Bible Versions
Bible Books

Genesis 44:22 (BNV) Bengali Old BSI Version

1 তারপর য়োষেফ তাঁর ভৃত্যদের এক আদেশ দিয়ে বললেন, “ওদের প্রত্যেকের বস্তা বইবার ক্ষমতা অনুসারে শস্য ভর্তি করে দাও| আর প্রত্যেকের টাকাও তাদের শস্যের সঙ্গে রেখে দাও|
2 আমার ছোট ভাইয়ের বস্তায় তার টাকাটা রেখ এবং তার সঙ্গে আমার বিশেষ রূপোর পেয়ালাটাও রাখ|” ভৃত্যরা য়োষেফের কথা মত কাজ করল|
3 পরের দিন ভোরবেলা ভাইদের গাধায করে দেশে ফেরার জন্য বিদেয করা হল|
4 তারা শহর ছেড়ে বেরোলে য়োষেফ তার ভৃত্যকে বললেন, “যাও, ওদের পিছু নাও| ওদের থামিযে বল, ‘আমরা তোমাদের প্রতি কি ভাল ব্যবহার করি নি? তবে তোমরা কেন আমাদের সঙ্গে খারাপ ব্যবহার করলে? কেন তোমরা আমার মনিবের রূপোর পেয়ালা চুরি করলে?
5 আমার মনিব সেই পেয়ালা থেকে পান করেন এবং গণনার জন্যও ব্যবহার করেন| তোমরা যা করেছ তা অন্যায় কাজ|”‘
6 ভৃত্যটি সেই মত কাজ করল| সে সেখানে পৌঁছে ভাইদের থামালো| য়োষেফ যা বলতে বলেছিলেন, ভৃত্যটি সেই মত কথা বলল|
7 কিন্তু ভাইরা ভৃত্যটিকে বলল, “রাজ্যপাল কেন এইরকম কথা বলছেন? আমরা সেইরকম কোন কাজ করতেই পারি না|
8 আমরা আমাদের বস্তায় য়ে টাকা আগের বার পেয়েছিলাম তা ফিরিযে এনেছিলাম| তাহলে নিশ্চয়ই আমরা তোমার মনিবের বাড়ী থেকে সোনা কি রূপা কিছুই চুরি করতে পারি না|
9 তুমি যদি সেই রূপোর পেয়ালা আমাদের কারও বস্তায় খুঁজে পাও তবে তার মৃত্যু হোক| তুমি তাকে তাহলে হত্যা এবং সেক্ষেত্রে আমরাও তোমার দাস হব|”
10 ভৃত্যটি বলল, “আমরা তোমাদের কথা মতই কাজ করব| কিন্তু আমি সেই জনকে হত্যা করব না| আমি রূপোর পেয়ালা খুঁজে পেলে সেই জন আমার দাস হবে, অন্যরা য়েতে পারে|”
11 তখন প্রত্যেক ভাই তাড়াতাড়ি মাটিতে নিজেদের বস্তা খুলে ফেলল|
12 ভৃত্যটি বস্তাগুলি দেখতে লাগল| জ্যেষ্ঠ থেকে শুরু করে কনিষ্ঠের বস্তা খুঁজে দেখলে বিন্যামীনের বস্তায় সেই পেয়ালা খুঁজে পাওয়া গেল|
13 ভাইরা এতে অত্যন্ত দুঃখিত হল| তারা তাদের শোক প্রকাশ করতে জামা ছিঁড়ে ফেলল| নিজেদের বস্তা আবার গাধায চাপিয়ে শহরে ফিরে চলল|
14 যিহূদা তার ভাইদের নিয়ে য়োষেফের বাড়ী গেল| য়োষেফ তখনও বাড়ীতে ছিলেন| ভাইরা তার সামনে মাটিতে পড়ে তাকে প্রণাম করল|
15 য়োষেফ তাদের বললেন, “তোমরা কেন কাজ করেছ| তোমরা কি জানতে না য়ে আমি গণনা করতে পারি| কাজে আমার থেকে ভালো কেউ নেই|”
16 যিহূদা বলল, “মহাশয়, আমাদের বলবার কিছুই নেই| ব্যাখ্যা করারও পথ নেই| আমরা য়ে নির্দোষ তা প্রমাণ করারও পথ নেই| অন্য কোন অন্যায় কাজের জন্য ঈশ্বর আমাদের বিচারে দোষী করেছেন| সেইজন্য আমরা সবাই এমনকি, বিন্যামীনও, আপনার দাস হব|”
17 কিন্তু য়োষেফ বললেন, “আমি তোমাদের সবাইকে দাস করব না| কেবল য়ে পেয়ালা চুরি করেছে সেই আমার দাস হবে| বাকী তোমরা তোমাদের পিতার কাছে শান্তিতে ফিরে যাও|”
18 তখন যিহূদা য়োষেফের কাছে গিয়ে বললেন, “মহাশয়, দয়া করে আমাকে সব কথা পরিস্কার করে আপনাকে বলতে দিন| দয়া করে আমার প্রতি রাগ করবেন না| আমি জানি আপনি ফরৌণের সমান|
19 আমরা আগে যখন এখানে এসেছিলাম তখন আপনি জিজ্ঞেস করেছিলেন, “তোমাদের একজন পিতা আর ভাই আছে কি?’
20 আমরা আপনাকে উত্তর দিয়েছিলাম, ‘আমাদের এক পিতা আছেন, তিনি বৃদ্ধ| আমাদের এক ছোট ভাই রয়েছে| আমাদের পিতা তাকে ভালবাসেন কারণ সে তার বৃদ্ধ বয়সের সন্তান| আর সেই ছোট ভাইয়ের নিজের এক ভাই মারা গেছে| তাই তার মায়ের পুত্রদের মধ্যে একমাত্র সেই বেঁচে আছে এবং তার পিতা তাকে খুব ভালবাসেন|
21 তারপর আপনি বললেন, “তবে সেই ভাইকেই আমার কাছে নিয়ে এস| আমি তাকে দেখতে চাই|’
22 আর আমরা আপনাকে বললাম, ‘সেই ছোট ভাই পিতাকে ছেড়ে আসতে পারে না| আর পিতা তাকে হারালে শোকেতে মারাই যাবেন|’
23 কিন্তু আপনি আমাদের বললেন, ‘তোমাদের অবশ্যই সেই ভাইকে আনতে হবে নতুবা আমি শস্য বিক্রি করব না|’
24 তাই আমরা ফিরে গিয়ে আপনি যা বলেছিলেন তা আমাদের পিতাকে জানালাম|
25 “পরে আমাদের পিতা বললেন, ‘যাও, গিয়ে আরও কিছু শস্য কিনে আনো|’
26 আর আমরা পিতাকে বললাম, ‘আমরা ছোট ভাইকে না নিয়ে য়েতে পারি না| রাজ্যপাল বলেছেন ছোট ভাইকে না দেখলে তিনি আমাদের কাছে শস্য বিক্রি করবেন না|’
27 তখন আমাদের পিতা বললেন, ‘তোমরা জান আমার স্ত্রী রাহেলের দুটি সন্তান হয়|’
28 তাদের একজনকে আমি য়েতে দিলে বন্য জন্তু তাকে মেরে ফেলল| সেই থেকে আর কখনও তাকে দেখিনি|
29 তোমরা যদি অন্য জনকেও আমার কাছে থেকে নিয়ে যাও আর তার যদি কিছু ঘটে তাহলে আমি শোকে মারা যাব|’
30 এখন ভেবে দেখুন ছোট ভাইকে নিয়ে বাড়ী না ফিরলে কি ঘটবে - এই ছোট ভাই পিতার প্রাণের জন্য অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ!
31 ছোট ভাইকে আমাদের সঙ্গে না দেখলে আমাদের পিতার মারাই যাবেন আর দোষটা হবে আমাদেরই| তাহলে আমরা আমাদের বৃদ্ধ পিতাকে এই দুঃখের কারণে মেরে ফেলব|
32 “এই ছোট ভাইয়ের দায়িত্ব আমিই নিয়েছিলাম| আমি পিতাকে বলেছিলাম, ‘আমি যদি তাকে তোমার কাছে ফিরিযে না আনি তবে সারাজীবন আমি অপরাধী হয়ে থাকব|’
33 তাই এখন আমার এই ভিক্ষা, দয়া করে ছোট ভাইকে তার ভাইদের সঙ্গে ফিরতে দিন| আর আমি এখানে আপনার দাস হয়ে থাকি|
34 ছোট ভাই না ফিরলে আমি পিতাকে মুখ দেখাতে পারবো না| ভেবে ভয় পাচ্ছি আমার পিতার কি হবে|”
1 And he commanded H6680 W-VPY3MS the steward H834 RPRO of his house H1004 NMS-3MS , saying H559 L-VQFC , Fill H4390 the men H376 NMS \'s sacks H572 with food H400 NMS , as much as H834 RPRO they can H3201 carry H5375 VQFC , and put H7760 W-VQI2MS every man H376 NMS \'s money H3701 in his sack H572 \'s mouth H6310 B-CMS .
2 And put H7760 VQY2MS my cup H1375 , the silver H3701 cup H1375 , in the sack H572 \'s mouth H6310 B-CMS of the youngest H6996 D-AMS , and his corn H7668 money H3701 NMS . And he did H6213 W-VQY3MS according to the word H1697 K-NMS that H834 RPRO Joseph H3130 had spoken H1696 .
3 As soon as the morning H1242 was light H215 , the men H376 were sent away H7971 , they H1992 PPRO-3MP and their asses H2543 .
4 And when they H1992 PPRO-3MP were gone out of the city H5892 D-GFS , and not H3808 NADV yet far off H7368 , Joseph H3130 said H559 VQQ3MS unto his steward H1004 NMS-3MS , Up H6965 VQI2MS , follow H7291 after H310 PREP the men H376 ; and when thou dost overtake H5381 them , say H559 unto H413 PREP-3MS them , Wherefore H4100 L-IPRO have ye rewarded H7999 evil H7451 AFS for H8478 NMS good H2896 NFS ?
5 Is not H3808 D-NPAR this H2088 DPRO it in which H834 RPRO my lord H113 drinketh H8354 , and whereby indeed he divineth H5172 ? ye have done evil H7489 in so H834 RPRO doing H6213 .
6 And he overtook H5381 them , and he spoke H1696 W-VPY3MS unto H413 PREP-3MS them these same H428 words H1697 AMP .
7 And they said H559 W-VQY3MP unto H413 PREP-3MS him , Wherefore H4100 L-IPRO saith H1696 VPY3MS my lord H113 these H428 D-DPRO-3MP words H1697 ? God forbid H2486 IJEC-3FS that thy servants H5650 should do H6213 according to this H2088 D-PMS thing H1697 :
8 Behold H2005 IJEC , the money H3701 NMS , which H834 RPRO we found H4672 VQQ1MP in our sacks H572 \' mouths H6310 B-CMS , we brought again H7725 unto H413 PREP-2MS thee out of the land H776 M-NFS of Canaan H3667 EMS : how H349 W-IJEC then should we steal H1589 out of thy lord\'s house H1004 silver H3701 NMS or H176 CONJ gold H2091 ?
9 With H854 PREP-3MS whomsoever H834 RPRO of thy servants H5650 it be found H4672 , both let him die H4191 , and we H587 PPRO-1MP also H1571 W-CONJ will be H1961 my lord H113 \'s bondmen H5650 .
10 And he said H559 W-VQY3MS , Now H6258 ADV also H1571 CONJ let it H1931 PPRO-3MS be according unto your words H1697 : he with H854 PREP-3MS whom H834 RPRO it is found H4672 shall be H1961 VQY3MS my servant H5650 ; and ye H859 W-PPRO-2MP shall be H1961 blameless H5355 .
11 Then they speedily H4116 took down H3381 every man H376 NMS his sack H572 to the ground H776 NFS-3FS , and opened H6605 every man H376 NMS his sack H572 .
12 And he searched H2664 , and began H2490 VHQ3MS at the eldest H1419 , and left H3615 at the youngest H6996 : and the cup H1375 was found H4672 in Benjamin H1144 \'s sack H572 .
13 Then they rent H7167 their clothes H8071 , and laded H6006 every man H376 NMS his ass H2543 , and returned H7725 W-VUY3MP to the city H5892 .
14 And Judah H3063 and his brethren H251 came H935 W-VQY3MS to Joseph H3130 \'s house H1004 ; for he H1931 W-PPRO-3MS was yet H5750 there H8033 ADV : and they fell H5307 W-VQY3MP before H6440 L-CMP-3MS him on the ground H776 NFS-3FS .
15 And Joseph H3130 said H559 W-VQY3MS unto them , What H4100 IGAT deed H4639 is this H2088 D-PMS that H834 RPRO ye have done H6213 ? know H3045 ye not H3808 D-NPAR that H3588 CONJ such a man H376 NMS as I H3644 can certainly divine H5172 ?
16 And Judah H3063 said H559 W-VQY3MS , What H4100 IPRO shall we say H559 W-VQY3MS unto my lord H113 ? what H4100 IPRO shall we speak H1696 ? or how H4100 IPRO shall we clear ourselves H6663 ? God H430 D-EDP hath found out H4672 VQPMS the iniquity H5771 of thy servants H5650 : behold H2009 , we are my lord H113 \'s servants H5650 NMP , both H1571 CONJ we H587 PPRO-1MP , and he also H1571 CONJ with whom H834 RPRO the cup H1375 is found H4672 VNQ3MS .
17 And he said H559 W-VQY3MS , God forbid H2486 IJEC-3FS that I should do H6213 so H2063 DPRO : but the man H376 D-NMS in whose H834 RPRO hand H3027 B-CFS-3MS the cup H1375 is found H4672 VNQ3MS , he H1931 PPRO-3MS shall be H1961 VQY3MS my servant H5650 ; and as for you H859 W-PPRO-2MP , get you up H5927 in peace H7965 unto H413 PREP your father H1 .
18 Then Judah H3063 came near H5066 unto him H413 PREP-3MS , and said H559 W-VQY3MS , Oh H994 my lord H113 , let thy servant H5650 , I pray thee H4994 IJEC , speak H1696 VPY3MS a word H1697 NMS in my lord H113 \'s ears H241 , and let not H408 W-NPAR thine anger H639 burn H2734 against thy servant H5650 : for H3588 CONJ thou art even as H3644 Pharaoh H6547 .
19 My lord H113 asked H7592 his servants H5650 , saying H559 L-VQFC , Have H3426 I-ADV ye a father H1 NMS , or H176 CONJ a brother H251 ?
20 And we said H559 unto H413 PREP my lord H113 , We have H3426 ADV a father H1 NMS , an old man H2205 PFS , and a child H3206 W-NMS of his old age H2208 , a little one H6996 ; and his brother H251 is dead H4191 , and he H1931 PPRO-3MS alone H905 L-CMS-3MS is left H3498 of his mother H517 , and his father H1 loveth H157 him .
21 And thou saidst H559 W-VQY3FS unto H413 PREP thy servants H5650 , Bring him down H3381 unto H413 PREP me , that I may set H7760 mine eyes H5869 CMS-1MS upon H5921 him .
22 And we said H559 unto H413 PREP my lord H113 , The lad H5288 cannot H3808 NADV leave H5800 his father H1 CMS-3MS : for if he should leave H5800 his father H1 CMS-3MS , his father would die H4191 .
23 And thou saidst H559 W-VQY3FS unto H413 PREP thy servants H5650 , Except H518 PART your youngest H6996 D-AMS brother H251 come down H3381 with H854 PART-2MP you , ye shall see H7200 L-VQFC my face H6440 no H3808 NADV more H3254 .
24 And it came to pass H1961 W-VQY3MS when H3588 CONJ we came up H5927 unto H413 PREP thy servant H5650 my father H1 CMS-1MS , we told H5046 him the words H1697 CMP of my lord H113 .
25 And our father H1 said H559 W-VQY3MS , Go again H7725 , and buy H7666 us a little H4592 AMS food H400 NMS .
26 And we said H559 , We cannot H3808 NADV go down H3381 : if H518 PART our youngest H6996 D-AMS brother H251 be H3426 PART with H854 PREP-1MP us , then will we go down H3381 : for H3588 CONJ we may H3201 not H3808 NADV see H7200 L-VQFC the man H376 D-NMS \'s face H6440 CMP , except H369 our youngest H6996 D-AMS brother H251 be with H854 us .
27 And thy servant H5650 my father H1 CMS-1MS said H559 W-VQY3MS unto H413 us , Ye H859 PPRO-2MS know H3045 that H3588 CONJ my wife H802 bore H3205 VQQ3FS me two H8147 ONUM sons :
28 And the one H259 D-AMS went out H3318 W-VQY3MS from me , and I said H559 W-VQY1MS , Surely H389 ADV he is torn in pieces H2963 ; and I saw H7200 him not H3808 W-NPAR since H5704 PREP :
29 And if ye take H3947 this H2088 DPRO also H1571 CONJ from M-PREP me H6440 NMP-1MS , and mischief H611 befall H7136 him , ye shall bring down H3381 my gray hairs H7872 with sorrow H7451 to the grave H7585 .
30 Now H6258 W-ADV therefore when I come H935 to H413 PREP thy servant H5650 my father H1 CMS-1MS , and the lad H5288 be not H369 with H854 PREP-1MP us ; seeing that his life H5315 W-CFS-3MS is bound up H7194 in the lad\'s life H5315 ;
31 It shall come to pass H1961 W-VQQ3MS , when he seeth H7200 that H3588 CONJ the lad H5288 is not H369 NPAR with us , that he will die H4191 : and thy servants H5650 shall bring down H3381 the gray hairs H7872 of thy servant H5650 our father H1 with sorrow H3015 to the grave H7585 .
32 For H3588 CONJ thy servant H5650 became surety H6148 VQQ3MS for the lad H5288 unto H5973 M-PREP my father H1 CMS-1MS , saying H559 L-VQFC , If H518 PART I bring H935 him not H3808 NADV unto H413 PREP-2MS thee , then I shall bear the blame H2398 to my father H1 forever H3117 D-NMP .
33 Now H6258 W-ADV therefore , I pray thee H4994 IJEC , let thy servant H5650 abide H3427 instead of H8478 NMS the lad H5288 a bondman H5650 NMS to my lord H113 ; and let the lad H5288 go up H5927 with H5973 PREP his brethren H251 .
34 For H3588 CONJ how H349 shall I go up H5927 to H413 PREP my father H1 CMS-1MS , and the lad H5288 be not H369 with H854 PREP-1MS me ? lest peradventure H6435 CONJ I see H7200 VQY1MS the evil H7451 that H834 RPRO shall come on VQY3MS my father H1 .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×