπήρκεσεν,
V-AAI-3S
G1884
εἰ
COND
G1487
παντὶ
A-DSN
G3956
ἔργῳ
N-DSN
G2041
ἀγαθῷ
A-DSN
G18
ἐπηκολούθησεν.V-AAI-3S
G1872
11
νεωτέρας
A-APF-C
G3501
δὲ
CONJ
G1161
χήρας
N-APF
G5503
παραιτοῦ·
V-PNM-2S
G3868
ὅταν
CONJ
G3752
γὰρ
CONJ
G1063
καταστρηνιάσωσιν
V-AAS-3P
G2691
τοῦ
T-GSM
G3588
Χριστοῦ,
N-GSM
G5547
γαμεῖν
V-PAN
G1060
θέλουσιν,V-PAI-3P
G2309
12
ἔχουσαι
V-PAP-NPF
G2192
κρίμα
N-ASN
G2917
ὅτι
CONJ
G3754
τὴν
T-ASF
G3588
πρώτην
A-ASF-S
G4413
πίστιν
N-ASF
G4102
ἠθέτησαν·V-AAI-3P
G114
13
ἅμα
ADV
G260
δὲ
CONJ
G1161
καὶ
CONJ
G2532
ἀργαὶ
A-NPF
G692
μανθάνουσιν,
V-PAI-3P
G3129
περιερχόμεναι
V-PNP-NPF
G4022
τὰς
T-APF
G3588
οἰκίας,
N-APF
G3614
οὐ
PRT-N
G3756
μόνον
ADV
G3440
δὲ
CONJ
G1161
ἀργαὶ
A-NPF
G692
ἀλλὰ
CONJ
G235
καὶ
CONJ
G2532
φλύαροι
A-NPF
G5397
καὶ
CONJ
G2532
περίεργοι,
A-NPM
G4021
λαλοῦσαι
V-PAP-NPF
G2980
τὰ
T-APN
G3588
μὴ
PRT-N
G3361
δέοντα.V-PAP-APN
G1163
14
βούλομαι
V-PNI-1S
G1014
οὖν
CONJ
G3767
νεωτέρας
A-APF-C
G3501
γαμεῖν,
V-PAN
G1060
τεκνογονεῖν,
V-PAN
G5041
οἰκοδεσποτεῖν,
V-PAN
G3616
μηδεμίαν
A-ASF-N
G3367
ἀφορμὴν
N-ASF
G874
διδόναι
V-PAN
G1325
τῷ
T-DSM
G3588
ἀντικειμένῳ
V-PNP-DSM
G480
λοιδορίας
N-GSF
G3059
χάριν·ADV
G5484
15
ἤδη
ADV
G2235
γάρ
CONJ
G1063
τινες
X-NPM
G5100
ἐξετράπησαν
V-2API-3P
G1624
ὀπίσω
ADV
G3694
τοῦ
T-GSM
G3588
σατανᾶ.N-GSM
G4567
16
εἴ
COND
G1487
τις
X-NSM
G5100
πιστὴ
A-NSF
G4103
ἔχει
V-PAI-3S
G2192
χήρας,
N-APF
G5503
ἐπαρκείσθω
V-PPM-3S
G1884
αὐταῖς,
P-DPF
G846
καὶ
CONJ
G2532
μὴ
PRT-N
G3361
βαρείσθω
V-PPM-3S
G916
ἡ
T-NSF
G3588
ἐκκλησία,
N-NSF
G1577
ἵνα
CONJ
G2443
ταῖς
T-DPF
G3588
ὄντως
ADV
G3689
χήραις
N-DPF
G5503
ἐπαρκέσῃ.V-AAS-3S
G1884
17
Οἱ
T-NPM
G3588
καλῶς
ADV
G2573
προεστῶτες
V-RAP-NPM
G4291
πρεσβύτεροι
A-NPM-C
G4245
διπλῆς
A-GSF
G1362
τιμῆς
N-GSF
G5092
ἀξιούσθωσαν,
V-PPM-3P
G515
μάλιστα
ADV-S
G3122
οἱ
T-NPM
G3588
κοπιῶντες
V-PAP-NPM
G2872
ἐν
PREP
G1722
λόγῳ
N-DSM
G3056
καὶ
CONJ
G2532
διδασκαλίᾳ·N-DSF
G1319
18
λέγει
V-PAI-3S
G3004
γὰρ
CONJ
G1063
ἡ
T-NSF
G3588
γραφή,
N-NSF
G1124
βοῦν
N-ASM
G1016
ἀλοῶντα
V-PAP-ASM
G248
οὐ
PRT-N
G3756
φιμώσεις·
V-FAI-2S
G5392
καί,
CONJ
G2532
ἄξιος
A-NSM
G514
ὁ
T-NSM
G3588
ἐργάτης
N-NSM
G2040
τοῦ
T-GSM
G3588
μισθοῦ
N-GSM
G3408
αὐτοῦ.P-GSM
G846
19
κατὰ
PREP
G2596
πρεσβυτέρου
A-GSM-C
G4245
κατηγορίαν
N-ASF
G2724
μὴ
PRT-N
G3361
παραδέχου,
V-PNM-2S
G3858
ἐκτὸς
ADV
G1622
εἰ
COND
G1487
μὴ
PRT-N
G3361
ἐπὶ
PREP
G1909
δύο
A-NUI
G1417
ἢ
PRT
G2228
τριῶν
A-GPM
G5140
μαρτύρων.N-GPM
G3144
20
Τοὺς
T-APM
G3588
ἁμαρτάνοντας
V-PAP-APM
G264
ἐνώπιον
ADV
G1799
πάντων
A-GPM
G3956
ἔλεγχε,
V-PAM-2S
G1651
ἵνα
CONJ
G2443
καὶ
CONJ
G2532
οἱ
T-NPM
G3588
λοιποὶ
A-NPM
G3062
φόβον
N-ASM
G5401
ἔχωσιν.V-PAS-3P
G2192
21
Διαμαρτύρομαι
V-PNI-1S
G1263
ἐνώπιον
ADV
G1799
τοῦ
T-GSM
G3588
θεοῦ
N-GSM
G2316
καὶ
CONJ
G2532
Χριστοῦ
N-GSM
G5547
Ἰησοῦ
N-GSM
G2424
καὶ
CONJ
G2532
τῶν
T-GPM
G3588
ἐκλεκτῶν
A-GPM
G1588
ἀγγέλων,
N-GPM
G32
ἵνα
CONJ
G2443
ταῦτα
D-APN
G3778
φυλάξῃς
V-AAS-2S
G5442
χωρὶς
ADV
G5565
προκρίματος,
N-GSN
G4299
μηδὲν
A-ASN-N
G3367
ποιῶν
V-PAP-NSM
G4160
κατὰ
PREP
G2596
πρόσκλισιν.N-ASF
G4346
22
Χεῖρας
N-APF
G5495
ταχέως
ADV
G5030
μηδενὶ
A-DSM-N
G3367
ἐπιτίθει,
V-PAM-2S
G2007
μηδὲ
CONJ-N
G3366
κοινώνει
V-PAM-2S
G2841
ἁμαρτίαις
N-DPF
G266
ἀλλοτρίαις·
A-DPF
G245
σεαυτὸν
F-2ASM
G4572
ἁγνὸν
A-ASM
G53
τήρει.V-PAM-2S
G5083
23
μηκέτι
ADV-N
G3371
ὑδροπότει,
V-PAM-2S
G5202
ἀλλὰ
CONJ
G235
οἴνῳ
N-DSM
G3631
ὀλίγῳ
A-DSM
G3641
χρῶ
V-PNM-2S
G5530
διὰ
PREP
G1223
τὸν
T-ASM
G3588
στόμαχον
N-ASM
G4751
καὶ
CONJ
G2532
τὰς
T-APF
G3588
πυκνάς
A-APF
G4437
σου
P-2GS
G4771
ἀσθενείας.N-APF
G769
24
τινῶν
X-GPM
G5100
ἀνθρώπων
N-GPM
G444
αἱ
T-NPF
G3588
ἁμαρτίαι
N-NPF
G266
πρόδηλοί
A-NPF
G4271
εἰσιν,
V-PAI-3P
G1510
προάγουσαι
V-PAP-NPF
G4254
εἰς
PREP
G1519
κρίσιν,
N-ASF
G2920
τισὶν
X-DPM
G5100
δὲ
CONJ
G1161
καὶ
CONJ
G2532
ἐπακολουθοῦσιν·V-PAI-3P
G1872
25
ὡσαύτως
ADV
G5615
καὶ
CONJ
G2532
τὰ
T-NPN
G3588
ἔργα
N-NPN
G2041
τὰ
T-NPN
G3588
καλὰ
A-NPN
G2570
πρόδηλα,
A-NPN
G4271
καὶ
CONJ
G2532
τὰ
T-NPN
G3588
ἄλλως
ADV
G247
ἔχοντα
V-PAP-NPN
G2192
κρυβῆναι
V-2APN
G2928
οὐ
PRT-N
G3756
δύνανται.V-PNI-3P
G1410
Titus 2:13
13
προσδεχόμενοι
V-PNP-NPM
G4327
τὴν
T-ASF
G3588
μακαρίαν
A-ASF
G3107
ἐλπίδα
N-ASF
G1680
καὶ
CONJ
G2532
ἐπιφάνειαν
N-ASF
G2015
τῆς
T-GSF
G3588
δόξης
N-GSF
G1391
τοῦ
T-GSM
G3588
μεγάλου
A-GSM
G3173
θεοῦ
N-GSM
G2316
καὶ
CONJ
G2532
σωτῆρος
N-GSM
G4990
ἡμῶν
P-1GP
G2248
Χριστοῦ
N-GSM
G5547
Ἰησοῦ,N-GSM
G2424
James 1:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
1
Ἰάκωβος
N-NSM
G2385
θεοῦ
N-GSM
G2316
καὶ
CONJ
G2532
κυρίου
N-GSM
G2962
Ἰησοῦ
N-GSM
G2424
Χριστοῦ
N-GSM
G5547
δοῦλος
ταῖς
T-DPF
G3588
δώδεκα
A-NUI
G1427
φυλαῖς
N-DPF
G5443
ταῖς
T-DPF
G3588
ἐν
PREP
G1722
τῇ
T-DSF
G3588
διασπορᾷ
N-DSF
G1290
χαίρειν.V-PAN
G5463
2
Πᾶσαν
A-ASF
G3956
χαρὰν
N-ASF
G5479
ἡγήσασθε,
V-ADI-2P
G2233
ἀδελφοί
N-VPM
G80
μου,
P-1GS
G1473
ὅταν
CONJ
G3752
πειρασμοῖς
N-DPM
G3986
περιπέσητε
V-2AAS-2P
G4045
ποικίλοις,A-DPM
G4164
3
γινώσκοντες
V-PAP-NPM
G1097
ὅτι
CONJ
G3754
τὸ
T-NSN
G3588
δοκίμιον
N-NSN
G1383
ὑμῶν
P-2GP
G5210
τῆς
T-GSF
G3588
πίστεως
N-GSF
G4102
κατεργάζεται
V-PNI-3S
G2716
ὑπομονήν·N-ASF
G5281
4
ἡ
T-NSF
G3588
δὲ
CONJ
G1161
ὑπομονὴ
N-NSF
G5281
ἔργον
N-ASN
G2041
τέλειον
A-ASN
G5046
ἐχέτω,
V-PAM-3S
G2192
ἵνα
CONJ
G2443
ἦτε
V-PAS-2P
G1510
τέλειοι
A-NPM
G5046
καὶ
CONJ
G2532
ὁλόκληροι,
A-NPM
G3648
ἐν
PREP
G1722
μηδενὶ
A-DSN-N
G3367
λειπόμενοι.V-PPP-NPM
G3007
5
εἰ
COND
G1487
δέ
CONJ
G1161
τις
X-NSM
G5100
ὑμῶν
P-2GP
G5210
λείπεται
V-PPI-3S
G3007
σοφίας,
N-GSF
G4678
αἰτείτω
V-PAM-3S
G154
παρὰ
PREP
G3844
τοῦ
T-GSM
G3588
διδόντος
V-PAP-GSM
G1325
θεοῦ
N-GSM
G2316
πᾶσιν
A-DPM
G3956
ἁπλῶς
ADV
G574
καὶ
CONJ
G2532
μὴ
PRT-N
G3361
ὀνειδίζοντος,
V-PAP-GSM
G3679
καὶ
CONJ
G2532
δοθήσεται
V-FPI-3S
G1325
αὐτῷ.P-DSM
G846
6
αἰτείτω
V-PAM-3S
G154
δὲ
CONJ
G1161
ἐν
PREP
G1722
πίστει,
N-DSF
G4102
μηδὲν
A-ASN-N
G3367
διακρινόμενος,
V-PMP-NSM
G1252
ὁ
T-NSM
G3588
γὰρ
CONJ
G1063
διακρινόμενος
V-PMP-NSM
G1252
ἔοικεν
V-RAI-3S
G1503
κλύδωνι
N-DSM
G2830
θαλάσσης
N-GSF
G2281
ἀνεμιζομένῳ
V-PPP-DSM
G416
καὶ
CONJ
G2532
ῥιπιζομένῳ·V-PPP-DSM
G4494
7
μὴ
PRT-N
G3361
γὰρ
CONJ
G1063
οἰέσθω
V-PNM-3S
G3633
ὁ
T-NSM
G3588
ἄνθρωπος
N-NSM
G444
ἐκεῖνος
D-NSM
G1565
ὅτι
CONJ
G3754
λήμψεταί
V-FDI-3S
G2983
τι
X-ASN
G5100
παρὰ
PREP
G3844
τοῦ
T-GSM
G3588
κυρίου,N-GSM
G2962
8
ἀνὴρ
N-NSM
G435
δίψυχος,
A-NSM
G1374
ἀκατάστατος
A-NSM
G182
ἐν
PREP
G1722
πάσαις
A-DPF
G3956
ταῖς
T-DPF
G3588
ὁδοῖς
N-DPF
G3598
αὐτοῦ.P-GSM
G846
9
Καυχάσθω
V-PNM-3S
G2744
δὲ
CONJ
G1161
ὁ
T-NSM
G3588
ἀδελφὸς
N-NSM
G80
ὁ
T-NSM
G3588
ταπεινὸς
A-NSM
G5011
ἐν
PREP
G1722
τῷ
T-DSN
G3588
ὕψει
N-DSN
G5311
αὐτοῦ,P-GSM
G846
10
ὁ
T-NSM
G3588
δὲ
CONJ
G1161
πλούσιος
A-NSM
G4145
ἐν
PREP
G1722
τῇ
T-DSF
G3588
ταπεινώσει
N-DSF
G5014
αὐτοῦ,
P-GSM
G846
ὅτι
CONJ
G3754
ὡς
ADV
G5613
ἄνθος
N-NSN
G438
χόρτου
N-GSM
G5528
παρελεύσεται.V-FDI-3S
G3928
11
ἀνέτειλεν
V-AAI-3S
G393
γὰρ
CONJ
G1063
ὁ
T-NSM
G3588
ἥλιος
N-NSM
G2246
σὺν
PREP
G4862
τῷ
T-DSM
G3588
καύσωνι
N-DSM
G2742
καὶ
CONJ
G2532
ἐξήρανεν
V-AAI-3S
G3583
τὸν
T-ASM
G3588
χόρτον,
N-ASM
G5528
καὶ
CONJ
G2532
τὸ
T-NSN
G3588
ἄνθος
N-NSN
G438
αὐτοῦ
P-GSM
G846
ἐξέπεσεν
V-2AAI-3S
G1601
καὶ
CONJ
G2532
ἡ
T-NSF
G3588
εὐπρέπεια
N-NSF
G2143
τοῦ
T-GSN
G3588
προσώπου
N-GSN
G4383
αὐτοῦ
P-GSM
G846
ἀπώλετο·
V-2AMI-3S
G622
οὕτως
ADV
G3779
καὶ
CONJ
G2532
ὁ
T-NSM
G3588
πλούσιος
A-NSM
G4145
ἐν
PREP
G1722
ταῖς
T-DPF
G3588
πορείαις
N-DPF
G4197
αὐτοῦ
P-GSM
G846
μαρανθήσεται.V-FPI-3S
G3133
12
Μακάριος
A-NSM
G3107
ἀνὴρ
N-NSM
G435
ὃς
R-NSM
G3739
ὑπομένει
V-PAI-3S
G5278
πειρασμόν,
N-ASM
G3986
ὅτι
CONJ
G3754
δόκιμος
A-NSM
G1384
γενόμενος
V-2ADP-NSM
G1096
λήμψεται
V-FDI-3S
G2983
τὸν
T-ASM
G3588
στέφανον
N-ASM
G4735
τῆς
T-GSF
G3588
ζωῆς,
N-GSF
G2222
ὃν
R-ASM
G3739
ἐπηγγείλατο
V-ADI-3S
G1861
τοῖς
T-DPM
G3588
ἀγαπῶσιν
V-PAP-DPM
G25
αὐτόν.P-ASM
G846
13
μηδεὶς
A-NSM-N
G3367
πειραζόμενος
V-PPP-NSM
G3985
λεγέτω
V-PAM-3S
G3004
ὅτι
CONJ
G3754
ἀπὸ
PREP
G575
θεοῦ
N-GSM
G2316
πειράζομαι·
V-PPI-1S
G3985
ὁ
T-NSM
G3588
γὰρ
CONJ
G1063
θεὸς
N-NSM
G2316
ἀπείραστός
A-NSM
G551
ἐστιν
V-PAI-3S
G1510
κακῶν,
A-GPN
G2556
πειράζει
V-PAI-3S
G3985
δὲ
CONJ
G1161
αὐτὸς
P-NSM
G846
οὐδένα.A-ASM-N
G3762
14
ἕκαστος
A-NSM
G1538
δὲ
CONJ
G1161
πειράζεται
V-PPI-3S
G3985
ὑπὸ
PREP
G5259
τῆς
T-GSF
G3588
ἰδίας
A-GSF
G2398
ἐπιθυμίας
N-GSF
G1939
ἐξελκόμενος
V-PPP-NSM
G1828
καὶ
CONJ
G2532
δελεαζόμενος·V-PPP-NSM
G1185
15
εἶτα
ADV
G1534
ἡ
T-NSF
G3588
ἐπιθυμία
N-NSF
G1939
συλλαβοῦσα
V-2AAP-NSF
G4815
τίκτει
V-PAI-3S
G5088
ἁμαρτίαν,
N-ASF
G266
ἡ
T-NSF
G3588
δὲ
CONJ
G1161
ἁμαρτία
N-NSF
G266
ἀποτελεσθεῖσα
V-APP-NSF
G658
ἀποκύει
V-PAI-3S
G616
θάνατον.N-ASM
G2288
16
Μὴ
PRT-N
G3361
πλανᾶσθε,
V-PPM-2P
G4105
ἀδελφοί
N-VPM
G80
μου
P-1GS
G1473
ἀγαπητοί.A-VPM
G27
17
πᾶσα
A-NSF
G3956
δόσις
N-NSF
G1394
ἀγαθὴ
A-NSF
G18
καὶ
CONJ
G2532
πᾶν
A-NSN
G3956
δώρημα
N-NSN
G1434
τέλειον
A-NSN
G5046
ἄνωθέν
ADV
G509
ἐστιν,
V-PAI-3S
G1510
καταβαῖνον
V-PAP-NSN
G2597
ἀπὸ
PREP
G575
τοῦ
T-GSM
G3588
πατρὸς
N-GSM
G3962
τῶν
T-GPN
G3588
φώτων,
N-GPN
G5457
παρ\'
PREP
G3844
ᾧ
R-DSM
G3739
οὐκ
PRT-N
G3756
ἔνι
V-PAI-3S
G1762
παραλλαγὴ
N-NSF
G3883
ἢ
PRT
G2228
τροπῆς
N-GSF
G5157
ἀποσκίασμα.N-NSN
G644
18
βουληθεὶς
V-AOP-NSM
G1014
ἀπεκύησεν
V-AAI-3S
G616
ἡμᾶς
P-1AP
G2248
λόγῳ
N-DSM
G3056
ἀληθείας,
N-GSF
G225
εἰς
PREP
G1519
τὸ
T-ASN
G3588
εἶναι
V-PAN
G1510
ἡμᾶς
P-1AP
G2248
ἀπαρχήν
N-ASF
G536
τινα
X-ASF
G5100
τῶν
T-GPN
G3588
αὐτοῦ
P-GSM
G846
κτισμάτων.N-GPN
G2938
19
Ἴστε,
V-RAM-2P
G1492
ἀδελφοί
N-VPM
G80
μου
P-1GS
G1473
ἀγαπητοί.
A-VPM
G27
ἔστω
V-PAM-3S
G1510
δὲ
CONJ
G1161
πᾶς
A-NSM
G3956
ἄνθρωπος
N-NSM
G444
ταχὺς
A-NSM
G5036
εἰς
PREP
G1519
τὸ
T-ASN
G3588
ἀκοῦσαι,
V-AAN
G191
βραδὺς
A-NSM
G1021
εἰς
PREP
G1519
τὸ
T-ASN
G3588
λαλῆσαι,
V-AAN
G2980
βραδὺς
A-NSM
G1021
εἰς
PREP
G1519
ὀργήν·N-ASF
G3709
20
ὀργὴ
N-NSF
G3709
γὰρ
CONJ
G1063
ἀνδρὸς
N-GSM
G435
δικαιοσύνην
N-ASF
G1343
θεοῦ
N-GSM
G2316
οὐκ
PRT-N
G3756
ἐργάζεται.V-PNI-3S
G2038
21
διὸ
CONJ
G1352
ἀποθέμενοι
V-2AMP-NPM
G659
πᾶσαν
A-ASF
G3956
ῥυπαρίαν
N-ASF
G4507
καὶ
CONJ
G2532
περισσείαν
N-ASF
G4050
κακίας
N-GSF
G2549
ἐν
PREP
G1722
πραΰτητι
N-DSF
G4240
δέξασθε
V-ADM-2P
G1209
τὸν
T-ASM
G3588
ἔμφυτον
A-ASM
G1721
λόγον
N-ASM
G3056
τὸν
T-ASM
G3588
δυνάμενον
V-PNP-ASM
G1410
σῶσαι
V-AAN
G4982
τὰς
T-APF
G3588
ψυχὰς
N-APF
G5590
ὑμῶν.P-2GP
G5210
22
γίνεσθε
V-PNM-2P
G1096
δὲ
CONJ
G1161
ποιηταὶ
N-NPM
G4163
λόγου
N-GSM
G3056
καὶ
CONJ
G2532
μὴ
PRT-N
G3361
μόνον
ADV
G3440
ἀκροαταὶ
N-NPM
G202
παραλογιζόμενοι
V-PNP-NPM
G3884
ἑαυτούς.F-3APM
G1438
23
ὅτι
CONJ
G3754
εἴ
COND
G1487
τις
X-NSM
G5100
ἀκροατὴς
N-NSM
G202
λόγου
N-GSM
G3056
ἐστὶν
V-PAI-3S
G1510
καὶ
CONJ
G2532
οὐ
PRT-N
G3756
ποιητής,
N-NSM
G4163
οὗτος
D-NSM
G3778
ἔοικεν
V-RAI-3S
G1503
ἀνδρὶ
N-DSM
G435
κατανοοῦντι
V-PAP-DSM
G2657
τὸ
T-ASN
G3588
πρόσωπον
N-ASN
G4383
τῆς
T-GSF
G3588
γενέσεως
N-GSF
G1078
αὐτοῦ
P-GSM
G846
ἐν
PREP
G1722
ἐσόπτρῳ·N-DSN
G2072
24
κατενόησεν
V-AAI-3S
G2657
γὰρ
CONJ
G1063
ἑαυτὸν
F-3ASM
G1438
καὶ
CONJ
G2532
ἀπελήλυθεν
V-2RAI-3S
G565
καὶ
CONJ
G2532
εὐθέως
ADV
G2112
ἐπελάθετο
V-2ADI-3S
G1950
ὁποῖος
A-NSN
G3697
ἦν.V-IAI-3S
G1510
25
ὁ
T-NSM
G3588
δὲ
CONJ
G1161
παρακύψας
V-AAP-NSM
G3879
εἰς
PREP
G1519
νόμον
N-ASM
G3551
τέλειον
A-ASM
G5046
τὸν
T-ASM
G3588
τῆς
T-GSF
G3588
ἐλευθερίας
N-GSF
G1657
καὶ
CONJ
G2532
παραμείνας,
V-AAP-NSM
G3887
οὐκ
PRT-N
G3756
ἀκροατὴς
N-NSM
G202
ἐπιλησμονῆς
N-GSF
G1953
γενόμενος
V-2ADP-NSM
G1096
ἀλλὰ
CONJ
G235
ποιητὴς
N-NSM
G4163
ἔργου,
N-GSN
G2041
οὗτος
D-NSM
G3778
μακάριος
A-NSM
G3107
ἐν
PREP
G1722
τῇ
T-DSF
G3588
ποιήσει
N-DSF
G4162
αὐτοῦ
P-GSM
G846
ἔσται.V-FDI-3S
G1510
26
εἴ
COND
G1487
τις
X-NSM
G5100
δοκεῖ
V-PAI-3S
G1380
θρησκὸς
A-NSM
G2357
εἶναι,
V-PAN
G1510
μὴ
PRT-N
G3361
χαλιναγωγῶν
V-PAP-NSM
G5468
γλῶσσαν
N-ASF
G1100
αὐτοῦ
P-GSM
G846
ἀλλὰ
CONJ
G235
ἀπατῶν
V-PAP-NSM
G538
καρδίαν
N-ASF
G2588
αὐτοῦ,
P-GSM
G846
τούτου
D-GSM
G3778
μάταιος
A-NSM
G3152
ἡ
T-NSF
G3588
θρησκία.N-NSF
G2356
27
θρησκία
N-NSF
G2356
καθαρὰ
A-NSF
G2513
καὶ
CONJ
G2532
ἀμίαντος
A-NSF
G283
παρὰ
PREP
G3844
θεῷ
N-DSM
G2316
καὶ
CONJ
G2532
πατρὶ
N-DSM
G3962
αὕτη
D-NSF
G3778
ἐστίν,
V-PAI-3S
G1510
ἐπισκέπτεσθαι
V-PNN
G1980
ὀρφανοὺς
A-APM
G3737
καὶ
CONJ
G2532
χήρας
N-APF
G5503
ἐν
PREP
G1722
τῇ
T-DSF
G3588
θλίψει
N-DSF
G2347
αὐτῶν,
P-GPM
G846
ἄσπιλον
A-ASM
G784
ἑαυτὸν
F-3ASM
G1438
τηρεῖν
V-PAN
G5083
ἀπὸ
PREP
G575
τοῦ
T-GSM
G3588
κόσμου.N-GSM
G2889
1 Peter 2:9
9
ὑμεῖς
P-2NP
G5210
δὲ
CONJ
G1161
γένος
N-NSN
G1085
ἐκλεκτόν,
A-NSN
G1588
βασίλειον
A-NSN
G934
ἱεράτευμα,
N-NSN
G2406
ἔθνος
N-NSN
G1484
ἅγιον,
A-NSN
G40
λαὸς
N-NSM
G2992
εἰς
PREP
G1519
περιποίησιν,
N-ASF
G4047
ὅπως
ADV
G3704
τὰς
T-APF
G3588
ἀρετὰς
N-APF
G703
ἐξαγγείλητε
V-AAS-2P
G1804
τοῦ
T-GSM
G3588
ἐκ
PREP
G1537
σκότους
N-GSN
G4655
ὑμᾶς
P-2AP
G5210
καλέσαντος
V-AAP-GSM
G2564
εἰς
PREP
G1519
τὸ
T-ASN
G3588
θαυμαστὸν
A-ASN
G2298
αὐτοῦ
P-GSM
G846
φῶς·N-ASN
G5457
Revelation 1:5
5
καὶ
CONJ
G2532
ἀπὸ
PREP
G575
Ἰησοῦ
N-GSM
G2424
Χριστοῦ,
N-GSM
G5547
ὁ
T-NSM
G3588
μάρτυς
N-NSM
G3144
ὁ
T-NSM
G3588
πιστός,
A-NSM
G4103
ὁ
T-NSM
G3588
πρωτότοκος
A-NSM-S
G4416
τῶν
T-GPM
G3588
νεκρῶν
A-GPM
G3498
καὶ
CONJ
G2532
ὁ
T-NSM
G3588
ἄρχων
N-NSM
G758
τῶν
T-GPM
G3588
βασιλέων
N-GPM
G935
τῆς
T-GSF
G3588
γῆς.
N-GSF
G1093
τῷ
T-DSM
G3588
ἀγαπῶντι
V-PAP-DSM
G25
ἡμᾶς
P-1AP
G2248
καὶ
CONJ
G2532
λύσαντι
V-AAP-DSM
G3089
ἡμᾶς
P-1AP
G2248
ἐκ
PREP
G1537
τῶν
T-GPF
G3588
ἁμαρτιῶν
N-GPF
G266
ἡμῶν
P-1GP
G2248
ἐν
PREP
G1722
τῷ
T-DSN
G3588
αἵματι
N-DSN
G129
αὐτοῦ,P-GSM
G846
Bible Language Cross References for the verse
Acts 26:0
in
GNTWHRP
Matthew 3:8
8
ποιησατε
V-AAM-2P
G4160
ουν
CONJ
G3767
καρπον
N-ASM
G2590
αξιον
A-ASM
G514
της
T-GSF
G3588
μετανοιας
N-GSF
G3341
Luke 1:79
79
επιφαναι
V-AAN
G2014
τοις
T-DPM
G3588
εν
PREP
G1722
σκοτει
N-DSN
G4655
και
CONJ
G2532
σκια
N-DSF
G4639
θανατου
N-GSM
G2288
καθημενοις
V-PNP-DPM
G2521
του
T-GSM
G3588
κατευθυναι
V-AAN
G2720
τους
T-APM
G3588
ποδας
N-APM
G4228
ημων
P-1GP
G2257
εις
PREP
G1519
οδον
N-ASF
G3598
ειρηνης
N-GSF
G1515
Luke 2:37
37
και
CONJ
G2532
αυτη
P-NSF
G846
χηρα
N-NSF
G5503
εως
CONJ
G2193
ετων
N-GPN
G2094
ογδοηκοντα
A-NUI
G3589
τεσσαρων
A-GPN
G5064
η
R-NSF
G3739
ουκ
PRT-N
G3756
αφιστατο
V-INI-3S
G868
του
T-GSN
G3588
ιερου
N-GSN
G2411
νηστειαις
N-DPF
G3521
και
CONJ
G2532
δεησεσιν
N-DPF
G1162
λατρευουσα
V-PAP-NSF
G3000
νυκτα
N-ASF
G3571
και
CONJ
G2532
ημεραν
N-ASF
G2250
Luke 24:27
27
και
CONJ
G2532
αρξαμενος
V-AMP-NSM
G756
απο
PREP
G575
μωυσεως
N-GSM
G3475
και
CONJ
G2532
απο
PREP
G575
παντων
A-GPM
G3956
των
T-GPM
G3588
προφητων
N-GPM
G4396
διερμηνευσεν
V-AAI-3S
G1329
αυτοις
P-DPM
G846
εν
PREP
G1722
πασαις
A-DPF
G3956
ταις
T-DPF
G3588
γραφαις
N-DPF
G1124
τα
T-APN
G3588
περι
PREP
G4012
εαυτου
F-3GSM
G1438
John 5:46
46
ει
COND
G1487
γαρ
CONJ
G1063
επιστευετε
V-IAI-2P
G4100
μωυσει
N-DSM
G3475
επιστευετε
V-IAI-2P
G4100
αν
PRT
G302
εμοι
P-1DS
G1698
περι
PREP
G4012
γαρ
CONJ
G1063
εμου
P-1GS
G1700
εκεινος
D-NSM
G1565
εγραψεν
V-AAI-3S
G1125
John 8:12
12
παλιν
ADV
G3825
ουν
CONJ
G3767
αυτοις
P-DPM
G846
ελαλησεν
V-AAI-3S
G2980
|
ο
T-NSM
G3588
|
ο
T-NSM
G3588
|
ιησους
N-NSM
G2424
λεγων
V-PAP-NSM
G3004
εγω
P-1NS
G1473
ειμι
V-PXI-1S
G1510
το
T-NSN
G3588
φως
N-NSN
G5457
του
T-GSM
G3588
κοσμου
N-GSM
G2889
ο
T-NSM
G3588
ακολουθων
V-PAP-NSM
G190
|
μοι
P-1DS
G3427
|
εμοι
P-1DS
G1698
|
ου
PRT-N
G3756
μη
PRT-N
G3361
περιπατηση
V-AAS-3S
G4043
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
σκοτια
N-DSF
G4653
αλλ
CONJ
G235
εξει
V-FAI-3S
G2192
το
T-ASN
G3588
φως
N-ASN
G5457
της
T-GSF
G3588
ζωης
N-GSF
G2222
John 10:20
20
ελεγον
V-IAI-3P
G3004
δε
CONJ
G1161
πολλοι
A-NPM
G4183
εξ
PREP
G1537
αυτων
P-GPM
G846
δαιμονιον
N-ASN
G1140
εχει
V-PAI-3S
G2192
και
CONJ
G2532
μαινεται
V-PNI-3S
G3105
τι
I-ASN
G5101
αυτου
P-GSM
G846
ακουετε
V-PAI-2P
G191
John 16:2
2
αποσυναγωγους
A-APM
G656
ποιησουσιν
V-FAI-3P
G4160
υμας
P-2AP
G5209
αλλ
CONJ
G235
ερχεται
V-PNI-3S
G2064
ωρα
N-NSF
G5610
ινα
CONJ
G2443
πας
A-NSM
G3956
ο
T-NSM
G3588
αποκτεινας
V-AAP-NSM
G615
|
υμας
P-2AP
G5209
|
υμας
P-2AP
G5209
|
δοξη
V-AAS-3S
G1380
λατρειαν
N-ASF
G2999
προσφερειν
V-PAN
G4374
τω
T-DSM
G3588
θεω
N-DSM
G2316
Acts 8:3
3
σαυλος
N-NSM
G4569
δε
CONJ
G1161
ελυμαινετο
V-INI-3S
G3075
την
T-ASF
G3588
εκκλησιαν
N-ASF
G1577
κατα
PREP
G2596
τους
T-APM
G3588
οικους
N-APM
G3624
εισπορευομενος
V-PNP-NSM
G1531
συρων
V-PAP-NSM
G4951
τε
PRT
G5037
ανδρας
N-APM
G435
και
CONJ
G2532
γυναικας
N-APF
G1135
παρεδιδου
V-IAI-3S
G3860
εις
PREP
G1519
φυλακην
N-ASF
G5438
Acts 9:22
22
σαυλος
N-NSM
G4569
δε
CONJ
G1161
μαλλον
ADV
G3123
ενεδυναμουτο
V-IPI-3S
G1743
και
CONJ
G2532
συνεχυννεν
V-IAI-3S
G4797
|
|
τους
T-APM
G3588
|
ιουδαιους
A-APM
G2453
τους
T-APM
G3588
κατοικουντας
V-PAP-APM
G2730
εν
PREP
G1722
δαμασκω
N-DSF
G1154
συμβιβαζων
V-PAP-NSM
G4822
οτι
CONJ
G3754
ουτος
D-NSM
G3778
εστιν
V-PXI-3S
G2076
ο
T-NSM
G3588
χριστος
N-NSM
G5547
Acts 11:26
26
και
CONJ
G2532
ευρων
V-2AAP-NSM
G2147
ηγαγεν
V-2AAI-3S
G71
εις
PREP
G1519
αντιοχειαν
N-ASF
G490
εγενετο
V-2ADI-3S
G1096
δε
CONJ
G1161
αυτοις
P-DPM
G846
και
CONJ
G2532
ενιαυτον
N-ASM
G1763
ολον
A-ASM
G3650
συναχθηναι
V-APN
G4863
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
εκκλησια
N-DSF
G1577
και
CONJ
G2532
διδαξαι
V-AAN
G1321
οχλον
N-ASM
G3793
ικανον
A-ASM
G2425
χρηματισαι
V-AAN
G5537
τε
PRT
G5037
πρωτως
ADV
G4413
εν
PREP
G1722
αντιοχεια
N-DSF
G490
τους
T-APM
G3588
μαθητας
N-APM
G3101
χριστιανους
N-APM
G5546
Acts 13:32
32
και
CONJ
G2532
ημεις
P-1NP
G2249
υμας
P-2AP
G5209
ευαγγελιζομεθα
V-PMI-1P
G2097
την
T-ASF
G3588
προς
PREP
G4314
τους
T-APM
G3588
πατερας
N-APM
G3962
επαγγελιαν
N-ASF
G1860
γενομενην
V-2ADP-ASF
G1096
(13-33)
οτι
CONJ
G3754
ταυτην
D-ASF
G3778
ο
T-NSM
G3588
θεος
N-NSM
G2316
εκπεπληρωκεν
V-RAI-3S
G1603
τοις
T-DPN
G3588
τεκνοις
N-DPN
G5043
|
ημων
P-1GP
G2257
|
αυτων
P-GPM
G846
ημιν
P-1DP
G2254
|
αναστησας
V-AAP-NSM
G450
ιησουν
N-ASM
G2424
Acts 14:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
1
εγενετο
V-2ADI-3S
G1096
δε
CONJ
G1161
εν
PREP
G1722
ικονιω
N-DSN
G2430
κατα
PREP
G2596
το
T-ASN
G3588
αυτο
P-ASN
G846
εισελθειν
V-2AAN
G1525
αυτους
P-APM
G846
εις
PREP
G1519
την
T-ASF
G3588
συναγωγην
N-ASF
G4864
των
T-GPM
G3588
ιουδαιων
A-GPM
G2453
και
CONJ
G2532
λαλησαι
V-AAN
G2980
ουτως
ADV
G3779
ωστε
CONJ
G5620
πιστευσαι
V-AAN
G4100
ιουδαιων
A-GPM
G2453
τε
PRT
G5037
και
CONJ
G2532
ελληνων
N-GPM
G1672
πολυ
A-ASN
G4183
πληθος
N-ASN
G4128
2
οι
T-NPM
G3588
δε
CONJ
G1161
απειθησαντες
V-AAP-NPM
G544
ιουδαιοι
A-NPM
G2453
επηγειραν
V-AAI-3P
G1892
και
CONJ
G2532
εκακωσαν
V-AAI-3P
G2559
τας
T-APF
G3588
ψυχας
N-APF
G5590
των
T-GPN
G3588
εθνων
N-GPN
G1484
κατα
PREP
G2596
των
T-GPM
G3588
αδελφων
N-GPM
G80
3
ικανον
A-ASM
G2425
μεν
PRT
G3303
ουν
CONJ
G3767
χρονον
N-ASM
G5550
διετριψαν
V-AAI-3P
G1304
παρρησιαζομενοι
V-PNP-NPM
G3955
επι
PREP
G1909
τω
T-DSM
G3588
κυριω
N-DSM
G2962
τω
T-DSM
G3588
μαρτυρουντι
V-PAP-DSM
G3140
|
|
επι
PREP
G1909
|
τω
T-DSM
G3588
λογω
N-DSM
G3056
της
T-GSF
G3588
χαριτος
N-GSF
G5485
αυτου
P-GSM
G846
διδοντι
V-PAP-DSM
G1325
σημεια
N-APN
G4592
και
CONJ
G2532
τερατα
N-APN
G5059
γινεσθαι
V-PNN
G1096
δια
PREP
G1223
των
T-GPF
G3588
χειρων
N-GPF
G5495
αυτων
P-GPM
G846
4
εσχισθη
V-API-3S
G4977
δε
CONJ
G1161
το
T-NSN
G3588
πληθος
N-NSN
G4128
της
T-GSF
G3588
πολεως
N-GSF
G4172
και
CONJ
G2532
οι
T-NPM
G3588
μεν
PRT
G3303
ησαν
V-IXI-3P
G2258
συν
PREP
G4862
τοις
T-DPM
G3588
ιουδαιοις
A-DPM
G2453
οι
T-NPM
G3588
δε
CONJ
G1161
συν
PREP
G4862
τοις
T-DPM
G3588
αποστολοις
N-DPM
G652
5
ως
ADV
G5613
δε
CONJ
G1161
εγενετο
V-2ADI-3S
G1096
ορμη
N-NSF
G3730
των
T-GPN
G3588
εθνων
N-GPN
G1484
τε
PRT
G5037
και
CONJ
G2532
ιουδαιων
A-GPM
G2453
συν
PREP
G4862
τοις
T-DPM
G3588
αρχουσιν
N-DPM
G758
αυτων
P-GPM
G846
υβρισαι
V-AAN
G5195
και
CONJ
G2532
λιθοβολησαι
V-AAN
G3036
αυτους
P-APM
G846
6
συνιδοντες
V-2AAP-NPM
G4894
κατεφυγον
V-2AAI-3P
G2703
εις
PREP
G1519
τας
T-APF
G3588
πολεις
N-APF
G4172
της
T-GSF
G3588
λυκαονιας
N-GSF
G3071
λυστραν
N-ASF
G3082
και
CONJ
G2532
δερβην
N-ASF
G1191
και
CONJ
G2532
την
T-ASF
G3588
περιχωρον
A-ASF
G4066
7
κακει
ADV-C
G2546
ευαγγελιζομενοι
V-PMP-NPM
G2097
ησαν
V-IXI-3P
G2258
8
και
CONJ
G2532
τις
X-NSM
G5100
ανηρ
N-NSM
G435
αδυνατος
A-NSM
G102
εν
PREP
G1722
λυστροις
N-DPN
G3082
τοις
T-DPM
G3588
ποσιν
N-DPM
G4228
εκαθητο
V-INI-3S
G2521
χωλος
A-NSM
G5560
εκ
PREP
G1537
κοιλιας
N-GSF
G2836
μητρος
N-GSF
G3384
αυτου
P-GSM
G846
ος
R-NSM
G3739
ουδεποτε
ADV
G3763
περιεπατησεν
V-AAI-3S
G4043
9
ουτος
D-NSM
G3778
|
ηκουεν
V-IAI-3S
G191
|
ηκουσεν
V-AAI-3S
G191
|
του
T-GSM
G3588
παυλου
N-GSM
G3972
λαλουντος
V-PAP-GSM
G2980
ος
R-NSM
G3739
ατενισας
V-AAP-NSM
G816
αυτω
P-DSM
G846
και
CONJ
G2532
ιδων
V-2AAP-NSM
G1492
οτι
CONJ
G3754
εχει
V-PAI-3S
G2192
πιστιν
N-ASF
G4102
του
T-GSM
G3588
σωθηναι
V-APN
G4982
10
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
μεγαλη
A-DSF
G3173
φωνη
N-DSF
G5456
αναστηθι
V-2AAM-2S
G450
επι
PREP
G1909
τους
T-APM
G3588
ποδας
N-APM
G4228
σου
P-2GS
G4675
ορθος
A-NSM
G3717
και
CONJ
G2532
ηλατο
V-ADI-3S
G242
και
CONJ
G2532
περιεπατει
V-IAI-3S
G4043
11
οι
T-NPM
G3588
τε
PRT
G5037
οχλοι
N-NPM
G3793
ιδοντες
V-2AAP-NPM
G1492
ο
R-ASN
G3739
εποιησεν
V-AAI-3S
G4160
παυλος
N-NSM
G3972
επηραν
V-AAI-3P
G1869
την
T-ASF
G3588
φωνην
N-ASF
G5456
αυτων
P-GPM
G846
λυκαονιστι
ADV
G3072
λεγοντες
V-PAP-NPM
G3004
οι
T-NPM
G3588
θεοι
N-NPM
G2316
ομοιωθεντες
V-APP-NPM
G3666
ανθρωποις
N-DPM
G444
κατεβησαν
V-2AAI-3P
G2597
προς
PREP
G4314
ημας
P-1AP
G2248
12
εκαλουν
V-IAI-3P
G2564
τε
PRT
G5037
τον
T-ASM
G3588
βαρναβαν
N-ASM
G921
δια
N-ASM
G2203
τον
T-ASM
G3588
δε
CONJ
G1161
παυλον
N-ASM
G3972
ερμην
N-ASM
G2060
επειδη
CONJ
G1894
αυτος
P-NSM
G846
ην
V-IXI-3S
G2258
ο
T-NSM
G3588
ηγουμενος
V-PNP-NSM
G2233
του
T-GSM
G3588
λογου
N-GSM
G3056
13
ο
T-NSM
G3588
τε
PRT
G5037
ιερευς
N-NSM
G2409
του
T-GSM
G3588
διος
N-GSM
G2203
του
T-GSM
G3588
οντος
V-PXP-GSM
G5607
προ
PREP
G4253
της
T-GSF
G3588
πολεως
N-GSF
G4172
ταυρους
N-APM
G5022
και
CONJ
G2532
στεμματα
N-APN
G4725
επι
PREP
G1909
τους
T-APM
G3588
πυλωνας
N-APM
G4440
ενεγκας
V-AAP-NSM
G5342
συν
PREP
G4862
τοις
T-DPM
G3588
οχλοις
N-DPM
G3793
ηθελεν
V-IAI-3S
G2309
θυειν
V-PAN
G2380
14
ακουσαντες
V-AAP-NPM
G191
δε
CONJ
G1161
οι
T-NPM
G3588
αποστολοι
N-NPM
G652
βαρναβας
N-NSM
G921
και
CONJ
G2532
παυλος
N-NSM
G3972
διαρρηξαντες
V-AAP-NPM
G1284
τα
T-APN
G3588
ιματια
N-APN
G2440
|
εαυτων
F-3GPM
G1438
|
αυτων
P-GPM
G846
|
εξεπηδησαν
V-AAI-3P
G1530
εις
PREP
G1519
τον
T-ASM
G3588
οχλον
N-ASM
G3793
κραζοντες
V-PAP-NPM
G2896
15
και
CONJ
G2532
λεγοντες
V-PAP-NPM
G3004
ανδρες
N-VPM
G435
τι
I-ASN
G5101
ταυτα
D-APN
G5023
ποιειτε
V-PAI-2P
G4160
και
CONJ
G2532
ημεις
P-1NP
G2249
ομοιοπαθεις
A-NPM
G3663
εσμεν
V-PXI-1P
G2070
υμιν
P-2DP
G5213
ανθρωποι
N-NPM
G444
ευαγγελιζομενοι
V-PMP-NPM
G2097
υμας
P-2AP
G5209
απο
PREP
G575
τουτων
D-GPM
G5130
των
T-GPM
G3588
ματαιων
A-GPM
G3152
επιστρεφειν
V-PAN
G1994
επι
PREP
G1909
θεον
N-ASM
G2316
ζωντα
V-PAP-ASM
G2198
ος
R-NSM
G3739
εποιησεν
V-AAI-3S
G4160
τον
T-ASM
G3588
ουρανον
N-ASM
G3772
και
CONJ
G2532
την
T-ASF
G3588
γην
N-ASF
G1093
και
CONJ
G2532
την
T-ASF
G3588
θαλασσαν
N-ASF
G2281
και
CONJ
G2532
παντα
A-APN
G3956
τα
T-APN
G3588
εν
PREP
G1722
αυτοις
P-DPM
G846
16
ος
R-NSM
G3739
εν
PREP
G1722
ταις
T-DPF
G3588
παρωχημεναις
V-RNP-DPF
G3944
γενεαις
N-DPF
G1074
ειασεν
V-AAI-3S
G1439
παντα
A-APN
G3956
τα
T-APN
G3588
εθνη
N-APN
G1484
πορευεσθαι
V-PNN
G4198
ταις
T-DPF
G3588
οδοις
N-DPF
G3598
αυτων
P-GPM
G846
17
καιτοι
CONJ
G2543
ουκ
PRT-N
G3756
αμαρτυρον
A-ASM
G267
αυτον
P-ASM
G846
αφηκεν
V-AAI-3S
G863
αγαθουργων
V-PAP-NSM
G14
ουρανοθεν
ADV
G3771
υμιν
P-2DP
G5213
υετους
N-APM
G5205
διδους
V-PAP-NSM
G1325
και
CONJ
G2532
καιρους
N-APM
G2540
καρποφορους
A-APM
G2593
εμπιπλων
V-PAP-NSM
G1705
τροφης
N-GSF
G5160
και
CONJ
G2532
ευφροσυνης
N-GSF
G2167
τας
T-APF
G3588
καρδιας
N-APF
G2588
υμων
P-2GP
G5216
18
και
CONJ
G2532
ταυτα
D-APN
G5023
λεγοντες
V-PAP-NPM
G3004
μολις
ADV
G3433
κατεπαυσαν
V-AAI-3P
G2664
τους
T-APM
G3588
οχλους
N-APM
G3793
του
T-GSM
G3588
μη
PRT-N
G3361
θυειν
V-PAN
G2380
αυτοις
P-DPM
G846
19
επηλθαν
V-AAI-3P
G1904
δε
CONJ
G1161
απο
PREP
G575
αντιοχειας
N-GSF
G490
και
CONJ
G2532
ικονιου
N-GSN
G2430
ιουδαιοι
A-NPM
G2453
και
CONJ
G2532
πεισαντες
V-AAP-NPM
G3982
τους
T-APM
G3588
οχλους
N-APM
G3793
και
CONJ
G2532
λιθασαντες
V-AAP-NPM
G3034
τον
T-ASM
G3588
παυλον
N-ASM
G3972
εσυρον
V-IAI-3P
G4951
εξω
ADV
G1854
της
T-GSF
G3588
πολεως
N-GSF
G4172
νομιζοντες
V-PAP-NPM
G3543
αυτον
P-ASM
G846
τεθνηκεναι
V-RAN
G2348
20
κυκλωσαντων
V-AAP-GPM
G2944
δε
CONJ
G1161
των
T-GPM
G3588
μαθητων
N-GPM
G3101
αυτον
P-ASM
G846
αναστας
V-2AAP-NSM
G450
εισηλθεν
V-2AAI-3S
G1525
εις
PREP
G1519
την
T-ASF
G3588
πολιν
N-ASF
G4172
και
CONJ
G2532
τη
T-DSF
G3588
επαυριον
ADV
G1887
εξηλθεν
V-2AAI-3S
G1831
συν
PREP
G4862
τω
T-DSM
G3588
βαρναβα
N-DSM
G921
εις
PREP
G1519
δερβην
N-ASF
G1191
21
ευαγγελισαμενοι
V-AMP-NPM
G2097
τε
PRT
G5037
την
T-ASF
G3588
πολιν
N-ASF
G4172
εκεινην
D-ASF
G1565
και
CONJ
G2532
μαθητευσαντες
V-AAP-NPM
G3100
ικανους
A-APM
G2425
υπεστρεψαν
V-AAI-3P
G5290
εις
PREP
G1519
την
T-ASF
G3588
λυστραν
N-ASF
G3082
και
CONJ
G2532
εις
PREP
G1519
ικονιον
N-ASN
G2430
και
CONJ
G2532
|
εις
PREP
G1519
|
εις
PREP
G1519
|
αντιοχειαν
N-ASF
G490
22
επιστηριζοντες
V-PAP-NPM
G1991
τας
T-APF
G3588
ψυχας
N-APF
G5590
των
T-GPM
G3588
μαθητων
N-GPM
G3101
παρακαλουντες
V-PAP-NPM
G3870
εμμενειν
V-PAN
G1696
τη
T-DSF
G3588
πιστει
N-DSF
G4102
και
CONJ
G2532
οτι
CONJ
G3754
δια
PREP
G1223
πολλων
A-GPF
G4183
θλιψεων
N-GPF
G2347
δει
V-PQI-3S
G1163
ημας
P-1AP
G2248
εισελθειν
V-2AAN
G1525
εις
PREP
G1519
την
T-ASF
G3588
βασιλειαν
N-ASF
G932
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
23
χειροτονησαντες
V-AAP-NPM
G5500
δε
CONJ
G1161
αυτοις
P-DPM
G846
κατ
PREP
G2596
εκκλησιαν
N-ASF
G1577
πρεσβυτερους
A-APM
G4245
προσευξαμενοι
V-ADP-NPM
G4336
μετα
PREP
G3326
νηστειων
N-GPF
G3521
παρεθεντο
V-2AMI-3P
G3908
αυτους
P-APM
G846
τω
T-DSM
G3588
κυριω
N-DSM
G2962
εις
PREP
G1519
ον
R-ASM
G3739
πεπιστευκεισαν
V-LAI-3P
G4100
24
και
CONJ
G2532
διελθοντες
V-2AAP-NPM
G1330
την
T-ASF
G3588
πισιδιαν
N-ASF
G4099
ηλθον
V-2AAI-3P
G2064
εις
PREP
G1519
την
T-ASF
G3588
παμφυλιαν
N-ASF
G3828
25
και
CONJ
G2532
λαλησαντες
V-AAP-NPM
G2980
εν
PREP
G1722
περγη
N-DSF
G4011
τον
T-ASM
G3588
λογον
N-ASM
G3056
κατεβησαν
V-2AAI-3P
G2597
εις
PREP
G1519
ατταλειαν
N-ASF
G825
26
κακειθεν
ADV-C
G2547
απεπλευσαν
V-AAI-3P
G636
εις
PREP
G1519
αντιοχειαν
N-ASF
G490
οθεν
ADV
G3606
ησαν
V-IXI-3P
G2258
παραδεδομενοι
V-RPP-NPM
G3860
τη
T-DSF
G3588
χαριτι
N-DSF
G5485
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
εργον
N-ASN
G2041
ο
R-ASN
G3739
επληρωσαν
V-AAI-3P
G4137
27
παραγενομενοι
V-2ADP-NPM
G3854
δε
CONJ
G1161
και
CONJ
G2532
συναγαγοντες
V-2AAP-NPM
G4863
την
T-ASF
G3588
εκκλησιαν
N-ASF
G1577
ανηγγελλον
V-IAI-3P
G312
οσα
K-APN
G3745
εποιησεν
V-AAI-3S
G4160
ο
T-NSM
G3588
θεος
N-NSM
G2316
μετ
PREP
G3326
αυτων
P-GPM
G846
και
CONJ
G2532
οτι
CONJ
G3754
ηνοιξεν
V-AAI-3S
G455
τοις
T-DPN
G3588
εθνεσιν
N-DPN
G1484
θυραν
N-ASF
G2374
πιστεως
N-GSF
G4102
28
διετριβον
V-IAI-3P
G1304
δε
CONJ
G1161
χρονον
N-ASM
G5550
ουκ
PRT-N
G3756
ολιγον
A-ASM
G3641
συν
PREP
G4862
τοις
T-DPM
G3588
μαθηταις
N-DPM
G3101
Acts 20:32
32
και
CONJ
G2532
τα
T-APN
G3588
νυν
ADV
G3568
παρατιθεμαι
V-PMI-1S
G3908
υμας
P-2AP
G5209
τω
T-DSM
G3588
|
κυριω
N-DSM
G2962
|
θεω
N-DSM
G2316
|
και
CONJ
G2532
τω
T-DSM
G3588
λογω
N-DSM
G3056
της
T-GSF
G3588
χαριτος
N-GSF
G5485
αυτου
P-GSM
G846
τω
T-DSM
G3588
δυναμενω
V-PNP-DSM
G1410
οικοδομησαι
V-AAN
G3618
και
CONJ
G2532
δουναι
V-2AAN
G1325
την
T-ASF
G3588
κληρονομιαν
N-ASF
G2817
εν
PREP
G1722
τοις
T-DPM
G3588
ηγιασμενοις
V-RPP-DPM
G37
πασιν
A-DPM
G3956
Acts 21:30
30
εκινηθη
V-API-3S
G2795
τε
PRT
G5037
η
T-NSF
G3588
πολις
N-NSF
G4172
ολη
A-NSF
G3650
και
CONJ
G2532
εγενετο
V-2ADI-3S
G1096
συνδρομη
N-NSF
G4890
του
T-GSM
G3588
λαου
N-GSM
G2992
και
CONJ
G2532
επιλαβομενοι
V-2ADP-NPM
G1949
του
T-GSM
G3588
παυλου
N-GSM
G3972
ειλκον
V-IAI-3P
G1670
αυτον
P-ASM
G846
εξω
ADV
G1854
του
T-GSN
G3588
ιερου
N-GSN
G2411
και
CONJ
G2532
ευθεως
ADV
G2112
εκλεισθησαν
V-API-3P
G2808
αι
T-NPF
G3588
θυραι
N-NPF
G2374
Acts 22:21
21
και
CONJ
G2532
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
προς
PREP
G4314
με
P-1AS
G3165
πορευου
V-PNM-2S
G4198
οτι
CONJ
G3754
εγω
P-1NS
G1473
εις
PREP
G1519
εθνη
N-APN
G1484
μακραν
ADV
G3112
εξαποστελω
V-FAI-1S
G1821
σε
P-2AS
G4571
Acts 23:29
29
ον
R-ASM
G3739
ευρον
V-2AAI-1S
G2147
εγκαλουμενον
V-PPP-ASM
G1458
περι
PREP
G4012
ζητηματων
N-GPN
G2213
του
T-GSM
G3588
νομου
N-GSM
G3551
αυτων
P-GPM
G846
μηδεν
A-ASN
G3367
δε
CONJ
G1161
αξιον
A-ASN
G514
θανατου
N-GSM
G2288
η
PRT
G2228
δεσμων
N-GPM
G1199
εχοντα
V-PAP-ASM
G2192
εγκλημα
N-ASN
G1462
Acts 24:21
21
η
PRT
G2228
περι
PREP
G4012
μιας
A-GSF
G1520
ταυτης
D-GSF
G3778
φωνης
N-GSF
G5456
ης
R-GSF
G3739
εκεκραξα
V-AAI-1S
G2896
εν
PREP
G1722
αυτοις
P-DPM
G846
εστως
V-RAP-NSM
G2476
οτι
CONJ
G3754
περι
PREP
G4012
αναστασεως
N-GSF
G386
νεκρων
A-GPM
G3498
εγω
P-1NS
G1473
κρινομαι
V-PPI-1S
G2919
σημερον
ADV
G4594
εφ
PREP
G1909
υμων
P-2GP
G5216
Acts 25:11
11
ει
COND
G1487
μεν
PRT
G3303
ουν
CONJ
G3767
αδικω
V-PAI-1S
G91
και
CONJ
G2532
αξιον
A-ASN
G514
θανατου
N-GSM
G2288
πεπραχα
V-RAI-1S
G4238
τι
X-ASN
G5100
ου
PRT-N
G3756
παραιτουμαι
V-PNI-1S
G3868
το
T-ASN
G3588
αποθανειν
V-2AAN
G599
ει
COND
G1487
δε
CONJ
G1161
ουδεν
A-NSN
G3762
εστιν
V-PXI-3S
G2076
ων
R-GPN
G3739
ουτοι
D-NPM
G3778
κατηγορουσιν
V-PAI-3P
G2723
μου
P-1GS
G3450
ουδεις
A-NSM
G3762
με
P-1AS
G3165
δυναται
V-PNI-3S
G1410
αυτοις
P-DPM
G846
χαρισασθαι
V-ADN
G5483
καισαρα
N-ASM
G2541
επικαλουμαι
V-PMI-1S
G1941
Acts 28:23
23
ταξαμενοι
V-AMP-NPM
G5021
δε
CONJ
G1161
αυτω
P-DSM
G846
ημεραν
N-ASF
G2250
ηλθον
V-2AAI-3P
G2064
προς
PREP
G4314
αυτον
P-ASM
G846
εις
PREP
G1519
την
T-ASF
G3588
ξενιαν
N-ASF
G3578
πλειονες
A-NPM-C
G4119
οις
R-DPM
G3739
εξετιθετο
V-IMI-3S
G1620
διαμαρτυρομενος
V-PNP-NSM
G1263
την
T-ASF
G3588
βασιλειαν
N-ASF
G932
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
πειθων
V-PAP-NSM
G3982
τε
PRT
G5037
αυτους
P-APM
G846
περι
PREP
G4012
του
T-GSM
G3588
ιησου
N-GSM
G2424
απο
PREP
G575
τε
PRT
G5037
του
T-GSM
G3588
νομου
N-GSM
G3551
μωυσεως
N-GSM
G3475
και
CONJ
G2532
των
T-GPM
G3588
προφητων
N-GPM
G4396
απο
PREP
G575
πρωι
ADV
G4404
εως
CONJ
G2193
εσπερας
N-GSF
G2073
Romans 3:21
21
νυνι
ADV
G3570
δε
CONJ
G1161
χωρις
ADV
G5565
νομου
N-GSM
G3551
δικαιοσυνη
N-NSF
G1343
θεου
N-GSM
G2316
πεφανερωται
V-RPI-3S
G5319
μαρτυρουμενη
V-PPP-NSF
G3140
υπο
PREP
G5259
του
T-GSM
G3588
νομου
N-GSM
G3551
και
CONJ
G2532
των
T-GPM
G3588
προφητων
N-GPM
G4396
Romans 15:8
8
λεγω
V-PAI-1S
G3004
γαρ
CONJ
G1063
χριστον
N-ASM
G5547
διακονον
N-ASM
G1249
γεγενησθαι
V-RPN
G1096
περιτομης
N-GSF
G4061
υπερ
PREP
G5228
αληθειας
N-GSF
G225
θεου
N-GSM
G2316
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
βεβαιωσαι
V-AAN
G950
τας
T-APF
G3588
επαγγελιας
N-APF
G1860
των
T-GPM
G3588
πατερων
N-GPM
G3962
1 Corinthians 1:23
23
ημεις
P-1NP
G2249
δε
CONJ
G1161
κηρυσσομεν
V-PAI-1P
G2784
χριστον
N-ASM
G5547
εσταυρωμενον
V-RPP-ASM
G4717
ιουδαιοις
A-DPM
G2453
μεν
PRT
G3303
σκανδαλον
N-ASN
G4625
εθνεσιν
N-DPN
G1484
δε
CONJ
G1161
μωριαν
N-ASF
G3472
1 Corinthians 2:14
14
ψυχικος
A-NSM
G5591
δε
CONJ
G1161
ανθρωπος
N-NSM
G444
ου
PRT-N
G3756
δεχεται
V-PNI-3S
G1209
τα
T-APN
G3588
του
T-GSN
G3588
πνευματος
N-GSN
G4151
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
μωρια
N-NSF
G3472
γαρ
CONJ
G1063
αυτω
P-DSM
G846
εστιν
V-PXI-3S
G2076
και
CONJ
G2532
ου
PRT-N
G3756
δυναται
V-PNI-3S
G1410
γνωναι
V-2AAN
G1097
οτι
CONJ
G3754
πνευματικως
ADV
G4153
ανακρινεται
V-PPI-3S
G350
1 Corinthians 4:10
10
ημεις
P-1NP
G2249
μωροι
A-NPM
G3474
δια
PREP
G1223
χριστον
N-ASM
G5547
υμεις
P-2NP
G5210
δε
CONJ
G1161
φρονιμοι
A-NPM
G5429
εν
PREP
G1722
χριστω
N-DSM
G5547
ημεις
P-1NP
G2249
ασθενεις
A-NPM
G772
υμεις
P-2NP
G5210
δε
CONJ
G1161
ισχυροι
A-NPM
G2478
υμεις
P-2NP
G5210
ενδοξοι
A-NPM
G1741
ημεις
P-1NP
G2249
δε
CONJ
G1161
ατιμοι
A-NPM
G820
1 Corinthians 7:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
1
περι
PREP
G4012
δε
CONJ
G1161
ων
R-GPN
G3739
εγραψατε
V-AAI-2P
G1125
καλον
A-NSN
G2570
ανθρωπω
N-DSM
G444
γυναικος
N-GSF
G1135
μη
PRT-N
G3361
απτεσθαι
V-PMN
G680
2
δια
PREP
G1223
δε
CONJ
G1161
τας
T-APF
G3588
πορνειας
N-APF
G4202
εκαστος
A-NSM
G1538
την
T-ASF
G3588
εαυτου
F-3GSM
G1438
γυναικα
N-ASF
G1135
εχετω
V-PAM-3S
G2192
και
CONJ
G2532
εκαστη
A-NSF
G1538
τον
T-ASM
G3588
ιδιον
A-ASM
G2398
ανδρα
N-ASM
G435
εχετω
V-PAM-3S
G2192
3
τη
T-DSF
G3588
γυναικι
N-DSF
G1135
ο
T-NSM
G3588
ανηρ
N-NSM
G435
την
T-ASF
G3588
οφειλην
N-ASF
G3782
αποδιδοτω
V-PAM-3S
G591
ομοιως
ADV
G3668
δε
CONJ
G1161
και
CONJ
G2532
η
T-NSF
G3588
γυνη
N-NSF
G1135
τω
T-DSM
G3588
ανδρι
N-DSM
G435
4
η
T-NSF
G3588
γυνη
N-NSF
G1135
του
T-GSN
G3588
ιδιου
A-GSN
G2398
σωματος
N-GSN
G4983
ουκ
PRT-N
G3756
εξουσιαζει
V-PAI-3S
G1850
αλλα
CONJ
G235
ο
T-NSM
G3588
ανηρ
N-NSM
G435
ομοιως
ADV
G3668
δε
CONJ
G1161
και
CONJ
G2532
ο
T-NSM
G3588
ανηρ
N-NSM
G435
του
T-GSN
G3588
ιδιου
A-GSN
G2398
σωματος
N-GSN
G4983
ουκ
PRT-N
G3756
εξουσιαζει
V-PAI-3S
G1850
αλλα
CONJ
G235
η
T-NSF
G3588
γυνη
N-NSF
G1135
5
μη
PRT-N
G3361
αποστερειτε
V-PAM-2P
G650
αλληλους
C-APM
G240
ει
COND
G1487
μητι
PRT-I
G3385
|
αν
PRT
G302
|
αν
PRT
G302
|
εκ
PREP
G1537
συμφωνου
A-GSN
G4859
προς
PREP
G4314
καιρον
N-ASM
G2540
ινα
CONJ
G2443
σχολασητε
V-AAS-2P
G4980
τη
T-DSF
G3588
προσευχη
N-DSF
G4335
και
CONJ
G2532
παλιν
ADV
G3825
επι
PREP
G1909
το
T-ASN
G3588
αυτο
P-ASN
G846
ητε
V-PXS-2P
G2258
ινα
CONJ
G2443
μη
PRT-N
G3361
πειραζη
V-PAS-3S
G3985
υμας
P-2AP
G5209
ο
T-NSM
G3588
σατανας
N-NSM
G4567
δια
PREP
G1223
την
T-ASF
G3588
ακρασιαν
N-ASF
G192
|
υμων
P-2GP
G5216
|
υμων
P-2GP
G5216
|
6
τουτο
D-ASN
G5124
δε
CONJ
G1161
λεγω
V-PAI-1S
G3004
κατα
PREP
G2596
συγγνωμην
N-ASF
G4774
ου
PRT-N
G3756
κατ
PREP
G2596
επιταγην
N-ASF
G2003
7
θελω
V-PAI-1S
G2309
δε
CONJ
G1161
παντας
A-APM
G3956
ανθρωπους
N-APM
G444
ειναι
V-PXN
G1511
ως
ADV
G5613
και
CONJ
G2532
εμαυτον
F-1ASM
G1683
αλλα
CONJ
G235
εκαστος
A-NSM
G1538
ιδιον
A-ASN
G2398
εχει
V-PAI-3S
G2192
χαρισμα
N-ASN
G5486
εκ
PREP
G1537
θεου
N-GSM
G2316
ο
T-NSM
G3588
μεν
PRT
G3303
ουτως
ADV
G3779
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
ουτως
ADV
G3779
8
λεγω
V-PAI-1S
G3004
δε
CONJ
G1161
τοις
T-DPM
G3588
αγαμοις
N-DPM
G22
και
CONJ
G2532
ταις
T-DPF
G3588
χηραις
N-DPF
G5503
καλον
A-NSN
G2570
αυτοις
P-DPM
G846
εαν
COND
G1437
μεινωσιν
V-AAS-3P
G3306
ως
ADV
G5613
καγω
P-1NS-C
G2504
9
ει
COND
G1487
δε
CONJ
G1161
ουκ
PRT-N
G3756
εγκρατευονται
V-PNI-3P
G1467
γαμησατωσαν
V-AAM-3P
G1060
κρειττον
A-NSN
G2909
γαρ
CONJ
G1063
εστιν
V-PXI-3S
G2076
|
γαμειν
V-PAN
G1060
|
γαμησαι
V-AAN
G1060
|
η
PRT
G2228
πυρουσθαι
V-PPN
G4448
10
τοις
T-DPM
G3588
δε
CONJ
G1161
γεγαμηκοσιν
V-RAP-DPM
G1060
παραγγελλω
V-PAI-1S
G3853
ουκ
PRT-N
G3756
εγω
P-1NS
G1473
αλλα
CONJ
G235
ο
T-NSM
G3588
κυριος
N-NSM
G2962
γυναικα
N-ASF
G1135
απο
PREP
G575
ανδρος
N-GSM
G435
μη
PRT-N
G3361
χωρισθηναι
V-APN-M
G5563
11
εαν
COND
G1437
δε
CONJ
G1161
και
CONJ
G2532
χωρισθη
V-API-3S-M
G5563
μενετω
V-PAM-3S
G3306
αγαμος
N-NSF
G22
η
PRT
G2228
τω
T-DSM
G3588
ανδρι
N-DSM
G435
καταλλαγητω
V-2APM-3S
G2644
και
CONJ
G2532
ανδρα
N-ASM
G435
γυναικα
N-ASF
G1135
μη
PRT-N
G3361
αφιεναι
V-PAN
G863
12
τοις
T-DPM
G3588
δε
CONJ
G1161
λοιποις
A-DPM
G3062
λεγω
V-PAI-1S
G3004
εγω
P-1NS
G1473
ουχ
PRT-N
G3756
ο
T-NSM
G3588
κυριος
N-NSM
G2962
ει
COND
G1487
τις
X-NSM
G5100
αδελφος
N-NSM
G80
γυναικα
N-ASF
G1135
εχει
V-PAI-3S
G2192
απιστον
A-ASF
G571
και
CONJ
G2532
αυτη
P-NSF
G846
συνευδοκει
V-PAI-3S
G4909
οικειν
V-PAN
G3611
μετ
PREP
G3326
αυτου
P-GSM
G846
μη
PRT-N
G3361
αφιετω
V-PAM-3S
G863
αυτην
P-ASF
G846
13
και
CONJ
G2532
γυνη
N-NSF
G1135
|
ητις
R-NSF
G3748
|
ει
COND
G1487
τις
X-NSF
G5100
|
εχει
V-PAI-3S
G2192
ανδρα
N-ASM
G435
απιστον
A-ASM
G571
και
CONJ
G2532
ουτος
D-NSM
G3778
συνευδοκει
V-PAI-3S
G4909
οικειν
V-PAN
G3611
μετ
PREP
G3326
αυτης
P-GSF
G846
μη
PRT-N
G3361
αφιετω
V-PAM-3S
G863
τον
T-ASM
G3588
ανδρα
N-ASM
G435
14
ηγιασται
V-RPI-3S
G37
γαρ
CONJ
G1063
ο
T-NSM
G3588
ανηρ
N-NSM
G435
ο
T-NSM
G3588
απιστος
A-NSM
G571
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
γυναικι
N-DSF
G1135
και
CONJ
G2532
ηγιασται
V-RPI-3S
G37
η
T-NSF
G3588
γυνη
N-NSF
G1135
η
T-NSF
G3588
απιστος
A-NSF
G571
εν
PREP
G1722
τω
T-DSM
G3588
αδελφω
N-DSM
G80
επει
CONJ
G1893
αρα
PRT
G686
τα
T-NPN
G3588
τεκνα
N-NPN
G5043
υμων
P-2GP
G5216
ακαθαρτα
A-NPN
G169
εστιν
V-PXI-3S
G2076
νυν
ADV
G3568
δε
CONJ
G1161
αγια
A-NPN
G40
εστιν
V-PXI-3S
G2076
15
ει
COND
G1487
δε
CONJ
G1161
ο
T-NSM
G3588
απιστος
A-NSM
G571
χωριζεται
V-PMI-3S
G5563
χωριζεσθω
V-PPM-3S
G5563
ου
PRT-N
G3756
δεδουλωται
V-RPI-3S
G1402
ο
T-NSM
G3588
αδελφος
N-NSM
G80
η
PRT
G2228
η
T-NSF
G3588
αδελφη
N-NSF
G79
εν
PREP
G1722
τοις
T-DPN
G3588
τοιουτοις
D-DPN
G5108
εν
PREP
G1722
δε
CONJ
G1161
ειρηνη
N-DSF
G1515
κεκληκεν
V-RAI-3S
G2564
υμας
P-2AP
G5209
ο
T-NSM
G3588
θεος
N-NSM
G2316
16
τι
I-ASN
G5101
γαρ
CONJ
G1063
οιδας
V-RAI-2S
G1492
γυναι
N-VSF
G1135
ει
COND
G1487
τον
T-ASM
G3588
ανδρα
N-ASM
G435
σωσεις
V-FAI-2S
G4982
η
PRT
G2228
τι
I-ASN
G5101
οιδας
V-RAI-2S
G1492
ανερ
N-VSM
G435
ει
COND
G1487
την
T-ASF
G3588
γυναικα
N-ASF
G1135
σωσεις
V-FAI-2S
G4982
17
ει
COND
G1487
μη
PRT-N
G3361
εκαστω
A-DSM
G1538
ως
ADV
G5613
|
μεμερικεν
V-RAI-3S
G3307
|
εμερισεν
V-AAI-3S
G3307
|
ο
T-NSM
G3588
κυριος
N-NSM
G2962
εκαστον
A-ASM
G1538
ως
ADV
G5613
κεκληκεν
V-RAI-3S
G2564
ο
T-NSM
G3588
θεος
N-NSM
G2316
ουτως
ADV
G3779
περιπατειτω
V-PAM-3S
G4043
και
CONJ
G2532
ουτως
ADV
G3779
εν
PREP
G1722
ταις
T-DPF
G3588
εκκλησιαις
N-DPF
G1577
πασαις
A-DPF
G3956
διατασσομαι
V-PMI-1S
G1299
18
περιτετμημενος
V-RPP-NSM
G4059
τις
X-NSM
G5100
εκληθη
V-API-3S
G2564
μη
PRT-N
G3361
επισπασθω
V-PNM-3S
G1986
εν
PREP
G1722
ακροβυστια
N-DSF
G203
κεκληται
V-RPI-3S
G2564
τις
X-NSM
G5100
μη
PRT-N
G3361
περιτεμνεσθω
V-PPM-3S
G4059
19
η
T-NSF
G3588
περιτομη
N-NSF
G4061
ουδεν
A-NSN
G3762
εστιν
V-PXI-3S
G2076
και
CONJ
G2532
η
T-NSF
G3588
ακροβυστια
N-NSF
G203
ουδεν
A-NSN
G3762
εστιν
V-PXI-3S
G2076
αλλα
CONJ
G235
τηρησις
N-NSF
G5084
εντολων
N-GPF
G1785
θεου
N-GSM
G2316
20
εκαστος
A-NSM
G1538
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
κλησει
N-DSF
G2821
η
R-DSF
G3739
εκληθη
V-API-3S
G2564
εν
PREP
G1722
ταυτη
D-DSF
G3778
μενετω
V-PAM-3S
G3306
21
δουλος
N-NSM
G1401
εκληθης
V-API-2S
G2564
μη
PRT-N
G3361
σοι
P-2DS
G4671
μελετω
V-PAM-3S
G3199
αλλ
CONJ
G235
ει
COND
G1487
και
CONJ
G2532
δυνασαι
V-PNI-2S
G1410
ελευθερος
A-NSM
G1658
γενεσθαι
V-2ADN
G1096
μαλλον
ADV
G3123
χρησαι
V-ADM-2S
G5530
22
ο
T-NSM
G3588
γαρ
CONJ
G1063
εν
PREP
G1722
κυριω
N-DSM
G2962
κληθεις
V-APP-NSM
G2564
δουλος
N-NSM
G1401
απελευθερος
N-NSM
G558
κυριου
N-GSM
G2962
εστιν
V-PXI-3S
G2076
ομοιως
ADV
G3668
ο
T-NSM
G3588
ελευθερος
A-NSM
G1658
κληθεις
V-APP-NSM
G2564
δουλος
N-NSM
G1401
εστιν
V-PXI-3S
G2076
χριστου
N-GSM
G5547
23
τιμης
N-GSF
G5092
ηγορασθητε
V-API-2P
G59
μη
PRT-N
G3361
γινεσθε
V-PNM-2P
G1096
δουλοι
N-NPM
G1401
ανθρωπων
N-GPM
G444
24
εκαστος
A-NSM
G1538
εν
PREP
G1722
ω
R-DSN
G3739
εκληθη
V-API-3S
G2564
αδελφοι
N-VPM
G80
εν
PREP
G1722
τουτω
D-DSN
G5129
μενετω
V-PAM-3S
G3306
παρα
PREP
G3844
θεω
N-DSM
G2316
25
περι
PREP
G4012
δε
CONJ
G1161
των
T-GPF
G3588
παρθενων
N-GPF
G3933
επιταγην
N-ASF
G2003
κυριου
N-GSM
G2962
ουκ
PRT-N
G3756
εχω
V-PAI-1S
G2192
γνωμην
N-ASF
G1106
δε
CONJ
G1161
διδωμι
V-PAI-1S
G1325
ως
ADV
G5613
ηλεημενος
V-RPP-NSM
G1653
υπο
PREP
G5259
κυριου
N-GSM
G2962
πιστος
A-NSM
G4103
ειναι
V-PXN
G1511
26
νομιζω
V-PAI-1S
G3543
ουν
CONJ
G3767
τουτο
D-ASN
G5124
καλον
A-ASN
G2570
υπαρχειν
V-PAN
G5225
δια
PREP
G1223
την
T-ASF
G3588
ενεστωσαν
V-RAP-ASF
G1764
αναγκην
N-ASF
G318
οτι
CONJ
G3754
καλον
A-NSN
G2570
ανθρωπω
N-DSM
G444
το
T-NSN
G3588
ουτως
ADV
G3779
ειναι
V-PXN
G1511
27
δεδεσαι
V-RPI-2S
G1210
γυναικι
N-DSF
G1135
μη
PRT-N
G3361
ζητει
V-PAM-2S
G2212
λυσιν
N-ASF
G3080
λελυσαι
V-RPI-2S
G3089
απο
PREP
G575
γυναικος
N-GSF
G1135
μη
PRT-N
G3361
ζητει
V-PAM-2S
G2212
γυναικα
N-ASF
G1135
28
εαν
COND
G1437
δε
CONJ
G1161
και
CONJ
G2532
γαμησης
V-AAS-2S
G1060
ουχ
PRT-N
G3756
ημαρτες
V-2AAI-2S
G264
και
CONJ
G2532
εαν
COND
G1437
γημη
V-AAS-3S
G1060
|
η
T-NSF
G3588
|
η
T-NSF
G3588
|
παρθενος
N-NSF
G3933
ουχ
PRT-N
G3756
ημαρτεν
V-2AAI-3S
G264
θλιψιν
N-ASF
G2347
δε
CONJ
G1161
τη
T-DSF
G3588
σαρκι
N-DSF
G4561
εξουσιν
V-FAI-3P
G2192
οι
T-NPM
G3588
τοιουτοι
D-NPM
G5108
εγω
P-1NS
G1473
δε
CONJ
G1161
υμων
P-2GP
G5216
φειδομαι
V-PNI-1S
G5339
29
τουτο
D-ASN
G5124
δε
CONJ
G1161
φημι
V-PXI-1S
G5346
αδελφοι
N-VPM
G80
ο
T-NSM
G3588
καιρος
N-NSM
G2540
συνεσταλμενος
V-RPP-NSM
G4958
εστιν
V-PXI-3S
G2076
το
T-NSN
G3588
λοιπον
A-NSN
G3063
ινα
CONJ
G2443
και
CONJ
G2532
οι
T-NPM
G3588
εχοντες
V-PAP-NPM
G2192
γυναικας
N-APF
G1135
ως
ADV
G5613
μη
PRT-N
G3361
εχοντες
V-PAP-NPM
G2192
ωσιν
V-PXS-3P
G5600
30
και
CONJ
G2532
οι
T-NPM
G3588
κλαιοντες
V-PAP-NPM
G2799
ως
ADV
G5613
μη
PRT-N
G3361
κλαιοντες
V-PAP-NPM
G2799
και
CONJ
G2532
οι
T-NPM
G3588
χαιροντες
V-PAP-NPM
G5463
ως
ADV
G5613
μη
PRT-N
G3361
χαιροντες
V-PAP-NPM
G5463
και
CONJ
G2532
οι
T-NPM
G3588
αγοραζοντες
V-PAP-NPM
G59
ως
ADV
G5613
μη
PRT-N
G3361
κατεχοντες
V-PAP-NPM
G2722
31
και
CONJ
G2532
οι
T-NPM
G3588
χρωμενοι
V-PNP-NPM
G5530
τον
T-ASM
G3588
κοσμον
N-ASM
G2889
ως
ADV
G5613
μη
PRT-N
G3361
καταχρωμενοι
V-PNP-NPM
G2710
παραγει
V-PAI-3S
G3855
γαρ
CONJ
G1063
το
T-NSN
G3588
σχημα
N-NSN
G4976
του
T-GSM
G3588
κοσμου
N-GSM
G2889
τουτου
D-GSM
G5127
32
θελω
V-PAI-1S
G2309
δε
CONJ
G1161
υμας
P-2AP
G5209
αμεριμνους
A-APM
G275
ειναι
V-PXN
G1511
ο
T-NSM
G3588
αγαμος
N-NSM
G22
μεριμνα
V-PAI-3S
G3309
τα
T-APN
G3588
του
T-GSM
G3588
κυριου
N-GSM
G2962
πως
ADV-I
G4459
αρεση
V-AAS-3S
G700
τω
T-DSM
G3588
κυριω
N-DSM
G2962
33
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
γαμησας
V-AAP-NSM
G1060
μεριμνα
V-PAI-3S
G3309
τα
T-APN
G3588
του
T-GSM
G3588
κοσμου
N-GSM
G2889
πως
ADV-I
G4459
αρεση
V-AAS-3S
G700
τη
T-DSF
G3588
γυναικι
N-DSF
G1135
34
και
CONJ
G2532
μεμερισται
V-RPI-3S
G3307
και
CONJ
G2532
η
T-NSF
G3588
γυνη
N-NSF
G1135
η
T-NSF
G3588
αγαμος
N-NSF
G22
και
CONJ
G2532
η
T-NSF
G3588
παρθενος
N-NSF
G3933
μεριμνα
V-PAI-3S
G3309
τα
T-APN
G3588
του
T-GSM
G3588
κυριου
N-GSM
G2962
ινα
CONJ
G2443
η
V-PXS-3S
G5600
αγια
A-NSF
G40
|
και
CONJ
G2532
|
και
CONJ
G2532
|
τω
T-DSM
G3588
σωματι
N-DSN
G4983
και
CONJ
G2532
τω
T-DSM
G3588
πνευματι
N-DSN
G4151
η
T-NSF
G3588
δε
CONJ
G1161
γαμησασα
V-AAP-NSF
G1060
μεριμνα
V-PAI-3S
G3309
τα
T-APN
G3588
του
T-GSM
G3588
κοσμου
N-GSM
G2889
πως
ADV-I
G4459
αρεση
V-AAS-3S
G700
τω
T-DSM
G3588
ανδρι
N-DSM
G435
35
τουτο
D-ASN
G5124
δε
CONJ
G1161
προς
PREP
G4314
το
T-ASN
G3588
υμων
P-2GP
G5216
αυτων
P-GPM
G846
συμφορον
A-ASN
G4851
λεγω
V-PAI-1S
G3004
ουχ
PRT-N
G3756
ινα
CONJ
G2443
βροχον
N-ASM
G1029
υμιν
P-2DP
G5213
επιβαλω
V-2AAS-1S
G1911
αλλα
CONJ
G235
προς
PREP
G4314
το
T-ASN
G3588
ευσχημον
A-ASN
G2158
και
CONJ
G2532
ευπαρεδρον
A-ASN
G2145
τω
T-DSM
G3588
κυριω
N-DSM
G2962
απερισπαστως
ADV
G563
36
ει
COND
G1487
δε
CONJ
G1161
τις
X-NSM
G5100
ασχημονειν
V-PAN
G807
επι
PREP
G1909
την
T-ASF
G3588
παρθενον
N-ASF
G3933
αυτου
P-GSM
G846
νομιζει
V-PAI-3S
G3543
εαν
COND
G1437
η
V-PXS-3S
G5600
υπερακμος
A-NSM
G5230
και
CONJ
G2532
ουτως
ADV
G3779
οφειλει
V-PAI-3S
G3784
γινεσθαι
V-PNN
G1096
ο
R-ASN
G3739
θελει
V-PAI-3S
G2309
ποιειτω
V-PAM-3S
G4160
ουχ
PRT-N
G3756
αμαρτανει
V-PAI-3S
G264
γαμειτωσαν
V-PAM-3P
G1060
37
ος
R-NSM
G3739
δε
CONJ
G1161
εστηκεν
V-IAI-3S
G2476
V-RAI-3S
G2476
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
καρδια
N-DSF
G2588
αυτου
P-GSM
G846
εδραιος
A-NSM
G1476
μη
PRT-N
G3361
εχων
V-PAP-NSM
G2192
αναγκην
N-ASF
G318
εξουσιαν
N-ASF
G1849
δε
CONJ
G1161
εχει
V-PAI-3S
G2192
περι
PREP
G4012
του
T-GSN
G3588
ιδιου
A-GSN
G2398
θεληματος
N-GSN
G2307
και
CONJ
G2532
τουτο
D-ASN
G5124
κεκρικεν
V-RAI-3S
G2919
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
ιδια
A-DSF
G2398
καρδια
N-DSF
G2588
τηρειν
V-PAN
G5083
την
T-ASF
G3588
εαυτου
F-3GSM
G1438
παρθενον
N-ASF
G3933
καλως
ADV
G2573
ποιησει
V-FAI-3S
G4160
38
ωστε
CONJ
G5620
και
CONJ
G2532
ο
T-NSM
G3588
γαμιζων
V-PAP-NSM
G1061
την
T-ASF
G3588
εαυτου
F-3GSM
G1438
παρθενον
N-ASF
G3933
καλως
ADV
G2573
ποιει
V-PAI-3S
G4160
και
CONJ
G2532
ο
T-NSM
G3588
μη
PRT-N
G3361
γαμιζων
V-PAP-NSM
G1061
κρεισσον
A-ASN
G2908
ποιησει
V-FAI-3S
G4160
39
γυνη
N-NSF
G1135
δεδεται
V-RPI-3S
G1210
εφ
PREP
G1909
οσον
K-ASM
G3745
χρονον
N-ASM
G5550
ζη
V-PAI-3S
G2198
ο
T-NSM
G3588
ανηρ
N-NSM
G435
αυτης
P-GSF
G846
εαν
COND
G1437
δε
CONJ
G1161
κοιμηθη
V-APS-3S
G2837
ο
T-NSM
G3588
ανηρ
N-NSM
G435
ελευθερα
A-NSF
G1658
εστιν
V-PXI-3S
G2076
ω
R-DSM
G3739
θελει
V-PAI-3S
G2309
γαμηθηναι
V-APN
G1060
μονον
ADV
G3440
εν
PREP
G1722
κυριω
N-DSM
G2962
40
μακαριωτερα
A-NSF-C
G3107
δε
CONJ
G1161
εστιν
V-PXI-3S
G2076
εαν
COND
G1437
ουτως
ADV
G3779
μεινη
V-AAS-3S
G3306
κατα
PREP
G2596
την
T-ASF
G3588
εμην
S-1ASF
G1699
γνωμην
N-ASF
G1106
δοκω
V-PAI-1S-C
G1380
|
γαρ
CONJ
G1063
|
δε
CONJ
G1161
|
καγω
P-1NS-C
G2504
πνευμα
N-ASN
G4151
θεου
N-GSM
G2316
εχειν
V-PAN
G2192
1 Corinthians 15:20
20
νυνι
ADV
G3570
δε
CONJ
G1161
χριστος
N-NSM
G5547
εγηγερται
V-RPI-3S
G1453
εκ
PREP
G1537
νεκρων
A-GPM
G3498
απαρχη
N-NSF
G536
των
T-GPM
G3588
κεκοιμημενων
V-RPP-GPM
G2837
2 Corinthians 4:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18
1
δια
PREP
G1223
τουτο
D-ASN
G5124
εχοντες
V-PAP-NPM
G2192
την
T-ASF
G3588
διακονιαν
N-ASF
G1248
ταυτην
D-ASF
G3778
καθως
ADV
G2531
ηλεηθημεν
V-API-1P
G1653
ουκ
PRT-N
G3756
εγκακουμεν
V-PAI-1P
G1573
2
αλλα
CONJ
G235
απειπαμεθα
V-2AMI-1P
G550
τα
T-APN
G3588
κρυπτα
A-APN
G2927
της
T-GSF
G3588
αισχυνης
N-GSF
G152
μη
PRT-N
G3361
περιπατουντες
V-PAP-NPM
G4043
εν
PREP
G1722
πανουργια
N-DSF
G3834
μηδε
CONJ
G3366
δολουντες
V-PAP-NPM
G1389
τον
T-ASM
G3588
λογον
N-ASM
G3056
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
αλλα
CONJ
G235
τη
T-DSF
G3588
φανερωσει
N-DSF
G5321
της
T-GSF
G3588
αληθειας
N-GSF
G225
συνιστανοντες
V-PAP-NPM
G4921
εαυτους
F-3APM
G1438
προς
PREP
G4314
πασαν
A-ASF
G3956
συνειδησιν
N-ASF
G4893
ανθρωπων
N-GPM
G444
ενωπιον
ADV
G1799
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
3
ει
COND
G1487
δε
CONJ
G1161
και
CONJ
G2532
εστιν
V-PXI-3S
G2076
κεκαλυμμενον
V-RPP-NSN
G2572
το
T-NSN
G3588
ευαγγελιον
N-NSN
G2098
ημων
P-1GP
G2257
εν
PREP
G1722
τοις
T-DPM
G3588
απολλυμενοις
V-PEP-DPM
G622
εστιν
V-PXI-3S
G2076
κεκαλυμμενον
V-RPP-NSN
G2572
4
εν
PREP
G1722
οις
R-DPM
G3739
ο
T-NSM
G3588
θεος
N-NSM
G2316
του
T-GSM
G3588
αιωνος
N-GSM
G165
τουτου
D-GSM
G5127
ετυφλωσεν
V-AAI-3S
G5186
τα
T-APN
G3588
νοηματα
N-APN
G3540
των
T-GPM
G3588
απιστων
A-GPM
G571
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
μη
PRT-N
G3361
αυγασαι
V-AAN
G826
τον
T-ASM
G3588
φωτισμον
N-ASM
G5462
του
T-GSN
G3588
ευαγγελιου
N-GSN
G2098
της
T-GSF
G3588
δοξης
N-GSF
G1391
του
T-GSM
G3588
χριστου
N-GSM
G5547
ος
R-NSM
G3739
εστιν
V-PXI-3S
G2076
εικων
N-NSF
G1504
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
5
ου
PRT-N
G3756
γαρ
CONJ
G1063
εαυτους
F-3APM
G1438
κηρυσσομεν
V-PAI-1P
G2784
αλλα
CONJ
G235
|
χριστον
N-ASM
G5547
ιησουν
N-ASM
G2424
|
ιησουν
N-ASM
G2424
χριστον
N-ASM
G5547
|
κυριον
N-ASM
G2962
εαυτους
F-3APM
G1438
δε
CONJ
G1161
δουλους
N-APM
G1401
υμων
P-2GP
G5216
δια
PREP
G1223
ιησουν
N-ASM
G2424
6
οτι
CONJ
G3754
ο
T-NSM
G3588
θεος
N-NSM
G2316
ο
T-NSM
G3588
ειπων
V-2AAP-NSM
G2036
εκ
PREP
G1537
σκοτους
N-GSN
G4655
φως
N-ASN
G5457
λαμψει
V-FAI-3S
G2989
ος
R-NSM
G3739
ελαμψεν
V-AAI-3S
G2989
εν
PREP
G1722
ταις
T-DPF
G3588
καρδιαις
N-DPF
G2588
ημων
P-1GP
G2257
προς
PREP
G4314
φωτισμον
N-ASM
G5462
της
T-GSF
G3588
γνωσεως
N-GSF
G1108
της
T-GSF
G3588
δοξης
N-GSF
G1391
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
εν
PREP
G1722
προσωπω
N-DSN
G4383
|
|
ιησου
N-GSM
G2424
|
χριστου
N-GSM
G5547
7
εχομεν
V-PAI-1P
G2192
δε
CONJ
G1161
τον
T-ASM
G3588
θησαυρον
N-ASM
G2344
τουτον
D-ASM
G5126
εν
PREP
G1722
οστρακινοις
A-DPN
G3749
σκευεσιν
N-DPN
G4632
ινα
CONJ
G2443
η
T-NSF
G3588
υπερβολη
N-NSF
G5236
της
T-GSF
G3588
δυναμεως
N-GSF
G1411
η
V-PXS-3S
G5600
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
και
CONJ
G2532
μη
PRT-N
G3361
εξ
PREP
G1537
ημων
P-1GP
G2257
8
εν
PREP
G1722
παντι
A-DSM
G3956
θλιβομενοι
V-PPP-NPM
G2346
αλλ
CONJ
G235
ου
PRT-N
G3756
στενοχωρουμενοι
V-PPP-NPM
G4729
απορουμενοι
V-PMP-NPM
G639
αλλ
CONJ
G235
ουκ
PRT-N
G3756
εξαπορουμενοι
V-PNP-NPM
G1820
9
διωκομενοι
V-PPP-NPM
G1377
αλλ
CONJ
G235
ουκ
PRT-N
G3756
εγκαταλειπομενοι
V-PPP-NPM
G1459
καταβαλλομενοι
V-PPP-NPM
G2598
αλλ
CONJ
G235
ουκ
PRT-N
G3756
απολλυμενοι
V-PEP-NPM
G622
10
παντοτε
ADV
G3842
την
T-ASF
G3588
νεκρωσιν
N-ASF
G3500
του
T-GSM
G3588
ιησου
N-GSM
G2424
εν
PREP
G1722
τω
T-DSN
G3588
σωματι
N-DSN
G4983
περιφεροντες
V-PAP-NPM
G4064
ινα
CONJ
G2443
και
CONJ
G2532
η
T-NSF
G3588
ζωη
N-NSF
G2222
του
T-GSM
G3588
ιησου
N-GSM
G2424
εν
PREP
G1722
τω
T-DSN
G3588
σωματι
N-DSN
G4983
ημων
P-1GP
G2257
φανερωθη
V-APS-3S
G5319
11
αει
ADV
G104
γαρ
CONJ
G1063
ημεις
P-1NP
G2249
οι
T-NPM
G3588
ζωντες
V-PAP-NPM
G2198
εις
PREP
G1519
θανατον
N-ASM
G2288
παραδιδομεθα
V-PPI-1P
G3860
δια
PREP
G1223
ιησουν
N-ASM
G2424
ινα
CONJ
G2443
και
CONJ
G2532
η
T-NSF
G3588
ζωη
N-NSF
G2222
του
T-GSM
G3588
ιησου
N-GSM
G2424
φανερωθη
V-APS-3S
G5319
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
θνητη
A-DSF
G2349
σαρκι
N-DSF
G4561
ημων
P-1GP
G2257
12
ωστε
CONJ
G5620
ο
T-NSM
G3588
θανατος
N-NSM
G2288
εν
PREP
G1722
ημιν
P-1DP
G2254
ενεργειται
V-PMI-3S
G1754
η
T-NSF
G3588
δε
CONJ
G1161
ζωη
N-NSF
G2222
εν
PREP
G1722
υμιν
P-2DP
G5213
13
εχοντες
V-PAP-NPM
G2192
δε
CONJ
G1161
το
T-ASN
G3588
αυτο
P-ASN
G846
πνευμα
N-ASN
G4151
της
T-GSF
G3588
πιστεως
N-GSF
G4102
κατα
PREP
G2596
το
T-ASN
G3588
γεγραμμενον
V-RPP-ASN
G1125
επιστευσα
V-AAI-1S
G4100
διο
CONJ
G1352
ελαλησα
V-AAI-1S
G2980
και
CONJ
G2532
ημεις
P-1NP
G2249
πιστευομεν
V-PAI-1P
G4100
διο
CONJ
G1352
και
CONJ
G2532
λαλουμεν
V-PAI-1P
G2980
14
ειδοτες
V-RAP-NPM
G1492
οτι
CONJ
G3754
ο
T-NSM
G3588
εγειρας
V-AAP-NSM
G1453
τον
T-ASM
G3588
|
κυριον
N-ASM
G2962
|
κυριον
N-ASM
G2962
|
ιησουν
N-ASM
G2424
και
CONJ
G2532
ημας
P-1AP
G2248
συν
PREP
G4862
ιησου
N-GSM
G2424
εγερει
V-FAI-3S
G1453
και
CONJ
G2532
παραστησει
V-FAI-3S
G3936
συν
PREP
G4862
υμιν
P-2DP
G5213
15
τα
T-NPN
G3588
γαρ
CONJ
G1063
παντα
A-NPN
G3956
δι
PREP
G1223
υμας
P-2AP
G5209
ινα
CONJ
G2443
η
T-NSF
G3588
χαρις
N-NSF
G5485
πλεονασασα
V-AAP-NSF
G4121
δια
PREP
G1223
των
T-GPN
G3588
πλειονων
A-GPN-C
G4119
την
T-ASF
G3588
ευχαριστιαν
N-ASF
G2169
περισσευση
V-AAS-3S
G4052
εις
PREP
G1519
την
T-ASF
G3588
δοξαν
N-ASF
G1391
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
16
διο
CONJ
G1352
ουκ
PRT-N
G3756
εγκακουμεν
V-PAI-1P
G1573
αλλ
CONJ
G235
ει
COND
G1487
και
CONJ
G2532
ο
T-NSM
G3588
εξω
ADV
G1854
ημων
P-1GP
G2257
ανθρωπος
N-NSM
G444
διαφθειρεται
V-PPI-3S
G1311
αλλ
CONJ
G235
ο
T-NSM
G3588
εσω
ADV
G2080
ημων
P-1GP
G2257
ανακαινουται
V-PPI-3S
G341
ημερα
N-DSF
G2250
και
CONJ
G2532
ημερα
N-DSF
G2250
17
το
T-NSN
G3588
γαρ
CONJ
G1063
παραυτικα
ADV
G3910
ελαφρον
A-NSN
G1645
της
T-GSF
G3588
θλιψεως
N-GSF
G2347
|
|
ημων
P-1GP
G2257
|
καθ
PREP
G2596
υπερβολην
N-ASF
G5236
εις
PREP
G1519
υπερβολην
N-ASF
G5236
αιωνιον
A-ASN
G166
βαρος
N-ASN
G922
δοξης
N-GSF
G1391
κατεργαζεται
V-PNI-3S
G2716
ημιν
P-1DP
G2254
18
μη
PRT-N
G3361
σκοπουντων
V-PAP-GPM
G4648
ημων
P-1GP
G2257
τα
T-APN
G3588
βλεπομενα
V-PPP-APN
G991
αλλα
CONJ
G235
τα
T-APN
G3588
μη
PRT-N
G3361
βλεπομενα
V-PPP-APN
G991
τα
T-NPN
G3588
γαρ
CONJ
G1063
βλεπομενα
V-PPP-NPN
G991
προσκαιρα
A-NPN
G4340
τα
T-NPN
G3588
δε
CONJ
G1161
μη
PRT-N
G3361
βλεπομενα
V-PPP-NPN
G991
αιωνια
A-NPN
G166
2 Corinthians 6:14
14
μη
PRT-N
G3361
γινεσθε
V-PNM-2P
G1096
ετεροζυγουντες
V-PAP-NPM
G2086
απιστοις
A-DPM
G571
τις
I-NSF
G5101
γαρ
CONJ
G1063
μετοχη
N-NSF
G3352
δικαιοσυνη
N-DSF
G1343
και
CONJ
G2532
ανομια
N-DSF
G458
η
PRT
G2228
τις
I-NSF
G5101
κοινωνια
N-NSF
G2842
φωτι
N-DSN
G5457
προς
PREP
G4314
σκοτος
N-ASN
G4655
Galatians 1:13
13
ηκουσατε
V-AAI-2P
G191
γαρ
CONJ
G1063
την
T-ASF
G3588
εμην
S-1ASF
G1699
αναστροφην
N-ASF
G391
ποτε
PRT
G4218
εν
PREP
G1722
τω
T-DSM
G3588
ιουδαισμω
N-DSM
G2454
οτι
CONJ
G3754
καθ
PREP
G2596
υπερβολην
N-ASF
G5236
εδιωκον
V-IAI-1S
G1377
την
T-ASF
G3588
εκκλησιαν
N-ASF
G1577
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
και
CONJ
G2532
επορθουν
V-IAI-1S
G4199
αυτην
P-ASF
G846
Ephesians 1:18
18
πεφωτισμενους
V-RPP-APM
G5461
τους
T-APM
G3588
οφθαλμους
N-APM
G3788
της
T-GSF
G3588
καρδιας
N-GSF
G2588
υμων
P-2GP
G5216
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
ειδεναι
V-RAN
G1492
υμας
P-2AP
G5209
τις
I-NSF
G5101
εστιν
V-PXI-3S
G2076
η
T-NSF
G3588
ελπις
N-NSF
G1680
της
T-GSF
G3588
κλησεως
N-GSF
G2821
αυτου
P-GSM
G846
τις
I-NSM
G5101
ο
T-NSM
G3588
πλουτος
N-NSM
G4149
της
T-GSF
G3588
δοξης
N-GSF
G1391
της
T-GSF
G3588
κληρονομιας
N-GSF
G2817
αυτου
P-GSM
G846
εν
PREP
G1722
τοις
T-DPM
G3588
αγιοις
A-DPM
G40
Ephesians 4:18
18
εσκοτωμενοι
V-RPP-NPM
G4656
τη
T-DSF
G3588
διανοια
N-DSF
G1271
οντες
V-PXP-NPM
G5607
απηλλοτριωμενοι
V-RPP-NPM
G526
της
T-GSF
G3588
ζωης
N-GSF
G2222
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
δια
PREP
G1223
την
T-ASF
G3588
αγνοιαν
N-ASF
G52
την
T-ASF
G3588
ουσαν
V-PXP-ASF
G5607
εν
PREP
G1722
αυτοις
P-DPM
G846
δια
PREP
G1223
την
T-ASF
G3588
πωρωσιν
N-ASF
G4457
της
T-GSF
G3588
καρδιας
N-GSF
G2588
αυτων
P-GPM
G846
Ephesians 5:8
8
ητε
V-IXI-2P
G2258
γαρ
CONJ
G1063
ποτε
PRT
G4218
σκοτος
N-NSN
G4655
νυν
ADV
G3568
δε
CONJ
G1161
φως
N-NSN
G5457
εν
PREP
G1722
κυριω
N-DSM
G2962
ως
ADV
G5613
τεκνα
N-NPN
G5043
φωτος
N-GSN
G5457
περιπατειτε
V-PAM-2P
G4043
Philippians 3:11
11
ει
COND
G1487
πως
PRT-I
G4459
καταντησω
V-AAS-1S
G2658
εις
PREP
G1519
την
T-ASF
G3588
εξαναστασιν
N-ASF
G1815
την
T-ASF
G3588
εκ
PREP
G1537
νεκρων
A-GPM
G3498
Colossians 1:18
18
και
CONJ
G2532
αυτος
P-NSM
G846
εστιν
V-PXI-3S
G2076
η
T-NSF
G3588
κεφαλη
N-NSF
G2776
του
T-GSN
G3588
σωματος
N-GSN
G4983
της
T-GSF
G3588
εκκλησιας
N-GSF
G1577
ος
R-NSM
G3739
εστιν
V-PXI-3S
G2076
|
η
T-NSF
G3588
|
|
αρχη
N-NSF
G746
πρωτοτοκος
A-NSM
G4416
εκ
PREP
G1537
των
T-GPM
G3588
νεκρων
A-GPM
G3498
ινα
CONJ
G2443
γενηται
V-2ADS-3S
G1096
εν
PREP
G1722
πασιν
A-DPN
G3956
αυτος
P-NSM
G846
πρωτευων
V-PAP-NSM
G4409
1 Thessalonians 3:10
10
νυκτος
N-GSF
G3571
και
CONJ
G2532
ημερας
N-GSF
G2250
υπερ
PREP
G5228
εκπερισσου
ADV
G4057
δεομενοι
V-PNP-NPM
G1189
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
ιδειν
V-2AAN
G1492
υμων
P-2GP
G5216
το
T-ASN
G3588
προσωπον
N-ASN
G4383
και
CONJ
G2532
καταρτισαι
V-AAN
G2675
τα
T-APN
G3588
υστερηματα
N-APN
G5303
της
T-GSF
G3588
πιστεως
N-GSF
G4102
υμων
P-2GP
G5216
1 Thessalonians 5:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
1
περι
PREP
G4012
δε
CONJ
G1161
των
T-GPM
G3588
χρονων
N-GPM
G5550
και
CONJ
G2532
των
T-GPM
G3588
καιρων
N-GPM
G2540
αδελφοι
N-VPM
G80
ου
PRT-N
G3756
χρειαν
N-ASF
G5532
εχετε
V-PAI-2P
G2192
υμιν
P-2DP
G5213
γραφεσθαι
V-PPN
G1125
2
αυτοι
P-NPM
G846
γαρ
CONJ
G1063
ακριβως
ADV
G199
οιδατε
V-RAI-2P
G1492
οτι
CONJ
G3754
ημερα
N-NSF
G2250
κυριου
N-GSM
G2962
ως
ADV
G5613
κλεπτης
N-NSM
G2812
εν
PREP
G1722
νυκτι
N-DSF
G3571
ουτως
ADV
G3779
ερχεται
V-PNI-3S
G2064
3
οταν
CONJ
G3752
λεγωσιν
V-PAS-3P
G3004
ειρηνη
N-NSF
G1515
και
CONJ
G2532
ασφαλεια
N-NSF
G803
τοτε
ADV
G5119
αιφνιδιος
A-NSM
G160
αυτοις
P-DPM
G846
|
επισταται
V-PNI-3S
G1987
|
εφισταται
V-PMI-3S
G2186
|
ολεθρος
N-NSM
G3639
ωσπερ
ADV
G5618
η
T-NSF
G3588
ωδιν
N-NSF
G5604
τη
T-DSF
G3588
εν
PREP
G1722
γαστρι
N-DSF
G1064
εχουση
V-PAP-DSF
G2192
και
CONJ
G2532
ου
PRT-N
G3756
μη
PRT-N
G3361
εκφυγωσιν
V-2AAS-3P
G1628
4
υμεις
P-2NP
G5210
δε
CONJ
G1161
αδελφοι
N-VPM
G80
ουκ
PRT-N
G3756
εστε
V-PXI-2P
G2075
εν
PREP
G1722
σκοτει
N-DSN
G4655
ινα
CONJ
G2443
η
T-NSF
G3588
ημερα
N-NSF
G2250
υμας
P-2AP
G5209
ως
ADV
G5613
|
κλεπτας
N-APM
G2812
|
κλεπτης
N-NSM
G2812
|
καταλαβη
V-2AAS-3S
G2638
5
παντες
A-NPM
G3956
γαρ
CONJ
G1063
υμεις
P-2NP
G5210
υιοι
N-NPM
G5207
φωτος
N-GSN
G5457
εστε
V-PXI-2P
G2075
και
CONJ
G2532
υιοι
N-NPM
G5207
ημερας
N-GSF
G2250
ουκ
PRT-N
G3756
εσμεν
V-PXI-1P
G2070
νυκτος
N-GSF
G3571
ουδε
ADV
G3761
σκοτους
N-GSN
G4655
6
αρα
PRT
G686
ουν
CONJ
G3767
μη
PRT-N
G3361
καθευδωμεν
V-PAS-1P
G2518
ως
ADV
G5613
οι
T-NPM
G3588
λοιποι
A-NPM
G3062
αλλα
CONJ
G235
γρηγορωμεν
V-PAS-1P
G1127
και
CONJ
G2532
νηφωμεν
V-PAS-1P
G3525
7
οι
T-NPM
G3588
γαρ
CONJ
G1063
καθευδοντες
V-PAP-NPM
G2518
νυκτος
N-GSF
G3571
καθευδουσιν
V-PAI-3P
G2518
και
CONJ
G2532
οι
T-NPM
G3588
μεθυσκομενοι
V-PPP-NPM
G3182
νυκτος
N-GSF
G3571
μεθυουσιν
V-PAI-3P
G3184
8
ημεις
P-1NP
G2249
δε
CONJ
G1161
ημερας
N-GSF
G2250
οντες
V-PXP-NPM
G5607
νηφωμεν
V-PAS-1P
G3525
ενδυσαμενοι
V-AMP-NPM
G1746
θωρακα
N-ASM
G2382
πιστεως
N-GSF
G4102
και
CONJ
G2532
αγαπης
N-GSF
G26
και
CONJ
G2532
περικεφαλαιαν
N-ASF
G4030
ελπιδα
N-ASF
G1680
σωτηριας
N-GSF
G4991
9
οτι
CONJ
G3754
ουκ
PRT-N
G3756
εθετο
V-2AMI-3S
G5087
ημας
P-1AP
G2248
ο
T-NSM
G3588
θεος
N-NSM
G2316
εις
PREP
G1519
οργην
N-ASF
G3709
αλλα
CONJ
G235
εις
PREP
G1519
περιποιησιν
N-ASF
G4047
σωτηριας
N-GSF
G4991
δια
PREP
G1223
του
T-GSM
G3588
κυριου
N-GSM
G2962
ημων
P-1GP
G2257
ιησου
N-GSM
G2424
|
χριστου
N-GSM
G5547
|
χριστου
N-GSM
G5547
|
10
του
T-GSM
G3588
αποθανοντος
V-2AAP-GSM
G599
|
περι
PREP
G4012
|
υπερ
PREP
G5228
|
ημων
P-1GP
G2257
ινα
CONJ
G2443
ειτε
CONJ
G1535
γρηγορωμεν
V-PAS-1P
G1127
ειτε
CONJ
G1535
καθευδωμεν
V-PAS-1P
G2518
αμα
ADV
G260
συν
PREP
G4862
αυτω
P-DSM
G846
ζησωμεν
V-AAS-1P
G2198
11
διο
CONJ
G1352
παρακαλειτε
V-PAM-2P
G3870
αλληλους
C-APM
G240
και
CONJ
G2532
οικοδομειτε
V-PAM-2P
G3618
εις
A-NSM
G1520
τον
T-ASM
G3588
ενα
A-ASM
G1520
καθως
ADV
G2531
και
CONJ
G2532
ποιειτε
V-PAI-2P
G4160
12
ερωτωμεν
V-PAI-1P
G2065
δε
CONJ
G1161
υμας
P-2AP
G5209
αδελφοι
N-VPM
G80
ειδεναι
V-RAN
G1492
τους
T-APM
G3588
κοπιωντας
V-PAP-APM
G2872
εν
PREP
G1722
υμιν
P-2DP
G5213
και
CONJ
G2532
προισταμενους
V-PMP-APM
G4291
υμων
P-2GP
G5216
εν
PREP
G1722
κυριω
N-DSM
G2962
και
CONJ
G2532
νουθετουντας
V-PAP-APM
G3560
υμας
P-2AP
G5209
13
και
CONJ
G2532
ηγεισθαι
V-PNN
G2233
αυτους
P-APM
G846
υπερ
PREP
G5228
εκπερισσου
ADV
G4057
εν
PREP
G1722
αγαπη
N-DSF
G26
δια
PREP
G1223
το
T-ASN
G3588
εργον
N-ASN
G2041
αυτων
P-GPM
G846
ειρηνευετε
V-PAM-2P
G1514
εν
PREP
G1722
εαυτοις
F-3DPM
G1438
14
παρακαλουμεν
V-PAI-1P
G3870
δε
CONJ
G1161
υμας
P-2AP
G5209
αδελφοι
N-VPM
G80
νουθετειτε
V-PAM-2P
G3560
τους
T-APM
G3588
ατακτους
A-APM
G813
παραμυθεισθε
V-PNM-2P
G3888
τους
T-APM
G3588
ολιγοψυχους
A-APM
G3642
αντεχεσθε
V-PNM-2P
G472
των
T-GPM
G3588
ασθενων
A-GPM
G772
μακροθυμειτε
V-PAM-2P
G3114
προς
PREP
G4314
παντας
A-APM
G3956
15
ορατε
V-PAM-2P
G3708
μη
PRT-N
G3361
τις
X-NSM
G5100
κακον
A-ASN
G2556
αντι
PREP
G473
κακου
A-GSN
G2556
τινι
X-DSM
G5100
αποδω
V-2AAS-3S
G591
αλλα
CONJ
G235
παντοτε
ADV
G3842
το
T-ASN
G3588
αγαθον
A-ASN
G18
διωκετε
V-PAM-2P
G1377
|
|
και
CONJ
G2532
|
εις
PREP
G1519
αλληλους
C-APM
G240
και
CONJ
G2532
εις
PREP
G1519
παντας
A-APM
G3956
16
παντοτε
ADV
G3842
χαιρετε
V-PAM-2P
G5463
17
αδιαλειπτως
ADV
G89
προσευχεσθε
V-PNM-2P
G4336
18
εν
PREP
G1722
παντι
A-DSN
G3956
ευχαριστειτε
V-PAM-2P
G2168
τουτο
D-NSN
G5124
γαρ
CONJ
G1063
θελημα
N-NSN
G2307
θεου
N-GSM
G2316
εν
PREP
G1722
χριστω
N-DSM
G5547
ιησου
N-DSM
G2424
εις
PREP
G1519
υμας
P-2AP
G5209
19
το
T-ASN
G3588
πνευμα
N-ASN
G4151
μη
PRT-N
G3361
σβεννυτε
V-PAM-2P
G4570
20
προφητειας
N-APF
G4394
μη
PRT-N
G3361
εξουθενειτε
V-PAM-2P
G1848
21
παντα
A-APN
G3956
|
δε
CONJ
G1161
|
δε
CONJ
G1161
|
δοκιμαζετε
V-PAM-2P
G1381
το
T-ASN
G3588
καλον
A-ASN
G2570
κατεχετε
V-PAM-2P
G2722
22
απο
PREP
G575
παντος
A-GSN
G3956
ειδους
N-GSN
G1491
πονηρου
A-GSN
G4190
απεχεσθε
V-PMM-2P
G567
23
αυτος
P-NSM
G846
δε
CONJ
G1161
ο
T-NSM
G3588
θεος
N-NSM
G2316
της
T-GSF
G3588
ειρηνης
N-GSF
G1515
αγιασαι
V-AAO-3S
G37
υμας
P-2AP
G5209
ολοτελεις
A-APM
G3651
και
CONJ
G2532
ολοκληρον
A-NSN
G3648
υμων
P-2GP
G5216
το
T-NSN
G3588
πνευμα
N-NSN
G4151
και
CONJ
G2532
η
T-NSF
G3588
ψυχη
N-NSF
G5590
και
CONJ
G2532
το
T-NSN
G3588
σωμα
N-NSN
G4983
αμεμπτως
ADV
G274
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
παρουσια
N-DSF
G3952
του
T-GSM
G3588
κυριου
N-GSM
G2962
ημων
P-1GP
G2257
ιησου
N-GSM
G2424
χριστου
N-GSM
G5547
τηρηθειη
V-APO-3S
G5083
24
πιστος
A-NSM
G4103
ο
T-NSM
G3588
καλων
V-PAP-NSM
G2564
υμας
P-2AP
G5209
ος
R-NSM
G3739
και
CONJ
G2532
ποιησει
V-FAI-3S
G4160
25
αδελφοι
N-VPM
G80
προσευχεσθε
V-PNM-2P
G4336
και
CONJ
G2532
περι
PREP
G4012
ημων
P-1GP
G2257
26
ασπασασθε
V-ADM-2P
G782
τους
T-APM
G3588
αδελφους
N-APM
G80
παντας
A-APM
G3956
εν
PREP
G1722
φιληματι
N-DSN
G5370
αγιω
A-DSN
G40
27
ενορκιζω
V-PAI-1S
G3726
υμας
P-2AP
G5209
τον
T-ASM
G3588
κυριον
N-ASM
G2962
αναγνωσθηναι
V-APN
G314
την
T-ASF
G3588
επιστολην
N-ASF
G1992
πασιν
A-DPM
G3956
τοις
T-DPM
G3588
αδελφοις
N-DPM
G80
28
η
T-NSF
G3588
χαρις
N-NSF
G5485
του
T-GSM
G3588
κυριου
N-GSM
G2962
ημων
P-1GP
G2257
ιησου
N-GSM
G2424
χριστου
N-GSM
G5547
μεθ
PREP
G3326
υμων
P-2GP
G5216
1 Timothy 1:13
13
το
T-NSN
G3588
προτερον
ADV
G4386
οντα
V-PXP-ASM
G5607
βλασφημον
A-ASM
G989
και
CONJ
G2532
διωκτην
N-ASM
G1376
και
CONJ
G2532
υβριστην
N-ASM
G5197
αλλα
CONJ
G235
ηλεηθην
V-API-1S
G1653
οτι
CONJ
G3754
αγνοων
V-PAP-NSM
G50
εποιησα
V-AAI-1S
G4160
εν
PREP
G1722
απιστια
N-DSF
G570
1 Timothy 5:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
1
πρεσβυτερω
A-DSM
G4245
μη
PRT-N
G3361
επιπληξης
V-AAS-2S
G1969
αλλα
CONJ
G235
παρακαλει
V-PAM-2S
G3870
ως
ADV
G5613
πατερα
N-ASM
G3962
νεωτερους
A-APM-C
G3501
ως
ADV
G5613
αδελφους
N-APM
G80
2
πρεσβυτερας
A-APF
G4245
ως
ADV
G5613
μητερας
N-APF
G3384
νεωτερας
A-APF-C
G3501
ως
ADV
G5613
αδελφας
N-APF
G79
εν
PREP
G1722
παση
A-DSF
G3956
αγνεια
N-DSF
G47
3
χηρας
N-APF
G5503
τιμα
V-PAM-2S
G5091
τας
T-APF
G3588
οντως
ADV
G3689
χηρας
N-APF
G5503
4
ει
COND
G1487
δε
CONJ
G1161
τις
X-NSM
G5100
χηρα
N-NSF
G5503
τεκνα
N-APN
G5043
η
PRT
G2228
εκγονα
A-APN
G1549
εχει
V-PAI-3S
G2192
μανθανετωσαν
V-PAM-3P
G3129
πρωτον
ADV
G4412
τον
T-ASM
G3588
ιδιον
A-ASM
G2398
οικον
N-ASM
G3624
ευσεβειν
V-PAN
G2151
και
CONJ
G2532
αμοιβας
N-APF
G287
αποδιδοναι
V-PAN
G591
τοις
T-DPM
G3588
προγονοις
N-DPM
G4269
τουτο
D-NSN
G5124
γαρ
CONJ
G1063
εστιν
V-PXI-3S
G2076
αποδεκτον
A-NSN
G587
ενωπιον
ADV
G1799
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
5
η
T-NSF
G3588
δε
CONJ
G1161
οντως
ADV
G3689
χηρα
N-NSF
G5503
και
CONJ
G2532
μεμονωμενη
V-RPP-NSF
G3443
ηλπικεν
V-RAI-3S
G1679
επι
PREP
G1909
|
τον
T-ASM
G3588
|
|
θεον
N-ASM
G2316
και
CONJ
G2532
προσμενει
V-PAI-3S
G4357
ταις
T-DPF
G3588
δεησεσιν
N-DPF
G1162
και
CONJ
G2532
ταις
T-DPF
G3588
προσευχαις
N-DPF
G4335
νυκτος
N-GSF
G3571
και
CONJ
G2532
ημερας
N-GSF
G2250
6
η
T-NSF
G3588
δε
CONJ
G1161
σπαταλωσα
V-PAP-NSF
G4684
ζωσα
V-PAP-NSF
G2198
τεθνηκεν
V-RAI-3S
G2348
7
και
CONJ
G2532
ταυτα
D-APN
G5023
παραγγελλε
V-PAM-2S
G3853
ινα
CONJ
G2443
ανεπιλημπτοι
A-NPM
G423
ωσιν
V-PXS-3P
G5600
8
ει
COND
G1487
δε
CONJ
G1161
τις
X-NSM
G5100
των
T-GPM
G3588
ιδιων
A-GPM
G2398
και
CONJ
G2532
μαλιστα
ADV
G3122
οικειων
A-GPM
G3609
ου
PRT-N
G3756
προνοει
V-PAI-3S
G4306
την
T-ASF
G3588
πιστιν
N-ASF
G4102
ηρνηται
V-RDI-3S
G720
και
CONJ
G2532
εστιν
V-PXI-3S
G2076
απιστου
A-GSM
G571
χειρων
A-NSM-C
G5501
9
χηρα
N-NSF
G5503
καταλεγεσθω
V-PPM-3S
G2639
μη
PRT-N
G3361
ελαττον
A-NSN
G1640
ετων
N-GPN
G2094
εξηκοντα
A-NUI
G1835
γεγονυια
V-2RAP-NSF
G1096
ενος
A-GSM
G1520
ανδρος
N-GSM
G435
γυνη
N-NSF
G1135
10
εν
PREP
G1722
εργοις
N-DPN
G2041
καλοις
A-DPN
G2570
μαρτυρουμενη
V-PPP-NSF
G3140
ει
COND
G1487
ετεκνοτροφησεν
V-AAI-3S
G5044
ει
COND
G1487
εξενοδοχησεν
V-AAI-3S
G3580
ει
COND
G1487
αγιων
A-GPM
G40
ποδας
N-APM
G4228
ενιψεν
V-AAI-3S
G3538
ει
COND
G1487
θλιβομενοις
V-PPP-DPM
G2346
επηρκεσεν
V-AAI-3S
G1884
ει
COND
G1487
παντι
A-DSN
G3956
εργω
N-DSN
G2041
αγαθω
A-DSN
G18
επηκολουθησεν
V-AAI-3S
G1872
11
νεωτερας
A-APF-C
G3501
δε
CONJ
G1161
χηρας
N-APF
G5503
παραιτου
V-PNM-2S
G3868
οταν
CONJ
G3752
γαρ
CONJ
G1063
καταστρηνιασωσιν
V-AAS-3P
G2691
του
T-GSM
G3588
χριστου
N-GSM
G5547
γαμειν
V-PAN
G1060
θελουσιν
V-PAI-3P
G2309
12
εχουσαι
V-PAP-NPF
G2192
κριμα
N-ASN
G2917
οτι
CONJ
G3754
την
T-ASF
G3588
πρωτην
A-ASF
G4413
πιστιν
N-ASF
G4102
ηθετησαν
V-AAI-3P
G114
13
αμα
ADV
G260
δε
CONJ
G1161
και
CONJ
G2532
αργαι
A-NPF
G692
μανθανουσιν
V-PAI-3P
G3129
περιερχομεναι
V-PNP-NPF
G4022
τας
T-APF
G3588
οικιας
N-APF
G3614
ου
PRT-N
G3756
μονον
ADV
G3440
δε
CONJ
G1161
αργαι
A-NPF
G692
αλλα
CONJ
G235
και
CONJ
G2532
φλυαροι
A-NPF
G5397
και
CONJ
G2532
περιεργοι
A-NPM
G4021
λαλουσαι
V-PAP-NPF
G2980
τα
T-APN
G3588
μη
PRT-N
G3361
δεοντα
V-PQP-APN
G1163
14
βουλομαι
V-PNI-1S
G1014
ουν
CONJ
G3767
νεωτερας
A-APF-C
G3501
γαμειν
V-PAN
G1060
τεκνογονειν
V-PAN
G5041
οικοδεσποτειν
V-PAN
G3616
μηδεμιαν
A-ASF
G3367
αφορμην
N-ASF
G874
διδοναι
V-PAN
G1325
τω
T-DSM
G3588
αντικειμενω
V-PNP-DSM
G480
λοιδοριας
N-GSF
G3059
χαριν
ADV
G5484
15
ηδη
ADV
G2235
γαρ
CONJ
G1063
τινες
X-NPM
G5100
εξετραπησαν
V-2API-3P
G1624
οπισω
ADV
G3694
του
T-GSM
G3588
σατανα
N-GSM
G4567
16
ει
COND
G1487
τις
X-NSM
G5100
πιστη
A-NSF
G4103
εχει
V-PAI-3S
G2192
χηρας
N-APF
G5503
επαρκειτω
V-PAM-3S
G1884
αυταις
P-DPF
G846
και
CONJ
G2532
μη
PRT-N
G3361
βαρεισθω
V-PPM-3S
G916
η
PRT
G2228
εκκλησια
N-NSF
G1577
ινα
CONJ
G2443
ταις
T-DPF
G3588
οντως
ADV
G3689
χηραις
N-DPF
G5503
επαρκεση
V-AAS-3S
G1884
17
οι
T-NPM
G3588
καλως
ADV
G2573
προεστωτες
V-RAP-NPM
G4291
πρεσβυτεροι
A-NPM
G4245
διπλης
A-GSF
G1362
τιμης
N-GSF
G5092
αξιουσθωσαν
V-PPM-3P
G515
μαλιστα
ADV
G3122
οι
T-NPM
G3588
κοπιωντες
V-PAP-NPM
G2872
εν
PREP
G1722
λογω
N-DSM
G3056
και
CONJ
G2532
διδασκαλια
N-DSF
G1319
18
λεγει
V-PAI-3S
G3004
γαρ
CONJ
G1063
η
T-NSF
G3588
γραφη
N-NSF
G1124
βουν
N-ASM
G1016
αλοωντα
V-PAP-ASM
G248
ου
PRT-N
G3756
φιμωσεις
V-FAI-2S
G5392
και
CONJ
G2532
αξιος
A-NSM
G514
ο
T-NSM
G3588
εργατης
N-NSM
G2040
του
T-GSM
G3588
μισθου
N-GSM
G3408
αυτου
P-GSM
G846
19
κατα
PREP
G2596
πρεσβυτερου
A-GSM
G4245
κατηγοριαν
N-ASF
G2724
μη
PRT-N
G3361
παραδεχου
V-PNM-2S
G3858
εκτος
ADV
G1622
ει
COND
G1487
μη
PRT-N
G3361
επι
PREP
G1909
δυο
A-NUI
G1417
η
PRT
G2228
τριων
A-GPM
G5140
μαρτυρων
N-GPM
G3144
20
τους
T-APM
G3588
|
δε
CONJ
G1161
|
|
αμαρτανοντας
V-PAP-APM
G264
ενωπιον
ADV
G1799
παντων
A-GPM
G3956
ελεγχε
V-PAM-2S
G1651
ινα
CONJ
G2443
και
CONJ
G2532
οι
T-NPM
G3588
λοιποι
A-NPM
G3062
φοβον
N-ASM
G5401
εχωσιν
V-PAS-3P
G2192
21
διαμαρτυρομαι
V-PNI-1S
G1263
ενωπιον
ADV
G1799
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
και
CONJ
G2532
χριστου
N-GSM
G5547
ιησου
N-GSM
G2424
και
CONJ
G2532
των
T-GPM
G3588
εκλεκτων
A-GPM
G1588
αγγελων
N-GPM
G32
ινα
CONJ
G2443
ταυτα
D-APN
G5023
φυλαξης
V-AAS-2S
G5442
χωρις
ADV
G5565
προκριματος
N-GSN
G4299
μηδεν
A-ASN
G3367
ποιων
V-PAP-NSM
G4160
κατα
PREP
G2596
προσκλισιν
N-ASF
G4346
22
χειρας
N-APF
G5495
ταχεως
ADV
G5030
μηδενι
A-DSM
G3367
επιτιθει
V-PAM-2S
G2007
μηδε
CONJ
G3366
κοινωνει
V-PAM-2S
G2841
αμαρτιαις
N-DPF
G266
αλλοτριαις
A-DPF
G245
σεαυτον
F-2ASM
G4572
αγνον
A-ASM
G53
τηρει
V-PAM-2S
G5083
23
μηκετι
ADV
G3371
υδροποτει
V-PAM-2S
G5202
αλλα
CONJ
G235
οινω
N-DSM
G3631
ολιγω
A-DSM
G3641
χρω
V-PNM-2S
G5530
δια
PREP
G1223
τον
T-ASM
G3588
στομαχον
N-ASM
G4751
και
CONJ
G2532
τας
T-APF
G3588
πυκνας
A-APF
G4437
σου
P-2GS
G4675
ασθενειας
N-APF
G769
24
τινων
X-GPM
G5100
ανθρωπων
N-GPM
G444
αι
T-NPF
G3588
αμαρτιαι
N-NPF
G266
προδηλοι
A-NPF
G4271
εισιν
V-PXI-3P
G1526
προαγουσαι
V-PAP-NPF
G4254
εις
PREP
G1519
κρισιν
N-ASF
G2920
τισιν
X-DPM
G5100
δε
CONJ
G1161
και
CONJ
G2532
επακολουθουσιν
V-PAI-3P
G1872
25
ωσαυτως
ADV
G5615
και
CONJ
G2532
τα
T-NPN
G3588
εργα
N-NPN
G2041
τα
T-NPN
G3588
καλα
A-NPN
G2570
προδηλα
A-NPN
G4271
και
CONJ
G2532
τα
T-NPN
G3588
αλλως
ADV
G247
εχοντα
V-PAP-NPN
G2192
κρυβηναι
V-2APN
G2928
ου
PRT-N
G3756
δυνανται
V-PNI-3P
G1410
Titus 2:13
13
προσδεχομενοι
V-PNP-NPM
G4327
την
T-ASF
G3588
μακαριαν
A-ASF
G3107
ελπιδα
N-ASF
G1680
και
CONJ
G2532
επιφανειαν
N-ASF
G2015
της
T-GSF
G3588
δοξης
N-GSF
G1391
του
T-GSM
G3588
μεγαλου
A-GSM
G3173
θεου
N-GSM
G2316
και
CONJ
G2532
σωτηρος
N-GSM
G4990
ημων
P-1GP
G2257
|
χριστου
N-GSM
G5547
ιησου
N-GSM
G2424
|
ιησου
N-GSM
G2424
χριστου
N-GSM
G5547
|
James 1:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
1
ιακωβος
N-NSM
G2385
θεου
N-GSM
G2316
και
CONJ
G2532
κυριου
N-GSM
G2962
ιησου
N-GSM
G2424
χριστου
N-GSM
G5547
δουλος
N-NSM
G1401
ταις
T-DPF
G3588
δωδεκα
A-NUI
G1427
φυλαις
N-DPF
G5443
ταις
T-DPF
G3588
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
διασπορα
N-DSF
G1290
χαιρειν
V-PAN
G5463
2
πασαν
A-ASF
G3956
χαραν
N-ASF
G5479
ηγησασθε
V-ADI-2P
G2233
αδελφοι
N-VPM
G80
μου
P-1GS
G3450
οταν
CONJ
G3752
πειρασμοις
N-DPM
G3986
περιπεσητε
V-2AAS-2P
G4045
ποικιλοις
A-DPM
G4164
3
γινωσκοντες
V-PAP-NPM
G1097
οτι
CONJ
G3754
το
T-NSN
G3588
δοκιμιον
N-NSN
G1383
υμων
P-2GP
G5216
της
T-GSF
G3588
πιστεως
N-GSF
G4102
κατεργαζεται
V-PNI-3S
G2716
υπομονην
N-ASF
G5281
4
η
T-NSF
G3588
δε
CONJ
G1161
υπομονη
N-NSF
G5281
εργον
N-ASN
G2041
τελειον
A-ASN
G5046
εχετω
V-PAM-3S
G2192
ινα
CONJ
G2443
ητε
V-PXS-2P
G5600
τελειοι
A-NPM
G5046
και
CONJ
G2532
ολοκληροι
A-NPM
G3648
εν
PREP
G1722
μηδενι
A-DSN
G3367
λειπομενοι
V-PPP-NPM
G3007
5
ει
COND
G1487
δε
CONJ
G1161
τις
X-NSM
G5100
υμων
P-2GP
G5216
λειπεται
V-PPI-3S
G3007
σοφιας
N-GSF
G4678
αιτειτω
V-PAM-3S
G154
παρα
PREP
G3844
του
T-GSM
G3588
διδοντος
V-PAP-GSM
G1325
θεου
N-GSM
G2316
πασιν
A-DPM
G3956
απλως
ADV
G574
και
CONJ
G2532
μη
PRT-N
G3361
ονειδιζοντος
V-PAP-GSM
G3679
και
CONJ
G2532
δοθησεται
V-FPI-3S
G1325
αυτω
P-DSM
G846
6
αιτειτω
V-PAM-3S
G154
δε
CONJ
G1161
εν
PREP
G1722
πιστει
N-DSF
G4102
μηδεν
A-ASN
G3367
διακρινομενος
V-PMP-NSM
G1252
ο
T-NSM
G3588
γαρ
CONJ
G1063
διακρινομενος
V-PMP-NSM
G1252
εοικεν
V-RAI-3S
G1503
κλυδωνι
N-DSM
G2830
θαλασσης
N-GSF
G2281
ανεμιζομενω
V-PPP-DSM
G416
και
CONJ
G2532
ριπιζομενω
V-PPP-DSM
G4494
7
μη
PRT-N
G3361
γαρ
CONJ
G1063
οιεσθω
V-PNM-3S
G3633
ο
T-NSM
G3588
ανθρωπος
N-NSM
G444
εκεινος
D-NSM
G1565
οτι
CONJ
G3754
λημψεται
V-FDI-3S
G2983
τι
X-ASN
G5100
παρα
PREP
G3844
του
T-GSM
G3588
κυριου
N-GSM
G2962
8
ανηρ
N-NSM
G435
διψυχος
A-NSM
G1374
ακαταστατος
A-NSM
G182
εν
PREP
G1722
πασαις
A-DPF
G3956
ταις
T-DPF
G3588
οδοις
N-DPF
G3598
αυτου
P-GSM
G846
9
καυχασθω
V-PNM-3S
G2744
δε
CONJ
G1161
|
ο
T-NSM
G3588
|
ο
T-NSM
G3588
|
αδελφος
N-NSM
G80
ο
T-NSM
G3588
ταπεινος
A-NSM
G5011
εν
PREP
G1722
τω
T-DSN
G3588
υψει
N-DSN
G5311
αυτου
P-GSM
G846
10
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
πλουσιος
A-NSM
G4145
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
ταπεινωσει
N-DSF
G5014
αυτου
P-GSM
G846
οτι
CONJ
G3754
ως
ADV
G5613
ανθος
N-NSN
G438
χορτου
N-GSM
G5528
παρελευσεται
V-FDI-3S
G3928
11
ανετειλεν
V-AAI-3S
G393
γαρ
CONJ
G1063
ο
T-NSM
G3588
ηλιος
N-NSM
G2246
συν
PREP
G4862
τω
T-DSM
G3588
καυσωνι
N-DSM
G2742
και
CONJ
G2532
εξηρανεν
V-AAI-3S
G3583
τον
T-ASM
G3588
χορτον
N-ASM
G5528
και
CONJ
G2532
το
T-NSN
G3588
ανθος
N-NSN
G438
αυτου
P-GSM
G846
εξεπεσεν
V-2AAI-3S
G1601
και
CONJ
G2532
η
T-NSF
G3588
ευπρεπεια
N-NSF
G2143
του
T-GSN
G3588
προσωπου
N-GSN
G4383
αυτου
P-GSM
G846
απωλετο
V-2AMI-3S
G622
ουτως
ADV
G3779
και
CONJ
G2532
ο
T-NSM
G3588
πλουσιος
A-NSM
G4145
εν
PREP
G1722
ταις
T-DPF
G3588
πορειαις
N-DPF
G4197
αυτου
P-GSM
G846
μαρανθησεται
V-FPI-3S
G3133
12
μακαριος
A-NSM
G3107
ανηρ
N-NSM
G435
ος
R-NSM
G3739
υπομενει
V-PAI-3S
G5278
πειρασμον
N-ASM
G3986
οτι
CONJ
G3754
δοκιμος
A-NSM
G1384
γενομενος
V-2ADP-NSM
G1096
λημψεται
V-FDI-3S
G2983
τον
T-ASM
G3588
στεφανον
N-ASM
G4735
της
T-GSF
G3588
ζωης
N-GSF
G2222
ον
R-ASM
G3739
επηγγειλατο
V-ADI-3S
G1861
τοις
T-DPM
G3588
αγαπωσιν
V-PAP-DPM
G25
αυτον
P-ASM
G846
13
μηδεις
A-NSM
G3367
πειραζομενος
V-PPP-NSM
G3985
λεγετω
V-PAM-3S
G3004
οτι
CONJ
G3754
απο
PREP
G575
θεου
N-GSM
G2316
πειραζομαι
V-PPI-1S
G3985
ο
T-NSM
G3588
γαρ
CONJ
G1063
θεος
N-NSM
G2316
απειραστος
A-NSM
G551
εστιν
V-PXI-3S
G2076
κακων
A-GPN
G2556
πειραζει
V-PAI-3S
G3985
δε
CONJ
G1161
αυτος
P-NSM
G846
ουδενα
A-ASM
G3762
14
εκαστος
A-NSM
G1538
δε
CONJ
G1161
πειραζεται
V-PPI-3S
G3985
υπο
PREP
G5259
της
T-GSF
G3588
ιδιας
A-GSF
G2398
επιθυμιας
N-GSF
G1939
εξελκομενος
V-PPP-NSM
G1828
και
CONJ
G2532
δελεαζομενος
V-PPP-NSM
G1185
15
ειτα
ADV
G1534
η
T-NSF
G3588
επιθυμια
N-NSF
G1939
συλλαβουσα
V-2AAP-NSF
G4815
τικτει
V-PAI-3S
G5088
αμαρτιαν
N-ASF
G266
η
T-NSF
G3588
δε
CONJ
G1161
αμαρτια
N-NSF
G266
αποτελεσθεισα
V-APP-NSF
G658
αποκυει
V-PAI-3S
G616
θανατον
N-ASM
G2288
16
μη
PRT-N
G3361
πλανασθε
V-PPM-2P
G4105
αδελφοι
N-VPM
G80
μου
P-1GS
G3450
αγαπητοι
A-VPM
G27
17
πασα
A-NSF
G3956
δοσις
N-NSF
G1394
αγαθη
A-NSF
G18
και
CONJ
G2532
παν
A-NSN
G3956
δωρημα
N-NSN
G1434
τελειον
A-NSN
G5046
ανωθεν
ADV
G509
εστιν
V-PXI-3S
G2076
καταβαινον
V-PAP-NSN
G2597
απο
PREP
G575
του
T-GSM
G3588
πατρος
N-GSM
G3962
των
T-GPN
G3588
φωτων
N-GPN
G5457
παρ
PREP
G3844
ω
R-DSM
G3739
ουκ
PRT-N
G3756
ενι
V-PXI-3S
G1762
παραλλαγη
N-NSF
G3883
η
PRT
G2228
τροπης
N-GSF
G5157
αποσκιασμα
N-NSN
G644
18
βουληθεις
V-AOP-NSM
G1014
απεκυησεν
V-AAI-3S
G616
ημας
P-1AP
G2248
λογω
N-DSM
G3056
αληθειας
N-GSF
G225
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
ειναι
V-PXN
G1511
ημας
P-1AP
G2248
απαρχην
N-ASF
G536
τινα
X-ASF
G5100
των
T-GPN
G3588
αυτου
P-GSM
G846
κτισματων
N-GPN
G2938
19
ιστε
V-RAM-2P
G1492
αδελφοι
N-VPM
G80
μου
P-1GS
G3450
αγαπητοι
A-VPM
G27
εστω
V-PXM-3S
G2077
δε
CONJ
G1161
πας
A-NSM
G3956
ανθρωπος
N-NSM
G444
ταχυς
A-NSM
G5036
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
ακουσαι
V-AAN
G191
βραδυς
A-NSM
G1021
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
λαλησαι
V-AAN
G2980
βραδυς
A-NSM
G1021
εις
PREP
G1519
οργην
N-ASF
G3709
20
οργη
N-NSF
G3709
γαρ
CONJ
G1063
ανδρος
N-GSM
G435
δικαιοσυνην
N-ASF
G1343
θεου
N-GSM
G2316
ουκ
PRT-N
G3756
εργαζεται
V-PNI-3S
G2038
21
διο
CONJ
G1352
αποθεμενοι
V-2AMP-NPM
G659
πασαν
A-ASF
G3956
ρυπαριαν
N-ASF
G4507
και
CONJ
G2532
περισσειαν
N-ASF
G4050
κακιας
N-GSF
G2549
εν
PREP
G1722
πραυτητι
N-DSF
G4240
δεξασθε
V-ADM-2P
G1209
τον
T-ASM
G3588
εμφυτον
A-ASM
G1721
λογον
N-ASM
G3056
τον
T-ASM
G3588
δυναμενον
V-PNP-ASM
G1410
σωσαι
V-AAN
G4982
τας
T-APF
G3588
ψυχας
N-APF
G5590
υμων
P-2GP
G5216
22
γινεσθε
V-PNM-2P
G1096
δε
CONJ
G1161
ποιηται
N-NPM
G4163
λογου
N-GSM
G3056
και
CONJ
G2532
μη
PRT-N
G3361
|
ακροαται
N-NPM
G202
μονον
ADV
G3440
|
μονον
ADV
G3440
ακροαται
N-NPM
G202
|
παραλογιζομενοι
V-PNP-NPM
G3884
εαυτους
F-3APM
G1438
23
οτι
CONJ
G3754
ει
COND
G1487
τις
X-NSM
G5100
ακροατης
N-NSM
G202
λογου
N-GSM
G3056
εστιν
V-PXI-3S
G2076
και
CONJ
G2532
ου
PRT-N
G3756
ποιητης
N-NSM
G4163
ουτος
D-NSM
G3778
εοικεν
V-RAI-3S
G1503
ανδρι
N-DSM
G435
κατανοουντι
V-PAP-DSM
G2657
το
T-ASN
G3588
προσωπον
N-ASN
G4383
της
T-GSF
G3588
γενεσεως
N-GSF
G1078
αυτου
P-GSM
G846
εν
PREP
G1722
εσοπτρω
N-DSN
G2072
24
κατενοησεν
V-AAI-3S
G2657
γαρ
CONJ
G1063
εαυτον
F-3ASM
G1438
και
CONJ
G2532
απεληλυθεν
V-2RAI-3S
G565
και
CONJ
G2532
ευθεως
ADV
G2112
επελαθετο
V-2ADI-3S
G1950
οποιος
A-NSN
G3697
ην
V-IXI-3S
G2258
25
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
παρακυψας
V-AAP-NSM
G3879
εις
PREP
G1519
νομον
N-ASM
G3551
τελειον
A-ASM
G5046
τον
T-ASM
G3588
της
T-GSF
G3588
ελευθεριας
N-GSF
G1657
και
CONJ
G2532
παραμεινας
V-AAP-NSM
G3887
ουκ
PRT-N
G3756
ακροατης
N-NSM
G202
επιλησμονης
N-GSF
G1953
γενομενος
V-2ADP-NSM
G1096
αλλα
CONJ
G235
ποιητης
N-NSM
G4163
εργου
N-GSN
G2041
ουτος
D-NSM
G3778
μακαριος
A-NSM
G3107
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
ποιησει
N-DSF
G4162
αυτου
P-GSM
G846
εσται
V-FXI-3S
G2071
26
ει
COND
G1487
τις
X-NSM
G5100
δοκει
V-PAI-3S
G1380
θρησκος
A-NSM
G2357
ειναι
V-PXN
G1511
μη
PRT-N
G3361
χαλιναγωγων
V-PAP-NSM
G5468
γλωσσαν
N-ASF
G1100
|
εαυτου
F-3GSM
G1438
|
αυτου
P-GSM
G846
|
αλλα
CONJ
G235
απατων
V-PAP-NSM
G538
καρδιαν
N-ASF
G2588
|
εαυτου
F-3GSM
G1438
|
αυτου
P-GSM
G846
|
τουτου
D-GSM
G5127
ματαιος
A-NSM
G3152
η
T-NSF
G3588
θρησκεια
N-NSF
G2356
27
θρησκεια
N-NSF
G2356
καθαρα
A-NSF
G2513
και
CONJ
G2532
αμιαντος
A-NSF
G283
παρα
PREP
G3844
τω
T-DSM
G3588
θεω
N-DSM
G2316
και
CONJ
G2532
πατρι
N-DSM
G3962
αυτη
D-NSF
G3778
εστιν
V-PXI-3S
G2076
επισκεπτεσθαι
V-PNN
G1980
ορφανους
A-APM
G3737
και
CONJ
G2532
χηρας
N-APF
G5503
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
θλιψει
N-DSF
G2347
αυτων
P-GPM
G846
ασπιλον
A-ASM
G784
εαυτον
F-3ASM
G1438
τηρειν
V-PAN
G5083
απο
PREP
G575
του
T-GSM
G3588
κοσμου
N-GSM
G2889
1 Peter 2:9
9
υμεις
P-2NP
G5210
δε
CONJ
G1161
γενος
N-NSN
G1085
εκλεκτον
A-NSN
G1588
βασιλειον
A-NSN
G934
ιερατευμα
N-NSN
G2406
εθνος
N-NSN
G1484
αγιον
A-NSN
G40
λαος
N-NSM
G2992
εις
PREP
G1519
περιποιησιν
N-ASF
G4047
οπως
ADV
G3704
τας
T-APF
G3588
αρετας
N-APF
G703
εξαγγειλητε
V-AAS-2P
G1804
του
T-GSM
G3588
εκ
PREP
G1537
σκοτους
N-GSN
G4655
υμας
P-2AP
G5209
καλεσαντος
V-AAP-GSM
G2564
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
θαυμαστον
A-ASN
G2298
αυτου
P-GSM
G846
φως
N-ASN
G5457
Revelation 1:5
5
και
CONJ
G2532
απο
PREP
G575
ιησου
N-GSM
G2424
χριστου
N-GSM
G5547
ο
T-NSM
G3588
μαρτυς
N-NSM
G3144
ο
T-NSM
G3588
πιστος
A-NSM
G4103
ο
T-NSM
G3588
πρωτοτοκος
A-NSM
G4416
των
T-GPM
G3588
νεκρων
A-GPM
G3498
και
CONJ
G2532
ο
T-NSM
G3588
αρχων
N-NSM
G758
των
T-GPM
G3588
βασιλεων
N-GPM
G935
της
T-GSF
G3588
γης
N-GSF
G1093
τω
T-DSM
G3588
αγαπωντι
V-PAP-DSM
G25
ημας
P-1AP
G2248
και
CONJ
G2532
λυσαντι
V-AAP-DSM
G3089
ημας
P-1AP
G2248
εκ
PREP
G1537
των
T-GPF
G3588
αμαρτιων
N-GPF
G266
|
ημων
P-1GP
G2257
|
ημων
P-1GP
G2257
|
εν
PREP
G1722
τω
T-DSN
G3588
αιματι
N-DSN
G129
αυτου
P-GSM
G846
Bible Language Cross References for the verse
Acts 26:0
in
GNTERP
Matthew 3:8
8
ποιησατε
V-AAM-2P
G4160
ουν
CONJ
G3767
καρπους
N-APM
G2590
αξιους
A-APM
G514
της
T-GSF
G3588
μετανοιας
N-GSF
G3341
Luke 1:79
79
επιφαναι
V-AAN
G2014
τοις
T-DPM
G3588
εν
PREP
G1722
σκοτει
N-DSN
G4655
και
CONJ
G2532
σκια
N-DSF
G4639
θανατου
N-GSM
G2288
καθημενοις
V-PNP-DPM
G2521
του
T-GSM
G3588
κατευθυναι
V-AAN
G2720
τους
T-APM
G3588
ποδας
N-APM
G4228
ημων
P-1GP
G2257
εις
PREP
G1519
οδον
N-ASF
G3598
ειρηνης
N-GSF
G1515
Luke 2:37
37
και
CONJ
G2532
αυτη
D-NSF
G3778
P-NSF
G846
χηρα
N-NSF
G5503
ως
ADV
G5613
ετων
N-GPN
G2094
ογδοηκοντατεσσαρων
A-GPN
G35895064
η
R-NSF
G3739
ουκ
PRT-N
G3756
αφιστατο
V-INI-3S
G868
απο
PREP
G575
του
T-GSN
G3588
ιερου
N-GSN
G2411
νηστειαις
N-DPF
G3521
και
CONJ
G2532
δεησεσιν
N-DPF
G1162
λατρευουσα
V-PAP-NSF
G3000
νυκτα
N-ASF
G3571
και
CONJ
G2532
ημεραν
N-ASF
G2250
Luke 24:27
27
και
CONJ
G2532
αρξαμενος
V-AMP-NSM
G756
απο
PREP
G575
μωσεως
N-GSM
G3475
και
CONJ
G2532
απο
PREP
G575
παντων
A-GPM
G3956
των
T-GPM
G3588
προφητων
N-GPM
G4396
διηρμηνευεν
V-IAI-3S
G1329
αυτοις
P-DPM
G846
εν
PREP
G1722
πασαις
A-DPF
G3956
ταις
T-DPF
G3588
γραφαις
N-DPF
G1124
τα
T-APN
G3588
περι
PREP
G4012
εαυτου
F-3GSM
G1438
John 5:46
46
ει
COND
G1487
γαρ
CONJ
G1063
επιστευετε
V-IAI-2P
G4100
μωση
N-DSM
G3475
επιστευετε
V-IAI-2P
G4100
αν
PRT
G302
εμοι
P-1DS
G1698
περι
PREP
G4012
γαρ
CONJ
G1063
εμου
P-1GS
G1700
εκεινος
D-NSM
G1565
εγραψεν
V-AAI-3S
G1125
John 8:12
12
παλιν
ADV
G3825
ουν
CONJ
G3767
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
αυτοις
P-DPM
G846
ελαλησεν
V-AAI-3S
G2980
λεγων
V-PAP-NSM
G3004
εγω
P-1NS
G1473
ειμι
V-PXI-1S
G1510
το
T-NSN
G3588
φως
N-NSN
G5457
του
T-GSM
G3588
κοσμου
N-GSM
G2889
ο
T-NSM
G3588
ακολουθων
V-PAP-NSM
G190
εμοι
P-1DS
G1698
ου
PRT-N
G3756
μη
PRT-N
G3361
περιπατησει
V-FAI-3S
G4043
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
σκοτια
N-DSF
G4653
αλλ
CONJ
G235
εξει
V-FAI-3S
G2192
το
T-ASN
G3588
φως
N-ASN
G5457
της
T-GSF
G3588
ζωης
N-GSF
G2222
John 10:20
20
ελεγον
V-IAI-3P
G3004
δε
CONJ
G1161
πολλοι
A-NPM
G4183
εξ
PREP
G1537
αυτων
P-GPM
G846
δαιμονιον
N-ASN
G1140
εχει
V-PAI-3S
G2192
και
CONJ
G2532
μαινεται
V-PNI-3S
G3105
τι
I-ASN
G5101
αυτου
P-GSM
G846
ακουετε
V-PAI-2P
G191
John 16:2
2
αποσυναγωγους
A-APM
G656
ποιησουσιν
V-FAI-3P
G4160
υμας
P-2AP
G5209
αλλ
CONJ
G235
ερχεται
V-PNI-3S
G2064
ωρα
N-NSF
G5610
ινα
CONJ
G2443
πας
A-NSM
G3956
ο
T-NSM
G3588
αποκτεινας
V-AAP-NSM
G615
υμας
P-2AP
G5209
δοξη
V-AAS-3S
G1380
λατρειαν
N-ASF
G2999
προσφερειν
V-PAN
G4374
τω
T-DSM
G3588
θεω
N-DSM
G2316
Acts 8:3
3
σαυλος
N-NSM
G4569
δε
CONJ
G1161
ελυμαινετο
V-INI-3S
G3075
την
T-ASF
G3588
εκκλησιαν
N-ASF
G1577
κατα
PREP
G2596
τους
T-APM
G3588
οικους
N-APM
G3624
εισπορευομενος
V-PNP-NSM
G1531
συρων
V-PAP-NSM
G4951
τε
PRT
G5037
ανδρας
N-APM
G435
και
CONJ
G2532
γυναικας
N-APF
G1135
παρεδιδου
V-IAI-3S
G3860
εις
PREP
G1519
φυλακην
N-ASF
G5438
Acts 9:22
22
σαυλος
N-NSM
G4569
δε
CONJ
G1161
μαλλον
ADV
G3123
ενεδυναμουτο
V-IPI-3S
G1743
και
CONJ
G2532
συνεχυνεν
V-IAI-3S
G4797
τους
T-APM
G3588
ιουδαιους
A-APM
G2453
τους
T-APM
G3588
κατοικουντας
V-PAP-APM
G2730
εν
PREP
G1722
δαμασκω
N-DSF
G1154
συμβιβαζων
V-PAP-NSM
G4822
οτι
CONJ
G3754
ουτος
D-NSM
G3778
εστιν
V-PXI-3S
G2076
ο
T-NSM
G3588
χριστος
N-NSM
G5547
Acts 11:26
26
και
CONJ
G2532
ευρων
V-2AAP-NSM
G2147
αυτον
P-ASM
G846
ηγαγεν
V-2AAI-3S
G71
αυτον
P-ASM
G846
εις
PREP
G1519
αντιοχειαν
N-ASF
G490
εγενετο
V-2ADI-3S
G1096
δε
CONJ
G1161
αυτους
P-APM
G846
ενιαυτον
N-ASM
G1763
ολον
A-ASM
G3650
συναχθηναι
V-APN
G4863
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
εκκλησια
N-DSF
G1577
και
CONJ
G2532
διδαξαι
V-AAN
G1321
οχλον
N-ASM
G3793
ικανον
A-ASM
G2425
χρηματισαι
V-AAN
G5537
τε
PRT
G5037
πρωτον
ADV
G4412
εν
PREP
G1722
αντιοχεια
N-DSF
G490
τους
T-APM
G3588
μαθητας
N-APM
G3101
χριστιανους
N-APM
G5546
Acts 13:32
32
και
CONJ
G2532
ημεις
P-1NP
G2249
υμας
P-2AP
G5209
ευαγγελιζομεθα
V-PMI-1P
G2097
την
T-ASF
G3588
προς
PREP
G4314
τους
T-APM
G3588
πατερας
N-APM
G3962
επαγγελιαν
N-ASF
G1860
γενομενην
V-2ADP-ASF
G1096
Acts 14:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
1
εγενετο
V-2ADI-3S
G1096
δε
CONJ
G1161
εν
PREP
G1722
ικονιω
N-DSN
G2430
κατα
PREP
G2596
το
T-ASN
G3588
αυτο
P-ASN
G846
εισελθειν
V-2AAN
G1525
αυτους
P-APM
G846
εις
PREP
G1519
την
T-ASF
G3588
συναγωγην
N-ASF
G4864
των
T-GPM
G3588
ιουδαιων
A-GPM
G2453
και
CONJ
G2532
λαλησαι
V-AAN
G2980
ουτως
ADV
G3779
ωστε
CONJ
G5620
πιστευσαι
V-AAN
G4100
ιουδαιων
A-GPM
G2453
τε
PRT
G5037
και
CONJ
G2532
ελληνων
N-GPM
G1672
πολυ
A-ASN
G4183
πληθος
N-ASN
G4128
2
οι
T-NPM
G3588
δε
CONJ
G1161
απειθουντες
V-PAP-NPM
G544
ιουδαιοι
A-NPM
G2453
επηγειραν
V-AAI-3P
G1892
και
CONJ
G2532
εκακωσαν
V-AAI-3P
G2559
τας
T-APF
G3588
ψυχας
N-APF
G5590
των
T-GPN
G3588
εθνων
N-GPN
G1484
κατα
PREP
G2596
των
T-GPM
G3588
αδελφων
N-GPM
G80
3
ικανον
A-ASM
G2425
μεν
PRT
G3303
ουν
CONJ
G3767
χρονον
N-ASM
G5550
διετριψαν
V-AAI-3P
G1304
παρρησιαζομενοι
V-PNP-NPM
G3955
επι
PREP
G1909
τω
T-DSM
G3588
κυριω
N-DSM
G2962
τω
T-DSM
G3588
μαρτυρουντι
V-PAP-DSM
G3140
τω
T-DSM
G3588
λογω
N-DSM
G3056
της
T-GSF
G3588
χαριτος
N-GSF
G5485
αυτου
P-GSM
G846
και
CONJ
G2532
διδοντι
V-PAP-DSM
G1325
σημεια
N-APN
G4592
και
CONJ
G2532
τερατα
N-APN
G5059
γινεσθαι
V-PNN
G1096
δια
PREP
G1223
των
T-GPF
G3588
χειρων
N-GPF
G5495
αυτων
P-GPM
G846
4
εσχισθη
V-API-3S
G4977
δε
CONJ
G1161
το
T-NSN
G3588
πληθος
N-NSN
G4128
της
T-GSF
G3588
πολεως
N-GSF
G4172
και
CONJ
G2532
οι
T-NPM
G3588
μεν
PRT
G3303
ησαν
V-IXI-3P
G2258
συν
PREP
G4862
τοις
T-DPM
G3588
ιουδαιοις
A-DPM
G2453
οι
T-NPM
G3588
δε
CONJ
G1161
συν
PREP
G4862
τοις
T-DPM
G3588
αποστολοις
N-DPM
G652
5
ως
ADV
G5613
δε
CONJ
G1161
εγενετο
V-2ADI-3S
G1096
ορμη
N-NSF
G3730
των
T-GPN
G3588
εθνων
N-GPN
G1484
τε
PRT
G5037
και
CONJ
G2532
ιουδαιων
A-GPM
G2453
συν
PREP
G4862
τοις
T-DPM
G3588
αρχουσιν
N-DPM
G758
αυτων
P-GPM
G846
υβρισαι
V-AAN
G5195
και
CONJ
G2532
λιθοβολησαι
V-AAN
G3036
αυτους
P-APM
G846
6
συνιδοντες
V-2AAP-NPM
G4894
κατεφυγον
V-2AAI-3P
G2703
εις
PREP
G1519
τας
T-APF
G3588
πολεις
N-APF
G4172
της
T-GSF
G3588
λυκαονιας
N-GSF
G3071
λυστραν
N-ASF
G3082
και
CONJ
G2532
δερβην
N-ASF
G1191
και
CONJ
G2532
την
T-ASF
G3588
περιχωρον
A-ASF
G4066
7
κακει
ADV-C
G2546
ησαν
V-IXI-3P
G2258
ευαγγελιζομενοι
V-PMP-NPM
G2097
8
και
CONJ
G2532
τις
X-NSM
G5100
ανηρ
N-NSM
G435
εν
PREP
G1722
λυστροις
N-DPN
G3082
αδυνατος
A-NSM
G102
τοις
T-DPM
G3588
ποσιν
N-DPM
G4228
εκαθητο
V-INI-3S
G2521
χωλος
A-NSM
G5560
εκ
PREP
G1537
κοιλιας
N-GSF
G2836
μητρος
N-GSF
G3384
αυτου
P-GSM
G846
υπαρχων
V-PAP-NSM
G5225
ος
R-NSM
G3739
ουδεποτε
ADV
G3763
|
περιπεπατηκει
V-LAI-3S
G4043
|
περιεπεπατηκει
V-LAI-3S
G4043
|
9
ουτος
D-NSM
G3778
ηκουεν
V-IAI-3S
G191
του
T-GSM
G3588
παυλου
N-GSM
G3972
λαλουντος
V-PAP-GSM
G2980
ος
R-NSM
G3739
ατενισας
V-AAP-NSM
G816
αυτω
P-DSM
G846
και
CONJ
G2532
ιδων
V-2AAP-NSM
G1492
οτι
CONJ
G3754
πιστιν
N-ASF
G4102
εχει
V-PAI-3S
G2192
του
T-GSM
G3588
σωθηναι
V-APN
G4982
10
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
μεγαλη
A-DSF
G3173
τη
T-DSF
G3588
φωνη
N-DSF
G5456
αναστηθι
V-2AAM-2S
G450
επι
PREP
G1909
τους
T-APM
G3588
ποδας
N-APM
G4228
σου
P-2GS
G4675
ορθος
A-NSM
G3717
και
CONJ
G2532
ηλλετο
V-INI-3S
G242
και
CONJ
G2532
περιεπατει
V-IAI-3S
G4043
11
οι
T-NPM
G3588
δε
CONJ
G1161
οχλοι
N-NPM
G3793
ιδοντες
V-2AAP-NPM
G1492
ο
R-ASN
G3739
εποιησεν
V-AAI-3S
G4160
ο
T-NSM
G3588
παυλος
N-NSM
G3972
επηραν
V-AAI-3P
G1869
την
T-ASF
G3588
φωνην
N-ASF
G5456
αυτων
P-GPM
G846
λυκαονιστι
ADV
G3072
λεγοντες
V-PAP-NPM
G3004
οι
T-NPM
G3588
θεοι
N-NPM
G2316
ομοιωθεντες
V-APP-NPM
G3666
ανθρωποις
N-DPM
G444
κατεβησαν
V-2AAI-3P
G2597
προς
PREP
G4314
ημας
P-1AP
G2248
12
εκαλουν
V-IAI-3P
G2564
τε
PRT
G5037
τον
T-ASM
G3588
μεν
PRT
G3303
βαρναβαν
N-ASM
G921
δια
N-ASM
G2203
τον
T-ASM
G3588
δε
CONJ
G1161
παυλον
N-ASM
G3972
ερμην
N-ASM
G2060
επειδη
CONJ
G1894
αυτος
P-NSM
G846
ην
V-IXI-3S
G2258
ο
T-NSM
G3588
ηγουμενος
V-PNP-NSM
G2233
του
T-GSM
G3588
λογου
N-GSM
G3056
13
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
ιερευς
N-NSM
G2409
του
T-GSM
G3588
διος
N-GSM
G2203
του
T-GSM
G3588
οντος
V-PXP-GSM
G5607
προ
PREP
G4253
της
T-GSF
G3588
πολεως
N-GSF
G4172
αυτων
P-GPM
G846
ταυρους
N-APM
G5022
και
CONJ
G2532
στεμματα
N-APN
G4725
επι
PREP
G1909
τους
T-APM
G3588
πυλωνας
N-APM
G4440
ενεγκας
V-AAP-NSM
G5342
συν
PREP
G4862
τοις
T-DPM
G3588
οχλοις
N-DPM
G3793
ηθελεν
V-IAI-3S
G2309
θυειν
V-PAN
G2380
14
ακουσαντες
V-AAP-NPM
G191
δε
CONJ
G1161
οι
T-NPM
G3588
αποστολοι
N-NPM
G652
βαρναβας
N-NSM
G921
και
CONJ
G2532
παυλος
N-NSM
G3972
διαρρηξαντες
V-AAP-NPM
G1284
τα
T-APN
G3588
ιματια
N-APN
G2440
αυτων
P-GPM
G846
εισεπηδησαν
V-AAI-3P
G1530
εις
PREP
G1519
τον
T-ASM
G3588
οχλον
N-ASM
G3793
κραζοντες
V-PAP-NPM
G2896
15
και
CONJ
G2532
λεγοντες
V-PAP-NPM
G3004
ανδρες
N-VPM
G435
τι
I-ASN
G5101
ταυτα
D-APN
G5023
ποιειτε
V-PAI-2P
G4160
και
CONJ
G2532
ημεις
P-1NP
G2249
ομοιοπαθεις
A-NPM
G3663
εσμεν
V-PXI-1P
G2070
υμιν
P-2DP
G5213
ανθρωποι
N-NPM
G444
ευαγγελιζομενοι
V-PMP-NPM
G2097
υμας
P-2AP
G5209
απο
PREP
G575
τουτων
D-GPM
G5130
των
T-GPM
G3588
ματαιων
A-GPM
G3152
επιστρεφειν
V-PAN
G1994
επι
PREP
G1909
τον
T-ASM
G3588
θεον
N-ASM
G2316
τον
T-ASM
G3588
ζωντα
V-PAP-ASM
G2198
ος
R-NSM
G3739
εποιησεν
V-AAI-3S
G4160
τον
T-ASM
G3588
ουρανον
N-ASM
G3772
και
CONJ
G2532
την
T-ASF
G3588
γην
N-ASF
G1093
και
CONJ
G2532
την
T-ASF
G3588
θαλασσαν
N-ASF
G2281
και
CONJ
G2532
παντα
A-APN
G3956
τα
T-APN
G3588
εν
PREP
G1722
αυτοις
P-DPM
G846
16
ος
R-NSM
G3739
εν
PREP
G1722
ταις
T-DPF
G3588
παρωχημεναις
V-RNP-DPF
G3944
γενεαις
N-DPF
G1074
ειασεν
V-AAI-3S
G1439
παντα
A-APN
G3956
τα
T-APN
G3588
εθνη
N-APN
G1484
πορευεσθαι
V-PNN
G4198
ταις
T-DPF
G3588
οδοις
N-DPF
G3598
αυτων
P-GPM
G846
17
και
CONJ
G2532
τοι
PRT
G2544
γε
PRT
G1065
ουκ
PRT-N
G3756
αμαρτυρον
A-ASM
G267
εαυτον
F-3ASM
G1438
αφηκεν
V-AAI-3S
G863
αγαθοποιων
V-PAP-NSM
G15
ουρανοθεν
ADV
G3771
ημιν
P-1DP
G2254
υετους
N-APM
G5205
διδους
V-PAP-NSM
G1325
και
CONJ
G2532
καιρους
N-APM
G2540
καρποφορους
A-APM
G2593
εμπιπλων
V-PAP-NSM
G1705
τροφης
N-GSF
G5160
και
CONJ
G2532
ευφροσυνης
N-GSF
G2167
τας
T-APF
G3588
καρδιας
N-APF
G2588
ημων
P-1GP
G2257
18
και
CONJ
G2532
ταυτα
D-APN
G5023
λεγοντες
V-PAP-NPM
G3004
μολις
ADV
G3433
κατεπαυσαν
V-AAI-3P
G2664
τους
T-APM
G3588
οχλους
N-APM
G3793
του
T-GSM
G3588
μη
PRT-N
G3361
θυειν
V-PAN
G2380
αυτοις
P-DPM
G846
19
επηλθον
V-2AAI-3P
G1904
δε
CONJ
G1161
απο
PREP
G575
αντιοχειας
N-GSF
G490
και
CONJ
G2532
ικονιου
N-GSN
G2430
ιουδαιοι
A-NPM
G2453
και
CONJ
G2532
πεισαντες
V-AAP-NPM
G3982
τους
T-APM
G3588
οχλους
N-APM
G3793
και
CONJ
G2532
λιθασαντες
V-AAP-NPM
G3034
τον
T-ASM
G3588
παυλον
N-ASM
G3972
εσυρον
V-IAI-3P
G4951
εξω
ADV
G1854
της
T-GSF
G3588
πολεως
N-GSF
G4172
νομισαντες
V-AAP-NPM
G3543
αυτον
P-ASM
G846
τεθναναι
V-2RAN
G2348
20
κυκλωσαντων
V-AAP-GPM
G2944
δε
CONJ
G1161
αυτον
P-ASM
G846
των
T-GPM
G3588
μαθητων
N-GPM
G3101
αναστας
V-2AAP-NSM
G450
εισηλθεν
V-2AAI-3S
G1525
εις
PREP
G1519
την
T-ASF
G3588
πολιν
N-ASF
G4172
και
CONJ
G2532
τη
T-DSF
G3588
επαυριον
ADV
G1887
εξηλθεν
V-2AAI-3S
G1831
συν
PREP
G4862
τω
T-DSM
G3588
βαρναβα
N-DSM
G921
εις
PREP
G1519
δερβην
N-ASF
G1191
21
ευαγγελισαμενοι
V-AMP-NPM
G2097
τε
PRT
G5037
την
T-ASF
G3588
πολιν
N-ASF
G4172
εκεινην
D-ASF
G1565
και
CONJ
G2532
μαθητευσαντες
V-AAP-NPM
G3100
ικανους
A-APM
G2425
υπεστρεψαν
V-AAI-3P
G5290
εις
PREP
G1519
την
T-ASF
G3588
λυστραν
N-ASF
G3082
και
CONJ
G2532
ικονιον
N-ASN
G2430
και
CONJ
G2532
αντιοχειαν
N-ASF
G490
22
επιστηριζοντες
V-PAP-NPM
G1991
τας
T-APF
G3588
ψυχας
N-APF
G5590
των
T-GPM
G3588
μαθητων
N-GPM
G3101
παρακαλουντες
V-PAP-NPM
G3870
εμμενειν
V-PAN
G1696
τη
T-DSF
G3588
πιστει
N-DSF
G4102
και
CONJ
G2532
οτι
CONJ
G3754
δια
PREP
G1223
πολλων
A-GPF
G4183
θλιψεων
N-GPF
G2347
δει
V-PQI-3S
G1163
ημας
P-1AP
G2248
εισελθειν
V-2AAN
G1525
εις
PREP
G1519
την
T-ASF
G3588
βασιλειαν
N-ASF
G932
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
23
χειροτονησαντες
V-AAP-NPM
G5500
δε
CONJ
G1161
αυτοις
P-DPM
G846
πρεσβυτερους
A-APM
G4245
κατ
PREP
G2596
εκκλησιαν
N-ASF
G1577
προσευξαμενοι
V-ADP-NPM
G4336
μετα
PREP
G3326
νηστειων
N-GPF
G3521
παρεθεντο
V-2AMI-3P
G3908
αυτους
P-APM
G846
τω
T-DSM
G3588
κυριω
N-DSM
G2962
εις
PREP
G1519
ον
R-ASM
G3739
πεπιστευκεισαν
V-LAI-3P
G4100
24
και
CONJ
G2532
διελθοντες
V-2AAP-NPM
G1330
την
T-ASF
G3588
πισιδιαν
N-ASF
G4099
ηλθον
V-2AAI-3P
G2064
εις
PREP
G1519
παμφυλιαν
N-ASF
G3828
25
και
CONJ
G2532
λαλησαντες
V-AAP-NPM
G2980
εν
PREP
G1722
περγη
N-DSF
G4011
τον
T-ASM
G3588
λογον
N-ASM
G3056
κατεβησαν
V-2AAI-3P
G2597
εις
PREP
G1519
ατταλειαν
N-ASF
G825
26
κακειθεν
ADV-C
G2547
απεπλευσαν
V-AAI-3P
G636
εις
PREP
G1519
αντιοχειαν
N-ASF
G490
οθεν
ADV
G3606
ησαν
V-IXI-3P
G2258
παραδεδομενοι
V-RPP-NPM
G3860
τη
T-DSF
G3588
χαριτι
N-DSF
G5485
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
εργον
N-ASN
G2041
ο
R-ASN
G3739
επληρωσαν
V-AAI-3P
G4137
27
παραγενομενοι
V-2ADP-NPM
G3854
δε
CONJ
G1161
και
CONJ
G2532
συναγαγοντες
V-2AAP-NPM
G4863
την
T-ASF
G3588
εκκλησιαν
N-ASF
G1577
ανηγγειλαν
V-AAI-3P
G312
οσα
K-APN
G3745
εποιησεν
V-AAI-3S
G4160
ο
T-NSM
G3588
θεος
N-NSM
G2316
μετ
PREP
G3326
αυτων
P-GPM
G846
και
CONJ
G2532
οτι
CONJ
G3754
ηνοιξεν
V-AAI-3S
G455
τοις
T-DPN
G3588
εθνεσιν
N-DPN
G1484
θυραν
N-ASF
G2374
πιστεως
N-GSF
G4102
28
διετριβον
V-IAI-3P
G1304
δε
CONJ
G1161
εκει
ADV
G1563
χρονον
N-ASM
G5550
ουκ
PRT-N
G3756
ολιγον
A-ASM
G3641
συν
PREP
G4862
τοις
T-DPM
G3588
μαθηταις
N-DPM
G3101
Acts 20:32
32
και
CONJ
G2532
|
τανυν
ADV-C
G3568
|
τα
T-APN
G3588
νυν
ADV
G3568
|
παρατιθεμαι
V-PMI-1S
G3908
υμας
P-2AP
G5209
αδελφοι
N-VPM
G80
τω
T-DSM
G3588
θεω
N-DSM
G2316
και
CONJ
G2532
τω
T-DSM
G3588
λογω
N-DSM
G3056
της
T-GSF
G3588
χαριτος
N-GSF
G5485
αυτου
P-GSM
G846
τω
T-DSM
G3588
δυναμενω
V-PNP-DSM
G1410
εποικοδομησαι
V-AAN
G2026
και
CONJ
G2532
δουναι
V-2AAN
G1325
υμιν
P-2DP
G5213
κληρονομιαν
N-ASF
G2817
εν
PREP
G1722
τοις
T-DPM
G3588
ηγιασμενοις
V-RPP-DPM
G37
πασιν
A-DPM
G3956
Acts 21:30
30
εκινηθη
V-API-3S
G2795
τε
PRT
G5037
η
T-NSF
G3588
πολις
N-NSF
G4172
ολη
A-NSF
G3650
και
CONJ
G2532
εγενετο
V-2ADI-3S
G1096
συνδρομη
N-NSF
G4890
του
T-GSM
G3588
λαου
N-GSM
G2992
και
CONJ
G2532
επιλαβομενοι
V-2ADP-NPM
G1949
του
T-GSM
G3588
παυλου
N-GSM
G3972
ειλκον
V-IAI-3P
G1670
αυτον
P-ASM
G846
εξω
ADV
G1854
του
T-GSN
G3588
ιερου
N-GSN
G2411
και
CONJ
G2532
ευθεως
ADV
G2112
εκλεισθησαν
V-API-3P
G2808
αι
T-NPF
G3588
θυραι
N-NPF
G2374
Acts 22:21
21
και
CONJ
G2532
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
προς
PREP
G4314
με
P-1AS
G3165
πορευου
V-PNM-2S
G4198
οτι
CONJ
G3754
εγω
P-1NS
G1473
εις
PREP
G1519
εθνη
N-APN
G1484
μακραν
ADV
G3112
εξαποστελω
V-FAI-1S
G1821
σε
P-2AS
G4571
Acts 23:29
29
ον
R-ASM
G3739
ευρον
V-2AAI-1S
G2147
εγκαλουμενον
V-PPP-ASM
G1458
περι
PREP
G4012
ζητηματων
N-GPN
G2213
του
T-GSM
G3588
νομου
N-GSM
G3551
αυτων
P-GPM
G846
μηδεν
A-ASN
G3367
δε
CONJ
G1161
αξιον
A-ASN
G514
θανατου
N-GSM
G2288
η
PRT
G2228
δεσμων
N-GPM
G1199
εγκλημα
N-ASN
G1462
εχοντα
V-PAP-ASM
G2192
Acts 24:21
21
η
PRT
G2228
περι
PREP
G4012
μιας
A-GSF
G1520
ταυτης
D-GSF
G3778
φωνης
N-GSF
G5456
ης
R-GSF
G3739
εκραξα
V-AAI-1S
G2896
εστως
V-RAP-NSM
G2476
εν
PREP
G1722
αυτοις
P-DPM
G846
οτι
CONJ
G3754
περι
PREP
G4012
αναστασεως
N-GSF
G386
νεκρων
A-GPM
G3498
εγω
P-1NS
G1473
κρινομαι
V-PPI-1S
G2919
σημερον
ADV
G4594
υφ
PREP
G5259
υμων
P-2GP
G5216
Acts 25:11
11
ει
COND
G1487
μεν
PRT
G3303
γαρ
CONJ
G1063
αδικω
V-PAI-1S
G91
και
CONJ
G2532
αξιον
A-ASN
G514
θανατου
N-GSM
G2288
πεπραχα
V-RAI-1S
G4238
τι
X-ASN
G5100
ου
PRT-N
G3756
παραιτουμαι
V-PNI-1S
G3868
το
T-ASN
G3588
αποθανειν
V-2AAN
G599
ει
COND
G1487
δε
CONJ
G1161
ουδεν
A-NSN
G3762
εστιν
V-PXI-3S
G2076
ων
R-GPN
G3739
ουτοι
D-NPM
G3778
κατηγορουσιν
V-PAI-3P
G2723
μου
P-1GS
G3450
ουδεις
A-NSM
G3762
με
P-1AS
G3165
δυναται
V-PNI-3S
G1410
αυτοις
P-DPM
G846
χαρισασθαι
V-ADN
G5483
καισαρα
N-ASM
G2541
επικαλουμαι
V-PMI-1S
G1941
Acts 28:23
23
ταξαμενοι
V-AMP-NPM
G5021
δε
CONJ
G1161
αυτω
P-DSM
G846
ημεραν
N-ASF
G2250
ηκον
V-IAI-3P
G2240
προς
PREP
G4314
αυτον
P-ASM
G846
εις
PREP
G1519
την
T-ASF
G3588
ξενιαν
N-ASF
G3578
πλειονες
A-NPM-C
G4119
οις
R-DPM
G3739
εξετιθετο
V-IMI-3S
G1620
διαμαρτυρομενος
V-PNP-NSM
G1263
την
T-ASF
G3588
βασιλειαν
N-ASF
G932
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
πειθων
V-PAP-NSM
G3982
τε
PRT
G5037
αυτους
P-APM
G846
τα
T-APN
G3588
περι
PREP
G4012
του
T-GSM
G3588
ιησου
N-GSM
G2424
απο
PREP
G575
τε
PRT
G5037
του
T-GSM
G3588
νομου
N-GSM
G3551
μωσεως
N-GSM
G3475
και
CONJ
G2532
των
T-GPM
G3588
προφητων
N-GPM
G4396
απο
PREP
G575
πρωι
ADV
G4404
εως
CONJ
G2193
εσπερας
N-GSF
G2073
Romans 3:21
21
νυνι
ADV
G3570
δε
CONJ
G1161
χωρις
ADV
G5565
νομου
N-GSM
G3551
δικαιοσυνη
N-NSF
G1343
θεου
N-GSM
G2316
πεφανερωται
V-RPI-3S
G5319
μαρτυρουμενη
V-PPP-NSF
G3140
υπο
PREP
G5259
του
T-GSM
G3588
νομου
N-GSM
G3551
και
CONJ
G2532
των
T-GPM
G3588
προφητων
N-GPM
G4396
Romans 15:8
8
λεγω
V-PAI-1S
G3004
δε
CONJ
G1161
ιησουν
N-ASM
G2424
χριστον
N-ASM
G5547
διακονον
N-ASM
G1249
γεγενησθαι
V-RPN
G1096
περιτομης
N-GSF
G4061
υπερ
PREP
G5228
αληθειας
N-GSF
G225
θεου
N-GSM
G2316
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
βεβαιωσαι
V-AAN
G950
τας
T-APF
G3588
επαγγελιας
N-APF
G1860
των
T-GPM
G3588
πατερων
N-GPM
G3962
1 Corinthians 1:23
23
ημεις
P-1NP
G2249
δε
CONJ
G1161
κηρυσσομεν
V-PAI-1P
G2784
χριστον
N-ASM
G5547
εσταυρωμενον
V-RPP-ASM
G4717
ιουδαιοις
A-DPM
G2453
μεν
PRT
G3303
σκανδαλον
N-ASN
G4625
ελλησιν
N-DPM
G1672
δε
CONJ
G1161
μωριαν
N-ASF
G3472
1 Corinthians 2:14
14
ψυχικος
A-NSM
G5591
δε
CONJ
G1161
ανθρωπος
N-NSM
G444
ου
PRT-N
G3756
δεχεται
V-PNI-3S
G1209
τα
T-APN
G3588
του
T-GSN
G3588
πνευματος
N-GSN
G4151
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
μωρια
N-NSF
G3472
γαρ
CONJ
G1063
αυτω
P-DSM
G846
εστιν
V-PXI-3S
G2076
και
CONJ
G2532
ου
PRT-N
G3756
δυναται
V-PNI-3S
G1410
γνωναι
V-2AAN
G1097
οτι
CONJ
G3754
πνευματικως
ADV
G4153
ανακρινεται
V-PPI-3S
G350
1 Corinthians 4:10
10
ημεις
P-1NP
G2249
μωροι
A-NPM
G3474
δια
PREP
G1223
χριστον
N-ASM
G5547
υμεις
P-2NP
G5210
δε
CONJ
G1161
φρονιμοι
A-NPM
G5429
εν
PREP
G1722
χριστω
N-DSM
G5547
ημεις
P-1NP
G2249
ασθενεις
A-NPM
G772
υμεις
P-2NP
G5210
δε
CONJ
G1161
ισχυροι
A-NPM
G2478
υμεις
P-2NP
G5210
ενδοξοι
A-NPM
G1741
ημεις
P-1NP
G2249
δε
CONJ
G1161
ατιμοι
A-NPM
G820
1 Corinthians 7:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
1
περι
PREP
G4012
δε
CONJ
G1161
ων
R-GPN
G3739
εγραψατε
V-AAI-2P
G1125
μοι
P-1DS
G3427
καλον
A-NSN
G2570
ανθρωπω
N-DSM
G444
γυναικος
N-GSF
G1135
μη
PRT-N
G3361
απτεσθαι
V-PMN
G680
2
δια
PREP
G1223
δε
CONJ
G1161
τας
T-APF
G3588
πορνειας
N-APF
G4202
εκαστος
A-NSM
G1538
την
T-ASF
G3588
εαυτου
F-3GSM
G1438
γυναικα
N-ASF
G1135
εχετω
V-PAM-3S
G2192
και
CONJ
G2532
εκαστη
A-NSF
G1538
τον
T-ASM
G3588
ιδιον
A-ASM
G2398
ανδρα
N-ASM
G435
εχετω
V-PAM-3S
G2192
3
τη
T-DSF
G3588
γυναικι
N-DSF
G1135
ο
T-NSM
G3588
ανηρ
N-NSM
G435
την
T-ASF
G3588
οφειλομενην
V-PPP-ASF
G3784
ευνοιαν
N-ASF
G2133
αποδιδοτω
V-PAM-3S
G591
ομοιως
ADV
G3668
δε
CONJ
G1161
και
CONJ
G2532
η
T-NSF
G3588
γυνη
N-NSF
G1135
τω
T-DSM
G3588
ανδρι
N-DSM
G435
4
η
T-NSF
G3588
γυνη
N-NSF
G1135
του
T-GSN
G3588
ιδιου
A-GSN
G2398
σωματος
N-GSN
G4983
ουκ
PRT-N
G3756
εξουσιαζει
V-PAI-3S
G1850
αλλ
CONJ
G235
ο
T-NSM
G3588
ανηρ
N-NSM
G435
ομοιως
ADV
G3668
δε
CONJ
G1161
και
CONJ
G2532
ο
T-NSM
G3588
ανηρ
N-NSM
G435
του
T-GSN
G3588
ιδιου
A-GSN
G2398
σωματος
N-GSN
G4983
ουκ
PRT-N
G3756
εξουσιαζει
V-PAI-3S
G1850
αλλ
CONJ
G235
η
T-NSF
G3588
γυνη
N-NSF
G1135
5
μη
PRT-N
G3361
αποστερειτε
V-PAM-2P
G650
αλληλους
C-APM
G240
ει
COND
G1487
μη
PRT-N
G3361
τι
X-NSN
G5100
αν
PRT
G302
εκ
PREP
G1537
συμφωνου
A-GSN
G4859
προς
PREP
G4314
καιρον
N-ASM
G2540
ινα
CONJ
G2443
σχολαζητε
V-PAS-2P
G4980
τη
T-DSF
G3588
νηστεια
N-DSF
G3521
και
CONJ
G2532
τη
T-DSF
G3588
προσευχη
N-DSF
G4335
και
CONJ
G2532
παλιν
ADV
G3825
επι
PREP
G1909
το
T-ASN
G3588
αυτο
P-ASN
G846
συνερχησθε
V-PNS-2P
G4905
ινα
CONJ
G2443
μη
PRT-N
G3361
πειραζη
V-PAS-3S
G3985
υμας
P-2AP
G5209
ο
T-NSM
G3588
σατανας
N-NSM
G4567
δια
PREP
G1223
την
T-ASF
G3588
ακρασιαν
N-ASF
G192
υμων
P-2GP
G5216
6
τουτο
D-ASN
G5124
δε
CONJ
G1161
λεγω
V-PAI-1S
G3004
κατα
PREP
G2596
συγγνωμην
N-ASF
G4774
ου
PRT-N
G3756
κατ
PREP
G2596
επιταγην
N-ASF
G2003
7
θελω
V-PAI-1S
G2309
γαρ
CONJ
G1063
παντας
A-APM
G3956
ανθρωπους
N-APM
G444
ειναι
V-PXN
G1511
ως
ADV
G5613
και
CONJ
G2532
εμαυτον
F-1ASM
G1683
αλλ
CONJ
G235
εκαστος
A-NSM
G1538
ιδιον
A-ASN
G2398
χαρισμα
N-ASN
G5486
εχει
V-PAI-3S
G2192
εκ
PREP
G1537
θεου
N-GSM
G2316
ος
R-NSM
G3739
μεν
PRT
G3303
ουτως
ADV
G3779
ος
R-NSM
G3739
δε
CONJ
G1161
ουτως
ADV
G3779
8
λεγω
V-PAI-1S
G3004
δε
CONJ
G1161
τοις
T-DPM
G3588
αγαμοις
N-DPM
G22
και
CONJ
G2532
ταις
T-DPF
G3588
χηραις
N-DPF
G5503
καλον
A-NSN
G2570
αυτοις
P-DPM
G846
εστιν
V-PXI-3S
G2076
εαν
COND
G1437
μεινωσιν
V-AAS-3P
G3306
ως
ADV
G5613
καγω
P-1NS-C
G2504
9
ει
COND
G1487
δε
CONJ
G1161
ουκ
PRT-N
G3756
εγκρατευονται
V-PNI-3P
G1467
γαμησατωσαν
V-AAM-3P
G1060
κρεισσον
A-NSN
G2908
γαρ
CONJ
G1063
εστιν
V-PXI-3S
G2076
γαμησαι
V-AAN
G1060
η
PRT
G2228
πυρουσθαι
V-PPN
G4448
10
τοις
T-DPM
G3588
δε
CONJ
G1161
γεγαμηκοσιν
V-RAP-DPM
G1060
παραγγελλω
V-PAI-1S
G3853
ουκ
PRT-N
G3756
εγω
P-1NS
G1473
αλλ
CONJ
G235
ο
T-NSM
G3588
κυριος
N-NSM
G2962
γυναικα
N-ASF
G1135
απο
PREP
G575
ανδρος
N-GSM
G435
μη
PRT-N
G3361
χωρισθηναι
V-APN-M
G5563
11
εαν
COND
G1437
δε
CONJ
G1161
και
CONJ
G2532
χωρισθη
V-API-3S-M
G5563
μενετω
V-PAM-3S
G3306
αγαμος
N-NSF
G22
η
PRT
G2228
τω
T-DSM
G3588
ανδρι
N-DSM
G435
καταλλαγητω
V-2APM-3S
G2644
και
CONJ
G2532
ανδρα
N-ASM
G435
γυναικα
N-ASF
G1135
μη
PRT-N
G3361
αφιεναι
V-PAN
G863
12
τοις
T-DPM
G3588
δε
CONJ
G1161
λοιποις
A-DPM
G3062
εγω
P-1NS
G1473
λεγω
V-PAI-1S
G3004
ουχ
PRT-N
G3756
ο
T-NSM
G3588
κυριος
N-NSM
G2962
ει
COND
G1487
τις
X-NSM
G5100
αδελφος
N-NSM
G80
γυναικα
N-ASF
G1135
εχει
V-PAI-3S
G2192
απιστον
A-ASF
G571
και
CONJ
G2532
αυτη
D-NSF
G3778
P-NSF
G846
συνευδοκει
V-PAI-3S
G4909
οικειν
V-PAN
G3611
μετ
PREP
G3326
αυτου
P-GSM
G846
μη
PRT-N
G3361
αφιετω
V-PAM-3S
G863
αυτην
P-ASF
G846
13
και
CONJ
G2532
γυνη
N-NSF
G1135
ητις
R-NSF
G3748
εχει
V-PAI-3S
G2192
ανδρα
N-ASM
G435
απιστον
A-ASM
G571
και
CONJ
G2532
αυτος
P-NSM
G846
συνευδοκει
V-PAI-3S
G4909
οικειν
V-PAN
G3611
μετ
PREP
G3326
αυτης
P-GSF
G846
μη
PRT-N
G3361
αφιετω
V-PAM-3S
G863
αυτον
P-ASM
G846
14
ηγιασται
V-RPI-3S
G37
γαρ
CONJ
G1063
ο
T-NSM
G3588
ανηρ
N-NSM
G435
ο
T-NSM
G3588
απιστος
A-NSM
G571
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
γυναικι
N-DSF
G1135
και
CONJ
G2532
ηγιασται
V-RPI-3S
G37
η
T-NSF
G3588
γυνη
N-NSF
G1135
η
T-NSF
G3588
απιστος
A-NSF
G571
εν
PREP
G1722
τω
T-DSM
G3588
ανδρι
N-DSM
G435
επει
CONJ
G1893
αρα
PRT
G686
τα
T-NPN
G3588
τεκνα
N-NPN
G5043
υμων
P-2GP
G5216
ακαθαρτα
A-NPN
G169
εστιν
V-PXI-3S
G2076
νυν
ADV
G3568
δε
CONJ
G1161
αγια
A-NPN
G40
εστιν
V-PXI-3S
G2076
15
ει
COND
G1487
δε
CONJ
G1161
ο
T-NSM
G3588
απιστος
A-NSM
G571
χωριζεται
V-PMI-3S
G5563
χωριζεσθω
V-PPM-3S
G5563
ου
PRT-N
G3756
δεδουλωται
V-RPI-3S
G1402
ο
T-NSM
G3588
αδελφος
N-NSM
G80
η
PRT
G2228
η
T-NSF
G3588
αδελφη
N-NSF
G79
εν
PREP
G1722
τοις
T-DPN
G3588
τοιουτοις
D-DPN
G5108
εν
PREP
G1722
δε
CONJ
G1161
ειρηνη
N-DSF
G1515
κεκληκεν
V-RAI-3S
G2564
ημας
P-1AP
G2248
ο
T-NSM
G3588
θεος
N-NSM
G2316
16
τι
I-ASN
G5101
γαρ
CONJ
G1063
οιδας
V-RAI-2S
G1492
γυναι
N-VSF
G1135
ει
COND
G1487
τον
T-ASM
G3588
ανδρα
N-ASM
G435
σωσεις
V-FAI-2S
G4982
η
PRT
G2228
τι
I-ASN
G5101
οιδας
V-RAI-2S
G1492
ανερ
N-VSM
G435
ει
COND
G1487
την
T-ASF
G3588
γυναικα
N-ASF
G1135
σωσεις
V-FAI-2S
G4982
17
ει
COND
G1487
μη
PRT-N
G3361
εκαστω
A-DSM
G1538
ως
ADV
G5613
εμερισεν
V-AAI-3S
G3307
ο
T-NSM
G3588
θεος
N-NSM
G2316
εκαστον
A-ASM
G1538
ως
ADV
G5613
κεκληκεν
V-RAI-3S
G2564
ο
T-NSM
G3588
κυριος
N-NSM
G2962
ουτως
ADV
G3779
περιπατειτω
V-PAM-3S
G4043
και
CONJ
G2532
ουτως
ADV
G3779
εν
PREP
G1722
ταις
T-DPF
G3588
εκκλησιαις
N-DPF
G1577
πασαις
A-DPF
G3956
διατασσομαι
V-PMI-1S
G1299
18
περιτετμημενος
V-RPP-NSM
G4059
τις
X-NSM
G5100
εκληθη
V-API-3S
G2564
μη
PRT-N
G3361
επισπασθω
V-PNM-3S
G1986
εν
PREP
G1722
ακροβυστια
N-DSF
G203
τις
X-NSM
G5100
εκληθη
V-API-3S
G2564
μη
PRT-N
G3361
περιτεμνεσθω
V-PPM-3S
G4059
19
η
T-NSF
G3588
περιτομη
N-NSF
G4061
ουδεν
A-NSN
G3762
εστιν
V-PXI-3S
G2076
και
CONJ
G2532
η
T-NSF
G3588
ακροβυστια
N-NSF
G203
ουδεν
A-NSN
G3762
εστιν
V-PXI-3S
G2076
αλλα
CONJ
G235
τηρησις
N-NSF
G5084
εντολων
N-GPF
G1785
θεου
N-GSM
G2316
20
εκαστος
A-NSM
G1538
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
κλησει
N-DSF
G2821
η
R-DSF
G3739
εκληθη
V-API-3S
G2564
εν
PREP
G1722
ταυτη
D-DSF
G3778
μενετω
V-PAM-3S
G3306
21
δουλος
N-NSM
G1401
εκληθης
V-API-2S
G2564
μη
PRT-N
G3361
σοι
P-2DS
G4671
μελετω
V-PAM-3S
G3199
αλλ
CONJ
G235
ει
COND
G1487
και
CONJ
G2532
δυνασαι
V-PNI-2S
G1410
ελευθερος
A-NSM
G1658
γενεσθαι
V-2ADN
G1096
μαλλον
ADV
G3123
χρησαι
V-ADM-2S
G5530
22
ο
T-NSM
G3588
γαρ
CONJ
G1063
εν
PREP
G1722
κυριω
N-DSM
G2962
κληθεις
V-APP-NSM
G2564
δουλος
N-NSM
G1401
απελευθερος
N-NSM
G558
κυριου
N-GSM
G2962
εστιν
V-PXI-3S
G2076
ομοιως
ADV
G3668
και
CONJ
G2532
ο
T-NSM
G3588
ελευθερος
A-NSM
G1658
κληθεις
V-APP-NSM
G2564
δουλος
N-NSM
G1401
εστιν
V-PXI-3S
G2076
χριστου
N-GSM
G5547
23
τιμης
N-GSF
G5092
ηγορασθητε
V-API-2P
G59
μη
PRT-N
G3361
γινεσθε
V-PNM-2P
G1096
δουλοι
N-NPM
G1401
ανθρωπων
N-GPM
G444
24
εκαστος
A-NSM
G1538
εν
PREP
G1722
ω
R-DSN
G3739
εκληθη
V-API-3S
G2564
αδελφοι
N-VPM
G80
εν
PREP
G1722
τουτω
D-DSN
G5129
μενετω
V-PAM-3S
G3306
παρα
PREP
G3844
τω
T-DSM
G3588
θεω
N-DSM
G2316
25
περι
PREP
G4012
δε
CONJ
G1161
των
T-GPF
G3588
παρθενων
N-GPF
G3933
επιταγην
N-ASF
G2003
κυριου
N-GSM
G2962
ουκ
PRT-N
G3756
εχω
V-PAI-1S
G2192
γνωμην
N-ASF
G1106
δε
CONJ
G1161
διδωμι
V-PAI-1S
G1325
ως
ADV
G5613
ηλεημενος
V-RPP-NSM
G1653
υπο
PREP
G5259
κυριου
N-GSM
G2962
πιστος
A-NSM
G4103
ειναι
V-PXN
G1511
26
νομιζω
V-PAI-1S
G3543
ουν
CONJ
G3767
τουτο
D-ASN
G5124
καλον
A-ASN
G2570
υπαρχειν
V-PAN
G5225
δια
PREP
G1223
την
T-ASF
G3588
ενεστωσαν
V-RAP-ASF
G1764
αναγκην
N-ASF
G318
οτι
CONJ
G3754
καλον
A-NSN
G2570
ανθρωπω
N-DSM
G444
το
T-NSN
G3588
ουτως
ADV
G3779
ειναι
V-PXN
G1511
27
δεδεσαι
V-RPI-2S
G1210
γυναικι
N-DSF
G1135
μη
PRT-N
G3361
ζητει
V-PAM-2S
G2212
λυσιν
N-ASF
G3080
λελυσαι
V-RPI-2S
G3089
απο
PREP
G575
γυναικος
N-GSF
G1135
μη
PRT-N
G3361
ζητει
V-PAM-2S
G2212
γυναικα
N-ASF
G1135
28
εαν
COND
G1437
δε
CONJ
G1161
και
CONJ
G2532
γημης
V-AAS-2S
G1060
ουχ
PRT-N
G3756
ημαρτες
V-2AAI-2S
G264
και
CONJ
G2532
εαν
COND
G1437
γημη
V-AAS-3S
G1060
η
T-NSF
G3588
παρθενος
N-NSF
G3933
ουχ
PRT-N
G3756
ημαρτεν
V-2AAI-3S
G264
θλιψιν
N-ASF
G2347
δε
CONJ
G1161
τη
T-DSF
G3588
σαρκι
N-DSF
G4561
εξουσιν
V-FAI-3P
G2192
οι
T-NPM
G3588
τοιουτοι
D-NPM
G5108
εγω
P-1NS
G1473
δε
CONJ
G1161
υμων
P-2GP
G5216
φειδομαι
V-PNI-1S
G5339
29
τουτο
D-ASN
G5124
δε
CONJ
G1161
φημι
V-PXI-1S
G5346
αδελφοι
N-VPM
G80
|
|
οτι
CONJ
G3754
|
ο
T-NSM
G3588
καιρος
N-NSM
G2540
συνεσταλμενος
V-RPP-NSM
G4958
το
T-NSN
G3588
λοιπον
A-NSN
G3063
εστιν
V-PXI-3S
G2076
ινα
CONJ
G2443
και
CONJ
G2532
οι
T-NPM
G3588
εχοντες
V-PAP-NPM
G2192
γυναικας
N-APF
G1135
ως
ADV
G5613
μη
PRT-N
G3361
εχοντες
V-PAP-NPM
G2192
ωσιν
V-PXS-3P
G5600
30
και
CONJ
G2532
οι
T-NPM
G3588
κλαιοντες
V-PAP-NPM
G2799
ως
ADV
G5613
μη
PRT-N
G3361
κλαιοντες
V-PAP-NPM
G2799
και
CONJ
G2532
οι
T-NPM
G3588
χαιροντες
V-PAP-NPM
G5463
ως
ADV
G5613
μη
PRT-N
G3361
χαιροντες
V-PAP-NPM
G5463
και
CONJ
G2532
οι
T-NPM
G3588
αγοραζοντες
V-PAP-NPM
G59
ως
ADV
G5613
μη
PRT-N
G3361
κατεχοντες
V-PAP-NPM
G2722
31
και
CONJ
G2532
οι
T-NPM
G3588
χρωμενοι
V-PNP-NPM
G5530
τω
T-DSM
G3588
κοσμω
N-DSM
G2889
τουτω
D-DSM
G5129
ως
ADV
G5613
μη
PRT-N
G3361
καταχρωμενοι
V-PNP-NPM
G2710
παραγει
V-PAI-3S
G3855
γαρ
CONJ
G1063
το
T-NSN
G3588
σχημα
N-NSN
G4976
του
T-GSM
G3588
κοσμου
N-GSM
G2889
τουτου
D-GSM
G5127
32
θελω
V-PAI-1S
G2309
δε
CONJ
G1161
υμας
P-2AP
G5209
αμεριμνους
A-APM
G275
ειναι
V-PXN
G1511
ο
T-NSM
G3588
αγαμος
N-NSM
G22
μεριμνα
V-PAI-3S
G3309
τα
T-APN
G3588
του
T-GSM
G3588
κυριου
N-GSM
G2962
πως
ADV-I
G4459
αρεσει
V-FAI-3S
G700
τω
T-DSM
G3588
κυριω
N-DSM
G2962
33
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
γαμησας
V-AAP-NSM
G1060
μεριμνα
V-PAI-3S
G3309
τα
T-APN
G3588
του
T-GSM
G3588
κοσμου
N-GSM
G2889
πως
ADV-I
G4459
αρεσει
V-FAI-3S
G700
τη
T-DSF
G3588
γυναικι
N-DSF
G1135
34
μεμερισται
V-RPI-3S
G3307
η
T-NSF
G3588
γυνη
N-NSF
G1135
και
CONJ
G2532
η
T-NSF
G3588
παρθενος
N-NSF
G3933
η
T-NSF
G3588
αγαμος
N-NSF
G22
μεριμνα
V-PAI-3S
G3309
τα
T-APN
G3588
του
T-GSM
G3588
κυριου
N-GSM
G2962
ινα
CONJ
G2443
η
V-PXS-3S
G5600
αγια
A-NSF
G40
και
CONJ
G2532
σωματι
N-DSN
G4983
και
CONJ
G2532
πνευματι
N-DSN
G4151
η
T-NSF
G3588
δε
CONJ
G1161
γαμησασα
V-AAP-NSF
G1060
μεριμνα
V-PAI-3S
G3309
τα
T-APN
G3588
του
T-GSM
G3588
κοσμου
N-GSM
G2889
πως
ADV-I
G4459
αρεσει
V-FAI-3S
G700
τω
T-DSM
G3588
ανδρι
N-DSM
G435
35
τουτο
D-ASN
G5124
δε
CONJ
G1161
προς
PREP
G4314
το
T-ASN
G3588
υμων
P-2GP
G5216
αυτων
P-GPM
G846
συμφερον
V-PAP-ASN
G4851
λεγω
V-PAI-1S
G3004
ουχ
PRT-N
G3756
ινα
CONJ
G2443
βροχον
N-ASM
G1029
υμιν
P-2DP
G5213
επιβαλω
V-2AAS-1S
G1911
αλλα
CONJ
G235
προς
PREP
G4314
το
T-ASN
G3588
ευσχημον
A-ASN
G2158
και
CONJ
G2532
ευπροσεδρον
A-ASN
G2145
τω
T-DSM
G3588
κυριω
N-DSM
G2962
απερισπαστως
ADV
G563
36
ει
COND
G1487
δε
CONJ
G1161
τις
X-NSM
G5100
ασχημονειν
V-PAN
G807
επι
PREP
G1909
την
T-ASF
G3588
παρθενον
N-ASF
G3933
αυτου
P-GSM
G846
νομιζει
V-PAI-3S
G3543
εαν
COND
G1437
η
V-PXS-3S
G5600
υπερακμος
A-NSM
G5230
και
CONJ
G2532
ουτως
ADV
G3779
οφειλει
V-PAI-3S
G3784
γινεσθαι
V-PNN
G1096
ο
R-ASN
G3739
θελει
V-PAI-3S
G2309
ποιειτω
V-PAM-3S
G4160
ουχ
PRT-N
G3756
αμαρτανει
V-PAI-3S
G264
γαμειτωσαν
V-PAM-3P
G1060
37
ος
R-NSM
G3739
δε
CONJ
G1161
εστηκεν
V-RAI-3S
G2476
V-IAI-3S
G2476
εδραιος
A-NSM
G1476
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
καρδια
N-DSF
G2588
μη
PRT-N
G3361
εχων
V-PAP-NSM
G2192
αναγκην
N-ASF
G318
εξουσιαν
N-ASF
G1849
δε
CONJ
G1161
εχει
V-PAI-3S
G2192
περι
PREP
G4012
του
T-GSN
G3588
ιδιου
A-GSN
G2398
θεληματος
N-GSN
G2307
και
CONJ
G2532
τουτο
D-ASN
G5124
κεκρικεν
V-RAI-3S
G2919
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
καρδια
N-DSF
G2588
αυτου
P-GSM
G846
του
T-GSM
G3588
τηρειν
V-PAN
G5083
την
T-ASF
G3588
εαυτου
F-3GSM
G1438
παρθενον
N-ASF
G3933
καλως
ADV
G2573
ποιει
V-PAI-3S
G4160
38
ωστε
CONJ
G5620
και
CONJ
G2532
ο
T-NSM
G3588
εκγαμιζων
V-PAP-NSM
G1547
καλως
ADV
G2573
ποιει
V-PAI-3S
G4160
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
μη
PRT-N
G3361
εκγαμιζων
V-PAP-NSM
G1547
κρεισσον
A-ASN
G2908
ποιει
V-PAI-3S
G4160
39
γυνη
N-NSF
G1135
δεδεται
V-RPI-3S
G1210
νομω
N-DSM
G3551
εφ
PREP
G1909
οσον
K-ASM
G3745
χρονον
N-ASM
G5550
ζη
V-PAI-3S
G2198
ο
T-NSM
G3588
ανηρ
N-NSM
G435
αυτης
P-GSF
G846
εαν
COND
G1437
δε
CONJ
G1161
κοιμηθη
V-APS-3S
G2837
ο
T-NSM
G3588
ανηρ
N-NSM
G435
αυτης
P-GSF
G846
ελευθερα
A-NSF
G1658
εστιν
V-PXI-3S
G2076
ω
R-DSM
G3739
θελει
V-PAI-3S
G2309
γαμηθηναι
V-APN
G1060
μονον
ADV
G3440
εν
PREP
G1722
κυριω
N-DSM
G2962
40
μακαριωτερα
A-NSF-C
G3107
δε
CONJ
G1161
εστιν
V-PXI-3S
G2076
εαν
COND
G1437
ουτως
ADV
G3779
μεινη
V-AAS-3S
G3306
κατα
PREP
G2596
την
T-ASF
G3588
εμην
S-1ASF
G1699
γνωμην
N-ASF
G1106
δοκω
V-PAI-1S-C
G1380
δε
CONJ
G1161
καγω
P-1NS-C
G2504
πνευμα
N-ASN
G4151
θεου
N-GSM
G2316
εχειν
V-PAN
G2192
1 Corinthians 15:20
20
νυνι
ADV
G3570
δε
CONJ
G1161
χριστος
N-NSM
G5547
εγηγερται
V-RPI-3S
G1453
εκ
PREP
G1537
νεκρων
A-GPM
G3498
απαρχη
N-NSF
G536
των
T-GPM
G3588
κεκοιμημενων
V-RPP-GPM
G2837
εγενετο
V-2ADI-3S
G1096
2 Corinthians 4:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18
1
δια
PREP
G1223
τουτο
D-ASN
G5124
εχοντες
V-PAP-NPM
G2192
την
T-ASF
G3588
διακονιαν
N-ASF
G1248
ταυτην
D-ASF
G3778
καθως
ADV
G2531
ηλεηθημεν
V-API-1P
G1653
ουκ
PRT-N
G3756
εκκακουμεν
V-PAI-1P
G1573
2
αλλ
CONJ
G235
απειπαμεθα
V-2AMI-1P
G550
τα
T-APN
G3588
κρυπτα
A-APN
G2927
της
T-GSF
G3588
αισχυνης
N-GSF
G152
μη
PRT-N
G3361
περιπατουντες
V-PAP-NPM
G4043
εν
PREP
G1722
πανουργια
N-DSF
G3834
μηδε
CONJ
G3366
δολουντες
V-PAP-NPM
G1389
τον
T-ASM
G3588
λογον
N-ASM
G3056
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
αλλα
CONJ
G235
τη
T-DSF
G3588
φανερωσει
N-DSF
G5321
της
T-GSF
G3588
αληθειας
N-GSF
G225
συνιστωντες
V-PAP-NPM
G4921
εαυτους
F-3APM
G1438
προς
PREP
G4314
πασαν
A-ASF
G3956
συνειδησιν
N-ASF
G4893
ανθρωπων
N-GPM
G444
ενωπιον
ADV
G1799
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
3
ει
COND
G1487
δε
CONJ
G1161
και
CONJ
G2532
εστιν
V-PXI-3S
G2076
κεκαλυμμενον
V-RPP-NSN
G2572
το
T-NSN
G3588
ευαγγελιον
N-NSN
G2098
ημων
P-1GP
G2257
εν
PREP
G1722
τοις
T-DPM
G3588
απολλυμενοις
V-PEP-DPM
G622
εστιν
V-PXI-3S
G2076
κεκαλυμμενον
V-RPP-NSN
G2572
4
εν
PREP
G1722
οις
R-DPM
G3739
ο
T-NSM
G3588
θεος
N-NSM
G2316
του
T-GSM
G3588
αιωνος
N-GSM
G165
τουτου
D-GSM
G5127
ετυφλωσεν
V-AAI-3S
G5186
τα
T-APN
G3588
νοηματα
N-APN
G3540
των
T-GPM
G3588
απιστων
A-GPM
G571
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
μη
PRT-N
G3361
αυγασαι
V-AAN
G826
αυτοις
P-DPM
G846
τον
T-ASM
G3588
φωτισμον
N-ASM
G5462
του
T-GSN
G3588
ευαγγελιου
N-GSN
G2098
της
T-GSF
G3588
δοξης
N-GSF
G1391
του
T-GSM
G3588
χριστου
N-GSM
G5547
ος
R-NSM
G3739
εστιν
V-PXI-3S
G2076
εικων
N-NSF
G1504
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
5
ου
PRT-N
G3756
γαρ
CONJ
G1063
εαυτους
F-3APM
G1438
κηρυσσομεν
V-PAI-1P
G2784
αλλα
CONJ
G235
χριστον
N-ASM
G5547
ιησουν
N-ASM
G2424
κυριον
N-ASM
G2962
εαυτους
F-3APM
G1438
δε
CONJ
G1161
δουλους
N-APM
G1401
υμων
P-2GP
G5216
δια
PREP
G1223
ιησουν
N-ASM
G2424
6
οτι
CONJ
G3754
ο
T-NSM
G3588
θεος
N-NSM
G2316
ο
T-NSM
G3588
ειπων
V-2AAP-NSM
G2036
εκ
PREP
G1537
σκοτους
N-GSN
G4655
φως
N-ASN
G5457
λαμψαι
V-AAN
G2989
ος
R-NSM
G3739
ελαμψεν
V-AAI-3S
G2989
εν
PREP
G1722
ταις
T-DPF
G3588
καρδιαις
N-DPF
G2588
ημων
P-1GP
G2257
προς
PREP
G4314
φωτισμον
N-ASM
G5462
της
T-GSF
G3588
γνωσεως
N-GSF
G1108
της
T-GSF
G3588
δοξης
N-GSF
G1391
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
εν
PREP
G1722
προσωπω
N-DSN
G4383
ιησου
N-GSM
G2424
χριστου
N-GSM
G5547
7
εχομεν
V-PAI-1P
G2192
δε
CONJ
G1161
τον
T-ASM
G3588
θησαυρον
N-ASM
G2344
τουτον
D-ASM
G5126
εν
PREP
G1722
οστρακινοις
A-DPN
G3749
σκευεσιν
N-DPN
G4632
ινα
CONJ
G2443
η
T-NSF
G3588
υπερβολη
N-NSF
G5236
της
T-GSF
G3588
δυναμεως
N-GSF
G1411
η
V-PXS-3S
G5600
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
και
CONJ
G2532
μη
PRT-N
G3361
εξ
PREP
G1537
ημων
P-1GP
G2257
8
εν
PREP
G1722
παντι
A-DSM
G3956
θλιβομενοι
V-PPP-NPM
G2346
αλλ
CONJ
G235
ου
PRT-N
G3756
στενοχωρουμενοι
V-PPP-NPM
G4729
απορουμενοι
V-PMP-NPM
G639
αλλ
CONJ
G235
ουκ
PRT-N
G3756
εξαπορουμενοι
V-PNP-NPM
G1820
9
διωκομενοι
V-PPP-NPM
G1377
αλλ
CONJ
G235
ουκ
PRT-N
G3756
εγκαταλειπομενοι
V-PPP-NPM
G1459
καταβαλλομενοι
V-PPP-NPM
G2598
αλλ
CONJ
G235
ουκ
PRT-N
G3756
απολλυμενοι
V-PEP-NPM
G622
10
παντοτε
ADV
G3842
την
T-ASF
G3588
νεκρωσιν
N-ASF
G3500
του
T-GSM
G3588
κυριου
N-GSM
G2962
ιησου
N-GSM
G2424
εν
PREP
G1722
τω
T-DSN
G3588
σωματι
N-DSN
G4983
περιφεροντες
V-PAP-NPM
G4064
ινα
CONJ
G2443
και
CONJ
G2532
η
T-NSF
G3588
ζωη
N-NSF
G2222
του
T-GSM
G3588
ιησου
N-GSM
G2424
εν
PREP
G1722
τω
T-DSN
G3588
σωματι
N-DSN
G4983
ημων
P-1GP
G2257
φανερωθη
V-APS-3S
G5319
11
αει
ADV
G104
γαρ
CONJ
G1063
ημεις
P-1NP
G2249
οι
T-NPM
G3588
ζωντες
V-PAP-NPM
G2198
εις
PREP
G1519
θανατον
N-ASM
G2288
παραδιδομεθα
V-PPI-1P
G3860
δια
PREP
G1223
ιησουν
N-ASM
G2424
ινα
CONJ
G2443
και
CONJ
G2532
η
T-NSF
G3588
ζωη
N-NSF
G2222
του
T-GSM
G3588
ιησου
N-GSM
G2424
φανερωθη
V-APS-3S
G5319
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
θνητη
A-DSF
G2349
σαρκι
N-DSF
G4561
ημων
P-1GP
G2257
12
ωστε
CONJ
G5620
ο
T-NSM
G3588
μεν
PRT
G3303
θανατος
N-NSM
G2288
εν
PREP
G1722
ημιν
P-1DP
G2254
ενεργειται
V-PMI-3S
G1754
η
T-NSF
G3588
δε
CONJ
G1161
ζωη
N-NSF
G2222
εν
PREP
G1722
υμιν
P-2DP
G5213
13
εχοντες
V-PAP-NPM
G2192
δε
CONJ
G1161
το
T-ASN
G3588
αυτο
P-ASN
G846
πνευμα
N-ASN
G4151
της
T-GSF
G3588
πιστεως
N-GSF
G4102
κατα
PREP
G2596
το
T-ASN
G3588
γεγραμμενον
V-RPP-ASN
G1125
επιστευσα
V-AAI-1S
G4100
διο
CONJ
G1352
ελαλησα
V-AAI-1S
G2980
και
CONJ
G2532
ημεις
P-1NP
G2249
πιστευομεν
V-PAI-1P
G4100
διο
CONJ
G1352
και
CONJ
G2532
λαλουμεν
V-PAI-1P
G2980
14
ειδοτες
V-RAP-NPM
G1492
οτι
CONJ
G3754
ο
T-NSM
G3588
εγειρας
V-AAP-NSM
G1453
τον
T-ASM
G3588
κυριον
N-ASM
G2962
ιησουν
N-ASM
G2424
και
CONJ
G2532
ημας
P-1AP
G2248
δια
PREP
G1223
ιησου
N-GSM
G2424
εγερει
V-FAI-3S
G1453
και
CONJ
G2532
παραστησει
V-FAI-3S
G3936
συν
PREP
G4862
υμιν
P-2DP
G5213
15
τα
T-NPN
G3588
γαρ
CONJ
G1063
παντα
A-NPN
G3956
δι
PREP
G1223
υμας
P-2AP
G5209
ινα
CONJ
G2443
η
T-NSF
G3588
χαρις
N-NSF
G5485
πλεονασασα
V-AAP-NSF
G4121
δια
PREP
G1223
των
T-GPN
G3588
πλειονων
A-GPN-C
G4119
την
T-ASF
G3588
ευχαριστιαν
N-ASF
G2169
περισσευση
V-AAS-3S
G4052
εις
PREP
G1519
την
T-ASF
G3588
δοξαν
N-ASF
G1391
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
16
διο
CONJ
G1352
ουκ
PRT-N
G3756
εκκακουμεν
V-PAI-1P
G1573
αλλ
CONJ
G235
ει
COND
G1487
και
CONJ
G2532
ο
T-NSM
G3588
εξω
ADV
G1854
ημων
P-1GP
G2257
ανθρωπος
N-NSM
G444
διαφθειρεται
V-PPI-3S
G1311
αλλ
CONJ
G235
ο
T-NSM
G3588
εσωθεν
ADV
G2081
ανακαινουται
V-PPI-3S
G341
ημερα
N-DSF
G2250
και
CONJ
G2532
ημερα
N-DSF
G2250
17
το
T-NSN
G3588
γαρ
CONJ
G1063
παραυτικα
ADV
G3910
ελαφρον
A-NSN
G1645
της
T-GSF
G3588
θλιψεως
N-GSF
G2347
ημων
P-1GP
G2257
καθ
PREP
G2596
υπερβολην
N-ASF
G5236
εις
PREP
G1519
υπερβολην
N-ASF
G5236
αιωνιον
A-ASN
G166
βαρος
N-ASN
G922
δοξης
N-GSF
G1391
κατεργαζεται
V-PNI-3S
G2716
ημιν
P-1DP
G2254
18
μη
PRT-N
G3361
σκοπουντων
V-PAP-GPM
G4648
ημων
P-1GP
G2257
τα
T-APN
G3588
βλεπομενα
V-PPP-APN
G991
αλλα
CONJ
G235
τα
T-APN
G3588
μη
PRT-N
G3361
βλεπομενα
V-PPP-APN
G991
τα
T-NPN
G3588
γαρ
CONJ
G1063
βλεπομενα
V-PPP-NPN
G991
προσκαιρα
A-NPN
G4340
τα
T-NPN
G3588
δε
CONJ
G1161
μη
PRT-N
G3361
βλεπομενα
V-PPP-NPN
G991
αιωνια
A-NPN
G166
2 Corinthians 6:14
14
μη
PRT-N
G3361
γινεσθε
V-PNM-2P
G1096
ετεροζυγουντες
V-PAP-NPM
G2086
απιστοις
A-DPM
G571
τις
I-NSF
G5101
γαρ
CONJ
G1063
μετοχη
N-NSF
G3352
δικαιοσυνη
N-DSF
G1343
και
CONJ
G2532
ανομια
N-DSF
G458
τις
I-NSF
G5101
δε
CONJ
G1161
κοινωνια
N-NSF
G2842
φωτι
N-DSN
G5457
προς
PREP
G4314
σκοτος
N-ASN
G4655
Galatians 1:13
13
ηκουσατε
V-AAI-2P
G191
γαρ
CONJ
G1063
την
T-ASF
G3588
εμην
S-1ASF
G1699
αναστροφην
N-ASF
G391
ποτε
PRT
G4218
εν
PREP
G1722
τω
T-DSM
G3588
ιουδαισμω
N-DSM
G2454
οτι
CONJ
G3754
καθ
PREP
G2596
υπερβολην
N-ASF
G5236
εδιωκον
V-IAI-1S
G1377
την
T-ASF
G3588
εκκλησιαν
N-ASF
G1577
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
και
CONJ
G2532
επορθουν
V-IAI-1S
G4199
αυτην
P-ASF
G846
Ephesians 1:18
18
πεφωτισμενους
V-RPP-APM
G5461
τους
T-APM
G3588
οφθαλμους
N-APM
G3788
της
T-GSF
G3588
διανοιας
N-GSF
G1271
υμων
P-2GP
G5216
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
ειδεναι
V-RAN
G1492
υμας
P-2AP
G5209
τις
I-NSF
G5101
εστιν
V-PXI-3S
G2076
η
T-NSF
G3588
ελπις
N-NSF
G1680
της
T-GSF
G3588
κλησεως
N-GSF
G2821
αυτου
P-GSM
G846
και
CONJ
G2532
τις
I-NSM
G5101
ο
T-NSM
G3588
πλουτος
N-NSM
G4149
της
T-GSF
G3588
δοξης
N-GSF
G1391
της
T-GSF
G3588
κληρονομιας
N-GSF
G2817
αυτου
P-GSM
G846
εν
PREP
G1722
τοις
T-DPM
G3588
αγιοις
A-DPM
G40
Ephesians 4:18
18
εσκοτισμενοι
V-RPP-NPM
G4654
τη
T-DSF
G3588
διανοια
N-DSF
G1271
οντες
V-PXP-NPM
G5607
απηλλοτριωμενοι
V-RPP-NPM
G526
της
T-GSF
G3588
ζωης
N-GSF
G2222
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
δια
PREP
G1223
την
T-ASF
G3588
αγνοιαν
N-ASF
G52
την
T-ASF
G3588
ουσαν
V-PXP-ASF
G5607
εν
PREP
G1722
αυτοις
P-DPM
G846
δια
PREP
G1223
την
T-ASF
G3588
πωρωσιν
N-ASF
G4457
της
T-GSF
G3588
καρδιας
N-GSF
G2588
αυτων
P-GPM
G846
Ephesians 5:8
8
ητε
V-IXI-2P
G2258
γαρ
CONJ
G1063
ποτε
PRT
G4218
σκοτος
N-NSN
G4655
νυν
ADV
G3568
δε
CONJ
G1161
φως
N-NSN
G5457
εν
PREP
G1722
κυριω
N-DSM
G2962
ως
ADV
G5613
τεκνα
N-NPN
G5043
φωτος
N-GSN
G5457
περιπατειτε
V-PAM-2P
G4043
Philippians 3:11
11
ει
COND
G1487
πως
PRT-I
G4459
καταντησω
V-AAS-1S
G2658
εις
PREP
G1519
την
T-ASF
G3588
εξαναστασιν
N-ASF
G1815
των
T-GPM
G3588
νεκρων
A-GPM
G3498
Colossians 1:18
18
και
CONJ
G2532
αυτος
P-NSM
G846
εστιν
V-PXI-3S
G2076
η
T-NSF
G3588
κεφαλη
N-NSF
G2776
του
T-GSN
G3588
σωματος
N-GSN
G4983
της
T-GSF
G3588
εκκλησιας
N-GSF
G1577
ος
R-NSM
G3739
εστιν
V-PXI-3S
G2076
αρχη
N-NSF
G746
πρωτοτοκος
A-NSM
G4416
εκ
PREP
G1537
των
T-GPM
G3588
νεκρων
A-GPM
G3498
ινα
CONJ
G2443
γενηται
V-2ADS-3S
G1096
εν
PREP
G1722
πασιν
A-DPN
G3956
αυτος
P-NSM
G846
πρωτευων
V-PAP-NSM
G4409
1 Thessalonians 3:10
10
νυκτος
N-GSF
G3571
και
CONJ
G2532
ημερας
N-GSF
G2250
υπερ
PREP
G5228
εκπερισσου
ADV
G4057
δεομενοι
V-PNP-NPM
G1189
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
ιδειν
V-2AAN
G1492
υμων
P-2GP
G5216
το
T-ASN
G3588
προσωπον
N-ASN
G4383
και
CONJ
G2532
καταρτισαι
V-AAN
G2675
τα
T-APN
G3588
υστερηματα
N-APN
G5303
της
T-GSF
G3588
πιστεως
N-GSF
G4102
υμων
P-2GP
G5216
1 Thessalonians 5:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
1
περι
PREP
G4012
δε
CONJ
G1161
των
T-GPM
G3588
χρονων
N-GPM
G5550
και
CONJ
G2532
των
T-GPM
G3588
καιρων
N-GPM
G2540
αδελφοι
N-VPM
G80
ου
PRT-N
G3756
χρειαν
N-ASF
G5532
εχετε
V-PAI-2P
G2192
υμιν
P-2DP
G5213
γραφεσθαι
V-PPN
G1125
2
αυτοι
P-NPM
G846
γαρ
CONJ
G1063
ακριβως
ADV
G199
οιδατε
V-RAI-2P
G1492
οτι
CONJ
G3754
η
T-NSF
G3588
ημερα
N-NSF
G2250
κυριου
N-GSM
G2962
ως
ADV
G5613
κλεπτης
N-NSM
G2812
εν
PREP
G1722
νυκτι
N-DSF
G3571
ουτως
ADV
G3779
ερχεται
V-PNI-3S
G2064
3
οταν
CONJ
G3752
γαρ
CONJ
G1063
λεγωσιν
V-PAS-3P
G3004
ειρηνη
N-NSF
G1515
και
CONJ
G2532
ασφαλεια
N-NSF
G803
τοτε
ADV
G5119
αιφνιδιος
A-NSM
G160
αυτοις
P-DPM
G846
εφισταται
V-PMI-3S
G2186
ολεθρος
N-NSM
G3639
ωσπερ
ADV
G5618
η
T-NSF
G3588
ωδιν
N-NSF
G5604
τη
T-DSF
G3588
εν
PREP
G1722
γαστρι
N-DSF
G1064
εχουση
V-PAP-DSF
G2192
και
CONJ
G2532
ου
PRT-N
G3756
μη
PRT-N
G3361
εκφυγωσιν
V-2AAS-3P
G1628
4
υμεις
P-2NP
G5210
δε
CONJ
G1161
αδελφοι
N-VPM
G80
ουκ
PRT-N
G3756
εστε
V-PXI-2P
G2075
εν
PREP
G1722
σκοτει
N-DSN
G4655
ινα
CONJ
G2443
η
T-NSF
G3588
ημερα
N-NSF
G2250
υμας
P-2AP
G5209
ως
ADV
G5613
κλεπτης
N-NSM
G2812
καταλαβη
V-2AAS-3S
G2638
5
παντες
A-NPM
G3956
υμεις
P-2NP
G5210
υιοι
N-NPM
G5207
φωτος
N-GSN
G5457
εστε
V-PXI-2P
G2075
και
CONJ
G2532
υιοι
N-NPM
G5207
ημερας
N-GSF
G2250
ουκ
PRT-N
G3756
εσμεν
V-PXI-1P
G2070
νυκτος
N-GSF
G3571
ουδε
ADV
G3761
σκοτους
N-GSN
G4655
6
αρα
PRT
G686
ουν
CONJ
G3767
μη
PRT-N
G3361
καθευδωμεν
V-PAS-1P
G2518
ως
ADV
G5613
και
CONJ
G2532
οι
T-NPM
G3588
λοιποι
A-NPM
G3062
αλλα
CONJ
G235
γρηγορωμεν
V-PAS-1P
G1127
και
CONJ
G2532
νηφωμεν
V-PAS-1P
G3525
7
οι
T-NPM
G3588
γαρ
CONJ
G1063
καθευδοντες
V-PAP-NPM
G2518
νυκτος
N-GSF
G3571
καθευδουσιν
V-PAI-3P
G2518
και
CONJ
G2532
οι
T-NPM
G3588
μεθυσκομενοι
V-PPP-NPM
G3182
νυκτος
N-GSF
G3571
μεθυουσιν
V-PAI-3P
G3184
8
ημεις
P-1NP
G2249
δε
CONJ
G1161
ημερας
N-GSF
G2250
οντες
V-PXP-NPM
G5607
νηφωμεν
V-PAS-1P
G3525
ενδυσαμενοι
V-AMP-NPM
G1746
θωρακα
N-ASM
G2382
πιστεως
N-GSF
G4102
και
CONJ
G2532
αγαπης
N-GSF
G26
και
CONJ
G2532
περικεφαλαιαν
N-ASF
G4030
ελπιδα
N-ASF
G1680
σωτηριας
N-GSF
G4991
9
οτι
CONJ
G3754
ουκ
PRT-N
G3756
εθετο
V-2AMI-3S
G5087
ημας
P-1AP
G2248
ο
T-NSM
G3588
θεος
N-NSM
G2316
εις
PREP
G1519
οργην
N-ASF
G3709
αλλ
CONJ
G235
εις
PREP
G1519
περιποιησιν
N-ASF
G4047
σωτηριας
N-GSF
G4991
δια
PREP
G1223
του
T-GSM
G3588
κυριου
N-GSM
G2962
ημων
P-1GP
G2257
ιησου
N-GSM
G2424
χριστου
N-GSM
G5547
10
του
T-GSM
G3588
αποθανοντος
V-2AAP-GSM
G599
υπερ
PREP
G5228
ημων
P-1GP
G2257
ινα
CONJ
G2443
ειτε
CONJ
G1535
γρηγορωμεν
V-PAS-1P
G1127
ειτε
CONJ
G1535
καθευδωμεν
V-PAS-1P
G2518
αμα
ADV
G260
συν
PREP
G4862
αυτω
P-DSM
G846
ζησωμεν
V-AAS-1P
G2198
11
διο
CONJ
G1352
παρακαλειτε
V-PAM-2P
G3870
αλληλους
C-APM
G240
και
CONJ
G2532
οικοδομειτε
V-PAM-2P
G3618
εις
A-NSM
G1520
τον
T-ASM
G3588
ενα
A-ASM
G1520
καθως
ADV
G2531
και
CONJ
G2532
ποιειτε
V-PAI-2P
G4160
12
ερωτωμεν
V-PAI-1P
G2065
δε
CONJ
G1161
υμας
P-2AP
G5209
αδελφοι
N-VPM
G80
ειδεναι
V-RAN
G1492
τους
T-APM
G3588
κοπιωντας
V-PAP-APM
G2872
εν
PREP
G1722
υμιν
P-2DP
G5213
και
CONJ
G2532
προισταμενους
V-PMP-APM
G4291
υμων
P-2GP
G5216
εν
PREP
G1722
κυριω
N-DSM
G2962
και
CONJ
G2532
νουθετουντας
V-PAP-APM
G3560
υμας
P-2AP
G5209
13
και
CONJ
G2532
ηγεισθαι
V-PNN
G2233
αυτους
P-APM
G846
υπερ
PREP
G5228
εκπερισσου
ADV
G4057
εν
PREP
G1722
αγαπη
N-DSF
G26
δια
PREP
G1223
το
T-ASN
G3588
εργον
N-ASN
G2041
αυτων
P-GPM
G846
ειρηνευετε
V-PAM-2P
G1514
εν
PREP
G1722
εαυτοις
F-3DPM
G1438
14
παρακαλουμεν
V-PAI-1P
G3870
δε
CONJ
G1161
υμας
P-2AP
G5209
αδελφοι
N-VPM
G80
νουθετειτε
V-PAM-2P
G3560
τους
T-APM
G3588
ατακτους
A-APM
G813
παραμυθεισθε
V-PNM-2P
G3888
τους
T-APM
G3588
ολιγοψυχους
A-APM
G3642
αντεχεσθε
V-PNM-2P
G472
των
T-GPM
G3588
ασθενων
A-GPM
G772
μακροθυμειτε
V-PAM-2P
G3114
προς
PREP
G4314
παντας
A-APM
G3956
15
ορατε
V-PAM-2P
G3708
μη
PRT-N
G3361
τις
X-NSM
G5100
κακον
A-ASN
G2556
αντι
PREP
G473
κακου
A-GSN
G2556
τινι
X-DSM
G5100
αποδω
V-2AAS-3S
G591
αλλα
CONJ
G235
παντοτε
ADV
G3842
το
T-ASN
G3588
αγαθον
A-ASN
G18
διωκετε
V-PAM-2P
G1377
και
CONJ
G2532
εις
PREP
G1519
αλληλους
C-APM
G240
και
CONJ
G2532
εις
PREP
G1519
παντας
A-APM
G3956
16
παντοτε
ADV
G3842
χαιρετε
V-PAM-2P
G5463
17
αδιαλειπτως
ADV
G89
προσευχεσθε
V-PNM-2P
G4336
18
εν
PREP
G1722
παντι
A-DSN
G3956
ευχαριστειτε
V-PAM-2P
G2168
τουτο
D-NSN
G5124
γαρ
CONJ
G1063
θελημα
N-NSN
G2307
θεου
N-GSM
G2316
εν
PREP
G1722
χριστω
N-DSM
G5547
ιησου
N-DSM
G2424
εις
PREP
G1519
υμας
P-2AP
G5209
19
το
T-ASN
G3588
πνευμα
N-ASN
G4151
μη
PRT-N
G3361
σβεννυτε
V-PAM-2P
G4570
20
προφητειας
N-APF
G4394
μη
PRT-N
G3361
εξουθενειτε
V-PAM-2P
G1848
21
παντα
A-APN
G3956
δοκιμαζετε
V-PAM-2P
G1381
το
T-ASN
G3588
καλον
A-ASN
G2570
κατεχετε
V-PAM-2P
G2722
22
απο
PREP
G575
παντος
A-GSN
G3956
ειδους
N-GSN
G1491
πονηρου
A-GSN
G4190
απεχεσθε
V-PMM-2P
G567
23
αυτος
P-NSM
G846
δε
CONJ
G1161
ο
T-NSM
G3588
θεος
N-NSM
G2316
της
T-GSF
G3588
ειρηνης
N-GSF
G1515
αγιασαι
V-AAO-3S
G37
υμας
P-2AP
G5209
ολοτελεις
A-APM
G3651
και
CONJ
G2532
ολοκληρον
A-NSN
G3648
υμων
P-2GP
G5216
το
T-NSN
G3588
πνευμα
N-NSN
G4151
και
CONJ
G2532
η
T-NSF
G3588
ψυχη
N-NSF
G5590
και
CONJ
G2532
το
T-NSN
G3588
σωμα
N-NSN
G4983
αμεμπτως
ADV
G274
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
παρουσια
N-DSF
G3952
του
T-GSM
G3588
κυριου
N-GSM
G2962
ημων
P-1GP
G2257
ιησου
N-GSM
G2424
χριστου
N-GSM
G5547
τηρηθειη
V-APO-3S
G5083
24
πιστος
A-NSM
G4103
ο
T-NSM
G3588
καλων
V-PAP-NSM
G2564
υμας
P-2AP
G5209
ος
R-NSM
G3739
και
CONJ
G2532
ποιησει
V-FAI-3S
G4160
25
αδελφοι
N-VPM
G80
προσευχεσθε
V-PNM-2P
G4336
περι
PREP
G4012
ημων
P-1GP
G2257
26
ασπασασθε
V-ADM-2P
G782
τους
T-APM
G3588
αδελφους
N-APM
G80
παντας
A-APM
G3956
εν
PREP
G1722
φιληματι
N-DSN
G5370
αγιω
A-DSN
G40
27
ορκιζω
V-PAI-1S
G3726
υμας
P-2AP
G5209
τον
T-ASM
G3588
κυριον
N-ASM
G2962
αναγνωσθηναι
V-APN
G314
την
T-ASF
G3588
επιστολην
N-ASF
G1992
πασιν
A-DPM
G3956
τοις
T-DPM
G3588
αγιοις
A-DPM
G40
αδελφοις
N-DPM
G80
28
η
T-NSF
G3588
χαρις
N-NSF
G5485
του
T-GSM
G3588
κυριου
N-GSM
G2962
ημων
P-1GP
G2257
ιησου
N-GSM
G2424
χριστου
N-GSM
G5547
μεθ
PREP
G3326
υμων
P-2GP
G5216
αμην
HEB
G281
προς
PREP
G4314
θεσσαλονικεις
N-APM
G2331
πρωτη
A-NSF
G4413
εγραφη
V-2API-3S
G1125
απο
PREP
G575
αθηνων
N-GPF
G116
1 Timothy 1:13
13
τον
T-ASM
G3588
προτερον
ADV
G4386
οντα
V-PXP-ASM
G5607
βλασφημον
A-ASM
G989
και
CONJ
G2532
διωκτην
N-ASM
G1376
και
CONJ
G2532
υβριστην
N-ASM
G5197
αλλ
CONJ
G235
ηλεηθην
V-API-1S
G1653
οτι
CONJ
G3754
αγνοων
V-PAP-NSM
G50
εποιησα
V-AAI-1S
G4160
εν
PREP
G1722
απιστια
N-DSF
G570
1 Timothy 5:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
1
πρεσβυτερω
A-DSM
G4245
μη
PRT-N
G3361
επιπληξης
V-AAS-2S
G1969
αλλα
CONJ
G235
παρακαλει
V-PAM-2S
G3870
ως
ADV
G5613
πατερα
N-ASM
G3962
νεωτερους
A-APM-C
G3501
ως
ADV
G5613
αδελφους
N-APM
G80
2
πρεσβυτερας
A-APF
G4245
ως
ADV
G5613
μητερας
N-APF
G3384
νεωτερας
A-APF-C
G3501
ως
ADV
G5613
αδελφας
N-APF
G79
εν
PREP
G1722
παση
A-DSF
G3956
αγνεια
N-DSF
G47
3
χηρας
N-APF
G5503
τιμα
V-PAM-2S
G5091
τας
T-APF
G3588
οντως
ADV
G3689
χηρας
N-APF
G5503
4
ει
COND
G1487
δε
CONJ
G1161
τις
X-NSM
G5100
χηρα
N-NSF
G5503
τεκνα
N-APN
G5043
η
PRT
G2228
εκγονα
A-APN
G1549
εχει
V-PAI-3S
G2192
μανθανετωσαν
V-PAM-3P
G3129
πρωτον
ADV
G4412
τον
T-ASM
G3588
ιδιον
A-ASM
G2398
οικον
N-ASM
G3624
ευσεβειν
V-PAN
G2151
και
CONJ
G2532
αμοιβας
N-APF
G287
αποδιδοναι
V-PAN
G591
τοις
T-DPM
G3588
προγονοις
N-DPM
G4269
τουτο
D-NSN
G5124
γαρ
CONJ
G1063
εστιν
V-PXI-3S
G2076
καλον
A-NSN
G2570
και
CONJ
G2532
αποδεκτον
A-NSN
G587
ενωπιον
ADV
G1799
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
5
η
T-NSF
G3588
δε
CONJ
G1161
οντως
ADV
G3689
χηρα
N-NSF
G5503
και
CONJ
G2532
μεμονωμενη
V-RPP-NSF
G3443
ηλπικεν
V-RAI-3S
G1679
επι
PREP
G1909
τον
T-ASM
G3588
θεον
N-ASM
G2316
και
CONJ
G2532
προσμενει
V-PAI-3S
G4357
ταις
T-DPF
G3588
δεησεσιν
N-DPF
G1162
και
CONJ
G2532
ταις
T-DPF
G3588
προσευχαις
N-DPF
G4335
νυκτος
N-GSF
G3571
και
CONJ
G2532
ημερας
N-GSF
G2250
6
η
T-NSF
G3588
δε
CONJ
G1161
σπαταλωσα
V-PAP-NSF
G4684
ζωσα
V-PAP-NSF
G2198
τεθνηκεν
V-RAI-3S
G2348
7
και
CONJ
G2532
ταυτα
D-APN
G5023
παραγγελλε
V-PAM-2S
G3853
ινα
CONJ
G2443
ανεπιληπτοι
A-NPM
G423
ωσιν
V-PXS-3P
G5600
8
ει
COND
G1487
δε
CONJ
G1161
τις
X-NSM
G5100
των
T-GPM
G3588
ιδιων
A-GPM
G2398
και
CONJ
G2532
μαλιστα
ADV
G3122
των
T-GPM
G3588
οικειων
A-GPM
G3609
ου
PRT-N
G3756
προνοει
V-PAI-3S
G4306
την
T-ASF
G3588
πιστιν
N-ASF
G4102
ηρνηται
V-RDI-3S
G720
και
CONJ
G2532
εστιν
V-PXI-3S
G2076
απιστου
A-GSM
G571
χειρων
A-NSM-C
G5501
9
χηρα
N-NSF
G5503
καταλεγεσθω
V-PPM-3S
G2639
μη
PRT-N
G3361
ελαττον
A-NSN
G1640
ετων
N-GPN
G2094
εξηκοντα
A-NUI
G1835
γεγονυια
V-2RAP-NSF
G1096
ενος
A-GSM
G1520
ανδρος
N-GSM
G435
γυνη
N-NSF
G1135
10
εν
PREP
G1722
εργοις
N-DPN
G2041
καλοις
A-DPN
G2570
μαρτυρουμενη
V-PPP-NSF
G3140
ει
COND
G1487
ετεκνοτροφησεν
V-AAI-3S
G5044
ει
COND
G1487
εξενοδοχησεν
V-AAI-3S
G3580
ει
COND
G1487
αγιων
A-GPM
G40
ποδας
N-APM
G4228
ενιψεν
V-AAI-3S
G3538
ει
COND
G1487
θλιβομενοις
V-PPP-DPM
G2346
επηρκεσεν
V-AAI-3S
G1884
ει
COND
G1487
παντι
A-DSN
G3956
εργω
N-DSN
G2041
αγαθω
A-DSN
G18
επηκολουθησεν
V-AAI-3S
G1872
11
νεωτερας
A-APF-C
G3501
δε
CONJ
G1161
χηρας
N-APF
G5503
παραιτου
V-PNM-2S
G3868
οταν
CONJ
G3752
γαρ
CONJ
G1063
καταστρηνιασωσιν
V-AAS-3P
G2691
του
T-GSM
G3588
χριστου
N-GSM
G5547
γαμειν
V-PAN
G1060
θελουσιν
V-PAI-3P
G2309
12
εχουσαι
V-PAP-NPF
G2192
κριμα
N-ASN
G2917
οτι
CONJ
G3754
την
T-ASF
G3588
πρωτην
A-ASF
G4413
πιστιν
N-ASF
G4102
ηθετησαν
V-AAI-3P
G114
13
αμα
ADV
G260
δε
CONJ
G1161
και
CONJ
G2532
αργαι
A-NPF
G692
μανθανουσιν
V-PAI-3P
G3129
περιερχομεναι
V-PNP-NPF
G4022
τας
T-APF
G3588
οικιας
N-APF
G3614
ου
PRT-N
G3756
μονον
ADV
G3440
δε
CONJ
G1161
αργαι
A-NPF
G692
αλλα
CONJ
G235
και
CONJ
G2532
φλυαροι
A-NPF
G5397
και
CONJ
G2532
περιεργοι
A-NPM
G4021
λαλουσαι
V-PAP-NPF
G2980
τα
T-APN
G3588
μη
PRT-N
G3361
δεοντα
V-PQP-APN
G1163
14
βουλομαι
V-PNI-1S
G1014
ουν
CONJ
G3767
νεωτερας
A-APF-C
G3501
γαμειν
V-PAN
G1060
τεκνογονειν
V-PAN
G5041
οικοδεσποτειν
V-PAN
G3616
μηδεμιαν
A-ASF
G3367
αφορμην
N-ASF
G874
διδοναι
V-PAN
G1325
τω
T-DSM
G3588
αντικειμενω
V-PNP-DSM
G480
λοιδοριας
N-GSF
G3059
χαριν
ADV
G5484
15
ηδη
ADV
G2235
γαρ
CONJ
G1063
τινες
X-NPM
G5100
εξετραπησαν
V-2API-3P
G1624
οπισω
ADV
G3694
του
T-GSM
G3588
σατανα
N-GSM
G4567
16
ει
COND
G1487
τις
X-NSM
G5100
πιστος
A-NSM
G4103
η
PRT
G2228
πιστη
A-NSF
G4103
εχει
V-PAI-3S
G2192
χηρας
N-APF
G5503
επαρκειτω
V-PAM-3S
G1884
αυταις
P-DPF
G846
και
CONJ
G2532
μη
PRT-N
G3361
βαρεισθω
V-PPM-3S
G916
η
T-NSF
G3588
εκκλησια
N-NSF
G1577
ινα
CONJ
G2443
ταις
T-DPF
G3588
οντως
ADV
G3689
χηραις
N-DPF
G5503
επαρκεση
V-AAS-3S
G1884
17
οι
T-NPM
G3588
καλως
ADV
G2573
προεστωτες
V-RAP-NPM
G4291
πρεσβυτεροι
A-NPM
G4245
διπλης
A-GSF
G1362
τιμης
N-GSF
G5092
αξιουσθωσαν
V-PPM-3P
G515
μαλιστα
ADV
G3122
οι
T-NPM
G3588
κοπιωντες
V-PAP-NPM
G2872
εν
PREP
G1722
λογω
N-DSM
G3056
και
CONJ
G2532
διδασκαλια
N-DSF
G1319
18
λεγει
V-PAI-3S
G3004
γαρ
CONJ
G1063
η
T-NSF
G3588
γραφη
N-NSF
G1124
βουν
N-ASM
G1016
αλοωντα
V-PAP-ASM
G248
ου
PRT-N
G3756
φιμωσεις
V-FAI-2S
G5392
και
CONJ
G2532
αξιος
A-NSM
G514
ο
T-NSM
G3588
εργατης
N-NSM
G2040
του
T-GSM
G3588
μισθου
N-GSM
G3408
αυτου
P-GSM
G846
19
κατα
PREP
G2596
πρεσβυτερου
A-GSM
G4245
κατηγοριαν
N-ASF
G2724
μη
PRT-N
G3361
παραδεχου
V-PNM-2S
G3858
εκτος
ADV
G1622
ει
COND
G1487
μη
PRT-N
G3361
επι
PREP
G1909
δυο
A-NUI
G1417
η
PRT
G2228
τριων
A-GPM
G5140
μαρτυρων
N-GPM
G3144
20
τους
T-APM
G3588
αμαρτανοντας
V-PAP-APM
G264
ενωπιον
ADV
G1799
παντων
A-GPM
G3956
ελεγχε
V-PAM-2S
G1651
ινα
CONJ
G2443
και
CONJ
G2532
οι
T-NPM
G3588
λοιποι
A-NPM
G3062
φοβον
N-ASM
G5401
εχωσιν
V-PAS-3P
G2192
21
διαμαρτυρομαι
V-PNI-1S
G1263
ενωπιον
ADV
G1799
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
και
CONJ
G2532
κυριου
N-GSM
G2962
ιησου
N-GSM
G2424
χριστου
N-GSM
G5547
και
CONJ
G2532
των
T-GPM
G3588
εκλεκτων
A-GPM
G1588
αγγελων
N-GPM
G32
ινα
CONJ
G2443
ταυτα
D-APN
G5023
φυλαξης
V-AAS-2S
G5442
χωρις
ADV
G5565
προκριματος
N-GSN
G4299
μηδεν
A-ASN
G3367
ποιων
V-PAP-NSM
G4160
κατα
PREP
G2596
προσκλισιν
N-ASF
G4346
22
χειρας
N-APF
G5495
ταχεως
ADV
G5030
μηδενι
A-DSM
G3367
επιτιθει
V-PAM-2S
G2007
μηδε
CONJ
G3366
κοινωνει
V-PAM-2S
G2841
αμαρτιαις
N-DPF
G266
αλλοτριαις
A-DPF
G245
σεαυτον
F-2ASM
G4572
αγνον
A-ASM
G53
τηρει
V-PAM-2S
G5083
23
μηκετι
ADV
G3371
υδροποτει
V-PAM-2S
G5202
αλλ
CONJ
G235
οινω
N-DSM
G3631
ολιγω
A-DSM
G3641
χρω
V-PNM-2S
G5530
δια
PREP
G1223
τον
T-ASM
G3588
στομαχον
N-ASM
G4751
σου
P-2GS
G4675
και
CONJ
G2532
τας
T-APF
G3588
πυκνας
A-APF
G4437
σου
P-2GS
G4675
ασθενειας
N-APF
G769
24
τινων
X-GPM
G5100
ανθρωπων
N-GPM
G444
αι
T-NPF
G3588
αμαρτιαι
N-NPF
G266
προδηλοι
A-NPF
G4271
εισιν
V-PXI-3P
G1526
προαγουσαι
V-PAP-NPF
G4254
εις
PREP
G1519
κρισιν
N-ASF
G2920
τισιν
X-DPM
G5100
δε
CONJ
G1161
και
CONJ
G2532
επακολουθουσιν
V-PAI-3P
G1872
25
ωσαυτως
ADV
G5615
και
CONJ
G2532
τα
T-NPN
G3588
καλα
A-NPN
G2570
εργα
N-NPN
G2041
προδηλα
A-NPN
G4271
εστιν
V-PXI-3S
G2076
και
CONJ
G2532
τα
T-NPN
G3588
αλλως
ADV
G247
εχοντα
V-PAP-NPN
G2192
κρυβηναι
V-2APN
G2928
ου
PRT-N
G3756
δυναται
V-PNI-3S
G1410
Titus 2:13
13
προσδεχομενοι
V-PNP-NPM
G4327
την
T-ASF
G3588
μακαριαν
A-ASF
G3107
ελπιδα
N-ASF
G1680
και
CONJ
G2532
επιφανειαν
N-ASF
G2015
της
T-GSF
G3588
δοξης
N-GSF
G1391
του
T-GSM
G3588
μεγαλου
A-GSM
G3173
θεου
N-GSM
G2316
και
CONJ
G2532
σωτηρος
N-GSM
G4990
ημων
P-1GP
G2257
ιησου
N-GSM
G2424
χριστου
N-GSM
G5547
James 1:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
1
ιακωβος
N-NSM
G2385
θεου
N-GSM
G2316
και
CONJ
G2532
κυριου
N-GSM
G2962
ιησου
N-GSM
G2424
χριστου
N-GSM
G5547
δουλος
N-NSM
G1401
ταις
T-DPF
G3588
δωδεκα
A-NUI
G1427
φυλαις
N-DPF
G5443
ταις
T-DPF
G3588
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
διασπορα
N-DSF
G1290
χαιρειν
V-PAN
G5463
2
πασαν
A-ASF
G3956
χαραν
N-ASF
G5479
ηγησασθε
V-ADI-2P
G2233
αδελφοι
N-VPM
G80
μου
P-1GS
G3450
οταν
CONJ
G3752
πειρασμοις
N-DPM
G3986
περιπεσητε
V-2AAS-2P
G4045
ποικιλοις
A-DPM
G4164
3
γινωσκοντες
V-PAP-NPM
G1097
οτι
CONJ
G3754
το
T-NSN
G3588
δοκιμιον
N-NSN
G1383
υμων
P-2GP
G5216
της
T-GSF
G3588
πιστεως
N-GSF
G4102
κατεργαζεται
V-PNI-3S
G2716
υπομονην
N-ASF
G5281
4
η
T-NSF
G3588
δε
CONJ
G1161
υπομονη
N-NSF
G5281
εργον
N-ASN
G2041
τελειον
A-ASN
G5046
εχετω
V-PAM-3S
G2192
ινα
CONJ
G2443
ητε
V-PXS-2P
G5600
τελειοι
A-NPM
G5046
και
CONJ
G2532
ολοκληροι
A-NPM
G3648
εν
PREP
G1722
μηδενι
A-DSN
G3367
λειπομενοι
V-PPP-NPM
G3007
5
ει
COND
G1487
δε
CONJ
G1161
τις
X-NSM
G5100
υμων
P-2GP
G5216
λειπεται
V-PPI-3S
G3007
σοφιας
N-GSF
G4678
αιτειτω
V-PAM-3S
G154
παρα
PREP
G3844
του
T-GSM
G3588
διδοντος
V-PAP-GSM
G1325
θεου
N-GSM
G2316
πασιν
A-DPM
G3956
απλως
ADV
G574
και
CONJ
G2532
μη
PRT-N
G3361
ονειδιζοντος
V-PAP-GSM
G3679
και
CONJ
G2532
δοθησεται
V-FPI-3S
G1325
αυτω
P-DSM
G846
6
αιτειτω
V-PAM-3S
G154
δε
CONJ
G1161
εν
PREP
G1722
πιστει
N-DSF
G4102
μηδεν
A-ASN
G3367
διακρινομενος
V-PMP-NSM
G1252
ο
T-NSM
G3588
γαρ
CONJ
G1063
διακρινομενος
V-PMP-NSM
G1252
εοικεν
V-RAI-3S
G1503
κλυδωνι
N-DSM
G2830
θαλασσης
N-GSF
G2281
ανεμιζομενω
V-PPP-DSM
G416
και
CONJ
G2532
ριπιζομενω
V-PPP-DSM
G4494
7
μη
PRT-N
G3361
γαρ
CONJ
G1063
οιεσθω
V-PNM-3S
G3633
ο
T-NSM
G3588
ανθρωπος
N-NSM
G444
εκεινος
D-NSM
G1565
οτι
CONJ
G3754
ληψεται
V-FDI-3S
G2983
τι
X-ASN
G5100
παρα
PREP
G3844
του
T-GSM
G3588
κυριου
N-GSM
G2962
8
ανηρ
N-NSM
G435
διψυχος
A-NSM
G1374
ακαταστατος
A-NSM
G182
εν
PREP
G1722
πασαις
A-DPF
G3956
ταις
T-DPF
G3588
οδοις
N-DPF
G3598
αυτου
P-GSM
G846
9
καυχασθω
V-PNM-3S
G2744
δε
CONJ
G1161
ο
T-NSM
G3588
αδελφος
N-NSM
G80
ο
T-NSM
G3588
ταπεινος
A-NSM
G5011
εν
PREP
G1722
τω
T-DSN
G3588
υψει
N-DSN
G5311
αυτου
P-GSM
G846
10
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
πλουσιος
A-NSM
G4145
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
ταπεινωσει
N-DSF
G5014
αυτου
P-GSM
G846
οτι
CONJ
G3754
ως
ADV
G5613
ανθος
N-NSN
G438
χορτου
N-GSM
G5528
παρελευσεται
V-FDI-3S
G3928
11
ανετειλεν
V-AAI-3S
G393
γαρ
CONJ
G1063
ο
T-NSM
G3588
ηλιος
N-NSM
G2246
συν
PREP
G4862
τω
T-DSM
G3588
καυσωνι
N-DSM
G2742
και
CONJ
G2532
εξηρανεν
V-AAI-3S
G3583
τον
T-ASM
G3588
χορτον
N-ASM
G5528
και
CONJ
G2532
το
T-NSN
G3588
ανθος
N-NSN
G438
αυτου
P-GSM
G846
εξεπεσεν
V-2AAI-3S
G1601
και
CONJ
G2532
η
T-NSF
G3588
ευπρεπεια
N-NSF
G2143
του
T-GSN
G3588
προσωπου
N-GSN
G4383
αυτου
P-GSM
G846
απωλετο
V-2AMI-3S
G622
ουτως
ADV
G3779
και
CONJ
G2532
ο
T-NSM
G3588
πλουσιος
A-NSM
G4145
εν
PREP
G1722
ταις
T-DPF
G3588
πορειαις
N-DPF
G4197
αυτου
P-GSM
G846
μαρανθησεται
V-FPI-3S
G3133
12
μακαριος
A-NSM
G3107
ανηρ
N-NSM
G435
ος
R-NSM
G3739
υπομενει
V-PAI-3S
G5278
πειρασμον
N-ASM
G3986
οτι
CONJ
G3754
δοκιμος
A-NSM
G1384
γενομενος
V-2ADP-NSM
G1096
ληψεται
V-FDI-3S
G2983
τον
T-ASM
G3588
στεφανον
N-ASM
G4735
της
T-GSF
G3588
ζωης
N-GSF
G2222
ον
R-ASM
G3739
επηγγειλατο
V-ADI-3S
G1861
ο
T-NSM
G3588
κυριος
N-NSM
G2962
τοις
T-DPM
G3588
αγαπωσιν
V-PAP-DPM
G25
αυτον
P-ASM
G846
13
μηδεις
A-NSM
G3367
πειραζομενος
V-PPP-NSM
G3985
λεγετω
V-PAM-3S
G3004
οτι
CONJ
G3754
απο
PREP
G575
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
πειραζομαι
V-PPI-1S
G3985
ο
T-NSM
G3588
γαρ
CONJ
G1063
θεος
N-NSM
G2316
απειραστος
A-NSM
G551
εστιν
V-PXI-3S
G2076
κακων
A-GPN
G2556
πειραζει
V-PAI-3S
G3985
δε
CONJ
G1161
αυτος
P-NSM
G846
ουδενα
A-ASM
G3762
14
εκαστος
A-NSM
G1538
δε
CONJ
G1161
πειραζεται
V-PPI-3S
G3985
υπο
PREP
G5259
της
T-GSF
G3588
ιδιας
A-GSF
G2398
επιθυμιας
N-GSF
G1939
εξελκομενος
V-PPP-NSM
G1828
και
CONJ
G2532
δελεαζομενος
V-PPP-NSM
G1185
15
ειτα
ADV
G1534
η
T-NSF
G3588
επιθυμια
N-NSF
G1939
συλλαβουσα
V-2AAP-NSF
G4815
τικτει
V-PAI-3S
G5088
αμαρτιαν
N-ASF
G266
η
T-NSF
G3588
δε
CONJ
G1161
αμαρτια
N-NSF
G266
αποτελεσθεισα
V-APP-NSF
G658
αποκυει
V-PAI-3S
G616
θανατον
N-ASM
G2288
16
μη
PRT-N
G3361
πλανασθε
V-PPM-2P
G4105
αδελφοι
N-VPM
G80
μου
P-1GS
G3450
αγαπητοι
A-VPM
G27
17
πασα
A-NSF
G3956
δοσις
N-NSF
G1394
αγαθη
A-NSF
G18
και
CONJ
G2532
παν
A-NSN
G3956
δωρημα
N-NSN
G1434
τελειον
A-NSN
G5046
ανωθεν
ADV
G509
εστιν
V-PXI-3S
G2076
καταβαινον
V-PAP-NSN
G2597
απο
PREP
G575
του
T-GSM
G3588
πατρος
N-GSM
G3962
των
T-GPN
G3588
φωτων
N-GPN
G5457
παρ
PREP
G3844
ω
R-DSM
G3739
ουκ
PRT-N
G3756
ενι
V-PXI-3S
G1762
παραλλαγη
N-NSF
G3883
η
PRT
G2228
τροπης
N-GSF
G5157
αποσκιασμα
N-NSN
G644
18
βουληθεις
V-AOP-NSM
G1014
απεκυησεν
V-AAI-3S
G616
ημας
P-1AP
G2248
λογω
N-DSM
G3056
αληθειας
N-GSF
G225
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
ειναι
V-PXN
G1511
ημας
P-1AP
G2248
απαρχην
N-ASF
G536
τινα
X-ASF
G5100
των
T-GPN
G3588
αυτου
P-GSM
G846
κτισματων
N-GPN
G2938
19
ωστε
CONJ
G5620
αδελφοι
N-VPM
G80
μου
P-1GS
G3450
αγαπητοι
A-VPM
G27
εστω
V-PXM-3S
G2077
πας
A-NSM
G3956
ανθρωπος
N-NSM
G444
ταχυς
A-NSM
G5036
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
ακουσαι
V-AAN
G191
βραδυς
A-NSM
G1021
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
λαλησαι
V-AAN
G2980
βραδυς
A-NSM
G1021
εις
PREP
G1519
οργην
N-ASF
G3709
20
οργη
N-NSF
G3709
γαρ
CONJ
G1063
ανδρος
N-GSM
G435
δικαιοσυνην
N-ASF
G1343
θεου
N-GSM
G2316
ου
PRT-N
G3756
κατεργαζεται
V-PNI-3S
G2716
21
διο
CONJ
G1352
αποθεμενοι
V-2AMP-NPM
G659
πασαν
A-ASF
G3956
ρυπαριαν
N-ASF
G4507
και
CONJ
G2532
περισσειαν
N-ASF
G4050
κακιας
N-GSF
G2549
εν
PREP
G1722
πραυτητι
N-DSF
G4240
δεξασθε
V-ADM-2P
G1209
τον
T-ASM
G3588
εμφυτον
A-ASM
G1721
λογον
N-ASM
G3056
τον
T-ASM
G3588
δυναμενον
V-PNP-ASM
G1410
σωσαι
V-AAN
G4982
τας
T-APF
G3588
ψυχας
N-APF
G5590
υμων
P-2GP
G5216
22
γινεσθε
V-PNM-2P
G1096
δε
CONJ
G1161
ποιηται
N-NPM
G4163
λογου
N-GSM
G3056
και
CONJ
G2532
μη
PRT-N
G3361
μονον
ADV
G3440
ακροαται
N-NPM
G202
παραλογιζομενοι
V-PNP-NPM
G3884
εαυτους
F-3APM
G1438
23
οτι
CONJ
G3754
ει
COND
G1487
τις
X-NSM
G5100
ακροατης
N-NSM
G202
λογου
N-GSM
G3056
εστιν
V-PXI-3S
G2076
και
CONJ
G2532
ου
PRT-N
G3756
ποιητης
N-NSM
G4163
ουτος
D-NSM
G3778
εοικεν
V-RAI-3S
G1503
ανδρι
N-DSM
G435
κατανοουντι
V-PAP-DSM
G2657
το
T-ASN
G3588
προσωπον
N-ASN
G4383
της
T-GSF
G3588
γενεσεως
N-GSF
G1078
αυτου
P-GSM
G846
εν
PREP
G1722
εσοπτρω
N-DSN
G2072
24
κατενοησεν
V-AAI-3S
G2657
γαρ
CONJ
G1063
εαυτον
F-3ASM
G1438
και
CONJ
G2532
απεληλυθεν
V-2RAI-3S
G565
και
CONJ
G2532
ευθεως
ADV
G2112
επελαθετο
V-2ADI-3S
G1950
οποιος
A-NSN
G3697
ην
V-IXI-3S
G2258
25
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
παρακυψας
V-AAP-NSM
G3879
εις
PREP
G1519
νομον
N-ASM
G3551
τελειον
A-ASM
G5046
τον
T-ASM
G3588
της
T-GSF
G3588
ελευθεριας
N-GSF
G1657
και
CONJ
G2532
παραμεινας
V-AAP-NSM
G3887
ουτος
D-NSM
G3778
ουκ
PRT-N
G3756
ακροατης
N-NSM
G202
επιλησμονης
N-GSF
G1953
γενομενος
V-2ADP-NSM
G1096
αλλα
CONJ
G235
ποιητης
N-NSM
G4163
εργου
N-GSN
G2041
ουτος
D-NSM
G3778
μακαριος
A-NSM
G3107
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
ποιησει
N-DSF
G4162
αυτου
P-GSM
G846
εσται
V-FXI-3S
G2071
26
ει
COND
G1487
τις
X-NSM
G5100
δοκει
V-PAI-3S
G1380
θρησκος
A-NSM
G2357
ειναι
V-PXN
G1511
εν
PREP
G1722
υμιν
P-2DP
G5213
μη
PRT-N
G3361
χαλιναγωγων
V-PAP-NSM
G5468
γλωσσαν
N-ASF
G1100
αυτου
P-GSM
G846
αλλ
CONJ
G235
απατων
V-PAP-NSM
G538
καρδιαν
N-ASF
G2588
αυτου
P-GSM
G846
τουτου
D-GSM
G5127
ματαιος
A-NSM
G3152
η
T-NSF
G3588
θρησκεια
N-NSF
G2356
27
θρησκεια
N-NSF
G2356
καθαρα
A-NSF
G2513
και
CONJ
G2532
αμιαντος
A-NSF
G283
παρα
PREP
G3844
τω
T-DSM
G3588
θεω
N-DSM
G2316
και
CONJ
G2532
πατρι
N-DSM
G3962
αυτη
D-NSF
G3778
εστιν
V-PXI-3S
G2076
επισκεπτεσθαι
V-PNN
G1980
ορφανους
A-APM
G3737
και
CONJ
G2532
χηρας
N-APF
G5503
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
θλιψει
N-DSF
G2347
αυτων
P-GPM
G846
ασπιλον
A-ASM
G784
εαυτον
F-3ASM
G1438
τηρειν
V-PAN
G5083
απο
PREP
G575
του
T-GSM
G3588
κοσμου
N-GSM
G2889
1 Peter 2:9
9
υμεις
P-2NP
G5210
δε
CONJ
G1161
γενος
N-NSN
G1085
εκλεκτον
A-NSN
G1588
βασιλειον
A-NSN
G934
ιερατευμα
N-NSN
G2406
εθνος
N-NSN
G1484
αγιον
A-NSN
G40
λαος
N-NSM
G2992
εις
PREP
G1519
περιποιησιν
N-ASF
G4047
οπως
ADV
G3704
τας
T-APF
G3588
αρετας
N-APF
G703
εξαγγειλητε
V-AAS-2P
G1804
του
T-GSM
G3588
εκ
PREP
G1537
σκοτους
N-GSN
G4655
υμας
P-2AP
G5209
καλεσαντος
V-AAP-GSM
G2564
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
θαυμαστον
A-ASN
G2298
αυτου
P-GSM
G846
φως
N-ASN
G5457
Revelation 1:5
5
και
CONJ
G2532
απο
PREP
G575
ιησου
N-GSM
G2424
χριστου
N-GSM
G5547
ο
T-NSM
G3588
μαρτυς
N-NSM
G3144
ο
T-NSM
G3588
πιστος
A-NSM
G4103
ο
T-NSM
G3588
πρωτοτοκος
A-NSM
G4416
εκ
PREP
G1537
των
T-GPM
G3588
νεκρων
A-GPM
G3498
και
CONJ
G2532
ο
T-NSM
G3588
αρχων
N-NSM
G758
των
T-GPM
G3588
βασιλεων
N-GPM
G935
της
T-GSF
G3588
γης
N-GSF
G1093
τω
T-DSM
G3588
αγαπησαντι
V-AAP-DSM
G25
ημας
P-1AP
G2248
και
CONJ
G2532
λουσαντι
V-AAP-DSM
G3068
ημας
P-1AP
G2248
απο
PREP
G575
των
T-GPF
G3588
αμαρτιων
N-GPF
G266
ημων
P-1GP
G2257
εν
PREP
G1722
τω
T-DSN
G3588
αιματι
N-DSN
G129
αυτου
P-GSM
G846
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. ::
About Us
.::.
Contact Us
×
Alert
×
Meaning
Counts
Words
References
Grammar usage
Meaning
Counts
Words
References
Strong Usage
Word Counts
Word References
Related Words
Related Strongs
Related Grammar
Urdu Versions
English Version
Bible Languages
Indian Languages
Cross References
Interlinear