Bible Versions
Bible Books

Ezekiel 19:14 (BNV) Bengali Old BSI Version

1 ঈশ্বর আমায় বললেন, “ইস্রায়েলের নেতাদের সম্বন্ধে তুমি অবশ্যই এই শোকের গান গাইবে|
2 “‘তোমার মা যেন সিংহদের মাঝে শুয়ে থাকা এক সিংহী| সে যুব সিংহদের মাঝে শুতে গেল আর অনেক শাবকের মা হল|
3 তার এক শাবক উঠে দাঁড়াল, সে হয়ে উঠল এক শক্ত সমর্থ যুব সিংহ| সে তার খাবার শিকার করতে শিখে গেল| সে একটি লোককে মারল এবং তাকে খেল|
4 লোকে তার গর্জন শুনল এবং তাকে একটি খাঁচায় ভরল| তারা যুব সিংহটির নাকে একটি আংটা পরাল এবং তাকে মিশরে নিয়ে গেল|
5 “‘মা সিংহীর আশা ছিল যে তার শাবক নেতা হয়ে উঠবে| কিন্তু এখন সে তার সব আশা হারিযে ফেলেছে| তাই সে তার শাবকগুলি থেকে আরেকটি শাবককে নিল| তাকে সিংহ হবার প্রশিক্ষণ দিল|
6 সে পূর্ণাঙ্গ সিংহদের সঙ্গে শিকারে গেল| সে একটি শক্তিশালী যুব সিংহ হয়ে উঠল| সে শিকার ধরতে শিখল এবং একটি লোককে খেল|
7 তারপর রাজবাটীগুলো আক্রমণ করল| সে শহরগুলি ধ্বংস করল| দেশের প্রত্যেকে কথা বলতে ভয় পেত, যখন তারা তার গর্জন শুনত|
8 তারপর তার চার ধারের লোকরা তার জন্য একটি ফাঁদ পাতল এবং তারা তাদের ফাঁদে তাকে ধরল|
9 তাকে আংটা পরাল এবং তালা বন্ধ করে রাখল| তারা তাকে তাদের ফাঁদে আটকাল| তাই তারা তাকে বাবিল রাজার কাছে নিয়ে গেল এবং তাকে সেখানে রেখে দিল যাতে ইস্রায়েলের কোন পর্বতে তার গর্জন শুনতে না পাওয়া যায়|
10 “‘তোমার মা একটি দ্রাক্ষালতার মতো, যা জলের কাছে রোপিত| তার কাছে ছিল অনেক জল| তাই সে অনেক সবল দ্রাক্ষালতা জন্মাতে পেরেছিল|
11 তারপর সে বড় বড় শাখাসমূহ জন্মালো| তারা ছিল চলার ছড়ির মত শক্ত| তারা ছিল রাজদণ্ডের মত| দ্রাক্ষালতা এমেই বেড়ে উঠতে লাগল| তার অনেক শাখা-প্রশাখা ছিল এবং তারা মেঘ পর্য়ন্ত পৌঁছে গেল|
12 কিন্তু রাগে দ্রাক্ষা-লতাটিকে শিকড় সমেত উপড়ে ফেলা হল| এবং মাটিতে ফেলে দেওয়া হল| পূর্বীয উষ্ণবাযু তার ওপর বয়ে গেল এবং তার ফল শুকিয়ে গেল| যখন সবল শাখাগুলো ভেঙ্গে গেলে তাদের আগুনে ফেলে দেওয়া হল|
13 এখন সেই দ্রাক্ষালতা রোপিত হয়েছে মরুভূমিতে| সেটি একটি অত্যন্ত শুষ্ক তৃষ্ণার্ত ভূমি|
14 বিরাট শাখাগুলিতে আগুন লাগল এবং তা ছড়িয়ে গেল এবং অন্যান্য শাখাগুলিকে ফলগুলিকে ধ্বংস করল| তাই সেখানে রইল না কোন শক্ত হাঁটার ছড়ি| সেখানে রইল না কোন রাজদণ্ড|’এটি ছিল মৃত্যু নিয়ে এক শোক গাথা আর তা শোকের মত করে গাওযা হল|”
1 Moreover take thou up H859 W-PPRO-2MS a lamentation H7015 for H413 PREP the princes H5387 of Israel H3478 LMS ,
2 And say H559 , What H4100 IGAT is thy mother H517 ? A lioness H3833 : she lay down H7257 among H996 PREP lions H738 , she nourished H7235 her whelps H1482 among H8432 B-NMS young lions H3715 .
3 And she brought up H5927 W-VHY2MS one H259 MMS of her whelps H1482 : it became H1961 VQQ3MS a young lion H3715 , and it learned H3925 to catch H2963 the prey H2964 ; it devoured H398 men H120 NMS .
4 The nations H1471 NMP also heard H8085 of H413 PREP-3MS him ; he was taken H8610 in their pit H7845 , and they brought H935 him with chains H2397 unto H413 PREP the land H776 GFS of Egypt H4714 .
5 Now when she saw H7200 W-VQQ3FS that H3588 CONJ she had waited H3176 , and her hope H8615 was lost H6 , then she took H3947 W-VQY3FS another H259 MMS of her whelps H1482 , and made H7760 him a young lion H3715 .
6 And he went up and down H1980 W-VTY3MS among H8432 B-NMS the lions H738 , he became H1961 VQQ3MS a young lion H3715 , and learned H3925 to catch H2963 the prey H2964 , and devoured H398 men H120 NMS .
7 And he knew H3045 W-VQY3MS their desolate palaces H759 , and he laid waste H2717 their cities H5892 ; and the land H776 GFS was desolate H3456 , and the fullness H4393 thereof , by the noise H6963 of his roaring H7581 .
8 Then the nations H1471 NMP set H5414 W-VQY3MP against H5921 PREP-3MS him on every side H5439 ADV from the provinces H4082 , and spread H6566 their net H7568 over H5921 PREP-3MS him : he was taken H8610 in their pit H7845 .
9 And they put H5414 him in ward H5474 in chains H2397 , and brought H935 him to H413 PREP the king H4428 NMS of Babylon H894 LFS : they brought H935 him into holds H4679 , that H4616 L-CONJ his voice H6963 should no H3808 NADV more H5750 ADV be heard H8085 upon H413 PREP the mountains H2022 CMP of Israel H3478 LMS .
10 Thy mother H517 is like a vine H1612 in thy blood H1818 , planted H8362 by H5921 PREP the waters H4325 OMD : she was H1961 VQQ3FS fruitful H6509 and full of branches H6058 by reason of many H7227 AMP waters H4325 OMD .
11 And she had H1961 W-VQY3MP strong H5797 NMS rods H4294 for H413 PREP the scepters H7626 of them that bore rule H4910 , and her stature H6967 was exalted H1361 among H5921 PREP the thick branches H5688 , and she appeared H7200 W-VNY3MS in her height H1363 with the multitude H7230 of her branches H1808 .
12 But she was plucked up H5428 in fury H2534 , she was cast down H7993 to the ground H776 LD-NFS , and the east H6921 wind H7307 W-GFS dried up H3001 her fruit H6529 : her strong H5797 rods H4294 were broken H6561 and withered H3001 ; the fire H784 CMS consumed H398 them .
13 And now H6258 W-ADV she is planted H8362 in the wilderness H4057 , in a dry H6723 NFS and thirsty H6772 ground H776 B-GFS .
14 And fire H784 CMS is gone out H3318 of a rod H4294 of her branches H905 , which hath devoured H398 her fruit H6529 , so that she hath H1961 VQQ3MS no H3808 W-NPAR strong H5797 NMS rod H4294 to be a scepter H7626 CMS to rule H4910 . This H1931 PPRO-3FS is a lamentation H7015 , and shall be H1961 W-VQY3FS for a lamentation H7015 .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×